Как пишется слово печь на английском

Основные варианты перевода слова «печь» на английский

- oven |ˈʌvn|  — духовка, печь, духовой шкаф

подовая печь — hearth oven
жаровая печь — direct-heat oven
люлечная печь — swinging-tray oven

печь-компаунд — compound oven
каменная печь — stone bread oven
сушильная печь — oven drier
ретортная печь — retort oven
опалочная печь — singeing oven
солнечная печь — solar oven
разъёмная печь — split oven
печь для обжига — burning-in oven
правильная печь — flattening oven
обжарочная печь — frying oven
туннельная печь — tunnel oven
одноярусная печь — one-decker oven
электронная печь — electronic oven
многозонная печь — multizone oven
электродная печь — rod oven
передвижная печь — portable oven
печь для озоления — ashing oven
печь для спекания — bakeout oven
методическая печь — kiln oven
двухъярусная печь — double-docker oven
диффузионная печь — diffusion oven
паромасляная печь — steam-oil oven
кондитерская печь — confectionary oven
многоярусная печь — multideck oven
печь с одной зоной — single-zone oven
хлебопекарная печь — rack oven
изотермическая печь — isothermal oven

ещё 27 примеров свернуть

- furnace |ˈfɜːrnɪs|  — печь, топка, печка, очаг, кузнечный горн

печь-ковш — ladle refining furnace
топить печь — fire a furnace
шахтная печь — shaft furnace

щелевая печь — slit port furnace
фьюминг-печь — fuming furnace
печь-дозатор — dosing furnace
содовая печь — black-ash furnace
трубная печь — tubular furnace
угольная печь — coal furnace
коксовая печь — coke furnace
камерная печь — box furnace
печь чернения — blackening furnace
выдувать печь — blow out a furnace
галерная печь — gallery furnace
печь для пайки — brazing furnace
добавка в печь — addition in the furnace
загружать печь — to stoke a furnace
кольцевая печь — annular furnace
разбирать печь — demolish the furnace
пламенная печь — open-flame furnace
кузнечная печь — forge furnace
канальная печь — hot air furnace
тигельная печь — pot-type furnace
челночная печь — shuttle furnace
отпускная печь — temper furnace
пробирная печь — assay furnace
карбидная печь — carbide furnace
силезская печь — silesian furnace
колпаковая печь — bell-type furnace
метал. тигельная печь — pot furnace

ещё 27 примеров свернуть

- stove |stəʊv|  — плита, печь, печка, кухонная плита, сушилка, теплица, печь отопительная

дровяная печь — wood-burning stove
земляная печь — mud stove
брудерная печь — brooder stove

ребристая печь — ribbed stove
топить печь углём — burn coals in stove
печь сильно дымит — stove smoke
конвекционная печь — convective stove
печь излучает тепло — a stove sends out heat
топить печь дровами — burn wood in a stove
печь для эмалировки — enamelling stove
вулканизационная печь — vulcanizing stove
печь для сжигания дров — wood burning stove
печь на твёрдом топливе — solid fuel stove
топить печь углем /углем/ — to burn coals in a stove
нагревательная печь; печь — heating stove
газовая печь для обжига клише — photo-engravers’ gas burning-in stove
камбузная плита; камбузная печь — galley stove
изразцовая печь; кафельная печь — glased tile stove
печь [лампа] излучает тепло [свет] — a stove [a lamp] sends out heat [light]
топить печь углём /углем/ [дровами] — to burn coals [wood] in a stove
вращающаяся печь для сжигания серы — rotary sulfur stove
печь с небольшим потреблением топлива — fuel-efficient stove
печь огневоздушного отопления; калорифер — warm-air stove
походная кухня, переносная, лагерная печь  — camp stove
горячевоздушная сушильная печь; калорифер — hot-air stove
печь для сушки стержней; стержневое сушило — core-drying stove
карбонизационная камера; карбонизационная печь — carbonizing stove
вулканизационная камера; вулканизационная печь — curing stove
печь непрерывного горения; печь длительного горения — continuous burning stove
сушильная установка; сушильная камера; сушильная печь — drying stove

ещё 27 примеров свернуть

- heater |ˈhiːtər|  — нагреватель, обогреватель, подогреватель, печь, калорифер, радиатор

секционная печь — section-type heater
двухкамерная печь — two-cell heater
горизонтальная печь — horizontal heater

печь радиантного типа — radiant wall heater
печь блока гидроочистки — heater of the hydrotreating section
трубчатая печь; трубчатка — pipe heater
печь для крекинга до кокса — coking heater
секционная печь риформинга — sectional heater of a reformer
многокамерная трубчатая печь — multicell tube heater
многозмеевиковая крекинг-печь — split-flow heater
межступенчатая печь риформинга — interstage reformer heater
печь с двумя топочными камерами — double-fired heater
вертикально-цилиндрическая печь — vertical-circular heater
трубчатая печь с подовым экраном — fired floor tube heater
трубчатая печь с потолочным экраном — fired roof tube heater
разъёмный подогреватель; секционная печь — sectional heater
вертикальный подогреватель; вертикальная печь — vertical heater
печь сырья колонны фракционирования продуктов — product fractionator feed heater
многозмеевиковая крекинг-печь; многопоточная крекинг-печь — split flow heater
вертикальная крекинг-печь с центральной перевальной стенкой — center wall updraft heater
автоклав для вулканизации камер; трубчатый нагреватель; трубная печь — tube heater

ещё 18 примеров свернуть

- cooker |ˈkʊkər|  — плита, печь, кастрюля, сорт фруктов, годный для варки

микроволновая печь — microwave cooker
многоцелевая солнечная кухонная печь — multipurpose solar cooker
солнечная кухонная печь камерного типа — box-type solar cooker
водородная печь каталитического сжигания — hydrogen catalytic combustion cooker
складной гелиотермический варочный котёл; складная солнечная печь — collapsible solar cooker

- fire |ˈfaɪər|  — огонь, пожар, камин, пламя, обстрел, стрельба, жар, печь, пыл, топка

колодезная печь — pit fire
печь скоростного обжига — fast fire kiln
разводить огонь; зажигать печь — make up fire
излучательная печь; электрокамин — reflector fire

- roast |rəʊst|  — жаркое, обжиг, жареное мясо, печь, кусок мяса для жаркого
- kiln |kɪln|  — печь для обжига и сушки

газовая печь — gas kiln
опытная печь — pilot plant kiln
полочная печь — shelf kiln

обжиговая печь — calcinating kiln
протяжная печь — catenary kiln
купольная печь — dome kiln
напольная печь — field kiln
муфельная печь — muffle kiln
трубчатая печь — tube kiln
коптильная печь — smoking kiln
бессводовая печь — archless kiln
одношахтная печь — single-stack kiln
обжигательная печь — calculator kiln
эмалировочная печь — enamel kiln
противоточная печь — counterflow kiln
отражательная печь — reverberatory kiln
многокамерная печь — multichamber kiln
печь с нижней тягой — downdraft kiln
рыбокоптильная печь — fish-smoking kiln
рекуперативная печь — recuperative kiln
печь для обжига руды — ore-roasting kiln
печь прямого нагрева — directly fuel kiln
печь для моллирования — sagging kiln
печь с роликовым подом — roller hearth kiln
колчеданная печь-кильн — pyrite kiln
прямая туннельная печь — straight-line tunnel kiln
печь повторного обжига — retire kiln
печь с теплообменником — kiln with preheater
печь для обжига фарфора — china kiln
камерная кольцевая печь — annular chamber kiln

ещё 27 примеров свернуть

- incinerator |ɪnˈsɪnəreɪtər|  — мусоросжигательная печь, печь для кремации

печь для обжига лома — scrap incinerator
печь для обжига автомобилей — car incinerator
шлам в печь сжигания отходов — sludge to incinerator

термическая печь; камера дожигания — thermal incinerator
печь для сжигания со стационарным слоем — fixed bed incinerator
печь для сжигания в псевдоожиженном слое — fluidized bed incinerator
печь для сжигания отходов взрывчатых веществ — explosive waste incinerator
высокотемпературная печь с жидким шлакоудалением — high-temperature slagging incinerator
мусоросжигательная печь с воздушными завесами в топке — air curtain incinerator
печь для сжигания отходов с регулируемой подачей воздуха — controlled air-type waste incinerator
печь для сжигания бумажных отходов; блок сжигания бумажных отходов — paper incinerator unit
печь для сжигания бытовых отходов; мусоросжигатель бытовых отходов — garbage incinerator
мусоросжигательная установка с несколькими печами; многоподовая печь — multihearth incinerator
печь сжигания отходов/завод для сжигания мусора; печь сжигания отходов — waste incinerator

ещё 11 примеров свернуть

Смотрите также

печь — coal-pot
эмаль-печь — enamelling-oven
ходовая печь — circulation raise
крекинг-печь — cracked still
паровая печь — steam tube
роторная печь — rotor plant
разрезная печь — holing chute
качающаяся печь — rocking furnace   
пудлинговая печь — finery hearth
вращающаяся печь — black-ash revolver

колчеданная печь — pyrite burner
раздаточная печь — bale-out pot furnace   
закладочная печь — fill raise
бестигельная печь — self-contained surface
углеспускная печь — coal drophole
печь для дожигания — slagging afterburner
просек; штрек; печь — stall road
ватержакетная печь — water-jacketed firebox
плоская серная печь — flat sulfur burner
доменная печь; домна — blast-furnace
доменная печь, домна — blast pot
пульпоспускная печь — slurry chute
горячий суп [-ая печь] — hot soup [stove]
печь романы как блины — to manufacture novels by the dozen
шахтная коксовая печь — shaft coker
стеклоплавильная печь — glass-furnace
печь для отжига стекла — glass-oven
печь для сожжения серы — sulfur burner
стойловая печь; стойло — roasting stall
рудообжигательная печь — ore roaster

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bake |beɪk|  — выпечка, выпекание

печь хлеб — to bake bread
печь печенье — to bake biscuits
печь булочки — to bake rolls
печь пирожные — to bake / make pastry
эти яблоки печь нельзя, эти яблоки плохо пекутся — these apples bake badly

- coddle |ˈkɑːdl|  — нянчиться, баловать, кутать, варить на медленном огне, обдавать кипятком
- scorch |skɔːrtʃ|  — палить, опалять, опаляться, выгорать, подпаливать, подпаливаться
- baking |ˈbeɪkɪŋ|  — выпечка, выпекание, обжиг, печение, количество хлеба

Перевод «печь» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
печи

furnace

[ˈfə:nɪs]





Взрывотехники сказали, что когда бензобак взорвался, парковка превратилась в доменную печь.

The bomb techs said that when the gas tank blew, it turned the stall into a blast furnace.

Больше

kiln

[kɪln]





Чувак, мне нужна печь побольше.

Dude, I need a bigger kiln.

Больше

stove

[stəuv]





Дом, работа, печь, чтобы готовить.

A home, work, stove to cook upon.

Больше

пеку / печёшь / — / пекут

bake

[beɪk]





Моя мама любила печь ягодный пирог.

My mom loved to bake berry pie.

Больше

Словосочетания (547)

  1. вулканизационная печь — curing oven
  2. доменная печь — blast furnace
  3. микроволновая печь — microwave
  4. переносная печь — portable stove
  5. печь закаливания — tempering furnace
  6. русская печь — Russian stove
  7. свч печь — microwave oven
  8. хоть горшком назови , только в печь не сажай — sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me
  9. агломерационная печь — sintering furnace
  10. антрацитовая печь — anthracite furnace

Больше

Контексты

Взрывотехники сказали, что когда бензобак взорвался, парковка превратилась в доменную печь.
The bomb techs said that when the gas tank blew, it turned the stall into a blast furnace.

Чувак, мне нужна печь побольше.
Dude, I need a bigger kiln.

Дом, работа, печь, чтобы готовить.
A home, work, stove to cook upon.

Моя мама любила печь ягодный пирог.
My mom loved to bake berry pie.

Конденсат на регуляторе означает, что атмосферный воздух свободно перемешивался с кислородом, подаваемым в печь.
Condensation on the regulator means that outside air was freely mixing the oxygen being pumped into the furnace.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

печь, -и и печи́, тв. пе́чью, предл. в (на) печи́, мн. -и, пече́й

Рядом по алфавиту:

печи́ща , -и, тв. -ей (увелич. к печь)
печи́ще , -а (остатки развалившейся печи; семейная община на Русском Севере)
пе́чка , -и, р. мн. пе́чек
пе́чка-время́нка , пе́чки-время́нки
пе́чки-ла́вочки , другие формы не употр.
печни́к , -ика́
печно́й
Печо́рин , -а
печо́ринский
печо́ринство , -а
Печо́рская губа́ , (в Баренцевом море)
печо́рский , (от Печо́ра и Печо́ры)
Печо́рский , (у́гольный) бассе́йн
печо́рцы , -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем
печу́рка , -и, р. мн. -рок
печь , -и и печи́, тв. пе́чью, предл. в (на) печи́, мн. -и, пече́й
пе́чь , пеку́, печёт, пеку́т; прош. пёк, пекла́
пе́чь-гри́ль , пе́чи́-гри́ля, ж.
пе́чь-калори́фер , пе́чи́-калори́фера, ж.
пе́чься , пеку́сь, печётся, пеку́тся; прош. пёкся, пекла́сь
пешава́рский , (от Пешава́р)
пе́ше-лы́жный
пешедра́лом , нареч. (сниж.)
пешехо́д , -а
пешехо́дка , -и, р. мн. -док (маршрут)
пешехо́дный
пе́шечка , -и, р. мн. -чек
пеше́чком , (устар. к пешо́чком)
пе́шечный
пе́ший
пе́шка , -и, р. мн. пе́шек

- stove |stəʊv|  — плита, печь, печка, кухонная плита, сушилка, теплица, печь отопительная

палаточная печка — tent stove
бензиновая печка; примус — gasoline stove
печка на одного человека — individual stove
печка, растапливаемая углем — coal stove
маленькая /миниатюрная/ печка — toy stove

- furnace |ˈfɜːrnɪs|  — печь, топка, печка, очаг, кузнечный горн

Смотрите также

парафиновая печка; масляный радиатор — oil-heater
печка на древесном угле; угольщик; углежог — charcoal-burner

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- oven |ˈʌvn|  — духовка, печь, духовой шкаф
- heater |ˈhiːtər|  — нагреватель, обогреватель, подогреватель, печь, калорифер, радиатор

  • печь1, -и и печи́, тв. пе́чью, предл. в (на) печи́, мн. -и, пече́й
  • пе́чь2, пеку́, печёт, пеку́т; прош. пёк, пекла́

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова разностильность:

Ассоциации к слову «печь&raquo

Синонимы к слову «печь&raquo

Предложения со словом «печь&raquo

  • Она была поражена, когда приёмная мама устроила баню в большой русской печи.
  • Мама пекла пироги, и первую целую кулебяку обязательно делила на куски.
  • На этом этапе уже можно печь хлеб, но выбирать рецепты без холодного брожения и расстойки.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «печь»

  • Невзирая на пору и время, труба в избе Силантия дымилась сильно, и в поднятых окнах блистала широким пламенем жарко топившаяся печь. Кроме того, на подоконниках появлялись беспрестанно доски, унизанные ватрушками, гибанцами [Гибанцы — крендели.], пирогами, или выставлялись горшки и золоченые липовые чашки с киселем, саламатою [Саламата — мучная кашица.], холодничком и кашею.
  • Целый день у Анны Ивановны огонь под плитой разведен, целый день готовят, пекут, самовары греют, кофей разносят.
  • А по утрам я таскал на себе кули опилок, мыл пол, колол дрова, вечером топил четыре голландских печи, на вьюшках которых школьники пекли картошку.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «печь&raquo

  • ПЕЧЬ1, пеку́, печёшь, пеку́т; прош. пёк, пекла́, —ло́; прич. страд. прош. печённый, —чён, —чена́, —чено́; несов. 1. (несов. испечь) перех. Приготовлять пищу сухим нагреванием на жару. Печь пироги. Печь хлеб. Печь яйца.

    ПЕЧЬ2, -и, предл. о пе́чи, в печи́, род. мн.е́й, ж. 1. Каменное или металлическое сооружение для отопления помещений, приготовления горячей пищи. Кафельная печь. Голландская печь. Русская печь. Топить печь. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПЕЧЬ

Афоризмы русских писателей со словом «печь&raquo

  • И из недр обугленной России
    Говорю: «Ты прав, что так судил!
    Надо до алмазного закала
    Прокалить всю толщу бытия,
    Если ж дров в плавильной печи мало,
    Господи! — вот плоть моя!»
  • Земля — зола, и вода — смола,
    И некуда вроде податься…
    Неисповедимы дороги зла,
    Но не надо, люди, бояться!
    Не бойтесь золы, не бойтесь хулы,
    Не бойтесь пекла и ада,
    А бойтесь единственно только того,
    Кто скажет: «Я знаю, как надо!»
  • Дети пекут улыбки больших глаз
    В жаровнях темных ресниц
    И со смехом дают случайным прохожим.
  • (все афоризмы русских писателей)

Смотрите также

ПЕЧЬ1, пеку́, печёшь, пеку́т; прош. пёк, пекла́, —ло́; прич. страд. прош. печённый, —чён, —чена́, —чено́; несов. 1. (несов. испечь) перех. Приготовлять пищу сухим нагреванием на жару. Печь пироги. Печь хлеб. Печь яйца.

ПЕЧЬ2, -и, предл. о пе́чи, в печи́, род. мн.е́й, ж. 1. Каменное или металлическое сооружение для отопления помещений, приготовления горячей пищи. Кафельная печь. Голландская печь. Русская печь. Топить печь.

Все значения слова «печь»

  • Она была поражена, когда приёмная мама устроила баню в большой русской печи.

  • Мама пекла пироги, и первую целую кулебяку обязательно делила на куски.

  • На этом этапе уже можно печь хлеб, но выбирать рецепты без холодного брожения и расстойки.

  • (все предложения)
  • печка
  • голландка
  • печурка
  • буржуйка
  • топка
  • (ещё синонимы…)
  • тепло
  • кочегар
  • выпекать
  • заслонка
  • огонь
  • (ещё ассоциации…)
  • доменная
  • микроволновая
  • кафельная
  • голландская
  • пылающая
  • (ещё…)
  • Склонение
    существительного «печь»
  • Спряжение глагола «печь»
  • Разбор по составу слова «печь»

печью — существительное, творительный п., жен. p., ед. ч.

Часть речи: существительное

Единственное число Множественное число
Им.

печь

печи

Рд.

печи

печей

Дт.

печи

печам

Вн.

печь

печи

Тв.

печью

печами

Пр.

печи

печах

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

На чтение 2 мин Просмотров 295 Опубликовано 02.09.2021

Сомневаетесь в выборе корректного варианта, не знаете, как написать: печь или печ? Давайте разберёмся в вопросе вместе.

Как пишется правильно: печь или печ?

Мы имеем дело либо с существительным, которое имеет значение «нагревательное устройство для приготовления пищи или для отопления», либо с глаголом, который описывает действие: «обдавать жаром, готовить на огне либо с применением специального метода термообработки».

В обоих случаях единственно верный вариант написания – «печь».

Какое правило применяется

Правило гласит, что в существительных третьего склонения после шипящих звуков пишется «ь». К этой категории слов относятся имена существительные женского рода, на конце которых пишется мягкий согласный или шипящий звук. Они, как правило, в именительном падеже, единственном числе имеют нулевое окончание. Например: рожь, роскошь, фальшь.

Ещё одно правило регулирует написание мягкого знака после согласной буквы «ч» в инфинитиве. Поэтому независимо от того, какой частью речи является слово, пишем на конце «ь».

Примеры предложений

Приведем несколько примеров для закрепления правописания:

  1. В старой избе топилась печь, а из дымохода валил бело-серый дым.
  2. На Масленицу в русских деревнях женщины любят печь блины, а мужчины любят их кушать.

Как неправильно писать

Некорректно писать: «печ».

broiler, furnace, heater, oven, stove

* * *

печь

ж.

1. furnace

загружа́ть печь — charge (e. g., a metal) into a furnace

печь остано́влена для сме́ны футеро́вки — the furnace is off for a relining

печь рабо́тает на () [m2]то́пливе — the furnace is fired with (e. g., liquid) fuel

раста́пливать печь — fire up a furnace

топи́ть печь — fire a furnace

футерова́ть печь — line a furnace

2. () oven

3. () kiln

4. () stove

5. () oven

6. () stove

7.

горн.

breakthrough, bord, rise entry, cut-through

агломерацио́нная печь — sintering furnace

печь бараба́нного ти́па — drum-type furnace

бискви́тная печь — biscuit oven

ва́нная печь — bath [tank] furnace

ватержаке́тная печь — water jacket furnace

ва́фельная печь — wafer oven

возго́ночная печь — subliming furnace

восстанови́тельная печь — reduction furnace

враща́ющаяся печь

1. rotating furnace

2. rotary kiln

враща́ющаяся, бараба́нная печь — rotary drum-type furnace

вулканизацио́нная печь — vulcanizing [curing] oven

высокочасто́тная печь — high-frequency furnace

га́зовая печь

1. gas(-fired) furnace

2. gas(-fired) kiln; gas(-fired) oven

гипсообжига́тельная печь — plaster kiln

голла́ндская печь — Dutch oven

горшко́вая печь — pot furnace

дистилляцио́нная печь — distilling furnace

печь для глазурова́ния — glaze kiln

печь для кальцини́рования — calcining oven

печь для о́бжига кирпича́ — brick kiln

печь для па́йки — brazing furnace

печь для пла́вки на штейн — matting furnace

печь для рафини́рования — affinage furnace

до́менная печь — blast furnace (

см. тж.

домна)

выдува́ть до́менную печь — blow out a blast furnace

держа́ть до́менную печь под дутьё́м — keep a furnace in blast

задува́ть до́менную печь — blow in a blast furnace

до́менная печь с конве́йерной пода́чей — belt-charged blast furnace

дровяна́я печь — wood-burning stove

дугова́я печь — electric arc furnace

жарова́я печь — direct heat oven

печь, загружа́емая све́рху — top-charged furnace

зака́лочная печь — hardening furnace

зейгеро́вочная печь — liquating [dross(ing) ] furnace

золотоплави́льная печь — bullion furnace

известеобжига́тельная печь — lime kiln

индукцио́нная печь — induction furnace

индукцио́нная, кана́льная печь — submerged-resistor induction furnace

индукцио́нная, ти́гельная печь — coreless induction furnace

ка́мерная печь

1. chamber furnace

2. chamber kiln; chamber oven

кана́льная печь — hot-air oven

кача́ющаяся печь — tilting furnace

печь кипя́щего сло́я — fluidized bed furnace

кирпичеобжига́тельная печь — brick kiln

ки́слая печь — acid-lined furnace

ко́ксовая печь — coke oven

ко́ксовая печь с вертика́лами — vertical-flued coke oven

ко́ксовая печь с ула́вливанием хими́ческих проду́ктов — chemical-recovery coke oven

ко́ксовая, узкока́мерная печь — slab coke oven

ко́ксовая, у́льевая печь — beehive coke oven

колпако́вая печь — bell(-type) furnace

кольцева́я печь — ring [annular] furnace

конве́йерная печь — travelling oven

конта́ктная печь — catalyst furnace

копти́льная печь — smoking kiln

кузне́чная печь — forging furnace

купеляцио́нная печь — cupel(ing) furnace, cupel

печь лё́гкого кре́кинга — viscosity breaking furnace

лите́йная печь — foundry furnace

лю́лечная печь — (swinging-)tray oven

марте́новская печь — open-hearth furnace

марте́новская, ки́слая печь — acid open-hearth furnace

марте́новская, основна́я печь — basic open-hearth furnace

методи́ческая печь — continuous furnace

многопо́довая печь — multihearth furnace

многоя́русная печь — multideck oven

мусоросжига́тельная печь — incinerator

му́фельная печь — muffle furnace

нагрева́тельная печь — heating furnace; () reheating furnace

печь непреры́вного де́йствия

1. continuous furnace

2. continuous kiln

нормализацио́нная печь — normalizing furnace

обжа́рочная печь — roaster

о́бжиговая печь — kiln; oven, roasting furnace, roaster; () firing kiln

заде́лывать отве́рстия в о́бжиговой пе́чи — close the kiln

о́бжиговая, гонча́рная печь — pottery kiln

о́бжиговая, многопо́лочная печь () — multishelf furnace

о́бжиговая печь с кипя́щим сло́ем — fluidized-bed [fluid-bed] roaster

о́бжиговая печь с механи́ческим перегреба́нием — mechanical calcining oven

о́бжиговая, тру́бчатая враща́ющаяся печь — tubular rotary kiln

одноя́русная печь — one-deck oven

опа́лочная печь — singeing oven

основна́я печь — basic-lined furnace

отжига́тельная печь — annealing furnace

отража́тельная печь

1. reverberatory furnace

2. reverberatory kiln

печь периоди́ческого де́йствия

1. batch furnace

2. batch kiln, batch oven

плави́льная печь — melting furnace

плави́льная, ти́гельная печь — crucible melting furnace

плави́льная, ша́хтная печь — shaft melting furnace

пла́зменная печь — plasm furnace

плазменнодугова́я печь — plasm-arc furnace

пла́менная печь — combustion furnace

проби́рная печь — assay furnace

промы́шленная печь — industrial furnace

проходна́я печь — continuous furnace

печь прямо́го нагре́ва — directly fuel kiln

регенерати́вная печь — regenerative furnace

рекуперати́вная печь — recuperative furnace

рето́ртная печь — retort furnace

ро́торная печь — rotor furnace, rotor vessel

рудовосстанови́тельная печь — oresmelting furnace

руднотерми́ческая печь — ore-smelting furnace

рудообжига́тельная печь — ore-roasting furnace, ore roaster

рудоплави́льная печь — smelting furnace

рыбокопти́льная печь — fish smoking kiln

сва́рочная печь — welding furnace

печь с ве́рхним отопле́нием — top-fired kiln

печь с враща́ющимся по́дом

1. rotary [rotating] hearth furnace

2. rotary [rotating] hearth kiln; rotary [rotating] hearth oven

печь с выдвижны́м (выкатны́м) по́дом — car-bottom [car-type] furnace

печь с вы́пуском пла́вки в два ковша́ — bifurcated furnace

печь с конве́йерным по́дом

1. conveyer furnace

2. travelling sole oven

печь сопротивле́ния — () resistance furnace; () resistor furnace

сталеплави́льная печь — steel melting furnace

стациона́рная печь — fixed furnace

стеклова́ренная печь — glassmaking furnace

суши́льная печь — drying kiln; drying oven

суши́льная печь для сухаре́й — rusk oven

печь с шага́ющим по́дом — walking-beam furnace

терми́ческая печь — heat-treating furnace

ти́гельная печь — crucible furnace

толка́тельная печь — pusher-type furnace

томи́льная печь — soaking pit

тру́бчатая печь — tube furnace

тунне́льная печь — tunnel kiln; tunnel oven

углевыжига́тельная печь — charcoal kiln

форсу́ночная печь — burner-feed furnace

хлебопека́рная печь — baking oven

цельноосно́вная печь — all-basic furnace

цементацио́нная печь — case hardening furnace

цементообжига́тельная печь — cement kiln

печь цикло́нного ти́па — cyclone furnace

цинкодистилляцио́нная печь — zinc (distillation) furnace

ша́хтная печь — shaft furnace

ша́хтная, сыроду́тная печь — bloomery

ша́хтная, электри́ческая печь для хлори́рования () — electric chlorinator, chlorination furnace

шлаковозго́нная печь () — slag-fuming [slag-sublimate on] furnace

щелева́я печь — slot-type furnace

электри́ческая печь — electric furnace

электродугова́я печь — electric arc furnace

электролити́ческая печь — electrolytic furnace

электроннолучева́я печь — electron beam furnace

печь — перевод на английский

Не может печь и Вы не сможете сделать пирог и я знаю почему Ваш дымоход не будет тянуть трубочист

Don’t want to bake and you can’t make no cake and i know why your chimney won’t draw chimney sweep

Мы будем печь торты. Много тортов.

We’re gonna bake cakes, dozens and dozens of’em!

Пора печь пирожки.

It’s time to bake cakes.

А что ты собираешься печь?

— What do you bake? — Some bread.

Мне что ли хлеб печь?

Am I to bake my bread?

Показать ещё примеры для «bake»…

А я Вам скажу, милая, вы забыли включить печь.

— I will tell you. You forgot to turn on the oven.

А несчастливо — забывает включить печь.

A woman unhappily in love, she forgets to turn on the oven.

Я открыл окно… вытащил пирог из печи и выключил ее.

I opened the window… and I took the cake out of the oven, and then turned it off.

Хорошо,Я могу поставить это в печь снова.

Well, I can stick it in the oven again.

Они хотят посадить его в печь.

They’re going to put him in the oven.

Показать ещё примеры для «oven»…

Не всем же быть Грегори Пеком.

—Everybody can’t be Gregory Peck.

Нет, моей с Грегори Пеком.

No, me and Gregory Peck.

Остаётся признать, молодым девушкам я не интересен, им подавай Грегори Пека.

Face it, no pretty girl wants me, she wants Gregory Peck.

А она тайно влюблена в Грегори Пека!

She was secretly in love with Gregory Peck!

Я тоже влюблена в Грегори Пека.

I’m in love with Gregory Peck, too.

Показать ещё примеры для «peck»…

Хлеб! Будем печь хлеб!

We will make bread!

Ну, Фрэнчи, как выяснилось, умеет печь печенье.

Well, Frenchy, we found out, can make cookies.

Ну вот, теперь едем домой печь блинчики.

Let’s go home and make pancakes.

Я умею печь блины с джемом.

I can make pancakes with jam.

Я не пеку шоколадные пирожные.

No, I don’t make chocolate pies.

Показать ещё примеры для «make»…

Но, отец Фитцгиббон, зачем вам новая печь?

But, Father Fitzgibbon, why do you want a new furnace?

Думаю, тебе стоит дать ему новую печь, папа.

I think you ought to give him his furnace, Dad.

Печи не будет?

No furnace?

Я не могу перестать думать об этой бедняжке, которая, может прямо сейчас лежит где-нибудь в подвале, ожидая, когда её бросят в печь.

I just can’t stop thinking about that poor woman probably lying in a cellar someplace right this minute, just ready to be popped into the furnace.

Виноват в том, что не подох с голоду, в том, что меня не пристрелили, не сожгли в печи!

Guilty of not dying of hunger, of not being shot or burned in a furnace!

Показать ещё примеры для «furnace»…

«Займись печью.»

«Attend to the stove.»

«Да закрой ты печь!»

«Do shut that stove!»

Я ясно вижу, как вы на кухне наклоняетесь к горячей печи…

I can see you in the kitchen, bending over a hot stove.

Я затопил печь и подготовил все камины.

I lit the stove and stocked all the fireplaces.

Я стояла как проклятая над печью, а старик не будет есть.

I stood over the stove as the damned, and the old man will not eat.

Показать ещё примеры для «stove»…

Ваше экселенция посылает меня в пекло!

Your Excellency sends me into hell!

А в пекле Бога нет!

And there is no God in hell!

Эй, дьяче, слуга божий, приказал Богдан Хмельницкий послать тебя к чертям в пекло и немедля.

Hey, clerk, God’s servant, Bogdan Khmelnitsky ordered to send for you to demons in hell and immediately.

— Жарче, чем в пекле.

— Hotter than hell.

Адское пекло!

Bloody hell!

Показать ещё примеры для «hell»…

— В больничной печи.

— In the hospital incinerator.

Я почти выбросил её в мусорную печь.

I almost threw it down the incinerator.

Но, с другой стороны, мы с Бастером сидим сейчас здесь, рядом с Вами, …а могли бы сгореть в печи.

Buster and I are sitting here right beside you. We could have ended up in the incinerator.

Босс, они сожгли все ваши журналы. и сожгла их в мусоросжигательной печи.

Boss, they burned all of your books and burned them at an incinerator

Босс, они сожгли все ваши журналы. и сожгла их в мусоросжигательной печи.

Boss, they burned all of your books and burned them at an incinerator.

Показать ещё примеры для «incinerator»…

Семьдесят часов от печи до отгрузки.

Seventy hours from the kiln to shipping.

Не я замесил тебя. Не я положил тебя в печь.

It is not I who hath kneaded thee nor placed thee in the kiln.

Однажды я наконец-то закончу эту печь.

One of these days I’ll have to finish up that kiln.

Ты видишь печь… позади меня слева от завода?

Do you see the kiln… behind me to the left of the factory?

Показать ещё примеры для «kiln»…

А теперь печет, жжет.

And now it’s burning.

Тут как в раскалённой печи.

I am caught in this burning scene.

— Ей печёт, говорю тебе, ответь ты.

She’s burning up! You answer!

Огонь, пекло.

Furnaces. Burning.

В тебе печет зависть, ведь я осмелился сделать то, что хотел.

You burning with jealousy, all because I left and did what you always wanted to do?

Показать ещё примеры для «burning»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • bake: phrases, sentences
  • oven: phrases, sentences
  • peck: phrases, sentences
  • make: phrases, sentences
  • furnace: phrases, sentences
  • stove: phrases, sentences
  • hell: phrases, sentences
  • incinerator: phrases, sentences
  • kiln: phrases, sentences
  • burning: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ПЕЧЬ» на английский

nf

Предложения


Вместо починки забора я возьму эту глиняную печь.



Instead of mending this fence, I’m going to take this clay oven.


Если печь оснащена камнями, то недопустимо включать ее без них.



If the oven is equipped with stones, it is unacceptable to include it without them.


Ведь печь стала первой ласточкой уникального масштабного проекта.



After all, the furnace was the first sign of a unique large-scale project.


В печь в этот период подаётся максимальное количество топлива, ванна продувается кислородом.



In this stage the maximum amount of fuel is supplied to the furnace, and the bath is blown with oxygen.


Если вы хотите что-то приготовить, эта печь идеально подойдет вам.



If you want to cook something, this stove is ideal for you.


Иногда человеку имеет смысл топить печь своей мебелью.



It may sometimes be expedient for a man to heat the stove with his furniture.


Я ОБОЖАЮ ПЕЧЬ, но почти никогда не ем свое печенье.



I LOVE OVEN, but almost never eat your cookies.


ВАРИАНТ: U.V СУШАТ ПЕЧЬ после печатания Pap



OPTION: U.V DRY OVEN After Pap Printing


Так специалисты возвели четвертую нагревательную печь.



So experts have built the fourth heating furnace.


Большое количество камней делает печь эффективной, а стильный дизайн привлекает внимание.



A large number of stones makes the stove efficient, and the stylish design attracts attention.


Таким образом, одна печь всегда обеспечивает камеру сжигания коксовым газом.



Thus, one oven is always providing the incineration chamber with coke gases.


Единственным источником тепла является дровяная печь.



My only source of heat is a wood stove.


Главный атрибут отечественной бани — это печь индивидуальной конструкции, сделанная своими руками.



The main attribute of a domestic bath is the furnace of an individual design made by hand.


В этой конфигурации обычная печь 56 работает как резервный элемент.



In this configuration, the conventional furnace 56 functions as a back-up unit.


Печь на кухне топят натуральными дровами, поэтому еда получается особенно вкусной и ароматной.



The stove in the kitchen is heated with natural firewood, so the food turns out to be especially tasty and aromatic.


Обладая низкой теплоемкостью, разъемная печь пригодна для резких температурных перепадов.



The split tube furnace has a low thermal capacity and is suited for rapid temperature changes.


Я уверен, что выключил печь.



I’m sure I turned off the stove.


Приобретена одна печь активации, вторая будет заказана для изготовления.



An activation furnace has been bought, second one will be ordered to be manufactured.


Сначала убедитесь, что печь выключена.



First, make sure the oven is off.


Затем откройте печь и выровняйте металлические опоры по краям.



Then, open the oven and align the metal supports towards the sides.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ПЕЧЬ

Результатов: 3790. Точных совпадений: 3790. Затраченное время: 81 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод для «печь» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • oven

  • furnace

  • stove

  • bake

  • heater

  • cooker

  • fire

  • roast

— коксовые печи;

— Coke ovens;

Микроволновые печи

Microwave ovens

— В печь их!

To the ovens.

Они построили печи.

They’ve built ovens.

— Вы построили печи.

— You built ovens.

Дверь печи открыта.

Oven door open.

Голландская печь Фредди?

«Freddy’s Dutch Oven«?

Это печь, милая!

It’s an oven, baby.

Печи уже выключены.

The oven’s already off.

И… печь для пиццы!

And… pizza oven?

У меня печь сломалась

My oven‘s out.

— Но ведь у нас есть печь, — возразил Рон. — Почему бы просто…

“But we’ve got an oven,” said Ron. “Why can’t we just—”

— Вот, только что из печи.

‘Here, fresh from the oven.’

Здесь находились печи.

There were ovens here.

Что-то горело в печи.

Something was burning in the oven.

Настоящая печь-душегубка.

This was a stifling oven.

— Зачем нам эта печь?

What is this oven for?

— «Хлеб поставлен в печь».

The bread is in the oven.

Потом почистила печи.

Then she cleaned up the ovens.

– Печь очень большая.

The oven is quite large.

Звуки доносились из печи.

It was coming from the oven.

Теперь необходима теплая печь, чтобы суфле поднялось, а печь эта Совсем не должна быть человеческой.

Now all it needed was a warm oven to rise in, and the oven did not have to be human.

Селективное каталитическое восстановление: печь CONTIARC; печь COMELT.

Selective catalytic reduction; CONTIARC furnace; COMELT furnace.

32. Для переплавки лома используются два различных вида печей: мартеновские печи и электродуговые печи, причем мартеновские печи будут постепенно выводиться из эксплуатации.

32. For the melting of scrap, two different types of furnace are in use: open-hearth furnaces and electric arc furnaces (EAF) where open-hearth furnaces are about to be phased out.

— Рекуперативные печи

— Recuperative furnaces

Инженер по печам

Furnace engineer

— Так это печь. — Что значит «печь«?

~ ‘That’ll be the furnace.’ ~ What do you mean the furnace?

Он замораживает печь!

He’s freezing the furnace!

Полезайте в печь!

Jump into the burning furnace!

70-миллиметрова€ трубчата€ печь.

70-millimeter tube furnace.

— У нас есть печь?

— We have a furnace?

Печи могут расхера…..

The furnaces would blow the fu….

Комната рядом с отопительной печью.

It is near furnace.

Представь себе печь с крыльями.

— Think furnace with wings.

Иди к третьей печи!

Go to the third furnace!

Топливо для печей, сэр.

Fuel for the furnaces, sir.

Гарри на миг зажмурился, ему показалось, что он вступил в огненную печь. Все в комнате пылало оттенками ярко-оранжевого: покрывало, стены, даже потолок.

It was like walking into a furnace: Nearly everything in Ron’s room seemed to be a violent shade of orange: the bedspread, the walls, even the ceiling.

На железоделательном заводе, например, печь для плавки руды, горн, мельница для измельчания руды представляют собой орудия производства, устройство которых требует весьма значительных расходов.

In a great iron-work, for example, the furnace for melting the ore, the forge, the slitt-mill, are instruments of trade which cannot be erected without a very great expense.

Они осторожно поворачивались вокруг своей оси, освещая все углы и закоулки, но совсем ничего не задеть было невозможно. От прикосновения Гарри посыпались поддельные галеоны, присоединившись к груде кубков на полу. Теперь в пещере буквально некуда было ступить, от раскаленного золота веяло жаром, как из кузнечной печи.

They directed their wands into every nook and crevice, turning cautiously on the spot. It was impossible not to brush up against anything; Harry sent a great cascade of fake Galleons onto the ground where they joined the goblets, and now there was scarcely room to place their feet, and the glowing gold blazed with heat, so that the vault felt like a furnace.

Хотя чугун и полосовое железо включены в список перечисленных товаров, однако, так как при ввозе их из Америки они были освобождены от значительных пошлин, какими они облагаются при ввозе из всякой другой страны, это ограничение в одной своей части поощряет устройство в Америке плавильных печей, а в другой — затрудняет его.

Though pig and bar iron too have been put among the enumerated commodities, yet as, when imported from America, they were exempted from considerable duties to which they are subject when imported from any other country, the one part of the regulation contributes more to encourage the erection of furnaces in America than the other to discourage it.

Там было, как в печи.

The place was like a furnace.

Его расплавляют в печах.

Furnaces dissolve him.

– Это Западная печь.

This is the West Furnace.

О, только не это – только не в печи.

Oh, don’t let it be, not in the furnace.

Муравьёв брось в печь.

In the furnace dump the ants.

– Печи? – первое, что спросил я. Мы самым тщательным образом замаскировали три плавильные печи.

«The furnaces?» I said. We had disguised the three furnaces as well as we could.

Надо проверить печь.

I should get the furnace serviced.

Я внимательно осмотрел печь.

I studied the furnace carefully.

Печи были темными и холодными.

The furnaces were cold and dark.

Они схватили один и положили его в печь.

They seized one and brought it to the furnace.

Эти печи являются более экономичными, чем обычные печи, работающие на древесном угле;

These stoves are more economical than the traditional charcoal stoves;

Электрические печи

Electric stoves

(2.1.1) Печь

(2.1.1) Stove

Бытовые печи

Simple stoves

Тоня, печь погасла.

The stove‘s out!

О парафиновой печи.

About the paraffin stove.

Взгляни на печь.

Look at the stove.

Полезай в печь.

Go to the stove.

И пусть починят печь.

We want stoves.

— Суп в печи

— The soup’s on the stove

Надо почистить печи.

There’s stoves to be scrubbed.

Стиральные машины, плиты, печи.

Washing machines, ranges, stoves.

Да закрой ты печь!

Do shut that stove!

Печей и тому подобное?

Stoves and the like?

– Да, да и дома устроены иначе, то есть печи и окна. – Гм! А долго вы изволили ездить? – Да четыре года.

«Well, they do heat them a little; but the houses and stoves are so different to ours.» were you long away?» «Four years!

Сидел в мое время один смиреннейший арестант целый год в остроге, на печи по ночам всё Библию читал, ну и зачитался, да зачитался, знаете, совсем, да так, что ни с того ни с сего сгреб кирпич и кинул в начальника, безо всякой обиды с его стороны.

In my time there was a most humble convict in prison; for a year he sat on the stove at night reading the Bible; so he kept reading it and read himself up so much that, you know, out of the blue, he grabbed a brick and threw it at the warden, without any wrong on the warden’s part.

Она посмотрела за печь.

She looked behind the stove.

— Да ты затопи сначала печь-то!

Heat the stove first,

В печи треснуло полено.

A stick in the stove crackled.

Ели в гостиной, у печи.

They ate in the hall in front of the stove.

— Он оставил включенными все печи!

He left all the stoves on!

Она бросила вазу на печь.

She dropped the vase on to the stove.

Печей и курьезных кухонных плит.

The stoves and curious ranges.

— Тогда зачем ты засадил меня в эту печь?

Then why am I locked up in this stove?

Еще стол, стулья и печь – и больше ничего.

The table, chairs, a stove—nothing else.

Посреди комнаты горела печь.

A stove was burning in the middle of the floor.

Ассоциация содействовала созданию женской организации в одной из деревень Ганы и обучила женщин тому, как печь хлеб, шить одежду и планировать личный бюджет.

Formed a women’s organization in a Ghana Village and taught women to bake bread, sew clothing, and manage their income.

Печь булочки вам?

Bake you scones?

— Я люблю печь!

— I love baking.

— Ты умеешь печь?

Can you bake?

— Я умею печь?

Can I bake?

Мы печем себя.

We bake ourselves.

Печь сегодня будете?

Are you baking today?

— Буду печь хлеб.

I’m gonna bake bread.

Мы будем печь пряники!

We’ll bake gingerbread.

Ты умеешь печь, милый?

You bake, honey?

Но она умеет печь!

But she bakes!

Ранним утром, часов в шесть, он отправился на работу, на берег реки, где в сарае устроена была обжигательная печь для алебастра и где толкли его.

Early in the morning, at about six o’clock, he went to work in a shed on the riverbank, where gypsum was baked in a kiln and afterwards ground.

— Здесь будут печь блины!

Here pancakes will be baked now,

— Значит, ты хочешь научиться печь?

“Have you a yen to bake, then?”

Тебя обжигали в обычной хлебной печи!

You’re baked like a loaf!

— У меня не было времени печь самой.

“I didn’t have the time to bake one.”

Я заставлю пекаря печь их только для тебя.

I will have the baker bake them just for you.

Печь, пока верхушка не подсохнет и не затвердеет.

Bake until the top is crisp and firm to the touch.

Шириам отлично готовила и любила печь.

Sheriam was a very good cook, and loved to bake.

Завтра будете печь свою мацу на головешках.

Tomorrow you’ll be baking your matzos on charred embers.

— Я сама, — сказала Анжела. — Представляешь, самой печь торт на собственный день рождения.

“Baked it myself,” said Angela. “Imagine that, having to bake my own birthday cake.

Норма 1 Вт/см2 распространяется на см2 теплоотдающей площади печей?

(b) Does the yardstick of 1W/cm2 apply to the heat-emitting surface of the heaters?

Израиль: DVD-проигрыватель, сушильная машина, посудомоечная машина, микроволновая печь, кондиционер воздуха, водонагреватель, работающий на солнечной энергии.

Israel: DVD, laundry dryer, dishwasher, microwave, air-conditioner, solar water heater

При работе с отходами следует использовать только печи, соответствующие НИМ/НВПП и оснащенные несколькими ступенями подогрева/декарбонизации.

Only BAT/BEP cement kilns with multi-stage pre-heater /pre-calciners should be considered for waste management.

Печь не работает, если мотор заглушен?

I don’t suppose the heater runs if the motor doesn’t.

Или переносной газовой печью, которая создает угарный газ.

Or portable gas heater, which emits carbon monoxide.

Печь приводится в действие нажатием вот этой кнопки. – Он показал. – Держите ее включенной все время, что будете ехать.

You run your heater on this switch here» he pointed to a switch «and keep it on at all times.

Люди переносили из кузова в фургон раскладные стулья, разборные столы и газовую печь.

People were carrying flipped-up flip-up chairs from a van to the cabin, followed by trestle tables and a portable gas heater.

Солнечный насос, солнечная печь

Solar pump, solar cooker

Когда светит солнце, используется солнечная печь.

When the sun is out, a solar cooker ought to be used.

В лагере Какума в Кении для приготовления пищи уже используются угольные печи.

Coal cookers are already in use in the Kakuma camp in Kenya.

Использование солнечных печей предусмотрено во всех восьми целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

Solar cookers address all eight of the Millennium Development Goals.

Вопрос о печах, работающих на солнечной энергии, был включен в межправительственный итоговый документ о программе действий.

Solar cookers were included in the intergovernmental outcome programme action document.

Также необходимо уделить внимание и оказать поддержку распространению, когда это целесообразно, солнечных кухонных печей.

The dissemination of solar cookers, wherever appropriate, should also receive attention and support.

Женщины обучаются использованию солнечной энергии для приготовления в таких кухонных печах выпечки и различных блюд.

Women are learning how to use the sun for making cakes and cooking different kinds of foods in these solar cookers.

Если вы не почините печь сегодня, я разрываю с вами контракт.

If you don’t fix my cooker now, I’m pulling my contract!

Кто бы там ни был, он мог проникнуть на лодку Ламбертов, он мог открутить от печи газовую трубу и открыть кран на баллоне, и ждать их.

Whoever it was could have gone on to the Lamberts’ boat, loosened the gas tube to the cooker and made sure that the gas was turned on at the bottle then waited.

Печь ходила ходуном;

The cooker was in a frenzy;

Не должен быть забыт и рассказ о Мухандасе Дутте и о том, как он Взорвал Полиэтиленовую Печь.

Nor should be forgotten The Tale of Muhandas Dutta, and How He Blew up the Polyethelene Cooker.

– Только секунду. – Хорошо, – кивнул Блейз и позволил ей вогнать иглу из печи в левую руку.

“Only for a second.” “Okay,” Blaze said, and let her shoot the needle from the cooker into his left arm.

— Хлористый калий. О Господи! — Он бессмысленно смотрел на кухонную печь, затем перевел взгляд на меня.

“Potassium chloride. Oh God.” He transferred his unfocused gaze from the direction of the cooker and looked at me with horror.

На месте контакта этанол вспыхнул голубым пламенем, а вишнево-красная печь стала оранжево-красной, а затем совсем оранжевой.

The ethanol boomed into blue flame on contact, and the cherry-red of the cooker went into orange-red and then orange.

Этанол с ревом хлынул вниз сверкающим столбом, а внизу дошел до вишнево-красного основания полиэтиленовой печи.

The ethanol roared down in a glassy column to the floor, and sped downgrade to the polyethelene cooker’s cherry-red base.

— Ничего подобного, Мистер Фиш. Взгляните, вот схема: мука — основной наполнитель — идет вот сюда, к этом пресс-печам

“Why, nothing, Mr. Fitch. Look, here’s the schematic. The farina, that’s the bulk-matter, comes in here, to these pressure-cookers…”

Он обвел рукой комнату гостиницы и указал на три печи для варки чудо-вина, которые запустил Корипп со своей командой.

He waved round the cellar of Supsa’s inn, pointing at the three yperoinos —cookers Corippus and his team had going.

Возле раковины расположилась допотопная кухонная плита-печь с крышкой, тусклой и местами потемневшей от серого налета неизвестной этиологии.

An old range cooker stood beside the sink, its lids dulled, grey and sticky with some unidentified collusion of substances.

1 Печи со шлаковиками.

1 Slag-tap fire chambers.

Цементные печи для сжигания опасных отходов

Cement Kilns firing hazardous waste

[Производство − исключить] обжиг извести в печи

Lime [production — delete] kiln firing

Печи для обжига цемента, сжигающие опасные отходы

cement kilns firing hazardous wastes

кто разжег печь?

Who started the fire?

Я должен печь растопить!

I have to light the fire.

— Чтобы работала печь для обжига.

-To fire up the kiln.

А это печь для обжига.

— This is a wood fire process.

— В чем дело? — взволнованно спросил он, отбрасывая с глаз свои длинные черные волосы и садясь около печи на пол, чтобы оказаться на одном уровне с Гарри.

“What is it?” said Sirius urgently, sweeping his long dark hair out of his eyes and dropping to the ground in front of the fire, so that he and Harry were on a level.

Интересно, а печь здесь есть?

I wonder if there’s a fire.

Денвер подбросила дров в печь.

Denver fed the fire.

Огонь в печи остался гореть.

They had left the fire going.

Дым печей стлался по улицам.

The smoke of cooking fires rose in the alleys.

Просто забрось в печь, я потом сожгу.

Stick it in there and I’ll fire it up later.

Наконец вернулась в дом и затопила печь.

Finally I went back to the hunting-lodge and made a fire.

Уильям сказал мне, что Дэн слишком накалил печь.

William told me Dan was firing too fast.

Я медленно пошла в дом затопить печь.

I slowly went back into the house to light a fire.

печи для обжига или спекания металлических руд

— Metal ore roasting or sintering installations

a) печи для обжига или спекания металлических руд

(a)Metal ore roasting or sintering installations

Подземная печь для зажаривания свиньи.

It’s an underground pit used to slow-roast a pig.

Этот парнишка пришел сюда вовсе не печь на костре зефир.

Well,this fellow didn’t come here to roast marshmallows.

Мы предлагаем отведать лосося с кукурузой, лисичек под соусом айОли с базиликом, соте из курицы с картофельным пюре на гарнир, голубого краба из Чесапикской бухты, обжаренный чеснок, белый соус из лука-шалота, а также лесную куропатку с грибами… и обжаренную в дровяной печи перепелку… с хлебный салатом, приготовленном на гриле.

We have king salmon with sweet corn, chanterelles and basil aioli; sauteed free-range chicken served with mashed potatoes; fresh Chesapeake Bay blue crab, roasted garlic, shallot cream and hen-of-the-woods mushrooms;

А потом, когда костер прогорит, в золе можно печь картошку.

And afterwards you could roast potatoes in the ashes.

Росс ощипал подстреленную в роще птицу и засунул ее печься в золу.

Ross wrapped a bird he had shot in clay and tucked it under the hot coals to be roasted.

И закажу, естественно, „печено вепрево колено“!» Блюдо настолько популярное, что даже в прочитанном как-то фантастическом боевике он встретил его описание.

And I’m going to order the peceno veprevo koleno. This dish, roast leg of pork, was so popular he’d even come across a description of it in a fantasy magazine he’d read once.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово печорин
  • Как пишется слово печники
  • Как пишется слово печниками
  • Как пишется слово печка печь
  • Как пишется слово печка или печька