Как пишется слово манифик

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

манифик

СЛОВАРЬ ГАЛЛИЦИЗМОВ РУССКОГО ЯЗЫКА

I.

МАГНИФИЧНЫЙ ая, ое, МАНИФИК а, о. magnifique adj., ит. magnifico <, лат. magnificus. Великолепный, пышный, роскошный. Сл. 18. Тот дом комод, однако не магнифик. АК 4 31. Аглицкий министр не прехал бы без экипажу к так магнифичному двору, каков есть в<аше>го имп<ераторск>аго в<еличест>ва. Кантемир Рел. 1 60. ♦ Манифик. В знач. сущ. в жарг. петиметров. [Минодора :] Или ты не узнал еще, какую я к тебе деклинацию имею. Сумар. Мать 76. // Сл. 18. — Норм. Какая нужда говорить.. вм: Великолепно, Манифик? Сумар. Чуж. сл. 246. // Сл. 18. — Лекс. Курганов 1769: манифик; Сл. 18: магнифичный 1732, магнифик 1711 (мани- 1769).

II.

МАНИФИК * magnifique. Великолепный, -ая; пен, пна. [Минодора (Тиманту):] Или слов моих понять не хочешь .. или ты не узнал еще, какую я к тебе мой манифик деклинацию имею. Сумароков Мать совместница дочери. // с. 1781 6 83. Вчера был у меня Ив. Алекс.. явился в моей звезде magnifique! и очень доволен подарком. А. Я. Булгаков — брату. // РА 1901 1 409. — Вы лучше расскажите, какова барышня у вас в Волхонке? — промолвил доктор, преодолевая зевоту. — Говорят, чистейший маньифик. Эртель Волхонская барышня. Дарья Михайловна была magnifique. Салт. Невинные рассказы. — Смотрите, какой торс! .. magnifique. Мачтет Германия. Глупа уж очень сама-то .. а туда-же слова французския в разговоре пускает: «манифик … суперфлю». 1899. Кумушки. Проказники 111. — Вы меня не заприметили. Увлечены были беседою с вашей дамой. Maman, — ничего, одобряю. Маньифика. .. Mon genre, cher ami. Лучше дочери, несомненно. О. Ольнем. // РБ 1909 8 1 189. | Яша, «le magnifique», как называет его Мелита, принимает все более командорский вид. Г. Кузнецова 286. Манифично, нареч. Море! Правда шпектакль отменный; манифично; истинно адмирации достойно. Кукольник Два Ивана. // К. 1852 3 3. — Норм. Контексты 18 в. демонстрируют весьма широкое употребление неадаптированных форм прилагательных в западно-европейском или классическом (преим. латинском) оформлении, в функции атрибутивной и в качестве предиката. Таковы формы женероз, капабель, комод, магнифик, комплет, директ, масив, позитив, фурьез, комплезан, пропре.. оконтрер. Бирж. 237.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

МАНИФИК

I.

МАГНИФИЧНЫЙ ая, ое, МАНИФИК а, о. magnifique adj., ит. magnifico &LT;, лат. magnificus. Великолепный, пышный, роскошный. Сл. 18. Тот дом комод, однако не магнифик. АК 4 31. Аглицкий министр не прехал бы без экипажу к так магнифичному двору, каков есть в&LT;аше&GT;го имп&LT;ераторск&GT;аго в&LT;еличест&GT;ва. Кантемир Рел. 1 60. ♦ Манифик. В знач. сущ. в жарг. петиметров. [Минодора :] Или ты не узнал еще, какую я к тебе деклинацию имею. Сумар. Мать 76. // Сл. 18. — Норм. Какая нужда говорить.. вм: Великолепно, Манифик? Сумар. Чуж. сл. 246. // Сл. 18. — Лекс. Курганов 1769: манифик; Сл. 18: магнифичный 1732, магнифик 1711 (мани- 1769).

II.

МАНИФИК * magnifique. Великолепный, -ая; пен, пна. [Минодора (Тиманту):] Или слов моих понять не хочешь .. или ты не узнал еще, какую я к тебе мой манифик деклинацию имею. Сумароков Мать совместница дочери. // с. 1781 6 83. Вчера был у меня Ив. Алекс.. явился в моей звезде magnifique! и очень доволен подарком. А. Я. Булгаков — брату.// РА 1901 1 409. — Вы лучше расскажите, какова барышня у вас в Волхонке? — промолвил доктор, преодолевая зевоту. — Говорят, чистейший маньифик. Эртель Волхонская барышня. Дарья Михайловна была magnifique. Салт. Невинные рассказы. — Смотрите, какой торс! .. magnifique. Мачтет Германия. Глупа уж очень сама-то .. а туда-же слова французския в разговоре пускает: «манифик … суперфлю». 1899. Кумушки. Проказники 111. — Вы меня не заприметили. Увлечены были беседою с вашей дамой. Maman, — ничего, одобряю. Маньифика. .. Mon genre, cher ami. Лучше дочери, несомненно. О. Ольнем. // РБ 1909 8 1 189. | Яша, «le magnifique«, как называет его Мелита, принимает все более командорский вид. Г. Кузнецова 286. Манифично, нареч. Море! Правда шпектакль отменный; манифично; истинно адмирации достойно. Кукольник Два Ивана. // К. 1852 3 3. — Норм. Контексты 18 в. демонстрируют весьма широкое употребление неадаптированных форм прилагательных в западно-европейском или классическом (преим. латинском) оформлении, в функции атрибутивной и в качестве предиката. Таковы формы женероз, капабель, комод, магнифик, комплет, директ, масив, позитив, фурьез, комплезан, пропре.. оконтрер. Бирж. 237.

манифик

манифик

I.

МАГНИФИЧНЫЙ ая, ое, МАНИФИК а, о. magnifique adj., ит. magnifico <, лат. magnificus. Великолепный, пышный, роскошный. Сл. 18. Тот дом комод, однако не магнифик. АК 4 31. Аглицкий министр не прехал бы без экипажу к так магнифичному двору, каков есть в<аше>го имп<ераторск>аго в<еличест>ва. Кантемир Рел. 1 60. ♦ Манифик. В знач. сущ. в жарг. петиметров. [Минодора :] Или ты не узнал еще, какую я к тебе деклинацию имею. Сумар. Мать 76. // Сл. 18. — Норм. Какая нужда говорить.. вм: Великолепно, Манифик? Сумар. Чуж. сл. 246. // Сл. 18. — Лекс. Курганов 1769: манифик; Сл. 18: магнифичный 1732, магнифик 1711 (мани- 1769).

II.

МАНИФИК * magnifique. Великолепный, -ая; пен, пна. [Минодора (Тиманту):] Или слов моих понять не хочешь .. или ты не узнал еще, какую я к тебе мой манифик деклинацию имею. Сумароков Мать совместница дочери. // с. 1781 6 83. Вчера был у меня Ив. Алекс.. явился в моей звезде magnifique! и очень доволен подарком. А. Я. Булгаков — брату. // РА 1901 1 409. — Вы лучше расскажите, какова барышня у вас в Волхонке? — промолвил доктор, преодолевая зевоту. — Говорят, чистейший маньифик. Эртель Волхонская барышня. Дарья Михайловна была magnifique. Салт. Невинные рассказы. — Смотрите, какой торс! .. magnifique. Мачтет Германия. Глупа уж очень сама-то .. а туда-же слова французския в разговоре пускает: «манифик … суперфлю». 1899. Кумушки. Проказники 111. — Вы меня не заприметили. Увлечены были беседою с вашей дамой. Maman, — ничего, одобряю. Маньифика. .. Mon genre, cher ami. Лучше дочери, несомненно. О. Ольнем. // РБ 1909 8 1 189. | Яша, «le magnifique«, как называет его Мелита, принимает все более командорский вид. Г. Кузнецова 286. Манифично, нареч. Море! Правда шпектакль отменный; манифично; истинно адмирации достойно. Кукольник Два Ивана. // К. 1852 3 3. — Норм. Контексты 18 в. демонстрируют весьма широкое употребление неадаптированных форм прилагательных в западно-европейском или классическом (преим. латинском) оформлении, в функции атрибутивной и в качестве предиката. Таковы формы женероз, капабель, комод, магнифик, комплет, директ, масив, позитив, фурьез, комплезан, пропре.. оконтрер. Бирж. 237.

Исторический словарь галлицизмов русского языка. — М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm.
.
2010.

Полезное

Смотреть что такое «манифик» в других словарях:

  • магнифичный — ая, ое, МАНИФИК а, о. magnifique adj., ит. magnifico <, лат. magnificus. Великолепный, пышный, роскошный. Сл. 18. Тот дом комод, однако не магнифик. АК 4 31. Аглицкий министр не прехал бы без экипажу к так магнифичному двору, каков есть… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

si magnifique

1 magnifique

2 magnifique

un palais magnifique — вели́колепный дворе́ц

des yeux magnifiques — прекра́сные глаза́;

3 magnifique

4 magnifique

5 magnifique

6 coquette magnifique

7 cotinga magnifique

8 paradisier magnifique

9 ptilope magnifique

10 faire le magnifique

Car Horace était la générosité même: il n’aimait pas à restituer, mais il aimait à donner; et tandis qu’il oubliait de rendre dix francs à un pauvre diable qui avait des bottes percées, il faisait le magnifique avec un joyeux compagnon qui lui en demandait quarante pour régaler la maîtresse. (G. Sand, Horace.) — Ведь Орас был воплощением щедрости: он любил давать и не любил отдавать; забывал вернуть десять франков бедняге в дырявых башмаках и делал красивый жест, давая сорок франков приятелю, просившему их, чтоб угостить свою любовницу.

11 coquette magnifique

12 cotinga magnifique

13 découverte magnifique

14 paradisier magnifique

15 ptilope magnifique

16 великолепный

17 10882

18 2318

19 3633

20 5919

См. также в других словарях:

magnifique — [ maɲifik ] adj. • 1265; lat. magnificus « qui fait de grandes choses » 1 ♦ Vieilli Qui a des manières fastueuses, se plaît à faire d opulentes dépenses. ⇒ généreux, munificent, 2. superbe. « un magnifique tyran italien » (Baudelaire). Subst.… … Encyclopédie Universelle

magnifique — Magnifique. adj. de tout genre. Splendide, somptueux en dons & en despense, qui se plaist à faire de grandes & esclatantes despenses, principalement dans les choses publiques. Prince magnifique. les Romains estoient magnifiques dans leurs… … Dictionnaire de l’Académie française

magnifique — Magnifique, Augustus, Magnificus. Magnifique et honorable, Amplum. Orner un spectacle et le faire magnifique, Concelebrare spectaculum. Se faire magnifique et venerable par ornemens et vestemens exquis, Habitu aliquo se augustiorem facere … Thresor de la langue françoyse

Magnifique Appartement Plage Saidia — (Саидия,Марокко) Категория отеля: Адрес: Lot Al Moustakbal, 606 … Каталог отелей

Magnifique Appartement Dans Le Château — (Avaray,Франция) Категория отеля: Адрес: 1, Rue De La Place … Каталог отелей

Magnifique Appartement au Coeur du Marais — (Париж,Франция) Категория отеля: Адрес: 7 rue Caron, 4 й … Каталог отелей

Magnifique Appartement — (Norroy le Veneur,Франция) Категория отеля: Адрес: 1 rue de Saint Anne, 5714 … Каталог отелей

Magnifique Appartement dans Hôtel Particulier Monument Historique — (Париж,Франция) Категория отеля: Адрес … Каталог отелей

Magnifique — (franz., spr. Manjisik), prächtig … Pierer’s Universal-Lexikon

magnifique — (ma gni fi k ) adj. 1° Qui se plaît à faire de grandes et éclatantes dépenses, ou de grands dons ; qui se montre avec splendeur. • [Dans l amour] l on devient magnifique sans l avoir jamais été, PASC. Amour.. • Elle était au dehors reine… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово манифик на французском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется слово манифик на французском», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется слово манифик на французском:

Мы подумали, что некоторые французские слова и выражения могут
пригодиться на игре, чтобы придать ей своеобразный колорит. Выучить их
достаточно просто, ведь никто не требует от Вас безупречного произношения.
Следует только запомнить, что ударение во французских словах всегда падает на
последний слог. Список продолжает дополняться….Пишите нам о замеченных
ошибках и неточностях. Если вы желаете узнать, как будет какое-нибудь слово по-французски, пишите, мы Вам переведём.

Слово на фр. языке

Перевод на рус. язык

Произношение

Комментарии

1

Monsieur

Господин, мужчина

[месьё]

Обращение к лицу мужского пола, принятое в старое время. В данный момент не модно и постепенно вытесняется обращением гражданин.

2

Madame

Госпожа, женщина

[мадам]

Обращение к замужней женщине, принятое в старое время. В данный момент не модно и постепенно вытесняется обращением гражданка

3

Mademoiselle

Девушка

[мадемуазель]

Обращение к незамужней женщине, принятое в старое время. В данный момент не модно и постепенно вытесняется обращением гражданка.

4

Citoyen

Гражданин

[ситуаен]

Недавно возникшее, революционное обращение к лицу мужского пола

5

Citoyenne

Гражданка

[ситуаенн]

Недавно возникшее, революционное обращение к женщине, вне зависимости от её семейного положения

6

Bonjour

Добрый день

[Бонжур]

Традиционное вежливое приветствие. В последнее время часто заменяется более фамильярными вариантами приветствий

7

Bonsoir

Добрый вечер

[Бонсуар]

Традиционное вежливое приветствие. В последнее время часто заменяется более фамильярными вариантами приветствий

8

Salut!

Привет!

[Салю]

Приветствие, употребляемое между близкими друзьями и знакомыми. В революционные годы стало применяться и малознакомыми людьми из революционной среды (см. также п.9) Предполагает дальнейшее обращение на “ты”

9

Salut et fraternite!

Привет и братство!

[Салю э фратернитэ]

Распространенное революционное приветствие. Предполагает дальнейшее обращение на “ты”

10

Au revoir!

До свидания!

[Оревуар]

Традиционное вежливое прощание

11

Adieu

Пока!

[Адьё]

Прощание, употребляемое в кругу друзей и близких знакомых. В революционные годы стало применяться и между малознакомыми людьми. Предполагает обращение на “ты”

12

Merci/

Merci beaucoup

Спасибо/ большое спасибо

[Мерси/ мерси боку]

Традиционная благодарность, проявление вежливости, на которое не повлияла даже революция.

13

S`il vous plait

Пожалуйста

[Силь ву пле]

Употребляется, как вводная конструкция во фразе. Напр., “Скажите, пожалуйста, сколько времени?” Или когда вы что-то кому-то предлагаете. Напр., “Ваш кофе, пожалуйста”. При обращении к собеседнику на “ты” произносится как [силь те пле]

14

Je vous en prie

Пожалуйста

[Же ву зaн при]

Близко по смыслу к фразе “не за что”. Является вежливым ответом на благодарность. Напр., “Спасибо! – Пожалуйста!”. При обращении к собеседнику на “ты” произносится как [же тан при]

15

De rien

Не за что

[Де рьян]

Один из возможных вежливых ответов на благодарность. “Спасибо! – Не за что!”

16

Vive la France!

Да здравствует Франция!

[Вив ля Франс]

Патриотический возглас. Употребляется как революционерами, так и роялистами – ведь страна у них у всех одна, только хотят они для неё разного.

17

Vive la revolution

Да здравствует революция!

[Вив ля рэволюсьон]

Революционно-патриотический возглас

18

Les aristocrates

a la lanterne!

Аристократов на фонари!

[Лез аристократ а ля лянтэрн]

Радикальный революционно-патриотический лозунг. Или фраза из популярной песенки “Ca ira” (“Всё пойдёт на лад”)

19

Aux armes!

К оружию!

[О зарм]

Призыв, с которого, как правило, начинаются все восстания

20

Vive la nation

Да здравствует нация!

[Вив ля насьон]

Революционно-патриотический возглас

21

Vive le Roi

Vive la Reine

Да здравствует король!

Да здравствует королева!

[Вив лё руа

Вив ля рэн]

А за такое и получить можно… Но некоторые не боятся и всё равно кричат…

22

Patrie

Отчизна, родина

[Патри]

Именно от этого слова происходит широко употребляемое слово патриот. Обозначает оно не только человека, преданно любящего свою родину, но и хорошего революционера. Так что роялист, как бы он не любил родину, патриотом, по определению, быть не может.

23

La guillotine

Гильотина

[Гийотин]

Любимая дочь доктора Гийотэна, великого гуманиста, она же Святая Гильотина. Вы ничего не почувствуете… только лёгкий ветерок на затылке…

24

Liberte

Egalite

Fraternite

Свобода, равенство,

братство

[Либертэ, Эгялитэ, Фратернитэ]

Знаменитый девиз, употребляется настоящими патриотами везде, где только можно.

25

Mon Dieux!

О, Господи!

[Мон дьё]

Не упоминайте Бога всуе J
Не только потому, что это грех. Революция привнесла другие культы: культ Разума, культ Верховного Существа. Не нравится — можете быть атеистом. Так что если у кого и сорвётся с губ это самое “О, Господи!”, так то, видно, по привычке.

26

Merde!

Черт побери!

[Мэрд]

Универсальное ругательство. Кроме переведённого имеет ещё пару значений примерно того же сорта. Французам, конечно, не сравниться с русскими по разнообразию подобных выражений, но по звучности и музыкальности они дадут нам сто очков вперёд J

Думаете, как пишется «по-французски»? Обратимся к правилам, регулирующим написание этого слова, и найдем правильный вариант написания.

Правильно пишется

По нормам правописания рассматриваемое наречие имеет дефисное написание – по-французски.

Какое правило

Перед нами наречие, которое было образовано от прилагательного «французский». Его образование соответствует стандартной словообразовательной схеме «по-» + прилагательное + типичные суффиксы.

По этой модели образуются многие наречия со значением национальности или языка. Посмотрите: по-немецки, по-шведски, по-турецки и т.п.

Примеры предложений

  • Она любила одевать по-французски элегантно.
  • За пять лет обучения в университете она так и не научилась говорить по-французски.

Неправильно пишется

Данное наречие недопустимо писать раздельно – по французски.

( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

Манифик перевод с французского

Автор Антон xxl задал вопрос в разделе Лингвистика

как переводится и что обозначает французское слово МАНЕФИК и получил лучший ответ

Ответ от Anna lipetskaja[гуру]
magnifique
adj
1) ; ; ; ;
2) уст ;
3) разг ,

Ответ от Мираж[гуру]
Чудесно, великолепно.

Ответ от Григорий Трофимов[гуру]
произносится — манифик….

Ответ от Алексей Киселёв[гуру]
Мане фиг.

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как переводится и что обозначает французское слово МАНЕФИК

Манифика Морис на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Манифика Морис

  • magnifique — [ maɲifik ] adj. • 1265; lat. magnificus « qui fait de grandes choses » 1 ♦ Vieilli Qui a des manières fastueuses, se plaît à faire d opulentes dépenses. ⇒ généreux, munificent, 2. superbe. « un magnifique tyran italien » (Baudelaire). Subst.… …   Encyclopédie Universelle

  • magnifique — Magnifique. adj. de tout genre. Splendide, somptueux en dons & en despense, qui se plaist à faire de grandes & esclatantes despenses, principalement dans les choses publiques. Prince magnifique. les Romains estoient magnifiques dans leurs… …   Dictionnaire de l’Académie française

  • magnifique — Magnifique, Augustus, Magnificus. Magnifique et honorable, Amplum. Orner un spectacle et le faire magnifique, Concelebrare spectaculum. Se faire magnifique et venerable par ornemens et vestemens exquis, Habitu aliquo se augustiorem facere …   Thresor de la langue françoyse

  • Magnifique — (franz., spr. Manjisik), prächtig …   Pierer’s Universal-Lexikon

  • magnifique — (ma gni fi k ) adj. 1°   Qui se plaît à faire de grandes et éclatantes dépenses, ou de grands dons ; qui se montre avec splendeur. •   [Dans l amour] l on devient magnifique sans l avoir jamais été, PASC. Amour.. •   Elle était au dehors reine… …   Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré

  • MAGNIFIQUE — adj.des deux genres Splendide, somptueux dans ses dons, qui se plait à faire de grandes et éclatantes dépenses, principalement pour le public. Prince magnifique. Les Romains étaient magnifiques dans leurs monuments, dans leurs spectacles.… …   Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MAGNIFIQUE — adj. des deux genres Qui est plein de magnificence. Temple, bâtiment magnifique. Meubles magnifiques. Festin magnifique. Réception magnifique. Présents magnifiques. Par extension, Un temps magnifique, Un très beau temps. La nuit est magnifique.… …   Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Magnifique Appartement Plage Saidia — (Саидия,Марокко) Категория отеля: Адрес: Lot Al Moustakbal, 606 …   Каталог отелей

  • Magnifique Appartement Dans Le Château — (Avaray,Франция) Категория отеля: Адрес: 1, Rue De La Place …   Каталог отелей

  • Magnifique Appartement au Coeur du Marais — (Париж,Франция) Категория отеля: Адрес: 7 rue Caron, 4 й …   Каталог отелей

  • Magnifique Appartement — (Norroy le Veneur,Франция) Категория отеля: Адрес: 1 rue de Saint Anne, 5714 …   Каталог отелей

  • МАНИФИК перевод - МАНИФИК французский как сказать

    0/5000

    Результаты (французский) 1: [копия]

    Скопировано!

    МАНИФИК

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Результаты (французский) 2:[копия]

    Скопировано!

    Magnifique

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Результаты (французский) 3:[копия]

    Скопировано!

    м alpha при и и Kappa PHI

    переводится, пожалуйста, подождите..

    Другие языки

    Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

    Бесплатный переводчик онлайн с французского на русский

    Хотите перевести с французского на русский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
    официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с французского на русский и обратно.

    Точный переводчик

    С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
    Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
    Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

    Нужно больше языков?

    PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с французского на
    английский, арабский, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, турецкий, украинский, финский, японский.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложения


    C’est déjà arrivé et ça arrivera encore… un cercle magnifique.



    Всё это уже случалось и повторится снова… прекрасный цикл.


    C’est la première fois où j’ai un alignement magnifique entre les deux.



    Сейчас я впервые нашла прекрасный баланс между этими двумя сферами.


    Près de l’église de San Miniato al Monte est un magnifique monastère.



    Рядом с церковью Сан Миниато аль Монте располагается великолепный монастырь.


    C’est un circuit magnifique et un superbe endroit pour finir la saison.



    Это уникальное место и великолепная трасса для окончания сезона.


    J’ai deux beaux enfants et un mari brillant et magnifique.



    У меня двое красивых детей и гениальный красивый муж.


    Ce sera pareil quand le docteur sortira une magnifique surprise de toi.



    Это будет то же самое когда врач вытянет красивый сюрприз из тебя.


    Cette fleur d’un an sera une magnifique décoration pour n’importe quel site.



    Этот однолетний цветок станет прекрасным украшением для любого участка.


    Ils vont te détruire toi et ton magnifique visage de femme.



    Они там уничтожат тебя и твое прекрасное женское лицо.


    Malmaison est un complexe de palais magnifique avec un immense parc et ses fontaines.



    Мальмезон является прекрасным замковым комплексом с огромным парком и фонтанами.


    On peut y voir de magnifique coraux et toute sorte de poissons tropicaux.



    Здесь можно наблюдать красивые кораллы и все виды рифовых тропических рыб.


    Le bruit de l’océan et la magnifique architecture créent un effet magique.



    Звук океана и красивая архитектура создают для туристов волшебный эффект.


    Pendant les autres saisons, venez vous détendre et profiter du magnifique vert.



    В другие времена года приезжайте отдохнуть и насладиться великолепной зеленью.


    Parce que tu es magnifique et qu’il veut te montrer.



    Потому что вы красивая и он хочет показать вас всем.


    Et c’est sur cette magnifique ville que s’est terminé notre voyage.



    Именно на это прекрасном городке и закончилось наше путешествие.


    La ville est célèbre pour ses textiles uniques et du papier de mûrier magnifique.



    Город известен своими уникальным текстилем и красивой тутовой бумагой.


    Admirez la façade blanche avec des fenêtres joliment encadrées et la magnifique terrasse.



    Полюбуйтесь белым фасадом с красиво оформленными окнами и великолепной террасой.


    Rends-là magnifique et donnes la à ta sœur, elle sera contente.



    Сделай его красивым и отдай своей сестре и она будет счастлива.


    Aujourd’hui, vous pouvez visiter cette magnifique architecture en libre accès.



    Сегодня вы можете посетить эту великолепную архитектуру в открытом доступе.


    Notre complexe est perché sur une magnifique péninsule d’une beauté naturelle unique.



    Наш курорт расположен на красивом полуострове уникальной природной красоты.


    Remontez dans le temps avec cette magnifique lampe à lave en cire orange.



    Вернитесь в прошлое с этой великолепной лавовой лампой с оранжевым воском.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат magnifique

    Результатов: 19233. Точных совпадений: 19233. Затраченное время: 111 мс

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово манит или манит
  • Как пишется слово малообщительный
  • Как пишется слово маникюрщица правильно
  • Как пишется слово малообразованный
  • Как пишется слово маникюрша