Как пишется слово на английском испуганный

Испуганный — перевод с русского на английский

frightened, afraid, scared, startled, fearful, panicked, scarey, awesome

Основные варианты перевода слова «испуганный» на английский

- frightened |ˈfraɪtnd|  — испуганный, напуганный

испуганный на — frightened at
испуганный ребенок — frightened child
испуганный ребёнок [-ая лошадь] — frightened child [horse]

- afraid |əˈfreɪd|  — боящийся, испуганный, напуганный

до смерти испуганный — deathly afraid
испуганный; испугать; бояться — make afraid
страшиться; испугаться; испуганный — be afraid

- scared |skerd|  — испуганный

испуганный взгляд — scared look

- startled |ˈstɑːrtəld|  — испуганный, пораженный
- fearful |ˈfɪrfl|  — страшный, ужасный, испуганный, пугливый, напуганный, пугающий, робкий
- panicked |ˈpænɪkt|  — панический, испуганный
- scarey  — жуткий, испуганный
- awesome |ˈɔːsəm|  — устрашающий, испуганный, отлично смотрящийся, испытывающий страх
- windy |ˈwɪndɪ|  — ветреный, обдуваемый ветром, пустой, болтливый, испуганный, несерьезный

Смотрите также

сильно испуганный — shit-scared
нервничающий и испуганный — nervous and streaky
покрывшийся мурашками; испуганный — goose-bumpy
одеяльце, в которое кутается испуганный ребенок ; любой знакомый предмет, создающий чувство уверенности ; гарантия безопасности ; полная защита ; общие меры по обеспечению безопасности ; авиац. защитное покрытие ; спорт. страховой полис  — security blanket

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- blue |bluː|  — синий, голубой, лазурный, посиневший, унылый, консервативный
- fearfully |ˈfɪrfəlɪ|  — страшно, ужасно


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «испуганный» на английский


Он же ещё просто ребёнок… испуганный, одинокий.



After all, he’s just a little kid — scared, alone.


Он такой типа грустный и испуганный.



It’s like he’s all sad and scared.


Помню ее испуганный, застывший взгляд.



I look at her with frightened, beseeching eyes.


Взгляд испуганный, осмысленный, но неподвижный.



The look is frightened, meaningful, but still.


Обезумевший и испуганный подросток решил, что его единственная надежда — ампутировать ногу.



Frantic and terrified, the teenager decided that his only hope would be to amputate the leg.


Я ушел на работу в больницу, испуганный, но укрепленный духом.



I left for work at the hospital, terrified but strengthened in the spirit.


Трудно сохранять испуганный вид с гусеницами на лице.



It’s hard to be scared with caterpillars on your face.


Каппос ушел с собрания заинтригованный и немного испуганный.



Kappos left the meeting intrigued, and a little scared.


Дэнни — испуганный четырнадцатилетний мальчик, боится людей, особенно мужчин.



Danny, 14, a frightened and abused child who is afraid of people, especially men.


Лично я, испуганный собственным замыслом, был этим доволен.



I, with my over imaginative mind, was frightened of this.


Ты, испуганный очкарик, давай его перевернем.



Now, you, scared man with glasses, we flip him over.


А Скотти — вторая личность, это испуганный 8-летний мальчик.



And then Scotty, the alter personality, is this scared 8-year-old, little boy.


Он только знает, как бежать и подскочить как испуганный ребенок.



He only knows how to run and jump like a scared child.


Смущенный и испуганный, я ответил, что я бедный и безграмотный парень.



Confused and frightened, I replied that I was a poor, ignorant child.


Не так много людей, если быть справедливым, но он действительно испуганный.



Not many people are, to be fair, but he’s really scared.


Огромное, сильное и развитое человечество выглядит словно маленький испуганный ребенок, который потерялся и не понимает куда идти.



A huge, strong and developed humanity seems like a small, frightened child who is lost and doesn’t know where to go.


Если львиный тамарин взволнованный или испуганный, он поднимает гриву, оголяет зубы и зовет высокомерными криками.



If excited or frightened a golden lion tamarin raises its mane, bares its teeth and calls out with high-pitched shrieks.


Это тихий, испуганный маленький человек, у которого ничего не было.



This is a quiet, frightened, insignificant old man who… who has been nothing all his life.


Человек, такой же как и ты, потерянный во времени, одинокий и испуганный.



A man, like you, out of his time, alone and scared.


Ее воля (завещание) относительно них перемещает испуганный я, ваша святость.



Her wills regarding these scrolls terrified me, your holiness.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 528. Точных совпадений: 528. Затраченное время: 65 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

испуганный — перевод на английский

Ой, Зик, ты испуган не меньше моего!

Why, Zeke, you’re just as scared as I am.

Ты одет как испуганное чучело.

You’re dressed like a scared scarecrow.

— Нет, но когда я намекнул на это, он слинял, как испуганная ящерица.

— No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard.

Он выглядит испуганным, когда я говорю о деньгах.

He seems to get scared when I talk about money.

Я был испуган и я был болен.

I was scared, and I was sick.

Показать ещё примеры для «scared»…

Она была милашкой и казалась слегка испуганной.

She was a very pretty little thing and she seemed to be quite frightened.

Я не испугана.

I’m not frightened.

Я просто была испугана после того, что Лиззи сказала.

I was just frightened after what Lizzie said.

Она кажется… испуганным ребенком.

She looks like… like a frightened child.

А вот теперь ты и впрямь кажешься испуганной.

Now you do look frightened.

Показать ещё примеры для «frightened»…

Испуганного ребёнка.

A terrified child.

Ночью, я была так испугана, что не хотела оставаться в комнате ни на секунду.

One night, I’m terrified to be in that room another minute.

Потому что я была так испуганна от того, что я о Вас слышала.

Because I was so terrified of what I’d heard about you.

Мм, я имею ввиду, что он будет испуган вами.

Uh, I mean he will be terrified of you.

Неудивительно, что морги такие послушные и испуганные.

No wonder the Morgs are so obedient and terrified.

Показать ещё примеры для «terrified»…

Дорогой, я вижу, когда человек испуган.

Chéri, I am sorry, but I have seen people who are afraid before.

Жесткая, закостеневшая, испуганная.

Stiff, ingrown, afraid.

Она говорила так испуганно.

She sounded so afraid.

Ты чем-то испуган?

What are you afraid of?

Послушайте, Ваше Высочество, мы не то, чтобы испуганы.

Look, Your Highness, it’s not that we’re afraid.

Показать ещё примеры для «afraid»…

Да ты был довольно… испуганным.

Yeah, you were pretty… freaked out.

Говорит испуганно.

She sounds freaked.

Ты выглядела испуганной у меня дома.

You were pretty freaked out back at my place.

Реальны— это когда кто то обнаруживает, что ты в больнице и бросает все свои дела, потому что она не хочет, чтобы ты чувствовал себя испуганным и одиноким.

Real is when someone finds out that you’re in the hospital and drops everything because she doesn’t want you to be freaked out and alone.

Ты какая-то испуганная.

You look freaked out.

Показать ещё примеры для «freaked»…

В любом случае, я теперь здесь… и я совсем не испуган.

Anyway, I’m here now, And I’m not the least rattled.

Кажется, он испуган.

The child seems rattled.

Я был испуган.

I was rattled.

Я расстроен. и боюсь, и я на самом деле очень, очень испуган.

I’m upset, and I’m scared, and I’m really, really, really rattled.

Но он сказал, что ему нужно увидеться со мной и он казался испуганным.

But he said that he had something he needed to show me and he seemed rattled.

Показать ещё примеры для «rattled»…

Испуганная террористическим захватом самолета, полиция арестовывала всех, кто подозревался в отношении к RAF.

Fearful in the wake of the hijacking, the police arrested anyone suspected of being a member of the RAF.

Не смотри так испуганно.

We can mend it. Don’t look so fearful.

Испуганный Хуан

FEARFUL JOHN

Ты не испугана, ты принимаешь свою судьбу.

You are not fearful, but filled with acceptance.

Да. Чихуахуа трясется… Собака испугана.

yes chihuahua is shaking a fearful dog but shaking too much it’s the race shouldn’t be it’s too much enough, it’s late

Показать ещё примеры для «fearful»…

великолепный ободряющий разговор. они выглядели действительно испуганными.

great pep talk, everyone looked really scary.

Если бы у нас были отношения, то я стала бы странной, испуганной версией самой себя.

If we were in a relationship, I’d become a weird, scary version of myself, and…

— Таким испуганным. Это так грустно, нет? Посмотрите на дедушку.

So scary it’s so sad, isn’t it?

Ок, корзина, Рим, пустыня, испуганный ребенок.

Okay, uh, basket, Rome, desert, scary baby.

Показать ещё примеры для «scary»…

И тут вы его берете, как испуганного кролика.

He falls into your snare like a confused rabbit.

Все, что я видел, это испуганный мальчишка рядом с телом крестьянина.

I’ve seen a confused lad and a dead peasant.

Во время звонка она была испугана, она была сбита с толку, она колебалась.

She was confused, getting indecisive.

Однажды она навестила дочь. Та была возбуждена, испугана.

She barged into her mother’s place, jumpy and confused.

Я был … испуган тем, что произошло.

I was… confused about what happened.

Показать ещё примеры для «confused»…

Ты был испуганным студентиком. Сидел на трибуне во дворе, охранял свою задницу.

You were a scared little college boy sittin’ up on those bleachers, tryin’ to keep your ass out of the game.

Продолжишь пялиться на Карину, как испуганный кролик, она всё поймет.

Keep staring at Karina like a scared little bunny, you’re gonna tip her off.

Когда меч Берика охватило пламя, ты был точно испуганная девчонка.

When Beric’s sword went up in flames, you looked like a scared little girl.

Уже не та испуганная девочка-рабыня.

You’re no longer that scared little slave girl.

А я — испуганного мальчишку с глазами его матери.

I see a scared little boy with his mother’s eyes.

Показать ещё примеры для «scared little»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • scared: phrases, sentences
  • frightened: phrases, sentences
  • terrified: phrases, sentences
  • afraid: phrases, sentences
  • freaked: phrases, sentences
  • rattled: phrases, sentences
  • fearful: phrases, sentences
  • scary: phrases, sentences
  • confused: phrases, sentences
  • scared little: phrases, sentences

  • 1
    испуганный

    Sokrat personal > испуганный

  • 2
    испуганный

    Русско-английский синонимический словарь > испуганный

  • 3
    испуганный

    1) General subject: afeard, afraid, awesome, be afraid, blue, fearful, frightened, horrent, make afraid, pavid, scared, scarey, scary, haunted, startled

    Универсальный русско-английский словарь > испуганный

  • 4
    испуганный на

    Универсальный русско-английский словарь > испуганный на

  • 5
    испуганный

    и прил.

    frightened, scared, startled

    Русско-английский словарь Смирнитского > испуганный

  • 6
    испуганный

    afraid, blue

    * * *

    * * *

    afraid, blue, fearful, scared, windy

    * * *

    afraid

    awesome

    fearful

    scared

    startled

    Новый русско-английский словарь > испуганный

  • 7
    испуганный

    Русско-английский словарь Wiktionary > испуганный

  • 8
    испуганный

    frightened, scared, startled

    Новый большой русско-английский словарь > испуганный

  • 9
    испуганный

    прл

    frightened, scared, terrified

    Русско-английский учебный словарь > испуганный

  • 10
    испуганный

    1. afraid

    2. chicken livered

    3. scared

    4. terrified

    5. frighten

    Синонимический ряд:

    1. запуганный (прил.) запуганный; застращанный; устрашенный

    2. напуганный (прил.) вызвать страх; вызвать ужас; нагнать страху; напуганный; перепуганный; повергнуть в трепет; повергнуть в ужас

    Русско-английский большой базовый словарь > испуганный

  • 11
    испуганный взгляд

    Универсальный русско-английский словарь > испуганный взгляд

  • 12
    испуганный ребёнок

    Универсальный русско-английский словарь > испуганный ребёнок

  • 13
    ( frightened) от слова frighten — испуганный.

    Универсальный русско-английский словарь > ( frightened) от слова frighten — испуганный.

  • 14
    взволнованный и испуганный

    Универсальный русско-английский словарь > взволнованный и испуганный

  • 15
    до смерти испуганный

    Универсальный русско-английский словарь > до смерти испуганный

  • 16
    очень испуганный (scared spitless)

    General subject:

    spitless

    Универсальный русско-английский словарь > очень испуганный (scared spitless)

  • 17
    сильно испуганный

    Универсальный русско-английский словарь > сильно испуганный

  • 18
    от слова frighten — испуганный.

    General subject: frightened

    Универсальный русско-английский словарь > от слова frighten — испуганный.

  • 19
    очень испуганный

    General subject: spitless

    Универсальный русско-английский словарь > очень испуганный

  • 20
    напуганный

    funky
    имя прилагательное:

    Русско-английский синонимический словарь > напуганный

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • ИСПУГАННЫЙ — ИСПУГАННЫЙ, испуганная, испуганное; испуган, испугана, испугано. 1. прич. страд. прош. вр. от испугать. Ребенок закричал, испуганный страшным сном. 2. только полн. Охваченный испугом, тревожный. Испуганные люди. || Выражающий испуг. Испуганное… …   Толковый словарь Ушакова

  • испуганный — охваченный страхом, струсивший, устрашенный, напуганный, оробевший, всполошенный, застращанный, объятый страхом, объятый трепетом, испугавшийся, растерянный, пуганный, оробелый, смущенный, распуганный, перепуганный Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

  • испуганный —     ИСПУГАННЫЙ, разг. пуганый, разг. оробелый     ПУГАТЬ/ИСПУГАТЬ и ПОПУГАТЬ, запугивать/запугать, страшить, несов. и сов. терроризировать, ужасать/ужаснуть, устрашать/устрашить, разг. сниж. застращать, разг. сниж. стращать     сов. ПУГНУТЬ, разг …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ИСПУГАННЫЙ — ИСПУГАННЫЙ, ая, ое; ан. 1. Охваченный испугом, испугавшийся. Испуганное стадо. 2. Выражающий испуг. И. взгляд. И. вид. Смотреть испуганно (нареч.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Испуганный глупец Эрнест (фильм) — Испуганный глупец Эрнест Ernest Scared Stupid Жанр комедия Режиссёр Джон Черри В главных ролях Джим Варни …   Википедия

  • Испуганный глупец Эрнест — Ernest Scared Stupid Жанр комедия Режиссёр Джон Черри В главных ролях Джим Варни …   Википедия

  • Испуганный — прил. 1. Охваченный испугом. 2. Выражающий испуг. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • испуганный — испуганный, испуганная, испуганное, испуганные, испуганного, испуганной, испуганного, испуганных, испуганному, испуганной, испуганному, испуганным, испуганный, испуганную, испуганное, испуганные, испуганного, испуганную, испуганное, испуганных,… …   Формы слов

  • испуганный — исп уганный; кратк. форма ан, ана и (выражающий испуг) ан, анна (глаз а исп уганны) …   Русский орфографический словарь

  • испуганный — 1. прич.; кр.ф. испу/ган, испу/гана, гано, ганы. Вошедшие были чем то испуганы. 2. прил.; кр.ф. испу/ган, испу/ганна, ганно, ганны; испу/ганнее. Лица людей испуганны, растерянны …   Орфографический словарь русского языка

  • испуганный — ая, ое. Охваченный испугом. И. ребёнок. И ая лошадь. // Выражающий испуг. И. взгляд. И. вид. И ое лицо. И ые глаза. И. крик. ◁ Испуганно, нареч. Вскочить, вскрикнуть и …   Энциклопедический словарь

Перевод «испуганный» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

испуганнее / испуганнейший

scared






Он бежал как испуганный кролик.

He ran like a scared rabbit.

Больше

испугаю / испугаешь / испугают

scare

[skɛə]





Однако этого недостаточно, чтобы испугать потенциальных уклонистов.

But that isn’t enough to scare many potential draftees from dodging.

Больше

frighten

[ˈfraɪtn]





Вас испугал шум моря, мадам.

You were frightened by the sea’s noise, Madame.

Больше

terrify

[ˈterɪfaɪ]





Те формулировки, которые он использовал, испугали простых граждан.

The language used in doing so was considered to be terrifying to common people.

Больше

rattle

[ˈrætl]





Мне жаль, что испугала его.

I’m sorry I rattled him.

Больше

panic

[ˈpænɪk]





Точкой отсчета является 1825 год, когда испуганные инвесторы начали инвестировать свои деньги в безопасные наличные, а не в опасные предприятия.

The place to start is 1825, when panicked investors wanted their money invested in safe cash rather than risky enterprises.

Больше

другие переводы 2

свернуть

Контексты

Он бежал как испуганный кролик.
He ran like a scared rabbit.

В консольной игре вы, как испуганный ботаник, можете прятаться в шкафах, но Oculus позволяет вам наблюдать сквозь щель в дверях за тем, что происходит в коридоре.
You can hide in lockers like a frightened nerd in the console game, but Oculus lets you lean toward the vents in the door to glimpse the hallway beyond.

То, как он держал её за локоть, и её испуганный взгляд.
And the way he was holding her by the elbow, and scared look in her eyes.

Ты, испуганный очкарик, давай его перевернем.
Now, you, scared man with glasses, we flip him over.

Ты действительно испугал меня, Гуляш.
You really scared me, Gulash.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Ответ или решение1

Испуганный как пишется на английском языке

Если разыгрывать — значит шутить, то — put on [ˈpʊt ɑːn].
Если разыгрывать — значит играть роль в спектакле — play, enact: [ˈpleɪ], [ɪˈnakt].
Act out — разыгрывать;
josh [dʒɑːʃ] — разыгрывать;
hoax [hoʊks] — разыгрывать.
Адрес — address [əˈdres].
Испуганный — frightened [frʌɪtnd], scared [skɛːd], afraid (of) [əˈfreɪd], startled [ˈstɑːtld], fearful [ˈfɪrfl], panicked [ˈpænɪkt].
До смерти испуганный — deathly afraid;
испугать, бояться — make afraid;
страшиться, испугаться, испуганный — be afraid.

Знаешь ответ?

Как написать хороший ответ?Как написать хороший ответ?

Будьте внимательны!

  • Копировать с других сайтов запрещено. Стикеры и подарки за такие ответы не начисляются. Используй свои знания. :)
  • Публикуются только развернутые объяснения. Ответ не может быть меньше 50 символов!

Хочешь выучивать по 10 английских слов в день?

Выбирай верные определения слов и продвигайся в рейтинге игроков. Чем больше слов запоминаешь, тем выше результат!

Играть!

Испуганный как пишется на английском языке

Английский язык

как пишется на английском языке и произносится- разыгрывать,адрес,испуганный

Попроси больше объяснений

Следить

Автор: Гость

Ответ(ы) на вопрос:

Испуганный как пишется на английском языкеГость:

Play плей address адрис ispahany

Пожаловаться

Испуганный как пишется на английском языкеГость:

Разыгрывать-josh (джо`ш)
Адрес-address (эджере`с)
Испуганный-afraid (офре`йд)

Пожаловаться

Оба варианта правильны. Написание зависит от части речи.

Правильно

Испуганно – правильный вариант написания краткого прилагательного, пишется с двумя «н». Образовано от полного прилагательного «испуганный», которое пишем с двумя «н». В кратком прилагательном пишем столько же букв «н», сколько и в полном, от которого оно образовано.
Ваше дитя стыдливо и испуганно.
Стадо было встревожено и испуганно.
Ее лицо было испуганно.

Испугано – правильный вариант написания краткого причастия, пишется с одной «н». Обозначает признак действия, отвечает на вопрос «что сделано?». Образовано от полного причастия «испуганный», которое пишется с двумя «н», так как образовано от глагола совершенного вида. В слове «испугано» пишем одну «н», как и во всех остальных кратких причастиях.
Дитя испугано криком ночной птицы.
Стадо было испугано было проезжавшим мимо автомобилем.
Население испугано тревожными сообщениями.

Испуганно – правильный вариант написания наречия, пишется с двумя «н». Обозначает признак признака и отвечает на вопрос «как?». Образовано от прилагательного «испуганный». Согласно правилам, в наречии пишем столько же букв «н», сколько и в прилагательном, от которого оно образовано.
Девушка испуганно закрыла лицо руками.
Кот боязливо и испуганно смотрел из дальнего угла.
Люди испуганно собирали свои нехитрые пожитки.

как правильно писать слово: «испуганный» или «испуганый»?

Слово «испуганный» является страдательным причастием, образованное от глагола «испугать».

Согласно правилу, которое гласит, что причастие, имеющее приставку (кроме «не») пишется с двумя «нн».

Пишем правильно: испуганный, также, как и — сваренная, вспаханная, пожаренная, израненный, в то время, как без приставок, пишем с одной «н» — пуганый, вареная, раненый…

Испуганный мальчуган высоко забрался на крышу.

система выбрала этот ответ лучшим

Rogne­da
[406K]

2 года назад

Как пишется испуганный или испуганый, в двумя буквами «н» или одной, узнаем, если определим часть речи и способ образования слова.

Испуганный котенок спрятался под крыльцо.

Слово «испуганный» обозначает признак предмета и отвечает на вопрос

котенок какой?

Выявленные признаки принадлежат имени прилагательному, которое имеет связь с глаголом «испугать».

Глагол «испугать» обозначает законченное действие и имеет совершенный вид.

Отглагольные прилагательные, образованные от глаголов совершенного вида с приставкой и без неё, пишутся с двумя буквами «н»:

испугать — испуганный;

родить — рождённый;

воспитать — воспитанный.

Слово «испуганный» правильно пишется с «нн».

Примеры

Испуганный крик вырвался у Маши.

Испуганный щенок спрятался за дверью.

Испуганный мальчик подбежал к маме.

Svetl­ana Kuzne­tsova
[207K]

2 года назад

Заданное слово «испуганный» образовано от глагола совершенного вида «испугать». Это может быть и отглагольное прилагательное, и причастие (страдательное прошедшего времени).

Однако очень часто даже не обязательно знать точную принадлежность слова к определенной части речи.

Важно знать сам алгоритм действия, его последовательность.

Даже не определяя, является ли это слово причастием или отглагольным прилагательным, что не всегда и требуется, как отмечено выше, необходимо начать с первого вопроса: «Есть ли в слове приставка (при этом не учитывается наличие приставки «не-«)?»

Заданное слово образовано от приставочного глагола «испугать» — пугать => ис/пугать, то есть приставка наличествует.

А в этом случае заданное слово всегда должно писаться с удвоенной согласной»н» — испуганный.

Примеры предложений с этим словом в разной его частеречной принадлежности.

Из кустов с криком вылетел испуганный птенец. (Его кто-то испугал).

Испуганная видом внезапно появившейся большой собаки девчушка заплакала.

Друзья застали мальчика за вязанием, он с испуганным лицом вскочил и убежал.

Урани­я
[125K]

2 года назад

Слово «испуганный» может быть как отглагольным прилагательным, так и причастием.

Но в обоих случаях эти слова будут писаться с двумя «НН».

Поэтому, не столь важно, какой частью речи является слово в предложении: причастием или прилагательным, коль скоро всегда будут писаться одинаково: «испуганный».

Приведем примеры, когда слово является прилагательным:

  • Почему ты такой испуганный – ведь ничего страшного не произошло.
  • У Сергея был неуверенный и испуганный вид.

Примеры предложений, когда слово является причастием.

  • Владимир, испуганный появлением незнакомца, неожиданно закрыл дверь.
  • Кот, испуганный появлением во дворе собаки, соскочил с подоконника.

Искат­ель прикл­ючени­й
[100K]

5 лет назад

Добрый день, давайте узнаем сколько гласных букв н пишется в слове испуга*ный.

Сначала нужно понять, какая это часть речи. Это сделать легко, так как слово отвечает на вопрос: «Какой?» Значит оно является прилагательным.

Теперь нужно понять от какого слова произошло данное прилагательное.

Оно происходит от глагола совершенного вида испугать.

А следовательно, нужно писать две согласные буквы н, так как прилагательный образованные от такого типа глагола, всегда пишутся с двумя *н** (исключение: смышленый).

Поэтому правильным ответом будет: испуганный.

В словаре можно найти следующую информацию про слово испуганный:

Испуганный как пишется на английском языке

Чёрна­я Луна
[230K]

3 года назад

Слово «испуганный» — это страдательное причастие, которое произошло от глагола «испугать». По правилам русского языка, те причастия имеют суффикс с удвоенной «н», которые произошли от глагола совершенного вида, имеют зависимое слово по контексту предложения, имеют приставку, за исключением приставки -не-. В данном случае, как мы видим, в слове есть приставка ис-.

Правильно: испуганный.

Пример предложения со словом «испуганный»: испуганный мальчик плакал в уголке.

Знаете ответ?

1. Общее количество предметов в коробке равно 7.

2. За х

Сказки писал, например, всем известный Александр Пушкин. Нельзя не сказать. ч

Відповідь:

Нехай х — дане число. Тоді збільшене на 20% число дорівн

В начале найдём сколько кают расположено на второй палубе теплохода. Известно

Найдем, на сколько километров за каждый час увеличивается расстояние между ве

298,287,265,232,188…133,67,-10,-98

Объясняем: из 298 отнимаем 11, получаем

Именно ковыль растет на лугу. Он относится к семейству Злаки. Обильно эта тра

Чтобы определить, какое число в 1,2 раза меньше 12,24, необходимо:

12,

Для того, чтобы ответить на поставленный вопрос и сравнить предложенные дроби

Моторная лодка затратит 24 : (10 — 2) = 3 ч, чтобы проплыть 24 км против течения

Правильные ответы выделены по тесту
тест уже прошел свою проверку
ст

Примеры из текстов

Какой-то момент испуганный запутавшийся разум Билли не сработал. Показалось, что Хаустон сказал что-то другое.

For a moment Billy’s confused, frightened mind didn’t understand — he believed that Houston had uttered a garbled version of the phrase grand jury.

Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / Thinner

Худеющий

Кинг, Стивен

© Richard Bachman, 1984

© Перевод. «Кэдмэн», 1998

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2008

Она медленно приблизилась, ее бледное лицо было полно тревоги, напряженный, испуганный взгляд прикован к темной фигуре, лежавшей на полу.

Slowly she advanced, her face pale and drawn with a frightful apprehension, her eyes fixed and staring, her terrified gaze riveted upon the dark figure on the floor.

Конан Дойль, Артур / Алое кольцоConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Red Circle

The Adventure of the Red Circle

Conan Doyle, Arthur

© Wordsworth Editions Limited, 1993

Алое кольцо

Конан Дойль, Артур

© «Правда», 1966

© перевод Э. Бер

Испуганный лакей бросился было к двери.

The terrified servant was rushing to the door.

Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve

On the eve

Turgenev, I.S.

© 1st World Library, 2008

Накануне

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1976

В этот момент в комнату ворвался запыхавшийся и испуганный Кадди.

As he spoke thus, Cuddie burst into the room, terror and haste in his countenance.

Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality

Old Mortality

Scott, Walter

© 2006 Adamant Media Corporation.

Пуритане

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература», 1971

Она вскочила, как испуганный олень, но он, обняв, удержал ее.

She leaped like a startled deer, he gasped and flung his arms around her.

Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior’s Apprentice

The Warrior’s Apprentice

Bujold, Lois McMaster

© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986

Ученик воина

Буджолд, Лоис Макмастер

© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986

© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995

— Эй! — воскликнул я, скорее изумленный, чем испуганный.

‘Hey!’ I shouted, more startled than afraid.

Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones

Bag of Bones

King, Stephen

Мешок с костями

Кинг, Стивен

© 1998 Стивен Кинг

© 1999, АСТ

© перевод В. Вебера

У мужчин был такой испуганный и угнетенный вид, как у стада кроликов в глубоком снегу.

The men looked as frightened and tame as a lot of rabbits in a deep snow.

Генри, О. / Налет на поездO.Henry / Holding Up a Train

Holding Up a Train

O.Henry

— Господи спаси и помилуй! — вскричал испуганный судья. — Сын этого негодяя паписта и предателя, сэра Джефри Певерила, который сейчас в тюрьме и скоро будет предан суду!

«Now, Heaven be around us!» said the terrified Justice — «the son of that black-hearted Papist and traitor, Sir Geoffrey Peveril, now in hands, and on the verge of trial!»

Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the Peak

Peveril of the Peak

Scott, Walter

Певерил Пик

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература», 1964

Дрожа в воздухе, как насекомое, играя своей пестротой, стрепет поднялся высоко вверх по прямой линии, потом, вероятно испуганный облаком пыли, понесся в сторону и долго еще было видно его мелькание…

Quivering in the air like an insect with a shimmer of bright colours, the bustard flew high up in a straight line, then, probably frightened by a cloud of dust, swerved to one side, and for a long time the gleam of his wings could be seen…

Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь

Степь

Чехов, А.П.

© Издательство «Художественная литература», 1974

Торби слышал испуганный вздох Маты, но он опять весь был в деле.

Thorby heard Mata’s frightened gasp, but he was again at his problem.

Хайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиHeinlein, Robert / Citizen of the Galaxy

Citizen of the Galaxy

Heinlein, Robert

© 1957 by Robert A. Heinlein

Гражданин Галактики

Хайнлайн, Роберт

Прокричав последние слова, Куитлауак упал на подушки, и прежде чем испуганный знахарь, ухаживавший за ним, успел приподнять его голову, император Анауака уже избавился от всех земных страданий.

Having cried thus with a great voice, Cuitlahua fell back upon the cushions, and before the frightened leech who tended him could lift his head, he had passed beyond the troubles of this earth.

Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma’s Daughter

Montezuma’s Daughter

Haggard, Henry Rider

Дочь Монтесумы

Хаггард, Генри Райдер

© Издательство «Мысль», 1964

Варвара Петровна вдруг гремя вскочила со стула; раздался ее испуганный крик: «воды, воды!»

With a loud noise, Varvara Petrovna pushed back her chair, uttering a loud cry of alarm. «Water, water!»

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

Извините… — пробормотал господин, испуганный и вопросом, и странным видом Раскольникова, и перешел на другую сторону улицы.

Excuse me…» muttered the stranger, frightened by the question and Raskolnikov’s strange manner, and he crossed over to the other side of the street.

Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

Испуганный взгляд Сэнди перескочил на стоявшие на шкафу часы.

Her startled eyes jumped to the clock on the dresser.

Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem’s Lot

Салимов удел

Кинг, Стивен

© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод

Потрясенный и испуганный, Логен отступил назад, кашляя и задыхаясь. Он поднял руку к лицу, чтобы защитить его от обжигающего жара.

Logen choked and gasped, reeled back in shock and terror, arm up to ward his face from the blistering heat.

Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself

The Blade Itself

Abercrombie, Joe

© 2007 by Joe Abercrombie

Кровь и железо

Аберкромби, Джо

© 2006 by Joe Abercrombie.

© Перевод. В. Иванов, 2008

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2008

Словосочетания

изумленный, испуганный взгляд

goggle

одеяльце, в которое кутается испуганный ребенок

security blanket

испуганный взгляд

fearful glance

испугать кого-л

put the wind up smb

Формы слова

испугать

глагол, соверш. вид, переходный

Будущее время
я испугаю мы испугаем
ты испугаешь вы испугаете
он, она, оно испугает они испугают
Прошедшее время
я, ты, он испугал мы, вы, они испугали
я, ты, она испугала
оно испугало
Действит. причастие прош. вр. испугавший
Страдат. причастие прош. вр. испуганный
Деепричастие прош. вр. испугав, *испугавши
Ед. ч. Мн. ч.
Повелительное накл. испугай испугайте
Побудительное накл. испугаемте
Будущее время
я испугаюсь мы испугаемся
ты испугаешься вы испугаетесь
он, она, оно испугается они испугаются
Прошедшее время
я, ты, он испугался мы, вы, они испугались
я, ты, она испугалась
оно испугалось
Причастие прош. вр. испугавшийся
Деепричастие прош. вр. испугавшись
Ед. ч. Мн. ч.
Повелительное накл. испугайся испугайтесь
Побудительное накл. испугаемтесь

испуганный

прилагательное

Полные формы Краткие формы
Муж. род испуганный испуган
Жен. род испуганная испуганна
Ср. род испуганное испуганно
Мн. ч. испуганные испуганны
Сравнит. ст. испуганнее, испуганней

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово на английском его
  • Как пишется слово на английском даша
  • Как пишется слово на английском гостиная
  • Как пишется слово на английском воскресенье
  • Как пишется слово на английском велосипед