Основные варианты перевода слова «тебя» на английский
- you |jə| — вы, вам, вами, вас, ты, тебя, тебе, тобой
Рад за тебя — good for you
тебя провели — you got sucked in
люди типа тебя — people like you
ну и вид у тебя — you look a perfect sight
мама зовёт тебя — mother wants you
я тебя раскусил! — I am wise to you!
черт тебя подери — damn you
тем хуже для тебя — the more fool you
кто тебя /вас/ послал? — who sent you?
он гораздо умнее тебя — he is cleverer than you by a great deal
вывести тебя из апатии — to snap you out of lethargy
у тебя потрёпанный вид — you look as if you had been in the wars
это платье тебя бледнит — this dress makes you look pale
какая муха тебя укусила — what is eating you
как у тебя дела сегодня? — how is it going with you today?
тебя мальчик спрашивает — boy is asking for you
у тебя очень мрачный вид — you look very glum
тебя разыскивает полиция — the police are after you
черт тебя возьми /забери/! — the devil fly away with you!
у тебя шляпа сбилась набок — you have your hat on crooked
Такого я от тебя не ожидал. — I did not expect such a thing of you.
у тебя точно крыша поехала — you must have kangaroos loose in the top paddock
я наложил на тебя заклятье — i put a spell on you
ты знаешь, как я тебя люблю — you know how dearly I love you
у тебя, видно, маловато книг — you must be badly off for books
садись, я тебя подвезу домой — hop in, I’ll give you a ride home
твои друзья не предадут тебя — your friends will not sell you down the river
что навело тебя на эту мысль? — what put you on to that?
у тебя нет ни малейших шансов — you are not in it
а) дай вам бог здоровья!; б) будьте здоровы (при чихании) — God bless you!
ещё 27 примеров свернуть
- thee |ðiː| — тебя, тебе
породившая тебя мать — the mother who engender’d thee
Смотрите также
что у тебя с рукой? — what’s the matter with your hand?
у тебя это не выйдет — you’ll never get away with it
тебя за это поджарят! — you’ll cook for that!
любящий тебя брат Билл — affectionately your brother Bill
как у тебя дела с бабами? — getting any?
очень прошу тебя, приходи! — do come!
я хотел повидать тебя и Джейн — I wanted to see Jane and yourself
приятно знать, что тебя любят — it is sweet to know that one is loved
А чтоб тебя! Да ведь это Элиза! — blimey! It’s Eliza!
твоя комната, комната для тебя — a room of your own
добиться, чтобы тебя выслушали — to win /to gain/ smb.’s ear
что это (за штука) у тебя в руке? — what’s the thing in your hand?
чтобы я тебя не видел!; убирайся! — get off my sight!
у тебя сегодня работа не клеится — your work is going amiss today
что это за штука у тебя на голове? — what is this affair you’ve got on your head?
я тебя отшлёпаю, я тебе дам по попке — I’ll smack your bottom
тебя это ни с какого боку не касается — it is no skin off your teeth
выпей немного вина, оно тебя взбодрит — take some of this wine, it will pep your up
у тебя рубашка вылезла (из брюк и т. п.) — your shirttail is showing
ещё одна драка, и тебя выгонят навсегда — one more fight and you’ll be out for good
у тебя вылезает рубашка (из-под пояса и т. п.) — your shirt has worked out
прошу тебя /вас/, прекрати(те) ломать комедию! — stop pretending, please!
черт тебя подери; трудная задача; нудная работа — sonof a bitch
и как это тебя угораздило снова потерять билеты — you’re a right one losing the tickets again
черт тебя подери; тяжелая работа; трудная задача — sonofa bitch
что касается недавно полученного от тебя письма — in reference with your recent letter
у тебя рубашка торчит /вылезла, плохо заправлена/ — your shirt is hanging out
кричать, будто тебя убивают; орать как резаный(ая) — scream bloody murder
делать то, чего от тебя ожидают; поступать как обычно — run to form
чтобы ноги твоей не было больше в моём доме!; на порог тебя не пущу! — don’t darken my door again!
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- thou |ðaʊ| — ты
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Предложения:
ты
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «тебя» на английский
Предложения
Предпочтительнее арендовать складское помещение комбинированного тебя.
It is preferable to lease a warehouse storage space that is near you.
Для тебя неестественно молчать, поэтому, продолжим разговаривать.
It is not natural for you to be silent, so let’s keep on talking.
Ради тебя я отчаянно пытаюсь заснуть.
For your sake, I desperately try my best to fall asleep.
Проходите. Не хочу тебя отрывать.
[Holden] I don’t want to spoil your fun.
Мы приветствуем тебя, мы приветствуем тебя, мы приветствуем тебя.
ALL: We greet thee, we greet thee, we greet thee.
Мне говорили остерегаться женщин вроде тебя.
I’ve been warned to watch out for women like you.
Будто снова слушаю тебя по радио.
It’s like listening to you on the radio all over again.
Мы хотели навестить тебя на работе.
Well, we thought we’d come visit you at work.
Никогда не воссоединиться с бросившими тебя.
Never again to be united with those who left you here.
Боялся потерять тебя, подвергнуть опасности.
He was afraid of losing you, or putting you in danger.
Я не просила тебя подбирать кошелёк.
I didn’t ask you to worry or bring my wallet.
Я сейчас представлю тебя остальному экипажу.
I am going to introduce you to the rest of the crew.
Я давно хотел пригласить тебя куда-нибудь.
I’ve been wanting to ask you out for a long time.
Я просто предостерегаю тебя как друга.
I’m just looking out for you, as a friend.
Как будто джунгли постоянно тебя зовут.
It’s like the jungle calls on you all the time.
У тебя хорошо получается дрессировать собак.
You’re good at taking care of dogs and training them.
Видимо у тебя появился новый фанат.
Well, it looks like you’ve made a new fan.
За плохое враньё тебя не задержать.
We can’t hold you here for being a bad liar.
Я буду поддерживать тебя вместо дяди.
I’ll be rooting for you in your uncle’s place.
Слышала, совет директоров тебя прессует.
So the board’s putting a lot of pressure on you.
Предложения, которые содержат тебя
Результатов: 518598. Точных совпадений: 518598. Затраченное время: 131 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
Поиск слов
-
Англо-русский словарь
- Перевод на английский «тебя»
/
/
Как будет «тебя» по-английски? Перевод слова «тебя»
Тебя — мест.; род./вин. ед. от ты
( рд., вн. от личн. мест. ты) you.
Местоимение – pronoun [ˈprəʊnaʊn].
- Я – I [aɪ]
- Мы – we [wiː]
- Ты – you [juː]
- Он – he [hiː]
- Она – she [ʃiː]
- Оно – it [ɪt]
- Они – they [ðeɪ]
I work on television. I work on television.
We ate pizza. Мы съели пиццу.
Were you in school? Ты был в школе?
Личные местоимения
Обозначают лицо (я, ты, она, она, …), делятся по лицу, роду, числу и падежу.
Падеж бывает Именительный (субъектный) – обычно подлежащие в предложении и Объектный – здесь местоимение – то, на что направлено действие.
Приведём пример:
- Именительный: I like marzipan and chocolate. Мне нравится марципан и шоколад.
- Объектный: She asked me if I will go with her to the ball. Она спросила меня, пойду ли я с ней на балл.
В первом случае Я – выполняет какое-то действие. Во втором действие выполняется в отношении “я”.
Важно: I (я) всегда пишется с заглавной буквы.
Субъектный падеж | Объектный падеж | ||
---|---|---|---|
я | I | меня, мне, мой | me |
мы | we | тебя, вас, вам, тебе | you |
ты/вы | you | его, ему | him |
он | he | её, ей | her |
она | she | его, её (неодуш.) | it |
оно | it | нас, нам | us |
они | they | их, им | them |
He и she относятся к людям, а местоимение it – к прочим одушевленным и неодушевленным предметам.
Притяжательные местоимения
В английском языке притяжательные местоимения употребляются там, где в русском – только подразумеваются.
Пример: Она поцарапала руку. She scratched her hand.
У этой группы местоимений есть две формы:
- присоединяемая (This is her pen.);
- абсолютная(This pen is hers.).
Личное местоимение | Присоединяемая форма | Абсолютная форма |
I | My | Mine |
We | Our | Ours |
You | Your | Yours |
He | His | His |
She | Her | Hers |
It | Its | |
They | Their | Theirs |
I express my opinion. Я высказываю своё мнение.
This is her room. Это её комната.
Their task is to collect samples at the bottom of the ocean. Их задача – собирать образцы на дне океана.
Указательные местоимения
Тот, та, те и .т.д. Указывают на объект вблизи и вдалеке.
- This – этот, These – эти – указываем что-то поблизости. These flowers are very beautiful. Эти цветы очень красивы.
- That – тот, Those – те – указываем что-то вдалеке. Those trees are tall. Те деревья высокие.
Возвратные местоимения
В русском языке их заменяют сь и ся в глаголах или слова себя, сам.
Образуются с помощью окончаний -self, -selves, они присоединяются к местоимениям my, our, your, him, her, it, the, неопределенному местоимению one.
Protect yourself – защити себя.
Do it yourself – сделай сам.
Взаимные местоимения
Два вида:
- each other (друг друга),
- one another (один другого).
They do not know each other. Они не знают друг друга.
Вопросительные местоимения
Вопросительные местоимения – используются для формирования вопросов.
- Who (whom) — кто, кого, кому.
- Whose — чей, чья, чье, чьи.
- What — что.
- Which — что, который.
Who are all these people? Кто все эти люди?
Whose suit is this? Чей это скафандр?
What’s on your forehead? Что у тебя на лбу?
Whose brain is this? Чей это мозг?