a suggestion to go out for pizza that didn’t seem to engender any interest — предложение пойти поесть пиццы, которое вроде бы не вызвало никакого интереса
a heated discussion about who should pay for the pizza — жаркий спор по поводу того, кто же должен платить за пиццу
pizza delivery — доставка пиццы
pizza emporium — пиццерия
an expert pizza maker — искусный приготовитель пиццы
a carry-out pizza — пицца на вынос
pizza parlour — пиццерия
pavement pizza — рвота на тротуаре; лужа рвоты; блевотина
road pizza — выбоины на дорогах
He likes pizza with thin crust.
Он любит пиццу с тонкой корочкой.
I ordered pizza for supper.
Я заказал на ужин пиццу.
I can’t eat any more pizza.
Я не могу больше съесть ни куска пиццы.
This pizza needs more sauce.
В эту пиццу нужно добавить больше соуса.
We ordered a pizza for supper.
Мы заказали на ужин пиццу.
He ate cold pizza for breakfast.
Он позавтракал холодной пиццей.
Could you cut the pizza up, please?
Не мог бы ты разрезать пиццу, пожалуйста?
ещё 23 примера свернуть
Dribble a few drops of olive oil over the pizza.
Did you see the way the kids attacked that pizza?
Put the pizza in the bottom of the oven to keep the cheese from burning.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Компания предлагает купить франшизу Dodo Пицца (dodo pizza) и открыть…
It helped me open the first Dodo Pizza and make it…
Каждый год 22 мая «празднуется» Bitcoin pizza day.
Every May 22 is called the «Bitcoin Pizza Day».
Uno pizza готовится по старинным итальянским рецептам, усовершенствованным шеф-поваром.
Uno pizza is prepared according to old Italian recipes, improved by our chef.
Так что пиццей deep dish pizza является с огромной натяжкой.
Deep dish pizza is a thing.
А стоимость лечения в местной больнице в 15 раз превышает цену «Happy pizza».
And the cost of treatment in the local hospital is 15 times higher than the price «Happy pizza».
Но поиск «pizza» также приведет к появлению локализованной страницы результатов поиска, поскольку весьма вероятно, что пользователь ищет пиццу возле них.
But a search for «pizza» will also produce a localized search results page, since it’s highly likely that the user is looking for pizza near them.
В пиццерии практиковали систему оплаты под названием pizza a otto, позволяющую клиентам рассчитываться за еду лишь спустя неделю.
A payment system, called pizza a otto, was developed that allowed customers to pay up to eight days after their meal.
Ну а само слово pizza очень близко по звучанию к словам piatto (тарелка) и piazza (площадь).
The word itself pizza close to words piazza (square) piatto (plate).
Отправляйтесь в в одну из многочисленных пиццерий, где подают настоящую неаполитанскую пиццу — «pizza vera napoletana».
Make sure that you go somewhere that offers pizza vera napoletana, the true Neapolitan pizza.
Своим происхождением «Нарру pizza» обязана лояльному законодательству Камбоджи и «свободному» образу жизни местных жителей.
The origin of «Happy pizza» owes loyal legislation Cambodia and the «free» way of life of local residents.
Пицца в Италии подаётся целой (например, маленькие неаполитанские пиццы) или нарезается на квадраты или треугольники на большом противне, который называется pizza al taglio.
Pizzas in Italy tend to only be served whole (the smallish Neapolitan ones, for example) or cut into squares or rectangles from a large tray, called pizza al taglio.
sposojenka (полностью ассимилированное иностранное слово): pica (pizza)
sposojenka (loanword) — fully assimilated; e.g. pica (‘pizza‘).
Уже более десяти лет «Нарру pizza» пользуется самым большим спросом в ресторанах Пномпеня.
For over ten years, «Happy pizza» enjoys the great demand in Phnom Penh restaurants.
Одно из самых любимых блюд у местных — это кёЬаЬ pizza (смесь кебаба и пиццы).
One of the local favorites is kebab pizza (a mixture of kebab and pizza).
В Нью-Йорке их прозвали «track pizza«.
In New York they are called track pizza.
Спасибо технологии и правительства перехода тратя на воинских потребностях, скоро публика будут иметь широкополосные спутниковые антенны не более большие чем размеры интернета Коробки Разбалластования pizza быстро от раев.
Thanks to the transfer technologies and governments spending on military needs, soon the public will have Broadband Satellite antennas no larger than the dimensions of a Pizza Box. Lightening fast Internet from the heavens.
Этот вид пиццы сегодня нам известен как пицца Маргарита (pizza Margherita).
The pizza today is still known as Pizza Margherita.
Рисунок 2: Локальный пакет из 3-х запросов «pizza rochester ny».
Figure 2 shows the result for the query «pizza rochester ny.»
Линдси лохан появилась в рекламных роликах «wendy’s&jell-o», «gap» и «pizza hut».
Lindsay Lohan appeared in the commercials «Wendy’s&Jell-O», «Gap» and «Pizza Hut».
В 1905 году в Америке открылась первая пиццерия (a pizzeria), которая подавала пиццу по-нью-йоркски (New York-style pizza).
In 1905, America opened the first pizzeria, which served New York-style pizza.
Предложения, которые содержат pizza
Результатов: 1101. Точных совпадений: 1101. Затраченное время: 77 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
-
1
pizza
Англо-русский словарь Мюллера > pizza
-
2
pizza
Персональный Сократ > pizza
-
3
pizza
The Americanisms. English-Russian dictionary. > pizza
-
4
pizza
English-Russian dictionary of regional studies > pizza
-
5
pizza
пицца
имя существительное:Англо-русский синонимический словарь > pizza
-
6
pizza
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pizza
-
7
pizza
НБАРС > pizza
-
8
pizza
Универсальный англо-русский словарь > pizza
-
9
pizza
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > pizza
-
10
pizza
* * *
кулинар. пицца
* * *
[ ‘pɪːtsə]
пицца* * *
* * *
кулинар.
пиццаНовый англо-русский словарь > pizza
-
11
pizza
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > pizza
-
12
pizza
English-Russian dictionary of technical terms > pizza
-
13
pizza
Англо-русский современный словарь > pizza
-
14
pizza
English-Russian dictionary restaurant vocabulary > pizza
-
15
pizza
English-Russian smart dictionary > pizza
-
16
pizza
English-Russian base dictionary > pizza
-
17
pizza
English-Russian dictionary of popular words > pizza
-
18
pizza
Dictionary English-Interslavic > pizza
-
19
pizza parlor
The Americanisms. English-Russian dictionary. > pizza parlor
-
20
pizza parlour
Англо-русский экономический словарь > pizza parlour
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
pizza — pizza … Dictionnaire des rimes
-
Pizza — Saltar a navegación, búsqueda Pizza margarita … Wikipedia Español
-
Pizza — mit Tomaten, Käse, Pilzen und Zwiebeln Pizza ist ein vor dem Backen würzig belegtes Fladenbrot aus einfachem Hefeteig aus der italienischen Küche. Die heutige, international verbreitete Variante mit einer Tomatensauce und Käse als Basis stammt… … Deutsch Wikipedia
-
pizza — [ pidza ] n. f. • 1868; mot it. ♦ Préparation de pâte à pain garnie de tomates, anchois, olives, mozzarella, etc., originaire de Naples (⇒aussi pissaladière). Pizza napolitaine. Four à pizzas. ● pizza nom féminin (italien pizza) Galette italienne … Encyclopédie Universelle
-
Pizza — Sf Gericht aus mit Käse, Tomaten usw. belegtem Hefeteig std. exot. ass. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. pizza, dessen weitere Herkunft nicht sicher geklärt ist. Lokalbildung: Pizzeria. Ebenso nndl. pizza, ne. pizza, nfrz. pizza, nschw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
-
pizză — PÍZZĂ, pizze, s.f. Un fel de tartă din aluat, garnisită cu roşii, ciuperci, caşcaval, şuncă, peşte etc. [pr.: ţă] – Din it. pizza. Trimis de cata, 05.03.2005. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
-
pizza — 1935, from It. pizza, originally cake, tart, pie, of uncertain origin. Klein suggests a connection with M.Gk. pitta cake, pie, from Gk. pitta pitch. See also PITA (Cf. pita) … Etymology dictionary
-
pizza — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. picca] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 7}} włoska potrawa: dość duży, płaski placek pieczony z różnymi dodatkami, np. mięsem, grzybami, warzywami i serem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pizza z pieczarkami, krewetkami … Langenscheidt Polski wyjaśnień
-
pizza — ☆ pizza [pēt′sə ] n. [It, prob. substitution of pizza, point, edge, for ModGr pitta, cake] a baked Italian dish consisting of flattened bread dough covered variously with herbs, fresh vegetables, or, typically in the U.S., with tomato sauce,… … English World dictionary
-
Pizza — Pizza, Lieblingsspeise der Bewohner Neapels und Siziliens, ein Kuchen aus Weizenbrotteig mit aufgebogenen Rändern und belegt mit Sardellen, Tomaten, weichem Schafkäse, sein gehackten Kräutern und Salz. Über das Ganze wird reichlich Öl gegossen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
-
pizza — / pits:a/ s.f. [voce già presente nel lat. mediev., forse der. da un ant. alto ted. bizzo, pizzo boccone, pezzo di pane, focaccia , diffusa in epoca recente attraverso il napol.]. 1. (gastron.) [sottile focaccia di farina impastata con acqua e… … Enciclopedia Italiana
Yeah, but this place has character and charm, and a beautiful owner. [chuckling]
Yeah, but seriously, why would a four-star chef wanna slum at a pizza joint?
Mrs. McCluskey! Mrs. McCluskey!
Зато у вас тут характер и очарование и… хозяйка-красавица.
А если серьезно, с чего вам вдруг пришло в голову унизиться до нашей забегаловки?
Мисис МакклАсски!
I will fix this.
Well, you might also want to apologize to the customer who found a Lego in her pizza.
Oh, God, did the kids do that?
Я все улажу.
Может тогда извинишься и перед клиентом с деталькой от лего в пице.
O, Боже.
We’re all on the same side, man, we’re on the same side.
Hey, is anybody gonna pay the pizza guy or we’re just gonna stare?
How could we not stare?
Мы все за одно.
Эй, кто-нибудь заплаит за пиццу или будем пялиться?
А как нам не пялиться?
In fact, I had some good luck recently.
Alfredo’s pizza picked my business card out of the basket, so…
I get a week of free pies.
Напротив, сегодня мне повезло.
В пиццерии Alfredo достали из корзины мою визитку, и теперь…
Я буду неделю бесплатно есть пироги.
We have so much in common, you’re not gonna believe.
Uh, we both like pizza.
Pizza!
— У нас столько общего, ты не поверишь. — Например?
— Мы оба любим пиццу.
— Пицца!
What? Uh, we both like pizza.
Pizza!
Well, I like pizza.
— Мы оба любим пиццу.
— Пицца!
Ну, я люблю пиццу.
Pizza!
Well, I like pizza.
Everybody loves pizza.
— Пицца!
Ну, я люблю пиццу.
Все любят пиццу.
Well, I like pizza.
Everybody loves pizza.
Oh, good. We both hate mean people.
Ну, я люблю пиццу.
Все любят пиццу.
Мы оба ненавидим подлых людей.
What can I do for you?
I hit the pavement about Lana’s story on Lex, but all I found was a new pizza place.
And without the hard drive, there wasn’t much of a piece.
Чем могу помочь?
Пыталась разнюхать историю Ланы про Лекса, но ничего не нашла.
Никаких данных на диске, так что истории видимо не будет.
Just get her a deep-dish pizza.
Why don’t you get me a deep-dish pizza, with onions and sausage?
Here it comes.
Просто купи ей фирменную пиццу.
И вообще, знаешь что? Купила бы ты мне фирменную пиццу! С луком и колбасой?
Вот сейчас.
I mean, people are actually even starting to understand about the third of what you say.
I like like my mama when bites a coast of pizza.
Fantastic.
Обычно годикам к трем дети уже говорят так, что их понимают все вокруг.
Я люблю Молнию Маккуин, велосипеды и пиццу.
Замечательно.
Go away.
I can not give it to you, men eat pizza and dogs eat bone.
Excuse me?
Проваливай.
Мне нечем с тобой поделиться люди едят пиццу, а собаки — кость.
Простите?
Thanks.
You should’ve seen them chowing down on the pizza. Just getting enough to eat.
you konw it’s such a struggle.
Спасибо.
Ты бы видел как они глотали эту пиццу, и не могли наесться.
Знаешь, это как будто борьба за существование.
— Um…
— It’s a pizza.
Thanks… what’s it for? Well, you helped me out.
— Э-э-э…
— Это пицца.
Спасибо… это за что?
Guess Ted’s the one who did the shopping.
Ooh, look, a microwave pizza!
Guess the microwave was Ted’s, too.
Полагаю, Тед был единственным, кто ходил за продуктами.
О, смотри, пицца для микроволновки!
Полагаю, микроволновка тоже принадлежала Теду.
To find out, I could turn myself into a bat and follow them around.
Oh, you couldn’t even get our pizza orders right.
Every order is half this, half that, it’s confusing!
Чтобы узнать, я бы мог превратиться в летучую мышь и следить за ними.
О,ты даже не мог заказать нам пиццу .
Каждый раз вы хотите половину, вы путаете меня!
This is how I want it to feel.
«Pizza with mushrooms, pizza without mushrooms, white pi— «
I would like this party to be sexier, cooler, more important—
Чтобы получилось нужное впечатление.
Пицца с грибами, пицца без грибов, белая пицца…
Я хочу, чтобы эта вечеринка вышла сексуальнее, круче, значительнее…
Because we don’t have a lot of time.
I’ll get the pizza.
What do you think of Angela?
Ведь времени у нас в обрез.
Я закажу пиццу.
Как тебе Анжела?
— We get to go home?
Guess who just ordered from your favorite pizza place, Alfredo?
Wait…
— Можно идти по домам?
Угадайте, кто только что заказал пиццу в вашем любимом заведении «Альфредо»?
Погодите…
Wait…
Alfredo’s pizza cafe…
Or pizza by Alfredo?
Погодите…
В «Пиццерии Альфредо»?
Или в «Пицце от Альфредо»?
Alfredo’s pizza cafe…
Or pizza by Alfredo?
— Same thing.
В «Пиццерии Альфредо»?
Или в «Пицце от Альфредо»?
— Это одно и то же.
Oscar, talk to him.
Michael, there’s a very big difference between these two pizza places.
Both in quality of ingredients and in overall taste.
Оскар, скажи ему.
Майкл, эти две пиццерии очень отличаются друг от друга.
И качеством ингредиентов, и вкусом.
Which one did you order from?
Pizza by Alfredo.
All right, you know what?
Где именно вы сделали заказ?
В «Пицце от Альфредо».
Ладно, знаете что?
Okay, okay.
What is better, a medium amount of good pizza, or all you can eat of pretty good pizza?
A medium amount of good pizza.
Так.
Что лучше? Съесть немного хорошей пиццы или наесться до отвала неплохой пиццы?
Съесть немного хорошей пиццы.
What is better, a medium amount of good pizza, or all you can eat of pretty good pizza?
A medium amount of good pizza.
Oh, no, it’s bad.
Что лучше? Съесть немного хорошей пиццы или наесться до отвала неплохой пиццы?
Съесть немного хорошей пиццы.
О, нет, она плохая.
— Yep.
— The Pizza by Alfredo guy is here.
— You don’t have to say it like that.
— Да.
— Прибыл курьер из «Пиццы от Альфредо».
— Необязательно говорить таким тоном.
That’s our policy.
You didn’t think that I was gonna spend 60 bucks on pizza?
It’s not pizza.
Таковы наши правила.
Ты ведь не думаешь, что я потрачу 60 баксов на пиццу?
Это не пицца.
You didn’t think that I was gonna spend 60 bucks on pizza?
It’s not pizza.
It doesn’t say it anywhere on the coupon, and if it’s your policy, it should say it on the coupon.
Ты ведь не думаешь, что я потрачу 60 баксов на пиццу?
Это не пицца.
На купоне нигде об этом не написано, а должно быть написано, раз уж у вас такие правила.
This young man needs to learn that that’s not how you treat people.
I don’t care if it’s pizza.
Good business is about respect and accountability and follow-through.
Этому юноше нужно усвоить, что нельзя так обращаться с людьми.
Дело не в пицце.
Бизнес надо строить на уважении, ответственности и честности.
— Yeah, sales.
You sell pizza.
— That’s called sales.
— Именно.
Ты же продаешь пиццу.
— Насколько я знаю, это называется «торговля».
Показать еще