Как пишется слово переведешь правильно

Содержание

  • Определение и разбор слова
  • Как правильно пишется: «переведёшь» или «переведёш»?
  • Примеры для закрепления

Данное слово является достаточно распространённым, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «переведёшь«, где на конце слова пишется мягкий знак,
  • «переведёш«, где на конце слове нет мягкого знака.

Как правильно пишется: «переведёшь» или «переведёш»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется с мягким знаком на конце слова:

переведёшь

Почему на конце слова пишется мягкий знак?

Мы руководствуемся следующим правилом:

«В русском языке в глаголах на конце слова после шипящих согласных (ж, ш, ч, щ) всегда пишется мягкий знак».

В нашем случае глагол «переведёшь» оканчивается на шипящую «ш», а значит мы пишем мягкий знак на конце, руководствуясь правилом выше.

Также зададим вопрос к данному глаголу:

что сделаешь — переведёшь

Если в вопросе на конце слова имеется мягкий знак, то его следует писать и в глаголе.

Примеры для закрепления:

  • Когда переведёшь весь текст, зайдёшь за новым заданием.
  • Ты сегодня переведёшь документ на английский язык или завтра?
  • Ты переведёшь мне на карту сто рублей?

Данное слово является глаголом, а употребляется в значении «совершишь перечисление или доставишь кого-то из одного пункта в другой». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «переведёшь» или «переведёш»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

ПЕРЕВЕДЁШЬ

Почему напишем мягкий знак?

В данном случае действует правило русского языка:в глаголах, заканчивающихся на шипящую согласную, в конце слова пишется «ь», который также сохраняется перед постфиксами «те» и «ся».

Таким образом, наш глагол «переведёшь» оканчивается на шипящую согласную, а значит следует написать мягкий знак на конце слова, согласно вышесказанному правилу русского языка.

Синонимы к слову:

  • Отправишь
  • Перечислишь
  • Доставишь

Примеры предложений с данным словом:

  • Завтра переведёшь указанную сумму на банковскую карту.
  • Переведёшь замешкавшуюся бабушку через дорогу?
  • Текст переведёшь на русский язык, а потом передашь мне.

Как пишется «переведешь»?

Как правильно пишется?

Единственно правильный вариант написания этой лексемы, независимо от ее значения – переведешь.

Правило написания слова

«Переведешь» – глагол в форме единственного числа, 2-го лица. Такая форма требует мягкого знака в окончании слова. Кроме того, существует правило-закономерность: если к глаголу ставиться вопрос, оканчивающийся на «ь», то и формы, образованные от этого глагола, будут с мягким знаком в конце.

Таким образом, слово «переведешь» пишется с мягким знаком.

Примеры

  • Когда переведешь документ на английский, занеси его директору.
  • Переведешь брата через дорогу, только смотри на светофоры.
  • Бывает, просто переведешь бабушку через дорогу, а сколько благодарности в ее глазах.

Как правильно писать слово переведёшь?

Чтобы узнать как пишется это слово, необходимо узнать какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание. Давайте разбираться. Тут все просто, в русском языке есть правило, на конце глаголов после шипящих согласных всегда пишется мягкий знак.

Правильно писать:
«ПЕРЕВЕДЁШЬ»

Другие варианты написания

В этом разделе мы приводим все формы слова, склонение по падежам (если это возможно с точки зрения правил русского), единственное и множественное число слова переведёшьог

Будущее время

Лицо Ед. число Мн. число
1 переведу переведём
2 переведёшь переведёте
3 переведёт переведут

Прошедшее время

Ед. число Мн. число
муж. жен. сред.
перевёл перевела перевело перевели

Повелит. наклонение

Ед. число Мн. число
переведи переведите

Деепричаcтие

настоящее прошедшее
переведя

Причастие — прошедшее время, действительный залог

Ед. число Мн. число
Муж. род Жен. род Средний род
Им. перевёдший перевёдшая перевёдшее перевёдшие
Род. перевёдшего перевёдшей перевёдшего перевёдших
Дат. перевёдшему перевёдшей перевёдшему перевёдшим
Винит.
одуш.
перевёдшего перевёдшую перевёдшее перевёдших
Винит.
неодуш.
перевёдший перевёдшую перевёдшее перевёдшие
Тв. перевёдшим перевёдшей,
перевёдшею
перевёдшим перевёдшими
Пред. перевёдшем перевёдшей перевёдшем перевёдших
Кр. прич.

Причастие — прошедшее время, страдательный залог

Ед. число Мн. число
Муж. род Жен. род Средний род
Им. переведённый переведённая переведённое переведённые
Род. переведённого переведённой переведённого переведённых
Дат. переведённому переведённой переведённому переведённым
Винит.
одуш.
переведённого переведённую переведённое переведённых
Винит.
неодуш.
переведённый переведённую переведённое переведённые
Тв. переведённым переведённой,
переведённою
переведённым переведёнными
Пред. переведённом переведённой переведённом переведённых
Кр. прич. переведён переведена переведено переведены

Например

Я опять перевёл его слова.

Я сказала себе «стоп», резко переведя тему разговора.

С трудом переведя дыхание, я пошла за ним, в антикварный магазин.

переведешь — глагол, буд. вр., 2-е лицо,

Часть речи: инфинитив — перевести

Часть речи: глагол

Часть речи: деепричастие

Несовершенный вид Совершенный вид

переведя

переведши

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Страдательное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Часть речи: кр. причастие

Страдательное причастие:

Прошедшее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род

переведен

переведена

переведено

переведены

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Данное слово является глаголом, а употребляется в 2-х значениях «изменить что-либо» или «доставить что-либо в другое место. Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «перевести» или «перевезти»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется правильно в обоих вариантах:

ПЕРЕВЕСТИ

ПЕРЕВЕЗТИ

Пишется «с», если глагол обозначает «обеспечение перехода определённого объекта в иное состояние или другое место». (перевод текста, переход дороги, порча продуктов)

Пишется «з», если глагол имеет значение «доставить что-то в указанное место». (перевозки транспортом)

Синонимы к слову:

  • Переместить
  • Подкорректировать
  • Доставить
  • Отправить

Примеры предложений с данным словом:

  • До завтрашнего урока вам необходимо перевести весь текст с английского языка на русский.
  • Все документы нужно в обязательно порядке перевести.
  • Перевезти вещи можно на автомобиле моего отца.

Данное слово является достаточно распространённым, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “переведёшь“, где на конце слова пишется мягкий знак,
  • “переведёш“, где на конце слове нет мягкого знака.

Как правильно пишется: “переведёшь” или “переведёш”?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется с мягким знаком на конце слова:

переведёшь

Почему на конце слова пишется мягкий знак?

Мы руководствуемся следующим правилом:

“В русском языке в глаголах на конце слова после шипящих согласных (ж, ш, ч, щ) всегда пишется мягкий знак”.

В нашем случае глагол “переведёшь” оканчивается на шипящую “ш”, а значит мы пишем мягкий знак на конце, руководствуясь правилом выше.

Также зададим вопрос к данному глаголу:

что сделаешь – переведёшь

Если в вопросе на конце слова имеется мягкий знак, то его следует писать и в глаголе.

Примеры для закрепления:

  • Когда переведёшь весь текст, зайдёшь за новым заданием.
  • Ты сегодня переведёшь документ на английский язык или завтра?
  • Ты переведёшь мне на карту сто рублей?

переведешь или переведеш

Как правильно пишется?

Единственно правильный вариант написания этой лексемы, независимо от ее значения – переведешь.

Правило написания слова

«Переведешь» – глагол в форме единственного числа, 2-го лица. Такая форма требует мягкого знака в окончании слова. Кроме того, существует правило-закономерность: если к глаголу ставиться вопрос, оканчивающийся на «ь», то и формы, образованные от этого глагола, будут с мягким знаком в конце.

Таким образом, слово «переведешь» пишется с мягким знаком.

Примеры

  • Когда переведешь документ на английский, занеси его директору.
  • Переведешь брата через дорогу, только смотри на светофоры.
  • Бывает, просто переведешь бабушку через дорогу, а сколько благодарности в ее глазах.

Правильно

Переведешь – единственно правильный вариант написания глагола во втором лице единственного числа будущего времени. Согласно правилам русского языка на конце таких глаголов пишется мягкий знак.
Переведешь рисунок через копировальную бумагу.
Если переведешь текст на русский, тебя лучше поймут.
Не покупай это платье, только деньги переведешь.
За смартфон переведешь деньги мне на карту.

Неправильно

Переведеш.

Читайте также:

Интересный вопрос, как правильно будет писаться: «перевезти» или «перевести»? Риск совершить в нём ошибку довольно велик. Предлагаем проверить свои знания.

Как правильно?

На самом деле, верными будут оба варианта.

Это – два совершенно разных слова, имеющие в виду абсолютно разные вещи. Общее у них лишь одно – форма изъявительного наклонения глагола. Зная их значение, вы никогда не ошибётесь в написании.

Морфемный разбор слов

Для начала разложим оба этих слова по морфемной структуре. У них она одинакова, всё отличие в одной букве:

перевестиперевести

перевезтиперевезти

  • корень – «вес» и «вез»;
  • приставка – «пере»;
  • основа слов – «перевез».

А дальше между программами школ и ВУЗов начинаются разногласия. Первые считают морфему «ти» окончанием, вторые – суффиксом. В любом случае, она не входит в основу слова.

Когда пишем «перевезти»?

Данная лексема будет писаться через «з», если речь идёт о перевозке чего-либо или кого-либо. Собственно, проверочное слово – «перевозить».

Примеры предложений

Взгляните на эти образцы:

  1. Вы поможете мне перевезти вещи на новую квартиру?
  2. Очевидно, ему придётся перевезти семью в другое, более безопасное место.
  3. Нам надо перевезти всё имущество по другому адресу.
  4. Перевезти рояль – задача явно не из лёгких.

Когда пишем «перевести»?

Если же в предложении рассказывается о следующем, мы будем писать «перевести»:

  • о необходимости помочь кому-то сделать перемещение;
  • о порче имущества или ещё чего-то;
  • о переводе с одного языка на другой

Примеры предложений

Давайте рассмотрим по одному примеру для каждого из описанных случаев:

  1. Перевести старушку через дорогу – поступок добродушного и хорошего человека.
  2. С такими тратами Вы можете за считанные дни перевести месячный бюджет.
  3. Чтобы перевести этот фрагмент текста, базового уровня владения китайским уже недостаточно.

Видите, во всех трёх образцах слово «перевести» используется в разных значениях, но везде его следует писать именно через «с».

Ошибочное написание

Самое большое заблуждение – путать два этих понятия. Вот так писать точно не надо:

  1. У вас есть целых 45 минут, чтобы перевезти текст и успеть его проверить.
  2. Конечно, я свободен в субботу и помогу тебе перевести стол на дачу.

Согласитесь, текст не перевозят, а стол уж точно не переводят на дачу. Перевозка – «перевезти», перевод, переведение – «перевести». Всё просто. Ну и, разумеется, ошибки в других частях слова («пиревести», «перивезти») – грубейшее нарушение языковых норм.

Резюме

«Перевести» и «перевезти» − слова, имеющие абсолютно разный подтекст.

Когда речь ведётся о переведении бабушки через дорогу, ресурсов насмарку или переводе с языка на язык, писать слово нужно через «с». Если же говорится о перевозке транспортом людей и предметов, пишем «перевезти». Не стоит путать два этих слова.

Правильный вариант написания слова: переведешь

Правило

Мягкий знак в конце

Начнем с мягкого знака:

  • в настоящем и будущем временах в окончании 2-го лица единственного числа глагола всегда в конце слова пишется буква «Ь». Если говорить проще, это глаголы, которые отвечают на вопросы: «Что делаешь?», «Что сделаешь?». Примеры: ты гонишь(ся), плачешь, смотришь, учишь(ся), следишь, пьешь.

Личные окончания глаголов на -ишь и -ешь

Теперь, определим правила, по которым будем правильно писать личные окончания глаголов 2-го лица под ударением и без ударения. Но для этого нам потребуется определять спряжения глаголов в самых сложных случаях.

Шаг 1. Определяем, куда падает ударение

Для начала стоит определить ударное или безударное окончание глагола. Используйте примеры ниже, чтобы точно обозначить ударный слог.

  • Ударные окончания встречаются у слов: кричи’шь, молчи’шь, шуми’шь, сопи’шь, мычи’шь, стучи’шь, гори’шь, ворчи’шь.
  • Безударные окончания у слов: ве’ртишь, сте’лешь, ви’дишь, хо’чешь, мо’жешь, сле’пишь.

Если в слове есть приставка вы-, при определении ударения ее убираем и проверяем ударный слог без нее. Например, в словах «вы’стучишь», «вы’растишь» (от слова «растить») ударение падает на приставку вы-, и это уводит нас от  правильного варианта употребления слова. Следует убрать приставку и проверить ударение в слове без неё: «стучи’шь», «расти’шь». Иногда приставка вы- неотделима от слова, в этом случае окончание является безударным, например: вы’растешь (от слова «вырасти»).

После того, как мы правильно определили ударные и безударные окончания перейдем к следующему шагу.

Шаг 2. Вспоминаем спряжения глаголов

Напомним, в русском языке есть 2 спряжения глаголов: первое и второе. Если говорить обычным языком, то это правила, по которым меняются глаголы в зависимости от лиц, числа, времени и родов по аналогии с падежами у имен существительных.

Если слово относится к первому (I) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у, -ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют). Приведем пример:

стелИТЬ -> я стелЮ -> ты стелЕШЬ -> он стелЕТ -> мы стелЕМ -> вы стелЕТЕ -> они стелЮТ.

Если слово относится ко второму (II) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят). Приведем пример:

носИТЬ -> я ношУ -> ты носИШЬ -> он носИТ -> мы носИМ -> вы носИТЕ -> они носЯТ

Также есть исключения, которые спрягаются не по стандартным правилам. Такие глаголы называют разноспрягаемыми (стоит запомнить):

хотЕТЬ  -> я хочУ -> ты хочЕШЬ -> он хочЕТ -> мы хотИМ -> вы хотИТЕ -> они хотЯТ

бежАТЬ -> я бегУ -> ты бежИШЬ -> он бежИТ -> мы бежИМ -> вы бежИТЕ -> они бегУТ

чтИТЬ -> я чтУ -> ты чтИШЬ  -> он чтИТ -> мы чтИМ -> вы чтИТЕ -> они чтУТ

есть -> я ем -> ты ешь -> он ест -> мы едим-> вы едите -> они едят

дать -> я даю -> ты дашь-> он даст -> мы дадим -> вы дадите -> они дадут

Осталось правильно определить спряжение. Идем дальше…

Шаг 3. Определяем спряжение глагола правильно

Если на Шаге 1 у нас вышло безударное окончание, тогда определим начальную форму глагола (инфинитив). Напомним, что это будет глагол, от которого образовано данное слово, отвечающий на вопросы: «Что делать?», «Что сделать?». Пример: пишешь  — писать (что делать?). Попробуйте определить инфинитив самостоятельно, а для проверки смотрите ниже пункт «Морфологический разбор».

Определяем окончание глагола в начальной форме (инфинитиве). И в зависимости от окончания относим наш пример к первому или второму склонению и используем -ешь или -ишь, соответственно.

К первому спряжению относятся все глаголы кроме глаголов второго спряжения и разноспрягаемых.

К глаголам второго спряжения относятся:

  • все, которые оканчиваются на -ить (исключения: брить, зиждиться и стелить).
  • 4 слова-исключения на -ать: слышать, дышать, держать, гнать;
  • 7 слов-исключений на —еть: смотреть, видеть, ненавидеть, обидеть, терпеть, зависеть, вертеть.

Для окончаний под ударением (кроме исключений, описанных выше) стоит использовать для проверки форму этого в 3 лице множественного числа (они что делают?).

  • Если окончание соответствует второму спряжению, а именно: -ат или -ят, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ишь.

стучАТ — стучИШЬ, сопЯТ — сопИШЬ, кричАТ — кричИШЬ.

  • Если окончание соответствует первому спряжению, а именно: -ут или -ют, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ешь.

разобьЮТ — разобьЁШЬ, льЮТ — льЕШЬ, жгут — жжЁШЬ.

Морфологический разбор слова переведешь

1. Часть речи — глагол
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: перевести (инфинитив);
Постоянные признаки: 1-е спряжение, непереходный, несовершенный вид;
Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, единственное число, настоящее время, 2-е лицо.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Примеры использования и цитаты

Меня раза три травили. Во-первых, перепугают до смерти, да еще бежишь с версту, духу потом не переведешь. Да и страм! какой страм-то, маменька!

«За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба…)

Похожие слова

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется слово перезимовать
  • Как пишется слово переварить
  • Как пишется слово перезвонишь
  • Как пишется слово перевалило
  • Как пишется слово перезаписаться правильно

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии