Как пишется слово легенда на английском

Основные варианты перевода слова «легенда» на английский

- legend |ˈledʒənd|  — легенда, надпись, поверье

местная легенда — local legend
полевая легенда — field legend
цветовая легенда — color legend

культовая легенда — pious legend
описательная легенда — descriptive legend
предварительная легенда — initial legend
легенда для картирования — mapping legend
легенда возникает, рождается — legend arises
легенда, рассказанная его другом — the legend transmitted by his friend
пояснения за рамкой карты; легенда — explanatory legend

ещё 7 примеров свернуть

- banderol |banderɒl|  — вымпел, легенда, скульптурное украшение
- keyword |ˈkiːwɜːrd|  — ключевое слово, дескриптор, колонтитул, легенда
- banderole |banderɒl|  — вымпел, скульптурное украшение, легенда
- cover story  — легенда, прикрытие, заглавная статья

Смотрите также

пояснения к чертежам, легенда — instructions keyed to accompanying drawings
пояснительный текст; легенда карты — explanatory text
а) пояснительные примечания (в конце книги), справочный аппарат; б) геогр. легенда карты, пояснения за рамкой карты — explanatory notes

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- myth |mɪθ|  — миф, вымысел, выдумка, несуществующая вещь, мифическое лицо
- story |ˈstɔːrɪ|  — история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, ярус
- tale |teɪl|  — рассказ, повесть, выдумки, россказни, сплетня, побасенка, счет, число

Перевод «легенда» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


легенда

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
легенды

legend

[ˈledʒənd]





Мика, это легенда, для карты.

That’s the legend, Mykes, to the map.

Больше

cover story


Легенда о контрнаступлении была просто фиговым листком, скрывавшим истинную природу вероятного конфликта: внезапный и молниеносный удар Советов по НАТО.

The cover story of countering aggression was a mere fig leaf for the true nature of the anticipated conflict: a bolt-from-the-blue Soviet attack against NATO.

Больше

Словосочетания (6)

  1. живая легенда — living legend
  2. легенда бокса — legend
  3. легенда о короле Артуре и рыцарях круглого стола — Legend of King Arthur and the Knights of the Round Table
  4. Я легенда — I Am Legend
  5. визуальная легенда фильтра — visual filter legend
  6. легенда карты — explanatory notes

Контексты

Мика, это легенда, для карты.
That’s the legend, Mykes, to the map.

Легенда о контрнаступлении была просто фиговым листком, скрывавшим истинную природу вероятного конфликта: внезапный и молниеносный удар Советов по НАТО.
The cover story of countering aggression was a mere fig leaf for the true nature of the anticipated conflict: a bolt-from-the-blue Soviet attack against NATO.

Ты не знаешь — Я легенда.
You don’t know — I’m a legend.

Легенда этих учений о противодействии агрессии представляла собой лишь фиговый листок, которым пытались прикрыть истинную природу предполагаемого конфликта — неожиданное советское нападение на страны НАТО.
The cover story of countering aggression was a mere fig leaf for the true nature of the anticipated conflict: a bolt-from-the-blue Soviet attack against NATO.

Я легенда в этих местах.
I’m a legend around this place.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Легенда» на английский

nf

Предложения


Легенда о каменных сферах давно ходила среди местного населения.



The legend of the stone spheres has long been among the local population.


Легенда вот-вот вернется на теннисный корт.



A legend is about to return to the tennis court.


Легенда гласит, что Джеку удалось 2 раза обмануть Дьявола.



The story goes that a man named Jack tricked the devil twice.


Легенда бокса, многократный чемпион мира в полутяжелом весе.



Boxing Legend, a multiple world champion in the light heavyweight division.


Легенда легендами, но как многому загадочному учёные недавно нашли объяснение.



Legend of legends, but how many mysterious scientists recently found an explanation.


Легенда гласит, что пес оценив ситуацию, помчался домой.



Legend has it that the dog evaluated the situation, rushed home.


Легенда также гласит, что он способен светиться в ночи.



Legend also has it that he is able to glow in the night.


Легенда — это ложь, которая с возрастом обрела достоинство.



A legend is a lie that has attained the dignity of age.


Легенда гласит: 1700 лет назад грабитель ворвался в дом богатого человека.



The legend goes as follows: 1700 years ago a burglar broke into the house of a rich man.


Легенда гласит, что крики девушки слышны изнутри туннеля.



Legend has it a girl’s screams can be heard from within the tunnel.


Легенда гласит, что укус оборотня смертелен для вампира.



Legend has it that a werewolf bite is fatal to vampires.


Легенда гласит, что только истинный правитель королевства обладает силой освободить меч.



Well, the legend states only the kingdom’s true ruler possesses the strength to free the blade.


Легенда гласит о скрытом месте, в котором кроется предмет неслыханной силы.



Legend tells of a hidden place within which lies a device of untold power.


Легенда гласит, оставшийся инвентарь кто-то тайно купил.



Legend has it the remaining inventory was secretly bought up by someone.


Легенда здесь только я, запомни.



Here, I am the only legend, remember.


Легенда гласит, что она позволяет путешествовать по океану времени.



Legend has, it also lets one travel across the ocean of time.


Легенда о самурае», и еще пару-тройку роликов, посвященных насущным социальным проблемам.



The legend of the samurai, and even a couple of rollers on the pressing social issues.


Легенда баскетбола был уверен в своих действиях и совершил знаменитый прыжок с закрытыми глазами.



The basketball legend was aware of his actions and performed his famous jump with his eyes closed.


Легенда, мираж и я — все это продукт твоего возбужденного воображения.



The legend, the mirage, and I are all the products of your excited imagination.


Легенда относит ее появление к восьмому столетию.



The legend attributes its appearance to the eighth century.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Легенда

Результатов: 10730. Точных совпадений: 10730. Затраченное время: 79 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

легенда

  • 1
    легенда

    Sokrat personal > легенда

  • 2
    легенда

    Русско-английский синонимический словарь > легенда

  • 3
    легенда

    6) Mining: chart of symbols, explanation , legend

    8) Polygraphy: key , list of references , marginal data

    9) Information technology: key

    10) Cartography: descriptive data , descriptive information , descriptive report , descriptive statement , legend , legendary data , note

    11) Topology: key words

    17) SAP.tech. label

    Универсальный русско-английский словарь > легенда

  • 4
    легенда

    Русско-английский словарь религиозной лексики > легенда

  • 5
    легенда

    ж. legend, descriptive data, explanatory notes

    Синонимический ряд:

    предание (сущ.) предание; сказание

    Русско-английский большой базовый словарь > легенда

  • 6
    легенда

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > легенда

  • 7
    легенда

    1. legend

    легенда
    условное обозначение

    Различного вида дополнительные пояснения на схемах и графических документах (картах, диаграммах и т.п.).
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    Синонимы

    • условное обозначение

    EN

    • legend

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > легенда

  • 8
    легенда

    Русско-английский технический словарь > легенда

  • 9
    легенда о

    Универсальный русско-английский словарь > легенда о

  • 10
    легенда

    legend жарг., cover story, story

    Русско-английский политический словарь > легенда

  • 11
    легенда

    1.

    2.

    (пояснительный текст при карте, плане и т. п.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > легенда

  • 12
    легенда

    Русско-английский словарь по электронике > легенда

  • 13
    легенда

    авто.

    legend, descriptive data

    Русско-английский спортивный словарь > легенда

  • 14
    легенда

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > легенда

  • 15
    легенда

    legend

    * * *

    леге́нда

    ж.

    ()

    (explanatory) legend, descriptive [marginal] data, explanatory [marginal] notes

    Русско-английский политехнический словарь > легенда

  • 16
    легенда

    Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > легенда

  • 17
    легенда

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > легенда

  • 18
    легенда

    legend

    * * *

    * * *

    * * *

    keyword

    legend

    Новый русско-английский словарь > легенда

  • 19
    легенда

    Русско-английский словарь Wiktionary > легенда

  • 20
    легенда

    Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > легенда

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • Легенда — (от церковно латинского «legenda», формы множеств. числа сущ. среднего рода «legendum» «отрывок, подлежащий чтению», осмысленной позднее как форма единственного числа женского рода). 1. В первоначальном значении слова Л. отрывки «житий» и… …   Литературная энциклопедия

  • Легенда —     ЛЕГЕНДА (от лат. слова legenda то, что должно быть прочитано, или рекомендуемо к прочтению) термин, употребляющийся в нескольких значениях. В широком смысле недостоверное повествование о фактах реальной действительности, в более узком… …   Словарь литературных терминов

  • ЛЕГЕНДА — (лат. legenda, от legere читать). 1) в римско католической церкви, книга для ежедневных чтений. 2) церковное или религиозное предание о каком либо чудесном событии. 3) повествование о святых и мучениках. 4) вообще предание о чудесных событиях. 5) …   Словарь иностранных слов русского языка

  • легенда — См …   Словарь синонимов

  • Легенда — (иноск.) выдумка. Ср. Попадается на пути молчаливый старикъ курганъ, или каменная баба… и мало по малу на память приходятъ степныя легенды, разсказы встрѣчныхъ, сказки няньки степнячки…. А. П. Чеховъ. Степь. 4. Ср. Лыгенда (шут.) съ намекомъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • легенда — 1. ЛЕГЕНДА, ы; ж. [от лат. legenda то, что должно быть прочитанным] 1. Основанное на устных преданиях, опоэтизированное сказание об историческом или вымышленном лице, событии и т.п. Древняя л. Л. о граде Китеже. // Вымышленный, приукрашенный… …   Энциклопедический словарь

  • ЛЕГЕНДА — (от латинского legenda, буквально то, что следует прочесть), 1) в средневековой письменности житие святого и религиозно нравоучительный рассказ, притча; в фольклоре вошедший в традицию народный рассказ о чудесном, воспринимающийся рассказчиком и… …   Современная энциклопедия

  • ЛЕГЕНДА — (от лат. legenda букв. то, что следует прочесть), 1) в средневековой письменности житие святого и религиозно нравоучительный рассказ, притча; в фольклоре вошедший в традицию народный рассказ о чудесном, воспринимающийся рассказчиком и слушателем… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЛЕГЕНДА — ЛЕГЕНДА, легенды, жен. (лат. legenda то, что надо читать) (книжн.). 1. Поэтическое фантастическое сказание религиозного содержания. || Всякий фантастический рассказ, поэтическое предание о каком нибудь событии. Легенды старого замка.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Легенда — надпись на монете или медали. См. также: Монеты Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • легенда —     ЛЕГЕНДА, миф, поверье, предание, сказание …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Легенда — (от церковно латинского «legenda», формы множеств. числа сущ. среднего рода «legendum» «отрывок, подлежащий чтению», осмысленной позднее как форма единственного числа женского рода). 1. В первоначальном значении слова Л. отрывки «житий» и… …   Литературная энциклопедия

  • Легенда —     ЛЕГЕНДА (от лат. слова legenda то, что должно быть прочитано, или рекомендуемо к прочтению) термин, употребляющийся в нескольких значениях. В широком смысле недостоверное повествование о фактах реальной действительности, в более узком… …   Словарь литературных терминов

  • ЛЕГЕНДА — (лат. legenda, от legere читать). 1) в римско католической церкви, книга для ежедневных чтений. 2) церковное или религиозное предание о каком либо чудесном событии. 3) повествование о святых и мучениках. 4) вообще предание о чудесных событиях. 5) …   Словарь иностранных слов русского языка

  • легенда — См …   Словарь синонимов

  • Легенда — (иноск.) выдумка. Ср. Попадается на пути молчаливый старикъ курганъ, или каменная баба… и мало по малу на память приходятъ степныя легенды, разсказы встрѣчныхъ, сказки няньки степнячки…. А. П. Чеховъ. Степь. 4. Ср. Лыгенда (шут.) съ намекомъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • легенда — 1. ЛЕГЕНДА, ы; ж. [от лат. legenda то, что должно быть прочитанным] 1. Основанное на устных преданиях, опоэтизированное сказание об историческом или вымышленном лице, событии и т.п. Древняя л. Л. о граде Китеже. // Вымышленный, приукрашенный… …   Энциклопедический словарь

  • ЛЕГЕНДА — (от латинского legenda, буквально то, что следует прочесть), 1) в средневековой письменности житие святого и религиозно нравоучительный рассказ, притча; в фольклоре вошедший в традицию народный рассказ о чудесном, воспринимающийся рассказчиком и… …   Современная энциклопедия

  • ЛЕГЕНДА — (от лат. legenda букв. то, что следует прочесть), 1) в средневековой письменности житие святого и религиозно нравоучительный рассказ, притча; в фольклоре вошедший в традицию народный рассказ о чудесном, воспринимающийся рассказчиком и слушателем… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЛЕГЕНДА — ЛЕГЕНДА, легенды, жен. (лат. legenda то, что надо читать) (книжн.). 1. Поэтическое фантастическое сказание религиозного содержания. || Всякий фантастический рассказ, поэтическое предание о каком нибудь событии. Легенды старого замка.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Легенда — надпись на монете или медали. См. также: Монеты Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • легенда —     ЛЕГЕНДА, миф, поверье, предание, сказание …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

    1. Поиск слов

    2.   /  

    3. Англо-русский словарь

    4.   /  

    5. Перевод на английский «легенда»

    Легенда — жен. legend

    легенд|а — ж.

    1

    legend;

    2

    (вымысел) fairy-tale;

    3

    (разведчика) story, legend; ~арный

    4

    legendary; перен. тж. fabulous;

    5

    (породивший легенду) renowned, celebrated; ~арный город city of renown;

    6

    (вымышленный) fictitious.

    Запросы, которые могут быть интересны:

    • Слова на букву «л»
    • Слова c «а» на конце
    • Слова на «ле»
    • Слова, оканчивающиеся на «да»
    • Слова на «лег»
    • Слова, оканчивающиеся на «нда»
    • Слова, начинающиеся на «леге»
    • Слова, оканчивающиеся на «енда»
    • Составить слова из слова «легенда»

    Переводы

    легат на английском языке — legate, legacy, the legate, legate of, the legate of, devise

    легато на английском языке — legato, slurs, a legato, the legato, of legato

    легендарный на английском языке — legendary, fabled, fabulous, the legendary, a legendary, mythical, storied, …

    легион на английском языке — legion, legion of, the legion, a legion, a legion of

    умышленный на английском языке — intentional, willful, deliberate, a deliberate, the deliberate, premeditated, purposeful, advised, …

    Случайные слова (русском/английский)

    Легенда на английском языке — Словарь: русском » английский

    Переводы: keyword, fairy-tale, legend, legend, a legend, the legend, legend of, Legenda

    О проекте

    Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

    легенда — существительное, именительный п., жен. p., ед. ч.

    Часть речи: существительное

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    Вы, мальчики, знаете Тома Шейна из рекламы Алмазного магазина Компании Шейн? — Как же!

    Он легенда!

    — Ты запомни этих мальчиков, Том.

    You boys know Tom Shane from the Shane Company Diamond Store commercials?

    Do we?

    He’s a legend! You remember these boys, Tom.

    Пугаешь меня.

    Нет никакой легенды.

    Ладно.

    intimidate me.

    There’s no legend.

    Okay.

    Мы должны найти способ ей помочь.

    Какую-нибудь легенду, которую пропустили.

    Будь такая, кто-нибудь из наших знакомых знал бы об этом.

    We gotta find some way to help her.

    Some legend we missed.

    If there was, someone we know would’ve known.

    Ты это я?

    Та же ДНК, та же легенда.

    Разница лишь в том, что ты сработал, а я — нет.

    You’re me.

    Same DNA. Same backstory.

    The only difference is that you worked and I didn’t.

    — Значит, что бы ни случилось, это только начало?

    . — Какова легенда?

    — Призраки затонувших кораблей замечали во всем мире.

    so,whatever’s happening is just getting started.yeah.

    what’s the lore?

    well,there are apparitions of old wrecks sighted all over the world.

    И угадайте, кто специально пришел, что бы рассказать про него?

    Легенда Испанской Примеры — Фабио Гарсия!

    Круто!

    And guess who is here to tell you about it?

    Spanish League soccer wonder, Fabio Garcia!

    Cool!

    Тьı вьıдумал её.

    Это легенда.

    Артур, мальчик мой. Я когда-нибудь лгал тебе?

    You made it up.

    It’s a legend.

    Arthur, Arthur, Arthur, have I ever lied to you?

    — Я хочу избежать эмоций.

    Легенда и так очень эмоциональна.

    Хотите устроить ритуал «первого кадра»?

    I want to really avoid any cheese.

    I want to present this in as straightforward a way as possible, and I think the legend is unsettling enough.

    You guys want to get the ceremonial first slate?

    Вы знаете ведьму из Блэр?

    — Слышал легенду.

    — Легенду?

    You guys say you know something about the Blair Witch?

    I’ve heard the myths. I don’t really believe much in it.

    «The myth»?

    Улётная тачка, просто отпадная!

    Это ж легенда, подруга.

    Неплохо.

    This shit is off the fucking hook!

    Fucking legendary mate.

    Sweet ass.

    Сотая годовщина прадника урожая.

    Есть легенда, что один бандит давным давно ограбил поезд и закопал сокровище в Смолвиле.

    А карта сокровищ хранится в капсуле времени.

    It’s the harvest festival’s centennial anniversary.

    There’s a town legend that a famous outlaw robbed a train and buried the loot somewhere in smallville.

    The map to the gold is suposed to be hidden inside the time capsule.

    Белсникель, Крампус, Черный Петр.

    Как их ни обзови, легенда одна и та же.

    — И что в ней говорится?

    You got belsnickel, krampus, black peter.

    Whatever you want to call it, there’s all sorts of lore.

    Saying what?

    — Ничего. Повтори еще раз, что мы ищем?

    В легенде говорится, что Анти-Клаус хромает и пахнет конфетами.

    Здорово, мы ищем Санту-сутенера.

    Nothing.what are we looking for, again?

    Lore says that the anti-claus Will walk with a limp and smell like sweets.

    Great. so we’re looking for a pimp santa.

    Думаю, это не удивительно.

    О его самонадеянности ходят легенды.

    Но у нас наконец-то есть что-то общее.

    Well, I guess it’s no surprise.

    His arrogance is legendary.

    Thought we finally had some common ground.

    За мной находится Святилище Гризли, а также скрытый в низине мой лагерь.

    должен скрыться от властей, от людей, которые хотят меня обидеть, от людей, которые меня преследуют, как легенду

    От этого зависит мое будущее, как помощника животных.

    This is gonna be the motherfucker. Behind me is the Grizzly Sanctuary, and also hidden below is my camp.

    For I must now remain hidden from the authorities, from people who would harm me, from people who would seek me out as a story.

    My future helping the animals depends on it.

    Очень скверно.

    Легенда Шеннона продолжается.

    Сначала «Тысяча звёзд», теперь вертолёт.

    Very bad.

    A hundred million dollars bad.

    The Shannon legend continues. The Starlight Room, now the helipad.

    Знаете, в этом бизнесе молния должна ударить в тебя дважды, чтобы стать легендой.

    В смысле, он уже легенда, но, ну, сами понимаете…

    Вот мы и на месте, Мидтаун!

    You know, lightning’s got to strike twice in this business for you to be a legend .

    I mean , he’s already a legend , but, I mean , to be, you know…

    Here we are — midtown !

    Что это?

    Это легенда о Намане.

    Мои предки передавали этот рассказ поколениями.

    What is it?

    It’s the legend of Naman.

    My ancestors have passed down this story for generations.

    Вот почему я пригласил их к нам на обед.

    Согласно легенде, человек спустился со звезд… и влюбился в праматерь наших людей.

    Из этого запретного союза, появились Ковачи.

    That’s why I invited them over for dinner.

    According to the legend, a man came from the stars… and fell in love with the mother of our people.

    Out of that forbidden affair, the Kawatche people were born.

    Это индейский миф о том, что люди превращаются в животных.

    Это просто легенда.

    Кларк, иногда легенды являются правдой.

    It’s a Native American myth where the humans transform into animals.

    — It’s just a legend.

    — Clark, sometimes legends are true.

    Это, как ты и сказал, просто рассказы.

    Легенда о Намане тоже просто рассказ?

    Я знаю, как важен для тебя твой дедушка, но мне нужно знать. Возможно ли, что он Одетый в шкуры?

    It’s like you said, they’re just stories.

    Like the legend of Naman is just a story?

    I know how important your grandfather is to you, but I need to know… is it possible he’s a skinwalker?

    Вы говорите это уже третий день подряд, но я всё ещё здесь.

    — Страж не более чем красивая легенда.

    — Нет, он существует.

    So you have said for three days, yet here I stand.

    — The Sentinel is nothing but a legend.

    — It is very real.

    Такие люди и без охраны.

    Рой Браун из центра, живая легенда… в его собственном воображении.

    Лестер Фримон с окраин.

    Look what just walked in without a fucking escort.

    Downtown Roy Brown, the living legend… in his own mind.

    Uptown Lester Freamon.

    -Да.

    В легенде cказано, что раз в тыcячу лет выбираетcя ребенок, кто cпоcобен cлить воедино две половинки

    С ребенком и медаль оном…

    -Y es.

    The legend says every thousand years a child is chosen that can bind the halves together and restore life to the dead.

    You get that kid and the medallion…

    — Когда владелец умирает, его кинжал исчезает, так?

    — Такова наша легенда.

    Муад-диб исчез, но его кинжал — нет.

    Beware Alia, Stil. She’s no longer your friend.

    And, Stil… you must promise to protect Ghanima.

    If anything should happen to me…

    Без обид, но он король.

    Вы пьете кофе с живой легендой.

    Вы очень добры. Но я настаиваю, я заплачу.

    No offense, though. He is the king.

    You are taking coffee and pie with a living legend.

    That’s very kind, but I insist, I’ll pay.

    — Очень много.

    Но это чудная легенда.

    — Что ты делаешь?

    — That’s a lot.

    But it’s a charming legend.

    — What are you doing?

    Я закончу предание о мечтателе с Черных Холмов.

    Легенду о поисках видения. Но завтра.

    Ложись спать, папа.

    I will finish the story of the Black Hills Dreamer…

    The Legend of the Vision Quest… tomorrow.

    Take the bed, Dad.

    Многие из армянских монахов стремятся в Палестину, влекомьlе одной легендой.

    Какой легендой?

    О человеке из Бессара.

    Many of the Armenian monks tend to Palestine drawn by a legend.

    What legend?

    Oh man of Bessara.

    Смотри.

    Знаешь легенду о Старой Земле?

    Вообще-то нет.

    Look.

    Do you know the myth of Earth that was?

    Not so much.

    Показать еще

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово левостороннее движение
  • Как пишется слово лайк на английском
  • Как пишется слово левобережье
  • Как пишется слово лаил или лаел
  • Как пишется слово левитация правильно