Как пишется слово перевела деньги

перевела — глагол, жен. p., прош. вр., ед. ч.

Часть речи: инфинитив — перевести

Часть речи: глагол

Часть речи: деепричастие

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Страдательное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Часть речи: кр. причастие

Страдательное причастие:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Как правильно писать перевела или Перевила?

В упомянутом выше слове ударение падает на слог с буквой А — перевелА.

  1. Как пишется Перевила?
  2. Как правильно пишется слово перевели?
  3. Как правильно писать взяться?
  4. Как писать правильно проснешься?
  5. Как пишется Рассия или Россия?
  6. Как правильно писать зараз?
  7. Как правильно пишется зимнее?
  8. Как правильно пишется переведи?
  9. Как пишется правильно Дороженька?
  10. Как правильно писать втридорога?
  11. Как правильно писать семечка или семечко?
  12. Как правильно писать бусинка или Бусенка?
  13. Как правильно бесшовный или бесшовный?
  14. Как правильно жокей или жокей?
  15. Как правильно писать слово священнослужитель?
  16. Как пишется Терраска?
  17. Как пишется Чернышов?
  18. Как пишется слово розыгрышей?
  19. Как правильно пишется слово толпятся?

Как пишется Перевила?

Примеры предложений, как пишется перевила

В слове «перевила» ударение падает на слог с буквой А — перевила́. Надеемся, что теперь у вас не будет вопросов, как пишется слово перевила, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове перевила, чтобы грамотно его произносить.

Как правильно пишется слово перевели?

В слове «перевели» ударение падает на слог с буквой И — перевели́. Надеемся, что теперь у вас не будет вопросов, как пишется слово перевели, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове перевели, чтобы верно его произносить.

Как правильно писать взяться?

Морфологические и синтаксические свойства

будущ.

прош.

Я

возьму́сь

взя́лся (взялся́) взяла́сь

Ты

возьмёшься

взя́лся (взялся́) взяла́сь

Он Она Оно

возьмётся

взя́лся (взялся́) взяла́сь взя́лось (взяло́сь)

Мы

возьмёмся

взя́лись (взяли́сь)

Как писать правильно проснешься?

Ь после шипящих в глаголах во 2-м лице единственного числа

Во 2-м лице глаголов единственного числа настоящего и будущего времени после шипящих пишется буква ь.

Как пишется Рассия или Россия?

Россия {имя собств.}

Как правильно писать зараз?

Написание зависит от части речи. Если «зараз» — наречие со значением «быстро», то оно пишется слитно. Пример: Он съел тарелку супа зараз, ещё и добавки попросил. Если же «за раз» — существительное с предлогом, оно пишется раздельно.

Как правильно пишется зимнее?

Морфологические и синтаксические свойства

Падеж

ед. ч.

Ср. р.

Д.

зи́мнему

В.

одуш.

зи́мнее

Неод.

Как правильно пишется переведи?

В слове «переведи» ударение следует ставить на слог с буквой И — переведи́. Надеемся, что теперь у вас не возникнет вопросов, как пишется слово переведи, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове переведи, чтобы верно его произносить.

Как пишется правильно Дороженька?

ДОРО́ЖЕНЬКА, -и, род. мн. -нек, дат. -нькам, ж.

Как правильно писать втридорога?

У наречия, характеризующего покупку чего-либо по завышенной цене, есть только один правильный вариант ударения: втри́дорога.

Как правильно писать семечка или семечко?

Морфологические и синтаксические свойства

Падеж

ед. ч.

мн. ч.

Р.

се́мечка

се́мечек

Д.

се́мечку

се́мечкам

В.

се́мечко

се́мечки

Тв.

се́мечком

се́мечками

Как правильно писать бусинка или Бусенка?

БУ́СИНКА, -и, род. мн. -нок, дат. -нкам, ж.

Как правильно бесшовный или бесшовный?

БЕСШО́ВНЫЙ, -ая, -ое. Сделанный без швов. Бесшовные трубы.

Как правильно жокей или жокей?

В корне после шипящих под ударением пишется ё, а не о.

Как правильно писать слово священнослужитель?

Корень: -свящ-; суффикс: -енн; интерфикс: -о-; корень: -служ-; суффиксы: -и-тель [Тихонов, 1996].Морфологические и синтаксические свойства

Падеж

ед. ч.

мн. ч.

Пр.

священнослужи́теле

священнослужи́телях

Как пишется Терраска?

Слово «терраса» пришло к нам из французского, где оно пишется сразу с двумя парами удвоенных согласных — terrasse. До русского языка дошла лишь двойная «р».

Как пишется Чернышов?

Морфологические и синтаксические свойства

Падеж

ед. ч.

мн. ч.

М.

Им.

Чернышов

Чернышовы

Р.

Чернышова

Чернышовых

Д.

Чернышову

Чернышовым

Как пишется слово розыгрышей?

Морфологические и синтаксические свойства

Падеж

ед. ч.

мн. ч.

Р.

ро́зыгрыша

ро́зыгрышей

Д.

ро́зыгрышу

ро́зыгрышам

В.

ро́зыгрыш

ро́зыгрыши

Тв.

ро́зыгрышем

ро́зыгрышами

Как правильно пишется слово толпятся?

Морфологические и синтаксические свойства

наст.

повелит.

Он Она Оно

толпи́тся

Мы

толпи́мся

Вы

толпи́тесь

толпи́тесь

Они

толпя́тся

Ответить

Почему? Правописание, правило.

Как правильно пишется слово: «перевела» или «перевила»?

Как правильно писать слово: «перевела» или «перевила»?

Какая часть речи слово перевела, перевила?

Пример предложения со словом перевела, перевила?

Это омофоны — слова которые звучат одинаково, но по-разному пишутся и имеют разное значение.

Перевести (кого-то) — Она перевела пожилую женщину через дорогу. Перевести (из одного места в другое) — Детей перевели в другое здание; перевести стрелки часов; перевела деньги на карточку. Перевести (в значении смены должности) — Перевели на должность инженера. Перевести (на другой язык) — Она перевела английский текст. Перевести (выразить через другую величину) — перевести доллары в рубли. Перевести (скопировать) — Она перевела картинку.

Перевить (переплести, обвить что-то) — Перевила косы лентами. Перевить (заново сплести что-то) — Она заново перевила распустившиеся ленты.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

88Sky­Walke­r88
[369K]

5 лет назад

Речь идет об абсолютно разных глаголах, которые имею разное лексическое значение.

Глагол «перевела» образовался от слова «вести». Имеет разные значения: например, перевести кого-нибудь через дорогу или перевести текст с одного языка на другой.

Пример предложения:

Вчера я перевела большой текст на английский язык.

Глагол «перевила» образовался от глагола «вить». Имеет значение «вить веревку».

Пример предложения:

Она перевила волосы лентами.

Михаи­л Алекс­еевич — гражд­анин РФ
[6.3K]

5 лет назад

Пишется и так и так, поясняю

если имеется ввиду вить (например витой канат разобрать на волокна и свить обратно, то есть перевить) то перевила, проверочное слово вить,

если имеется ввиду переводить (текст, через дорогу) то перевела, проверочное слово вёл.

Правило безударная гласная,

часть речи глагол

примеры

1.Я перевила канат.

2.Девочка перевела старушку через дорогу.

Искат­ель прикл­ючени­й
[100K]

5 лет назад

Добрый день. Вы можете использовать в русском языке оба варианта, но каждое слово обозначает разный смысл.

Слово «перевела» используют для описания процесса перевода с одного языка на другой.

Слово «перевила» используют, когда нужно описать процесс скручивания, соединения, сплетения в единое целое.

Знаете ответ?

Определение и разбор слова

Данное слово является глаголом, который употребляется в следующих значениях:

  • обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое
  • везя, доставить из одного места в другое

Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “перевести”, где в корне пишется согласная “с”,
  • “перевезти”, где в корне пишется согласная “з”.

Как правильно пишется: “перевести” или “перевезти”?

Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Выбор в пользу первого или второго варианта будет зависеть от формы глагола.

перевести

Когда пишем “с”?

В слове пишется буква “с” в корне, если глагол употребляется в значении “обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое”.

Перевезти

Когда пишем “з”?

В слове пишется буква “з” в корне, если глагол употребляется в значении “везя, доставить из одного места в другое”.

Таким образом, в отличие от глагола “перевести”, глагол “перевезти” употребляется в том случае, когда доставка или перевозка осуществляется каким-либо транспортом.

Также в отличие от слова “перевезти” глагол “перевести” является многозначным:

  • переместить
  • назначить на другую должность
  • израсходовать
  • переслать деньги
  • выразить текст на другом языке

Примеры для закрепления

  • Я не могу перевести его в этот отдел.
  • Сегодня нужно перевезти эти коробки.
  • Ты должен перевести бабушку через дорогу.

В литературе и интернете встречаются оба варианта написания. Так как же писать правильно, “перевести” или “перевезти”? А может быть, допустимы оба варианта?

Как правильно пишется

Допустимы оба варианта, но это два разных слова, и их надо употреблять правильно.

Какое правило применяется

Слово перевести применятся, когда говорят о том, чтобы помочь кому-то перейти дорогу, или испортить продукты, или выполнить перевод с одного языка на другой.

Слово перевезти применяют, когда говорят о перевозках. Путать эти понятия ни в коем случае нельзя, это грубая ошибка.

Примеры предложений

  • Студентам поставили задачу перевести текст на английский язык.
  • Мы вызвали грузовое такси, чтобы перевезти мебель.

Проверь себя: «Вылетишь» или «вылетешь» как пишется?

Как неправильно писать

Некорректно написание через С, если речь о перемещении чего-либо: мы поможем Вам перевести вещи с одной квартиры на другую.

( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

На чтение 2 мин Просмотров 25 Опубликовано 18.07.2021

Правильность написания – «перевезти» или «перевести» – зависит от знания грамматических категорий глагола и его значения.

Как пишется правильно: «перевезти» или «перевести»?

Допустимы обе формы написания.

Какое правило применяется?

«Перевезти» – инфинитив глагола совершенного вида, имеющий значение – «доставить, переместить что(кого)-либо через какое-то расстояние с использованием транспортного средства из одного пункта в другой».

«Перевести» – глагол того же вида и формы, что и первое слово, имеющий значение – «в пешем порядке переместить кого-либо в другое место; пересказать текст, созданный на одном языке, на другой язык; послать деньги виртуально».

Словоформы можно считать равноправными – ни одна из них не считается ошибочной, обе зафиксированы в словарях.

Первый глагол употребляется в значениях, связанных только с перевозками кого(чего)-либо, второй глагол употребляется в речи в более широком значении.

Примеры предложений

Вы должны перевезти этот груз в течение суток.

Легче перевести деньги с карты на карту, чем снимать их со счета и передавать из рук в руки.

Перевести текст дословно не удалось, перевод получился вольным.

Как неправильно писать

Ошибочно писать – перивезти, перевизти, пиривести.

правильно


перевёл деньги на счёт

неправильно


перевёл деньги нас

чёт

Правописание производных предлогов

Пишутся слитно следующие производные предлоги: вследствие (в значении «по причине»), наподобие, вроде (в значении «подобно»), насчёт (в значении «о»), ввиду, вместо, несмотря (на).

Пример

Задержаться ввиду дождей.

Пишутся раздельно следующие производные предлоги: в течение, в продолжение, по причине, в целях, со стороны и др.

Пример

Продолжаться в течение недели.

Производные предлоги, образованные на основе наречий, пишутся слитно.

Пример

Выйти навстречу гостям.

УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 7 класс.


Проверить правописание любого слова

Результаты поиска

Слово/Фраза

Правило

деньги Употребление ь для обозначения мягкости согласных

Употребление ь для обозначения мягкости согласных

Правописание производных предлогов

Правописание производных предлогов

Правописание производных предлогов

Правописание производных предлогов

считать Проверяемые безударные гласные в корне слова

Проверяемые безударные гласные в корне слова

Правописание производных предлогов

Правописание производных предлогов

Правописание производных предлогов

Правописание производных предлогов

Записи 1-10 из 14

перевела — глагол, жен. p., прош. вр., ед. ч.

Часть речи: инфинитив — перевести

Часть речи: глагол

Часть речи: деепричастие

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Страдательное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Часть речи: кр. причастие

Страдательное причастие:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

В литературе и интернете встречаются оба варианта написания. Так как же писать правильно, “перевести” или “перевезти”? А может быть, допустимы оба варианта?

Как правильно пишется

Допустимы оба варианта, но это два разных слова, и их надо употреблять правильно.

Какое правило применяется

Слово перевести применятся, когда говорят о том, чтобы помочь кому-то перейти дорогу, или испортить продукты, или выполнить перевод с одного языка на другой.

Слово перевезти применяют, когда говорят о перевозках. Путать эти понятия ни в коем случае нельзя, это грубая ошибка.

Примеры предложений

  • Студентам поставили задачу перевести текст на английский язык.
  • Мы вызвали грузовое такси, чтобы перевезти мебель.

Проверь себя: «Вылетишь» или «вылетешь» как пишется?

Как неправильно писать

Некорректно написание через С, если речь о перемещении чего-либо: мы поможем Вам перевести вещи с одной квартиры на другую.

( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

Почему? Правописание, правило.

Как правильно пишется слово: «перевела» или «перевила»?

Как правильно писать слово: «перевела» или «перевила»?

Какая часть речи слово перевела, перевила?

Пример предложения со словом перевела, перевила?

Это омофоны — слова которые звучат одинаково, но по-разному пишутся и имеют разное значение.

Перевести (кого-то) — Она перевела пожилую женщину через дорогу. Перевести (из одного места в другое) — Детей перевели в другое здание; перевести стрелки часов; перевела деньги на карточку. Перевести (в значении смены должности) — Перевели на должность инженера. Перевести (на другой язык) — Она перевела английский текст. Перевести (выразить через другую величину) — перевести доллары в рубли. Перевести (скопировать) — Она перевела картинку.

Перевить (переплести, обвить что-то) — Перевила косы лентами. Перевить (заново сплести что-то) — Она заново перевила распустившиеся ленты.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

88Sky­Walke­r88
[369K]

5 лет назад

Речь идет об абсолютно разных глаголах, которые имею разное лексическое значение.

Глагол «перевела» образовался от слова «вести». Имеет разные значения: например, перевести кого-нибудь через дорогу или перевести текст с одного языка на другой.

Пример предложения:

Вчера я перевела большой текст на английский язык.

Глагол «перевила» образовался от глагола «вить». Имеет значение «вить веревку».

Пример предложения:

Она перевила волосы лентами.

Михаи­л Алекс­еевич — гражд­анин РФ
[6.3K]

5 лет назад

Пишется и так и так, поясняю

если имеется ввиду вить (например витой канат разобрать на волокна и свить обратно, то есть перевить) то перевила, проверочное слово вить,

если имеется ввиду переводить (текст, через дорогу) то перевела, проверочное слово вёл.

Правило безударная гласная,

часть речи глагол

примеры

1.Я перевила канат.

2.Девочка перевела старушку через дорогу.

Искат­ель прикл­ючени­й
[100K]

5 лет назад

Добрый день. Вы можете использовать в русском языке оба варианта, но каждое слово обозначает разный смысл.

Слово «перевела» используют для описания процесса перевода с одного языка на другой.

Слово «перевила» используют, когда нужно описать процесс скручивания, соединения, сплетения в единое целое.

Знаете ответ?

Определение и разбор слова

Данное слово является глаголом, который употребляется в следующих значениях:

  • обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое
  • везя, доставить из одного места в другое

Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “перевести”, где в корне пишется согласная “с”,
  • “перевезти”, где в корне пишется согласная “з”.

Как правильно пишется: “перевести” или “перевезти”?

Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Выбор в пользу первого или второго варианта будет зависеть от формы глагола.

перевести

Когда пишем “с”?

В слове пишется буква “с” в корне, если глагол употребляется в значении “обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое”.

Перевезти

Когда пишем “з”?

В слове пишется буква “з” в корне, если глагол употребляется в значении “везя, доставить из одного места в другое”.

Таким образом, в отличие от глагола “перевести”, глагол “перевезти” употребляется в том случае, когда доставка или перевозка осуществляется каким-либо транспортом.

Также в отличие от слова “перевезти” глагол “перевести” является многозначным:

  • переместить
  • назначить на другую должность
  • израсходовать
  • переслать деньги
  • выразить текст на другом языке

Примеры для закрепления

  • Я не могу перевести его в этот отдел.
  • Сегодня нужно перевезти эти коробки.
  • Ты должен перевести бабушку через дорогу.

перевести́(сь)

перевести́(сь), -веду́(сь), -ведёт(ся); прош. -вёл(ся), -вела́(сь)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова камазовский:

Ассоциации к слову «перевести&raquo

Синонимы к слову «перевести&raquo

Предложения со словом «перевести&raquo

  • Она подошла к столу, несколько секунд смотрела на красное пятно и только потом перевела взгляд вниз.
  • Выступ скалы защищал их от ветра, и после пятнадцати минут почти непрерывного бега они наконец могли перевести дух.
  • Конечно, я попытаюсь перевести дыхание, набраться сил, но надолго ли меня хватит?
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «перевести»

  • В переводе это значит (тут усердный толмач перевел текст по-немецки).
  • Что я написал стихи к „Зиме“ и „Соловью“ или перевел „Пигмалиона и Галатею“?
  • Пьер, знавший по-немецки, перевел капитану то, что̀ говорил немец и ответ капитана передал по-немецки виртембергскому гусару.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «перевести&raquo

  • ПЕРЕВЕСТИ́, —веду́, —ведёшь; прош. перевёл, —вела́, —ло́; прич. прош. переве́дший; прич. страд. прош. переведённый, —дён, —дена́, —дено́; деепр. переве́дши и переведя́; сов., перех. (несов. переводить1). 1. Ведя, поддерживая, помочь переместиться куда-л., с одного места на другое. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПЕРЕВЕСТИ

Афоризмы русских писателей со словом «перевести&raquo

  • Жадность людская: охота все богатство на себя одного перевести.
  • Человек если и может решить какой-либо вопрос, то никогда не может верно перевести его на обыкновенный язык.
  • Я английский язык знаю порядочно и перевести всякую пьесу могу легко; но с Шекспиром очень осторожно: для каждой английской фразы можно найти десяток русских фраз, но я стараюсь выбрать из этого десятка самую подходящую.
  • (все афоризмы русских писателей)

Смотрите также

ПЕРЕВЕСТИ́, —веду́, —ведёшь; прош. перевёл, —вела́, —ло́; прич. прош. переве́дший; прич. страд. прош. переведённый, —дён, —дена́, —дено́; деепр. переве́дши и переведя́; сов., перех. (несов. переводить1). 1. Ведя, поддерживая, помочь переместиться куда-л., с одного места на другое.

Все значения слова «перевести»

  • Она подошла к столу, несколько секунд смотрела на красное пятно и только потом перевела взгляд вниз.

  • Выступ скалы защищал их от ветра, и после пятнадцати минут почти непрерывного бега они наконец могли перевести дух.

  • Конечно, я попытаюсь перевести дыхание, набраться сил, но надолго ли меня хватит?

  • (все предложения)
  • перевезти
  • переводить
  • отбуксировать
  • переправить
  • снарядить
  • (ещё синонимы…)
  • перевод
  • дух
  • переводчик
  • будильник
  • (ещё ассоциации…)
  • Спряжение глагола «перевести»
  • Разбор по составу слова «перевести»

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


0

Как пишется: «перевела» или «перевила»?

Почему? Правописание, правило.

Как правильно пишется слово: «перевела» или «перевила»?

Как правильно писать слово: «перевела» или «перевила»?

Какая часть речи слово перевела, перевила?

Пример предложения со словом перевела, перевила?

4 ответа:



2



0

Пишется и так и так, поясняю

если имеется ввиду вить (например витой канат разобрать на волокна и свить обратно, то есть перевить) то перевила, проверочное слово вить,

если имеется ввиду переводить (текст, через дорогу) то перевела, проверочное слово вёл.

Правило безударная гласная,

часть речи глагол

примеры

1.Я перевила канат.

2.Девочка перевела старушку через дорогу.



2



0

Это омофоны — слова которые звучат одинаково, но по-разному пишутся и имеют разное значение.

Перевести (кого-то) — Она перевела пожилую женщину через дорогу. Перевести (из одного места в другое) — Детей перевели в другое здание; перевести стрелки часов; перевела деньги на карточку. Перевести (в значении смены должности) — Перевели на должность инженера. Перевести (на другой язык) — Она перевела английский текст. Перевести (выразить через другую величину) — перевести доллары в рубли. Перевести (скопировать) — Она перевела картинку.

Перевить (переплести, обвить что-то) — Перевила косы лентами. Перевить (заново сплести что-то) — Она заново перевила распустившиеся ленты.



2



0

Речь идет об абсолютно разных глаголах, которые имею разное лексическое значение.

Глагол «перевела» образовался от слова «вести». Имеет разные значения: например, перевести кого-нибудь через дорогу или перевести текст с одного языка на другой.

Пример предложения:

Вчера я перевела большой текст на английский язык.

Глагол «перевила» образовался от глагола «вить». Имеет значение «вить веревку».

Пример предложения:

Она перевила волосы лентами.



0



0

Добрый день. Вы можете использовать в русском языке оба варианта, но каждое слово обозначает разный смысл.

Слово «перевела» используют для описания процесса перевода с одного языка на другой.

Слово «перевила» используют, когда нужно описать процесс скручивания, соединения, сплетения в единое целое.

Читайте также

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

не требуется

_

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

    со мной

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

    повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

Например.

  • «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я переведу́ перевёл
перевела́
Ты переведёшь перевёл
перевела́
переведи́
Он
Она
Оно
переведёт перевёл
перевела́
перевело́
Мы переведём перевели́ переведём
переведёмте
Вы переведёте перевели́ переведи́те
Они переведу́т перевели́
Пр. действ. прош. переве́дший
Деепр. прош. переведя́
Пр. страд. прош. переведённый

перевести́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — переводить.

Приставка: пере-; корень: -вес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pʲɪrʲɪvʲɪˈsʲtʲi

омофоны: перевезти

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение — обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое.

  1. ведя, переместить в другое место, через какое-то пространство ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. переместить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. назначить на другую должность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. переосмыслить текст, созданный на исходном языке, и выразить его средствами другого, конечного языка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен. выразить в других единицах, знаках ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. перен., фин. переслать деньги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. перен., спец. получить изображение на какой-либо поверхности, переместив его с заготовки, шаблона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. перен. израсходовать, уничтожить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: переведение, перевод
  • прилагательные: переводной, переводческий
  • глаголы: перевестись, переводить, переводиться; вести, вестись, ввести, вводить, вывести, выводить

Этимология

Образовано из пере- + вести, далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • перевести дух, перевести дыхание

Перевод

ведя, переместить
  • Английскийen: take (across), help smb cross
  • Испанскийes: conducir, llevar, trasladar
  • Французскийfr: transférer
  • Шведскийsv: leda (sv)
переместить
  • Английскийen: transfer, move, shift
  • Испанскийes: pasar, trasladar, poner
  • Французскийfr: déplacer, transférer
  • Шведскийsv: överföra (sv), förflytta (sv)
назначить на новую должность
  • Французскийfr: muter, transférer
переложить на другой язык
  • Английскийen: translate
  • Испанскийes: traducir (письменно); interpretar (устно)
  • Немецкийde: übersetzen
  • Румынскийro: traduce
  • Словенскийsl: prevesti
  • Французскийfr: traduire
  • Шведскийsv: översätta (sv)
передать в других единицах, знаках
  • Английскийen: convert
  • Французскийfr: convertir
  • Шведскийsv: omvandla (sv), överföra (sv)
переслать деньги
  • Английскийen: remit, transfer
  • Испанскийes: girar, mandar , enviar
  • Шведскийsv: överföra (sv)
свести изображение
  • Испанскийes: calcar
израсходовать
  • Испанскийes: gastar, derrochar, despilfarrar
уничтожить
  • Испанскийes: acabar (con), aniquilar
  • Французскийfr: détruire, supprimer

Библиография

Как правильно пишется слово «перевести»

перевести́(сь)

перевести́(сь), -веду́(сь), -ведёт(ся); прош. -вёл(ся), -вела́(сь)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: экзема — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «перевести»

Синонимы к слову «перевести»

Предложения со словом «перевести»

  • Она подошла к столу, несколько секунд смотрела на красное пятно и только потом перевела взгляд вниз.
  • Выступ скалы защищал их от ветра, и после пятнадцати минут почти непрерывного бега они наконец могли перевести дух.
  • Конечно, я попытаюсь перевести дыхание, набраться сил, но надолго ли меня хватит?
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «перевести»

  • В переводе это значит (тут усердный толмач перевел текст по-немецки).
  • Что я написал стихи к „Зиме“ и „Соловью“ или перевел „Пигмалиона и Галатею“?
  • Пьер, знавший по-немецки, перевел капитану то, что̀ говорил немец и ответ капитана передал по-немецки виртембергскому гусару.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «перевести»

  • ПЕРЕВЕСТИ́, —веду́, —ведёшь; прош. перевёл, —вела́, —ло́; прич. прош. переве́дший; прич. страд. прош. переведённый, —дён, —дена́, —дено́; деепр. переве́дши и переведя́; сов., перех. (несов. переводить1). 1. Ведя, поддерживая, помочь переместиться куда-л., с одного места на другое. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПЕРЕВЕСТИ

Афоризмы русских писателей со словом «перевести»

  • Жадность людская: охота все богатство на себя одного перевести.
  • Человек если и может решить какой-либо вопрос, то никогда не может верно перевести его на обыкновенный язык.
  • Я английский язык знаю порядочно и перевести всякую пьесу могу легко; но с Шекспиром очень осторожно: для каждой английской фразы можно найти десяток русских фраз, но я стараюсь выбрать из этого десятка самую подходящую.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ПЕРЕВЕСТИ́, —веду́, —ведёшь; прош. перевёл, —вела́, —ло́; прич. прош. переве́дший; прич. страд. прош. переведённый, —дён, —дена́, —дено́; деепр. переве́дши и переведя́; сов., перех. (несов. переводить1). 1. Ведя, поддерживая, помочь переместиться куда-л., с одного места на другое.

Все значения слова «перевести»

  • Она подошла к столу, несколько секунд смотрела на красное пятно и только потом перевела взгляд вниз.

  • Выступ скалы защищал их от ветра, и после пятнадцати минут почти непрерывного бега они наконец могли перевести дух.

  • Конечно, я попытаюсь перевести дыхание, набраться сил, но надолго ли меня хватит?

  • (все предложения)
  • перевезти
  • переводить
  • отбуксировать
  • переправить
  • снарядить
  • (ещё синонимы…)
  • перевод
  • дух
  • переводчик
  • будильник
  • (ещё ассоциации…)
  • переводчик переводил
  • толмач перевёл
  • перевести взгляд
  • перевести дух
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Спряжение глагола «перевести»
  • Разбор по составу слова «перевести»
  • переводить деньги,
    Глагол

Спряжение глагола переводить деньги2-е спряжение
, но перевести деньги1-е спряжение


Все формы
Несовершенный видCовершенный видНастоящееПрошедшееБудущееПовелительное наклонениеНеличные формы

Несовершенный вид, настоящее время

Я перевожу деньги
Ты переводишь деньги
Он переводит деньги
Мы переводим деньги
Вы переводите деньги
Они переводят деньги

Несовершенный вид, прошедшее время

Я переводил деньги
Ты переводил деньги
Он переводил деньги
Она переводила деньги
Оно переводило деньги
Мы переводили деньги
Вы переводили деньги
Они переводили деньги

Несовершенный вид, будущее время

Я буду переводить деньги
Ты будешь переводить деньги
Он будет переводить деньги
Мы будем переводить деньги
Вы будете переводить деньги
Они будут переводить деньги

Несовершенный вид, повелительное наклонение

переводи деньги
переводите деньги

Совершенный вид, прошедшее время

Я перевёл деньги
Ты перевёл деньги
Он перевёл деньги
Она перевела деньги
Оно перевело деньги
Мы перевели деньги
Вы перевели деньги
Они перевели деньги

Совершенный вид, будущее время

Я переведу деньги
Ты переведёшь деньги
Он переведёт деньги
Мы переведём деньги
Вы переведёте деньги
Они переведут деньги

Совершенный вид, повелительное наклонение

переведи деньги
переведите деньги

Несовершенный вид, инфинитив

переводить деньги

Несовершенный вид, причастие

переводящий деньги
переводивший деньги

Несовершенный вид, деепричастие

переводя деньги

Совершенный вид, инфинитив

перевести деньги

Совершенный вид, причастие

перевёдший деньги

Совершенный вид, деепричастие

переведя деньги

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как правильно написать перевела

Несовершенный вид, настоящее время

Я перевожу деньги
Ты переводишь деньги
Он переводит деньги
Мы переводим деньги
Вы переводите деньги
Они переводят деньги

Несовершенный вид, прошедшее время

Я переводил деньги
Ты переводил деньги
Он переводил деньги
Она переводила деньги
Оно переводило деньги
Мы переводили деньги
Вы переводили деньги
Они переводили деньги

Несовершенный вид, будущее время

Я буду переводить деньги
Ты будешь переводить деньги
Он будет переводить деньги
Мы будем переводить деньги
Вы будете переводить деньги
Они будут переводить деньги

Несовершенный вид, повелительное наклонение

переводи деньги
переводите деньги

Совершенный вид, прошедшее время

Я перевёл деньги
Ты перевёл деньги
Он перевёл деньги
Она перевела деньги
Оно перевело деньги
Мы перевели деньги
Вы перевели деньги
Они перевели деньги

Совершенный вид, будущее время

Я переведу деньги
Ты переведёшь деньги
Он переведёт деньги
Мы переведём деньги
Вы переведёте деньги
Они переведут деньги

Совершенный вид, повелительное наклонение

переведи деньги
переведите деньги

Несовершенный вид, инфинитив

Несовершенный вид, причастие

переводящий деньги
переводивший деньги

Источник

Как пишется: «перевела» или «перевила»?

Почему? Правописание, правило.

Как правильно пишется слово: «перевела» или «перевила»?

Как правильно писать слово: «перевела» или «перевила»?

Какая часть речи слово перевела, перевила?

Пример предложения со словом перевела, перевила?

Пишется и так и так, поясняю

если имеется ввиду вить (например витой канат разобрать на волокна и свить обратно, то есть перевить) то перевила, проверочное слово вить,

если имеется ввиду переводить (текст, через дорогу) то перевела, проверочное слово вёл.

Правило безударная гласная,

2.Девочка перевела старушку через дорогу.

Речь идет об абсолютно разных глаголах, которые имею разное лексическое значение.

Глагол «перевела» образовался от слова «вести». Имеет разные значения: например, перевести кого-нибудь через дорогу или перевести текст с одного языка на другой.

Вчера я перевела большой текст на английский язык.

Глагол «перевила» образовался от глагола «вить». Имеет значение «вить веревку».

Она перевила волосы лентами.

Добрый день. Вы можете использовать в русском языке оба варианта, но каждое слово обозначает разный смысл.

Слово «перевела» используют для описания процесса перевода с одного языка на другой.

Слово «перевила» используют, когда нужно описать процесс скручивания, соединения, сплетения в единое целое.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

Например (предложения).

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

Например.

Источник

Как пишется: «перевести» или «перевезти «?

Почему? Правописание, правило.

Как правильно пишется слово: «перевести» или «перевезти «?

Как правильно писать слово: «перевести» или «перевезти «?

Какая часть речи слово перевести?

Пример предложения со словом перевести?

Всё зависит от того, переводите ли Вы что-либо или перевозите. Это два разных слова.

Оба глагола стоят в совершенном виде, если взять их же в форме несовершенного в., то разница станет заметней:

Думается, что для того, чтобы различить два эти глагола, не нужно лезть в густые дебри лингвистики (это всё равно, что попытаться поставить на топор-колун новую операционную систему или использовать сложнейший электронный механизм для чистки картошки). Здесь всё более чем прозрачно. Нужно только уловить лексические значения и случаи самой частой реализации данных глаголов в словосочетаниях. Как говорят учёные, усвоить синтагматику. И понять, что перед нами омофоны (не путать с «домофоны»).

Перевести (то есть переводить).

Перевести можно слово, текст, на английский, на русский, на немецкий, через дорогу, на счёт, в Ворд, в рубли, в доллары, на час назад, на шесть минут вперёд, деньги и так далее.

Перевезти (то есть перевозить).

Перевезти можно груз, машину, мебель, автомобиль, аквариум, из Ростова, из Москвы, больного, гараж, вещи, пианино, диван и так далее.

Например.

Писать «Мне бы с испанского на русский предложение перевезти» нельзя.

Источник

«Перевезти» или «перевести»: как правильно пишется?

Интересный вопрос, как правильно будет писаться: «перевезти» или «перевести»? Риск совершить в нём ошибку довольно велик. Предлагаем проверить свои знания.

Как правильно?

На самом деле, верными будут оба варианта.

Это – два совершенно разных слова, имеющие в виду абсолютно разные вещи. Общее у них лишь одно – форма изъявительного наклонения глагола. Зная их значение, вы никогда не ошибётесь в написании.

Морфемный разбор слов

Для начала разложим оба этих слова по морфемной структуре. У них она одинакова, всё отличие в одной букве:

пере вес ти — пере вес ти

пере вез ти — пере вез ти

А дальше между программами школ и ВУЗов начинаются разногласия. Первые считают морфему «ти» окончанием, вторые – суффиксом. В любом случае, она не входит в основу слова.

Когда пишем «перевезти»?

Данная лексема будет писаться через «з», если речь идёт о перевозке чего-либо или кого-либо. Собственно, проверочное слово – «перевозить».

Примеры предложений

Взгляните на эти образцы:

Когда пишем «перевести»?

Если же в предложении рассказывается о следующем, мы будем писать «перевести»:

Примеры предложений

Давайте рассмотрим по одному примеру для каждого из описанных случаев:

Видите, во всех трёх образцах слово «перевести» используется в разных значениях, но везде его следует писать именно через «с».

Ошибочное написание

Самое большое заблуждение – путать два этих понятия. Вот так писать точно не надо:

Согласитесь, текст не перевозят, а стол уж точно не переводят на дачу. Перевозка – «перевезти», перевод, переведение – «перевести». Всё просто. Ну и, разумеется, ошибки в других частях слова («пиревести», «перивезти») – грубейшее нарушение языковых норм.

Резюме

«Перевести» и «перевезти» − слова, имеющие абсолютно разный подтекст.

Когда речь ведётся о переведении бабушки через дорогу, ресурсов насмарку или переводе с языка на язык, писать слово нужно через «с». Если же говорится о перевозке транспортом людей и предметов, пишем «перевезти». Не стоит путать два этих слова.

Источник

Инструкция: что делать, если перевёл деньги не на ту карту или на чужой номер

Случается, что при переводе денег люди ошибаются в паре цифр при вводе номера карты или номера телефона и отправляют средства не туда. Рассказываем, как вернуть такой платёж.

Как только ваши деньги поступают на другой счёт, банк уже не вправе просто отозвать их обратно. Поэтому процедура возврата денег непростая — может потребоваться несколько дней или даже недель. Рассмотрим несколько ситуаций ошибочного перевода:

1. Деньги ошибочно переведены на несуществующий счёт или номер телефона

Это самый безобидный вариант, однако даже в этом случае есть вероятность, что моментально свои средства назад вы не получите.

При переводе по несуществующему номеру счёта

Ввести несуществующий номер карты банк вам не даст, поэтому такой ошибочный перевод невозможен. Но такая ситуация может возникнуть при переводе денег по номеру счёта (то есть по реквизитам). Операцию в итоге банк отклонит автоматически, однако деньги вам вернут, точнее, разблокируют, не сразу. Может пройти несколько дней. Если средства недоступны больше недели, то тогда лучше обратиться в банк и написать претензию.

При переводе на несуществующий номер телефона

Похожая ситуация и с несуществующим номером телефона. Вам придёт уведомление, что платёж отклонён, при этом банк может временно заблокировать сумму перевода на непродолжительное время, возможно, на несколько часов. «Но, как правило, перевод просто нельзя будет выполнить, будет отказ сразу при попытке совершения такого перевода», — рассказывает Ирина Волис, начальник управления организации розничных услуг банка «Авангард».

2. Деньги переведены на действующий номер карты или телефона

Решить проблему самостоятельно, без участия получателя ошибочного платежа, не получится. Как только деньги переводятся на чужую карту или номер телефона, они становятся собственностью этого человека, и без его согласия банк ничего сделать не сможет. Вот как нужно действовать:

При переводе по номеру карты или счёта

1. Позвоните на горячую линию своего банка, объясните ситуацию и попросите об отмене (нужно будет написать заявление). Это возможно, если банк ещё не совершил перевод.

«В любой ситуации, когда возникают непредвиденные проблемы с переводами денежных средств для пополнения счёта, необходимо оперативно связываться с банком-отправителем, чтобы получить рекомендации и инструкции по вашим дальнейшим действиям. Все обращения, как правило, фиксируются. В банке работают специальные подразделения, которые постоянно сталкиваются с подобными проблемами клиентов, и они всегда дадут вам совет», — говорит Ирина Волис.

2. Если ваш банк уже перевёл деньги, ситуация от него уже не зависит. Тогда попробуйте обратиться с запросом об отмене в банк получателя. Какой именно это банк, можно узнать по БИНу, то есть по первым шести цифрам номера карты, на которую совершён ошибочный перевод. Позвоните на горячую линию этого банка или обратитесь в его отделение.

3. Напишите заявление о возврате средств в произвольной форме (возможно, что сотрудник просто запросит ваши данные для оформления электронной заявки). К своему обращению нужно обязательно приложить квитанцию, подтверждающую перевод (возможно, в электронном виде).

4. Банк сам свяжется с получателем денег и попросит его о возврате.

Мне недавно сделали ошибочный перевод. Средства перевела знакомая, но не на тот счёт, на который мне было нужно: с этой карты я по техническим причинам не могла вывести деньги. Пришлось делать отмену операции. Счета у нас были в одном и том же банке, так что знакомая просто отправила в этот банк запрос на отмену, приложив скриншот с подтверждением перевода. Через несколько часов банк связался со мной и попросил подтверждения возврата средств. Примерно через сутки деньги вернулись обратно моей знакомой.

Есть ещё один «народный» способ добровольного возврата денег владельцем карты. Вы направляете со своей карты 1 ₽ на карту ошибочного владельца и в сообщении пишете, что ошибочно перевели деньги на его карту — такую-то сумму в такую-то дату, — и указываете свой номер телефона с просьбой перезвонить. Если человек перезвонит, то есть шанс с ним договориться.

Если получатель не согласен вернуть деньги

Это касается любых видов перевода: на карту, на счёт, по номеру телефона.

Как подать заявление в суд

Нужно составить иск с требованием вернуть деньги, полученные как неосновательное обогащение по статье 1102 Гражданского кодекса. При этом можно попросить выплатить проценты за время пользования вашими средствами. Чтобы рассчитать сумму, воспользуйтесь специальным калькулятором.

В качестве ответчика в иске укажите банк владельца карты. Он предоставит в суд сведения о получателе средств и доказательства, что он зачислил деньги на его счёт. После этого вы сможете подать ходатайство о привлечении владельца этой карты в качестве ответчика.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно написать перевела, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как правильно написать перевела», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Перевила или перевела как пишется

перевести

перевест`и, -вед`у, -ведёт; прош. -вёл, -вел`а

ПЕРЕВЕСТИ, перевест’и, -еду, -едёшь; -ёл, -ела; -ведший; -едённый (-ён, -ена); -ведя; сов.
1. кого (что). Ведя, переместить через какое-н. пространство. П. детей через улицу.
2. кого (что). Переместить из одного места в другое, с одного места на другое. П. учреждение в новое здание. П. стрелки часов.
3. кого (что). Назначить на другое место, должность, поставить в другие условия. П. на должность инженера. П. ученика в следующий класс. П. на другой оклад.
4. что. Переслать перевод 1 (в 3 знач.). П. деньги по почте. П. вклад в сбербанк.
5. что. Передать средствами другого языка. П. с русского языка на болгарский.
6. что. Выразить в других знаках, в других величинах. П. в метрические меры. П. кроны в рубли.
7. что. Свести (в 9 знач.) какое-н. изображение. П. картинку.
• Перевести дух, дыхание (разг.) глубоко вздохнуть, отдышаться.
несов. переводить, -ожу, -одишь.
сущ. перевод, -а, м.
прил. переводный, -ая, -ое (к 5 и 6 знач.) и переводной, -ая, -ое (к 7 знач.). Переводный роман. Переводные картинки (то же, что сводные картинки). Переводная бумага (копировальная).
II. ПЕРЕВЕСТ’И, -еду, -едёшь; -ёл, -ела; -ведший; -едённый (-ён, -ена); -ведя; сов. (разг.).
1. кого (что). Извести, истребить. П. мышей.
2. что. Израсходовать полностью (обычно зря, впустую). П. все деньги.
несов. переводить, -ожу, -одишь.
сущ. перевод, -а, м. Только деньгам п. (о бессмысленных затратах).
• Нет переводу кому (чему) (разг.) не переводится, всегда имеется кто-что-н. Уткам на пруду нет переводу.

ПЕРЕВЕСТИ, см. переводить.

ПЕРЕВЕСТИ переведу, переведёшь, прош. перевёл, перевела; переведший; переведши и переведя, сов. (к переводить 1). 1. кого-что. Переместить из одного места в другое, расположить в другом месте. Перевести поезд на другой путь. Перевести больного из одной палаты в другую. Перевести контору в новый дом. Перевести полк на новую стоянку. || Передвинуть. Перевести стрелку. 2. кого-что. Провести через какое-н. пространство. Перевести слепого через улицу. Перевести через мост. 3. кого-что. Назначить куда-н. (на другое место, на другую должность, работу и т. п.). Перевести в следующий класс. Перевести на должность бухгалтера. Его перевели в провинцию. || Поставить в другие условия, создать для кого-н. другие условия жизни, труда. Перевести на высшую оплату. В СССР предприятия переведены на семичасовой рабочий день, а нек-рые на шестичасовой. 4. что. Совершить передачу кому-н. чего-н. (каких-н. прав, обязательств) официальным путем (офиц.). Перевести долг на чье-н. имя. 5. что. Переслать (деньги) при помощи банка или почтово-телеграфного учреждения.

Перевила или перевела

Перевести деньги отцу по почте. Перевести деньги на сберегательную книжку. 6. кого-что. Переложить с одного языка на другой, Выразить что-н. (какой-н. текст, устную речь) средствами другого языка. Перевести роман с французского на русский язык. Перевести Максима Горького на иностранные языки. 7. что. Выразить что-н. в других знаках, в других величинах. Перевести в метрические меры. Перевести 1000 рублей на

Корректно ли выражение “Перевезти груз по невысокой цене”?. Допустимо ли употребление сочетания “по цене” в отношении глагола, не обозначающего приобретение или продажу как таковые?

Ответ справочной службы русского языка

Перевоз — это услуга, которая, соответственно, может иметь свою цену. Предложение корректно.

как понять словосочетание везти поклажу

Ответ справочной службы русского языка

Поклажа – это груз, багаж, который человек может перенести или перевезти с собой (обычно в руках или тележке). Везти поклажу – везти такой груз, багаж.

Как называются слова:перевезти и перевести?

Ответ справочной службы русского языка

Как подобрать проверочное слово для слова перевести (за руку)? Проверить нужно букву с.

Ответ справочной службы русского языка

Нужно запомнить чередования: перевести — переведу, перевезти — перевезу.

Наверное, опять не дождусь ответа на два вопроса: 1)Я сварила вишневое, малиновое варенье(я) — можно ли употреблять слово “варенья” как “соленья” и “маринады”; 2)Один мямлик может перевезти двух (двоих) хрустиков. Сколько (скольких) хрустиков могут перевезти два (двое) мямликов (они одуш.)? Помогите правильно составить задание для детей. Все-таки надеюсь на помощь. Ольга

Ответ справочной службы русского языка

В “Справочное бюро” приходит много вопросов, иногда мы не успеваем отвечать на все вопросы каждого посетителя. 1. Слово _варенье_ обычно употребляется в форме единственного числа. Слова _маринад, соленье_ во множественном числе употребляются регулярно. 2. Предпочтительно: _Один мямлик может перевезти двух хрустиков. Сколько хрустиков могут перевезти два мямлика?_

Как пишется: “перевела” или “перевила”?

Подскажите, пожалуйста, корректна ли постановка тире после слова “перевозка” в данном предложении: “Употребляемые в настоящем договоре термины означают: “билет” — настоящий пассажирский билет и багажная квитанция, “перевозка” – равнозначна “транспортировке”; “перевозчик” — все авиаперевозчики, которые перевозят или обязуются перевезти пассажира или его багаж по настоящему договору или осуществляют любое другое обслуживание, связанное с данной авиаперевозкой”. Заранее большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Указанное тире не требуется.

  1. Форум
  2. Эркин сёз
    Свобода слова
  3. Ныгъыш
    Болтология

Говорим и пишем правильно!

Rassel 01.12.2008 18:39:10
Эта тема посвящается грамотности письменной и устной речи. Уверен, данный аспект образования имеет важное значение: в профессиональной деятельности, в общении с людьми, даже в быту.

Умение правильно излагать свои мысли ? большой козырь для любого человека, чем бы он ни занимался. Выразительность, стилистическая и грамматическая грамотность, богатство языка делают свое большое дело в разных жизненных ситуациях.

Общеизвестно, что язык нужно совершенствовать постоянно. Так как природной грамотностью обладают лишь редкие, нужно учиться посредством чтения, тренинга, скрупулезной работы над ошибками.
Интернет ?ресурсы нам в этом подсобят, к примеру, сайт ? www.gramota.ru
Здесь можно проверить ударение, правильность написания и значение слова.

В теме можно писать об орфографии, пунктуации, стилистике, правильном написании сложных слов или оборотов, в которых часто допускаются ошибки. Делать это целесообразно, выделяя жирным шрифтом ?проблемные? участки.

Предлагаю начать с пунктуации. Часто про нее совсем забывают, а она обижается.
1. Запятые при обращениях. Она ставится после обращения к кому -, или чему-либо. Например: Алакез, почему так редко появляешься на форуме? Есть один момент, который многие упускают из вида. Сколько раз следует обращение, столько и нужно ставить запятую: Алакез, красавица, ассоциативщица, певунья сладкоголосая, посещай наш эльбрусоидовский огонёк))

2. Запятые после вводных слов. К таким словам относятся, к примеру: возможно, думается, представляется, к сожалению, мне кажется, несомненно, собственно, по моему мнению, конечно, разумеется … Например: Возможно, через много лет мы осознаем: как же сблизило нас, балкарцев и карачаевцев, общение на форуме “Эльбрусоида”.

Продолжение следует))

Примечание! Флуд здесь категорически неуместен и нежелателен) Успасибо))

Ответы

Форум Мобильный |Стационарный

как правильно писать энишге или энгишге?Чистые помыслы-добрые дела)

Цитата
Farida пишет:
как правильно писать энишге или энгишге?

энгишге игитда)) былайда орусча юрене келиб, къарачайчагъа кёчюб къалыргъа тебрегенбиз, орусчачыла бизге эрши-эрши къарай болурла)))Abdullah, сау болугъузЧистые помыслы-добрые дела)Некоторые путают глаголы “перевеСти” и “перевеЗти”.
ПЕРЕВЕЗТИ, -зу,-зешь; -ез, -езла; -везший; -зенный (-ен, -ена); -везя; сов., кого-что.

1. Везя через какое-н. пространство, переместить. П. людей через реку.

Слово перевела

2. Везя, доставить из одного места в другое. П. детей на дачу, II несов. перевозить, -ожу, -озишь. II сущ перевоз, -а, м. и перевозка, -и, ж. II прил. перевозочный, -ая, -ое и перевозный, -ая, -ое (к 1 знач.). Перевозочные средства.
ПЕРЕВЕСТИ , -еду, -едешь; -ел, -ела; -ведший; -еденный (-ен, -ена); -ведя; сов. 1. кого (что). Ведя, переместить через како-е-н. пространство. П. детей через улицу. 2. кого-что. Переместить из одного места в другое, с одного места на другое. П. учреждение в новое здание. П. стрелки часов. 3. кого (что). Назначить на другое место, должность, поставить в другие условия. П. на должность .
Т.е., например из одного курса на другой курс или на какие-то индивидуальные программы правильно будет написать “перевеСти”, а никак не перевеЗти”.Прочитал на внутренней входной двери одного из гос. учреждений: “Вытерайте ноги (то ли обувь)…”)) Кажется, грамматика русского языка уже мало кому интересна))

Цитата
DAHA пишет:
Abdullah, взял бы красную пасту и исправил

а мне зачем это нужно)) просто удивился, как в таком заведении никто не обращает внимания на подобные надписи))Ким англаталлыкъды меннге бу “братья и сёстрА” деб нек айтадыла бир къауумла, экинчи сёзню “А” бла бошалгъанын ким къурагъанды, къайдан чыкъгъанды?))

Источник статьи: http://krasferret.ru/perevila-ili-perevela-kak-pishetsja/

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется слово покушение
  • Как пишется слово первоклашки
  • Как пишется слово покорить или покорить
  • Как пишется слово пензенский
  • Как пишется слово поквартально

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии