Перейти к контенту
Содержание
- Правильно пишется
- Какое правило
- Примеры предложений
- Неправильно пишется
Сомневаетесь, как же всё-таки написать? Давайте вместе вспомним правило, регулирующее написание подобных слов.
Правильно пишется
Обратите внимание, что слово «почтальон» пишется именно таким образом и никак иначе. Написание гласной Ё – грубая ошибка.
Какое правило
В иноязычных словах, которые пришли к нам из разных источников, пишется разделительный мягкий знак перед О: шампиньон, медальон, бульон и т. д.
Это норма, которая зафиксировалась в нашем языке уже давно, и нарушение её вообще не приветствуется. Стоит писать эти слова через О.
Примеры предложений
- Почтальон, милый дедушка лет семидесяти, пришёл к нам очень поздно, заявив о пропаже крупной суммы из конвертов, которые нам присылают родственники каждый год на празднование Нового года.
- Почтальон – не такая уж и плохая профессия, как думают многие, на самом деле она приносит неплохой заработок.
Неправильно пишется
Неправильно писать «почтальён», то есть через Ё.
( 5 оценок, среднее 2.8 из 5 )
Перейти к содержанию
«Почтальон» или «почтальен» — как правильно?
На чтение 1 мин Просмотров 98 Опубликовано 08.09.2021
Сегодня мало кто пользуется услугами почты и ее работников. Неудивительно, что не каждый сможет сходу сказать, как правильно пишется – почтальон или почтальен. Но, хотя слово мы употребляем редко, это не повод допускать ошибки при его написании.
Как пишется правильно: почтальон или почтальен?
Правильным с точки зрения русского языка будет такое написание слова – «почтальон».
Какое правило применяется?
Слово «почтальон» для русского языка является заимствованным. Похожие слова, обозначающие работника почты, имеются во французском и итальянском языках. Сегодня уже трудно вспомнить, какое же из них стало словом-прародителем для русского варианта.
Поскольку слово заимствовано, правилам русского языка оно не подчиняется. Верный вариант написания необходимо просто запомнить, а в случае затруднений проверять по словарю.
Примеры предложений
- Почтальон в нашем поселке ушел на пенсию, а новый так и не появился. Сами ходим за письмами в почтовое отделение.
- Раньше каждое утро в наш подъезд приходил почтальон, приносил газеты, журналы, письма и открытки.
Как неправильно писать
Написание рассматриваемого слова через Е или Ё – «почтальен» или «почтальён» – будет грамматически неверным.
Перейти к содержанию
«Почтальон» или «почтальён» — как пишется?
На чтение 2 мин Просмотров 29
В повседневной жизни встречается множество слов, написание которых вызывает сложности. «Почтальон» или «почтальён» — одно из них. Чтобы разобраться в правильности написания данного слова, обратимся к происхождению существительного.
Как правильно пишется: «почтальон» или «почтальён»?
Каким правилом объясняется
«Почтальон» — заимствованное слово, имеющее французские корни. Помимо данного существительного, имеются и много других похожих слов: шампиньон, медальон, компаньон и другие. Их объединяет то, что они заканчиваются на «ьон». В данных словах всегда пишется разделительный Ь, это что-то вроде традиции.
Примеры предложений
- Почтальон принес долгожданную посылку, которую я заказала еще месяц назад.
- В нашем поселке работает только один почтальон, за один день он успевает разнести всю корреспонденцию.
- Почтальон оказался очень добрый и улыбчивый, поэтому беспокойство сразу куда-то ушло.
Как неправильно писать
Пример предложения: Я окликнула почтальёна, но он был уже далеко.
«Почтальон» или «почтальен» — как правильно пишется слово?
Сегодня мало кто пользуется услугами почты и ее работников. Неудивительно, что не каждый сможет сходу сказать, как правильно пишется – почтальон или почтальен. Но, хотя слово мы употребляем редко, это не повод допускать ошибки при его написании.
Содержание
- Как пишется правильно: почтальон или почтальен?
- Какое правило применяется?
- Примеры предложений
- Как неправильно писать
Как пишется правильно: почтальон или почтальен?
Правильным с точки зрения русского языка будет такое написание слова – «почтальон».
Какое правило применяется?
Слово «почтальон» для русского языка является заимствованным. Похожие слова, обозначающие работника почты, имеются во французском и итальянском языках. Сегодня уже трудно вспомнить, какое же из них стало словом-прародителем для русского варианта.
Поскольку слово заимствовано, правилам русского языка оно не подчиняется. Верный вариант написания необходимо просто запомнить, а в случае затруднений проверять по словарю.
Примеры предложений
Как неправильно писать
Написание рассматриваемого слова через Е или Ё – «почтальен» или «почтальён» – будет грамматически неверным.
Предыдущая
Русский язык«Считать» или «сщитать» — как правильно пишется слово?
Следующая
Русский язык«Племянница» или «племяница» — как правильно пишется слово?
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | почтальо́н | почтальо́ны |
Р. | почтальо́на | почтальо́нов |
Д. | почтальо́ну | почтальо́нам |
В. | почтальо́на | почтальо́нов |
Тв. | почтальо́ном | почтальо́нами |
Пр. | почтальо́не | почтальо́нах |
поч—таль—о́н
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -почт-; суффикс: -альон [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [pət͡ɕtɐˈlʲjɵn]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- работник почты, доставляющий письма адресатам ◆ Там сам почтмейстер встречает и принимает её под руки, помощник провожает, а почтальоны почтительно кланяются. А. Ф. Вельтман, «Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея», 1848 г. [НКРЯ] ◆ – Письмо! ко мне! от кого? – От кого, не знаю. Три копейки почтальону своих отдала. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ] ◆ Перед ним стоял весь заиндевевший почтальон и окостеневшими от холода пальцами стал доставать из своей сумки письмо. В. П. Авенариус, «Гоголь-студент», 1898 г. [НКРЯ]
- истор. почтовый служитель, сопровождавший почтовую карету ◆ Почтальон соскочил с седла, отпер дверцы коляски и, почтительно снимая шляпу, сказал мне: «Милостивый государь! Вы благополучно прибыли в Верден; где вам угодно будет остановиться?» О. М. Сомов, «Вывеска», 1827 г. [НКРЯ] ◆ В две недели раз отправляется из Анжера почта в Батавию; почтальон едет верхом. И. А. Гончаров, «Фрегат «Паллада», 1855 г. [НКРЯ] ◆ Полозов приказал через привратника почтальону ехать исправно ― если желает получить на водку; подножки загремели, дверцы хлопнули, карета покатилась. И. С. Тургенев, «Вешние воды», 1872 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- письмоносец, почтарь
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от франц. postillon «ямщик; форейтор», далее из итал. postiglione «кучер (почтовой кареты); форейтор». Русское почтальон через нем. Postilion (с ХVI в.). Наличие -ч- и -а- объясняется влиянием слова почта. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|