Перейти к содержанию
«Межъязыковой» или «межязыковой» — как правильно?
На чтение 3 мин Просмотров 729 Опубликовано 29.12.2021
Если вы не знаете, как писать правильно – «межъязыковой» или «межязыковой», необходимо вспомнить несложное орфографическое правило.
Как пишется правильно: «межъязыковой» или «межязыковой»?
Какое применяется правило
Определимся с частью речи заинтересовавшего нас слова. Для этого задаем вопрос: «какой?» – «межъязыковой». Это имя прилагательное. Произведем его морфемный разбор:
- «межъ» – приставка;
- «язык» – корень;
- «ов» – суффикс;
- «ой» – окончание.
У нас возникло сомнение – требуется ли твердый знак после согласной «ж». В соответствии с русской орфографией если приставка оканчивается на согласный, а корень начинается на гласные «е», «ё», «я», «ю», то между приставкой и корнем пишется «ъ».
Примеры предложений
Если педагог не владеет языком учеников, то невозможно использовать межъязыковые сопоставления.
Удачные переговоры могут быть только при преодолении межъязыкового барьера, для этого необходим профессиональный переводчик.
Как неправильно писать
Этот вариант идет вразрез с орфографическими требованиями.
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | межъязыково́й | межъязыково́е | межъязыкова́я | межъязыковы́е | |
Р. | межъязыково́го | межъязыково́го | межъязыково́й | межъязыковы́х | |
Д. | межъязыково́му | межъязыково́му | межъязыково́й | межъязыковы́м | |
В. | одуш. | межъязыково́го | межъязыково́е | межъязыкову́ю | межъязыковы́х |
неод. | межъязыково́й | межъязыковы́е | |||
Т. | межъязыковы́м | межъязыковы́м | межъязыково́й межъязыково́ю | межъязыковы́ми | |
П. | межъязыково́м | межъязыково́м | межъязыково́й | межъязыковы́х | |
Кратк. форма | — | *межъязыково́ | *межъязыкова́ | *межъязыковы́ |
межъ—я—зы—ко—во́й
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.
Приставка: межъ-; корень: -язык-; суффикс: -ов; окончание: -ой [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˌmʲeʂɪ̯ɪzɨkɐˈvoɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- существующий, происходящий между языками ◆ Но и здесь, несмотря на межъязыковой барьер, был найден «общий язык», и мы услышали молдавские дойны, увидели греческие свадебные танцы, «танец Солнца». В. Креминская, «Непраздное любопытство», 1985 г. // «Студенческий меридиан» [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- языковой
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- межъязыковой барьер
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Перейти к контенту
Содержание
- Как правильно пишется
- Какое правило применяется
- Примеры предложений
- Как неправильно писать
Не уверены, как нужно писать «межязыковый» или «межъязыковой»? Тогда вам стоит воспользоваться правилом употребления «ъ». Давайте вместе его вспомним и применим.
Как правильно пишется
В этом прилагательном, согласно орфографическому правилу, нужно писать «ъ» – межъязыковой.
Какое правило применяется
Представленное слово было образовано от прилагательного «языковой» при помощи приставки «меж». Нас интересует стык корня и приставки.
Правила требует писать «ъ» после приставки с конечным согласным звуком, если корень начинается на гласную «я». Таким образом, в проверяемом слове мы пишем твердый знак.
Обратите внимание на окончание. Оно стоит под ударением и пишется с «о». Если бы мы говорили о продукте, приготовленном из языка, то писали бы и говорили «языкОвый». Но наше прилагательное не имеет подобного значения.
Примеры предложений
- Переводчик не заменим в межъязыковой коммуникации.
- Стоит воздержаться от межъязыковых сопоставлений.
Проверь себя: «Повара» или «повары» как пишется?
Как неправильно писать
В этом прилагательном недопустимо опускать «ъ» – межязыковый.
( 4 оценки, среднее 4.25 из 5 )
межъязыковой
- межъязыковой
-
межъязыковой
Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.
Смотреть что такое «межъязыковой» в других словарях:
-
межъязыковой — прил., кол во синонимов: 2 • интеръязыковой (2) • межъязыковый (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
межъязыковой — (не рекомендуется межъязыковый) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
-
межъязыковой перевод — 1. Перевод с одного языка на другой, перевод в двуязычной ситуации, перевод в условиях межъязыковой коммуникации. 2. Межъязыковой перевод может быть определен как замена элементов одного языка элементами другого. 3. Собственно перевод… … Толковый переводоведческий словарь
-
межъязыковой — межъязыковой, межъязыковая, межъязыковое, межъязыковые, межъязыкового, межъязыковой, межъязыкового, межъязыковых, межъязыковому, межъязыковой, межъязыковому, межъязыковым, межъязыковой, межъязыковую, межъязыковое, межъязыковые, межъязыкового,… … Формы слов
-
межъязыковой — межъязыков ой … Русский орфографический словарь
-
межъязыковой — … Орфографический словарь русского языка
-
межъязыковой — B/ пр см. Приложение II См. также праязыковой, языковой … Словарь ударений русского языка
-
межъязыковой — межъязыково/й … Слитно. Раздельно. Через дефис.
-
межъязыковой — ая, ое. Существующий, происходящий между языками. М ые контакты … Энциклопедический словарь
-
межъязыковой — а/я, о/е. Существующий, происходящий между языками. М ые контакты … Словарь многих выражений