Как пишется слово полицейский на английском

Основные варианты перевода слова «полицейский» на английский

- police |pəˈliːs|  — полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка

полицейский — police officer
полицейский суд — police court
полицейский пост — police post

полицейский орган — police agency
полицейский агент — police agent
полицейский судья — police judge
полицейский отряд — platoon of police
полицейский налог — police rate
полицейский радар — police radar
полицейский режим — police regime
полицейский конвой — police escort
полицейский надзор — police supervision
полицейский кордон — police cordon
полицейский розыск — police detection
полицейский запрет — police ban
полицейский допрос — police questioning
полицейский в форме — uniformed police officer
полицейский патруль — police patrol
полицейский участок — police station
полицейский свисток — police whistle
полицейский карабин — police carbine
женщина-полицейский — woman police constable
старший полицейский — senior police officer
полицейский чиновник — law-enforcement / police official
полицейский детектив — police detective
кадровый полицейский — career police officer
полицейский контроль — police regulations
полицейский протокол — police charge sheet
свидетель-полицейский — police witness
полицейский информатор — police informer

ещё 27 примеров свернуть

- police officer  — полицейский, офицер полиции, пристав, полицейский офицер, офицер милиции, сотрудник правоохранительных органов, полицейский чиновник, полицейский чин
- policeman |pəˈliːsmən|  — полицейский, полисмен

робот-полицейский — robot policeman
дежурный полицейский — duty policeman
полицейский-охранник — security policeman

полицейский скрутил его — the policeman pinned his arms to his sides
полицейский задержал вора — the policeman caught the thief
к нам приходил полицейский — we had a visit from a policeman
полицейский на своём участке — a policeman on his beat
У здания дежурит полицейский. — There is a policeman watching outside the building.
полицейский взял на заметку мой адрес — the policeman jotted down my address
полицейский жестом велел людям отойти — the policeman motioned the people away
полицейский связал вору руки верёвкой — the policeman trussed (up) the thief with ropes
полицейский предложил ему сбавить скорость — the policeman admonished him not to drive so fast
его задержал возвращавшийся со службы полицейский — he was caught by an off-duty policeman
полицейский при исполнении служебных обязанностей — on-duty policeman
его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним — he was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him
полицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться) — the policeman ordered the wild driver to pull over
полицейский-регулировщик уличного движения; инспектор дорожного движения — point policeman

ещё 14 примеров свернуть

- cop |kɑːp|  — полицейский, полисмен, фараон, хохолок, початок, верхушка, поимка

крутой полицейский — a badass cop
полицейский участок; ментовка — cop shop
полицейский, следящий за скоростью движения; автоинспектор — speed cop

- officer |ˈɔːfɪsər|  — офицер, должностное лицо, чиновник, служащий, полицейский

полицейский, оказавшийся на месте преступления — scene-of-crime officer
сотрудник правоохранительных органов; судебный исполнитель; полицейский — law enforcement officer

- constable |ˈkɑːnstəbl|  — констебль, коннетабль, полицейский, полисмен, полицейский чин

груб как ночной полицейский — as bluff as a night constable
полицейский-регулировщик уличного движения — point constable

- patrolman |pəˈtrəʊlmən|  — патрульный, полицейский
- copper |ˈkɑːpər|  — медь, котел, полицейский, медная монета, медный котел, паяльник
- police constable  — констебль, полицейский констебль
- constabulary |kənˈstæbjəlerɪ|  — полицейский, полиция, полицейские силы
- bluebottle |ˈbluːbɑːtl|  — полицейский, муха трупная, василек
- peon |ˈpiːən|  — пеон, батрак, пехотинец, полицейский, вестовой, поденщик
- gumshoe |ˈɡʌmʃuː|  — сыщик, галоша, полицейский
- flatfoot  — плоскостопие, полицейский, сыщик, моряк, матрос, простак
- bull |bʊl|  — бык, самец, бугай, буйвол, враки, вздор, нелепость, шпик, полицейский
- jemadar |ˈdʒeməˌdɑːr|  — дворецкий, полицейский
- redcap |ˈredkæp|  — носильщик, военный полицейский, полицейский
- flatty |ˈflætɪ|  — сыщик, моряк, матрос, простак, полицейский
- finger |ˈfɪŋɡər|  — палец, перст, штифт, указатель, стрелка, полицейский, туше, осведомитель
- fuzz |fʌz|  — пух, пушинка, пышные волосы, полиция, бородка, полицейский
- walloper |ˈwɑːləpər|  — нечто огромное, полицейский
- peeler |ˈpiːlər|  — шелушильная машина, энергичный человек, полицейский

Смотрите также

полицейский фургон — paddy wagon
полицейский-женщина — city kitty
военный полицейский — emma pip
лежачий полицейский — speed bamps
полицейский вертолет — ghetto bird
полицейский, полисмен — raw /unboiled/ lobster
военно-полицейский суд — provost court
полицейский; северянин — blue boy
полицейский на мотоцикле — evil kenivel
полицейский осведомитель — bat carrier

полицейский, берущий взятки — on the pad
полицейский участок; участок — precinct station
трудный предмет; полицейский — skull-buster
вражеский самолёт; полицейский — bogie bogy
полицейский в небольшом городе — hick dick
Полиция,полицейский- англ. слэнг — old bill
полицейский; пехотинец; сапожище — beetle crusher
комендантский час; полицейский час — legal closing time
патрульный полицейский автомобиль — z-car
полицейский участок; тюрьма; туалет — piss-house
плоскостопие; полицейский; полисмен — flat-foot
военный полицейский; сухопутный краб — land crab
полицейский-мотоциклист; полицейский — badge bandit
офицер уголовной полиции; полицейский — uzz-fay
помещать под надзор (напр. полицейский) — to place under supervision
государственный (полицейский) детектив — public detective
полицейский участок; отделение милиции — police-station
белый полицейский; белый человек; южанин — jig-chaser
игра повреждённый полицейский автомобиль — game of harmstrung squad car
сыщик, шпик, переодетый полицейский, полицейский в штатском — plain-clothes man

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- law |lɔː|  — закон, право, юриспруденция, суд, заповеди, полиция, судебный процесс

правоприменяющий орган; полицейский орган — law enforcing body
сотрудник правоприменяющего органа; полицейский — law enforcer
правоприменяющий орган; полицейские власти; полицейский орган — law enforcement authority
специалист правоприменительного органа; полицейский специалист — law enforcement specialist

- trap |træp|  — ловушка, капкан, западня, сифон, трап, люк, пасть, рот, трапп, силок
- runner |ˈrʌnər|  — бегун, дорожка, бегунок, полоз, ротор, рабочее колесо, гонец, посыльный
- pig |pɪɡ|  — свинья, поросенок, хрюшка, свинина, болванка, чушка, грязнуля, подсвинок
- slop |slɑːp|  — помои, слякоть, жидкая пища, жидкая грязь, сантименты
- law enforcer  — силовик
- policewoman |pəˈliːswʊmən|  — женщина-полицейский
- blue coat  — синий фрак, синий мундир, синяя куртка, синий сюртук

Перевод «полицейский» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

— / —

police

[pəˈli:s]





Полицейский приказал мне остановить машину.

A police officer told me to stop the car.

Больше


полицейский

м.р.
существительное

Склонение




мн.
полицейские

policeman

[pəˈli:smən]





Полицейский засвистел, чтобы машина остановилась.

The policeman whistled for the car to stop.

Больше

cop

[kɔp]





Ну, тетя Тид, ты тоже полицейский?

So, Auntie Syd, you’re a cop too, huh?

Больше

bobby






Я надеюсь, что мой пустоголовый полицейский не был достаточно вульгарным.

I guess my bobblehead bobby wasn’t flashy enough.

Больше

copper

[ˈkɔpə]





Полицейский за углом, который не стал помогать?

The copper round the corner, not going to help?

Больше

patrolman

[pəˈtrəulmæn]





Мобильный полицейский, доброволец из диких райдеров Тэдди Рузвельта в войне против Испании, погибший в Сан Хуан Хилле.

Motor patrolman, volunteered for Teddy’s Rough Riders, died on San Juan Hill.

Больше

другие переводы 5

свернуть

Словосочетания (22)

  1. в полицейский участок являться — appear at police station
  2. вызывать полицейский наряд — call police squad
  3. женщина — полицейский — policewoman
  4. лежачий полицейский — speed bump
  5. патрульный полицейский — field officer
  6. полицейский — новобранец — police recruit
  7. полицейский аппарат — police force
  8. полицейский допрос — police interrogation
  9. полицейский инспектор — police inspector
  10. полицейский канал — police channel

Больше

Контексты

Полицейский приказал мне остановить машину.
A police officer told me to stop the car.

Полицейский засвистел, чтобы машина остановилась.
The policeman whistled for the car to stop.

Ну, тетя Тид, ты тоже полицейский?
So, Auntie Syd, you’re a cop too, huh?

Я надеюсь, что мой пустоголовый полицейский не был достаточно вульгарным.
I guess my bobblehead bobby wasn’t flashy enough.

Полицейский за углом, который не стал помогать?
The copper round the corner, not going to help?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Полицейский» на английский

nm

Предложения


Полицейский приказал мне остановиться, и я въехал в столб.



Policeman ordered me to stop, and I drove into a pole.


Никто не посвятил себя поимке плохих парней так, как отважный Полицейский.



There’s no one more dedicated to catching bad guys than the brave Policeman.


Полицейский попытался уговорить подозреваемого сдаться, но тот начал отстреливаться от стража правопорядка из ружья.



A police officer tried to persuade the suspect to surrender, but he began to shoot at the law enforcement officer with a gun.


Полицейский, занимающийся тайным расследованием мотоциклетного клуба, исчезает.



A police officer conducting an undercover investigation of a motorcycle club disappears.


Полицейский, который якобы потерял память.


Полицейский, сопровождавший автобус на мотоцикле, также получил повреждения.



A police officer who was escorting the bus on a motorbike was also injured.


Полицейский, которого убили, когда он ждал автобус.


Полицейский должен защитить ценного свидетеля, вдову торговца наркотиками от посягательства преступников и продажных полицейских.



What: An inept police officer must protect the widow of a drug dealer from criminals and dirty policemen.


Полицейский был французской женской версией стереотипного ленивого шерифа.



The police officer was a French female version of a stereotypical lazy sheriff.


Полицейский попросил Тома открыть багажник его машины.



The police officer asked Tom to open the trunk of his car.


Полицейский Николас Ангел очень хороший сотрудник.



Nicholas Angel is a police officer who is extraordinarily good at his job.


Полицейский собрал 30 твитов с аккаунта Миллера.



The police officer collected 30 tweets from Miller’s account.


Полицейский должен подозревать всех, капитан Мальтезе.



A police officer must suspect everyone, commander Maltese.


Полицейский из Лос-Анджелеса запечатлел бездомную женщину на одной из станций метро.



A police officer from Los Angeles captured a homeless woman on one of the metro stations.


Полицейский Таннер возвращается к своим обязанностям в новой игре серии Driver.



Police officer Tanner returns to his duties in the new game series Driver.


Полицейский мундир не слишком-то украшает девушек.



Well, police uniform doesn’t do a lot for a girl.


Полицейский был ранен при принудительном выселении жильцов.



Reporter: A sheriff was injured in the eviction of an unruly tenant.


Полицейский на перекрестке был занят регулировкой дорожного движения.



At the intersection, a policeman was absorbed in the task of directing traffic.


Полицейский взял ее фотографии для газеты.



The girls got their photo taken by a photographer for the newspaper.


Полицейский посмотрел документы водителя и сделал звонок.



The officer examined appellant’s driver’s license and wrote out a ticket.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Полицейский

Результатов: 9511. Точных совпадений: 9511. Затраченное время: 69 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

полицейский — перевод на английский

Мы не должны тратить ценные полицейские ресурсы на собаку, пусть она даже принадлежит свояченице самого мэра.

We should not be wasting valuable police resources on a dog, regardless of its relationship to the sister-in-law of the Mayor.

«Полицейские увидят только как я покупаю два билета на вокзале.

«The police will only see me buying two tickets at the railroad station -»

Соедините меня с полицейским участком, скорее.

GIVE ME THE POLICE STATION QUICKLY.

Этот человек — Герчард, полицейский.

THIS MAN’S GUERCHARD, OF THE POLICE.

Почему бы вам не вызвать местных полицейских?

WHY DON’T YOU SEND FOR THE LOCAL POLICE?

Показать ещё примеры для «police»…

Я так мандражирую, словно полицейские сейчас сообщат о вручении Пулитцеровской премии.

I have a case of jitters that will cop the Pulitzer Prize.

Честный. Он полицейский,но он понимает многие вещи.

Sure, he’s a cop, but he understands things.

Останавливает меня полицейский — «Что это у тебя?»

If a cop stops me – «What’ve you got there?»

Без ордера ни один полицейский сюда не войдет.

No cop can come in here without a warrant.

Я буду там, где полицейский избивает простого человека.

Wherever there’s a cop beating up a guy, I’ll be there.

Показать ещё примеры для «cop»…

Ты что, полицейский?

Say, what are you, a policeman or something?

Обратите внимание, г-н Полицейский, он хромал.

YOU’D BETTER REMEMBER THAT, MR. POLICEMAN. HE LIMPS.

Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез… услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе… будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна.

But tomorrow morning, if you should wake out of your dreams… and hear a knock and the door opens, and there, instead of a maid with a breakfast tray… stands a policeman with a warrant, then you’ll be glad you are alone.

Но тот ужасный полицейский.

But that terrible policeman.

Переодетый в полицейского русский анархист должен был провести меня в Министерство Иностранных дел с тремя другими рабочими для расстилки ковра в спальне царя…

A phony Russian policeman, an anarchist… was to get me into the Foreign Affairs Ministry… with 3 other temporary workers who were… to move a rug on which the Czar’s bed would be placed.

Показать ещё примеры для «policeman»…

Я не люблю прерывать разговор, доктор, но я здесь как полицейский, а не компаньонка.

I don’t like to interrupt, Doctor… but I’m here as a police officer, not a chaperone.

Я покажу, где полицейский участок…

Now I’m going tol tell you how to find a police officer.

Это унизительно, прятаться от такого мелкого полицейского.

It’s humiliating, having to hide from a small-time police officer.

Как начал работать у Поупа, больше похож на бродячего торговца, чем на полицейского.

Since I’ve been working for Pope… I’ve been more of a traveling salesman than a police officer.

Поспеши, иначе я позову полицейского.

Do it or I will say it to the police officer.

Показать ещё примеры для «police officer»…

Думаю, Мерлин, не надо объяснять, зачем я пришёл с полицейским?

I don’t think I need tell you why I’m here with this officer, Merlyn.

Добрый вечер, сеньор полицейский.

Good evening, officer.

Полицейский из Перигю.

It’s the officer in charge.

Не дай бог, полицейский никогда не отдыхает на работе.

God forbid, an officer never rests while on the job.

Полицейский написал, поправка 67A-50 лир.

The officer wrote, regulation 67A, 50 lirot.

Показать ещё примеры для «officer»…

Когда-то он был полицейским.

He used to be on the police force.

Если я сейчас подниму крик, сбегутся все полицейские Рима!

If I start screaming the entire roman police force will hear!

Я отослал описания мисс Шоу в каждый полицейский участок страны. Зачем?

I’ve issued Miss Shaw’s description to every police force in the country.

Мы хотели бы спросить свидетеля, для чего подчиненные ему полицейские составили так называемый план безопасности?

We’d like to ask the witness why his police force drew up a so-called security plan;

Звучит немыслимо, но в рядах полицейских могла возникнуть целая подпольная организация.

As incredible as it seems, there may be a sub-organization within the police force.

Показать ещё примеры для «police force»…

И каждый раз, когда кого-то арестуют, к вам будет приходить полицейский.

And every time they make an arrest, they send a detective to your house for weeks.

Ты замужем за полицейским.

You’re married to a detective.

Кражу в моей aирме расследует полицейский по aамилии Каванна. Ты его знаешь.

The detective investigating the theft at the office told me there was little chance of finding Laura’s murderer

Я отведу вас к полицейскому, который занимается этим делом.

I’ll take you to the detective in charge.

А я полицейский, мадам.

But Madam, I am a detective.

Показать ещё примеры для «detective»…

Причем не обычные полицейские, а эти — со значками.

Not them regular deputies, but them tin-seal men.

Предыдущий лагерь полицейские и прочие негодяи сожгли дотла.

Camp I was in before, they burnt it out. Deputies and some of them poolroom fellas.

Я хотел предупредить, что в субботу вечером в лагере устроят драку. Полицейские будут снаружи, готовые ворваться в любой момент.

All I’m saying is there’s going to be a fight at the camp Saturday night and there’ll be deputies ready to go in.

И сдался этим полицейским наш лагерь!

What them deputies wanna hurt the camp for?

Куп, на поимку Эрла брошены полицейские трёх графств, но он как сквозь землю провалился.

Coop, I’ve got deputies from three counties looking for Earle. He seems to have completely disappeared.

Показать ещё примеры для «deputies»…

Полицейский, да?

Copper, ain’t you?

Знаешь, как я узнал, что ты полицейский?

Now how did I know you were a copper?

Так ты полицейский?

So you’re a copper.

А то позову полицейских.

Otherwise I’ll call a copper.

ѕрогулы, воровство, суд по делам несовершеннолетних, исправительное учреждение, побег, два грабежа со взломом, нападение и драка, затем нападение на полицейского, условный приговор, большой штраф.

Truancy, theft, juvenile court, detention centre, do a runner, two housebreakings, assault and affray, then assault on a copper, suspended sentence, heavy fine.

Показать ещё примеры для «copper»…

Мой дорогой друг, полицейские, которые были здесь вчера, это — не мои люди.

MY DEAR FELLOW, THOSE MEN ON GUARD HERE LAST NIGHT WEREN’T OUR MEN.

Это же полицейские!

It’s a guard!

Вот он уже внизу и рванул прямо по улице Вьевиль, но в конце улицы полицейский пост.

At the bottom of the stairs he runs down the Rue Vieuville. There’s a guard post there.

Вызовите полицейских. Пускай вынесут тело.

Call the guards to take the body away.

О, нет, нет, абсолютно, ваши полицейские — просто волшебники, такие внимательные.

Oh, not at all, not at all. Your guards were entirely charming, and so attentive.

Показать ещё примеры для «guard»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • police: phrases, sentences
  • cop: phrases, sentences
  • policeman: phrases, sentences
  • police officer: phrases, sentences
  • officer: phrases, sentences
  • police force: phrases, sentences
  • detective: phrases, sentences
  • deputies: phrases, sentences
  • copper: phrases, sentences
  • guard: phrases, sentences

  • 1
    полицейский

    полицейский police; bobby; cop

    Sokrat personal > полицейский

  • 2
    полицейский

    police
    имя существительное:

    имя прилагательное:

    словосочетание:

    сокращение:

    Русско-английский синонимический словарь > полицейский

  • 3
    полицейский

    Русско-английский юридический словарь > полицейский

  • 4
    полицейский

    1. constable

    2. police-man

    3. bobby

    4. cop

    5. cops

    6. patrolman

    7. patrolmen

    8. police

    9. policemen

    10. policeman

    Русско-английский большой базовый словарь > полицейский

  • 5
    полицейский

    I

    сущ.

    policeman;

    police officer;

    амер.

    тж. patrolman;

    разг.

    cop;

    ан.

    гл. разг. bobby

    старший полицейский

    полицейский, оказавшийся на месте преступления — scene-of-crime officer

    II

    прил.

    police

    полицейский округ

    — полицейский протокол

    — полицейский суд

    — полицейский участок

    — полицейский фургон

    полицейскийая патрульная машина — patrol (squad) car; разг. panda car

    полицейскийие власти — police authorities

    полицейскийие правила — police regulations

    полицейскийие силы — police force

    полицейскийое злоупотребление — police abuse

    полицейскийое управление — police department

    участок полицейскийого патрулирования — police beat

    Юридический русско-английский словарь > полицейский

  • 6
    полицейский

    Русско-английский словарь по общей лексике > полицейский

  • 7
    полицейский

    1) General subject: Robert, beetle crusher, blue coat, bluecoat, bull, constable, constabulary, copper, flatfoot, flattie, jemadar, law, officer, pandoor, pandour, peon, police, police constable, police officer, policeman, ranger, raw ( unboiled) lobster, shamus, zaptiah , zaptieh , lawman, blue , Man, legman

    2) Colloquial: Bob, Dob, Dobbin, Rob, Robbie, Robin, bluebottle, bogie, bogy, cop, the law

    7) Military: cop, trouble shooter

    9) Law: law enforcer , peace officer, police servant, policial

    10) Australian slang: jack, trap , trooper , walloper

    12) Jargon: Johnny-be-good, Johny, Old Bill , Peter Jay, Uncle nab, badge, beetle-crusher, big John, bluebird, claw, cozzpot, flattle, flatty, fuzz, geerus, goms, headbeater, min, nab, oink, peeler, pounder, rozzer , slewfoot, slop, slop about, speed-cop, squadrol, the Bill , tin-badge, trap, uzz-fay, bottle , gimpy , grasshopper , hog , five-o , sharmus, Sam and Dave, mallet, nabber, nail-em-and-jail-em, Johnny Low, five oh, John, John Law, arm, azul, badge bandit, bogie bogy, collar, cookie-cutter cooky-cutter, cow-boy, cowboy, dick, elbow, finger, fink, flat-head, fuzzy, fuzzy=le, harness boll, leatherhead, long-arm, mug, mugg, mulligan, occifer, ossifer, paddy, patty, peel, penny, pig, potsie, potsy, pottsy, roach, shammus , shamos , shamus , shomimus , skull-buster, slough, snake, stick, tin

    14) American English: shommus

    15) leg.N.P. police officer , policeman

    Универсальный русско-английский словарь > полицейский

  • 8
    полицейский

    1.

    2.

    скл. как прил.

    policeman*, police-officer

    Русско-английский словарь Смирнитского > полицейский

  • 9
    полицейский

    Johnny Low жарг., flatty, busy, constable, cop, copper, policeman, officer

    Русско-английский политический словарь > полицейский

  • 10
    полицейский

    1.

    police

    2. скл. как прил.

    policeman

    * * *

    * * *

    1. police 2. скл. как policeman, police-officer

    * * *

    constable

    cop

    flatty

    jemadar

    law

    patrolman

    peon

    police

    policeman

    police-officer

    shamus

    speed-cop

    trap

    Новый русско-английский словарь > полицейский

  • 11
    полицейский

    /pəlʲɪˈʦɛjskʲɪj/

    policeman, police-officer, police officer, cop

    Русско-английский словарь Wiktionary > полицейский

  • 12
    полицейский

    I

    прил.

    полице́йский уча́сток — police station

    полице́йский автомоби́ль — police car

    ••

    полице́йское госуда́рство — police state

    II

    скл. как прил.

    policeman, police officer

    Новый большой русско-английский словарь > полицейский

  • 13
    полицейский

    Russian-english dctionary of diplomacy > полицейский

  • 14
    полицейский

    прл

    полице́йский уча́сток — police station, AE station house

    дополни́тельные полице́йские си́лы — extra police pl

    2)

    сущ м policeman, police officer, (police) constable P.C.)

    же́нщина-полице́йский — policewoman

    полице́йские то́же тре́буют повыше́ния зарпла́ты — the police are also demanding a pay rise

    Русско-английский учебный словарь > полицейский

  • 15
    полицейский

    Русско-Английский новый экономический словарь > полицейский

  • 16
    полицейский значок

    Sokrat personal > полицейский значок

  • 17
    полицейский машина

    Sokrat personal > полицейский машина

  • 18
    полицейский офицер

    Sokrat personal > полицейский офицер

  • 19
    полицейский участок

    Sokrat personal > полицейский участок

  • 20
    полицейский участок

    Русско-английский синонимический словарь > полицейский участок

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ПОЛИЦЕЙСКИЙ — ПОЛИЦЕЙСКИЙ, полицейская, полицейское. 1. прил. к полиция (дореволюционное и загр.); Полицейский чиновник. Полицейский участок. 2. в знач. сущ. полицейский, ого, муж. Чин полиции (дорев. и загр.). 3. Опирающийся на полицию и жандармерию,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Полицейский — Полицейский, повар и медь Связать? Полицейский, повар и медь …   Википедия

  • полицейский — Урядник, городовой, будочник, жандарм, сыщик, (ирон.) крючок, архаровец, архангел, фараон, Держиморда… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полицейский полиция; сыщик,… …   Словарь синонимов

  • ПОЛИЦЕЙСКИЙ — ПОЛИЦЕЙСКИЙ, ая, ое. 1. см. полиция. 2. полицейский, ого, муж. Служащий полиции. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОЛИЦЕЙСКИЙ — 1) относящийся к полиции. 2) солдат из штата полиции. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • полицейский{ –} — относящийся к полиции; служащий в полиции; нижний чин полиции. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • полицейский — прил., употр. часто 1. Полицейским называют что либо, относящееся к полиции как особому органу, созданному для обеспечения безопасности граждан и поддержания существующих порядков и законодательных установлений. Полицейский допрос. | Полицейский… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПОЛИЦЕЙСКИЙ — Лежачий полицейский. Жарг. авто. Валик поперек дороги, вынуждающий водителя снижать скорость. Максимов, 220 …   Большой словарь русских поговорок

  • полицейский — I. ПОЛИЦЕЙСКИЙ ая, ое. 1. к Полиция. П. допрос, надзор. П. чин. П ая машина. П ое управление (в России до 1917 г.: орган внутреннего управления в городах, с особой системой надзора, для охраны существующего строя и порядка). П. участок (в России… …   Энциклопедический словарь

  • полицейский — I ая, ое. 1) к полиция Полице/йский допрос, надзор. Полице/йский чин. П ая машина. П ое управление (в России до 1917 г.: орган внутреннего управления в городах, с особой системой надзора, для охраны существующего строя и порядка) Полице/йский… …   Словарь многих выражений

  • Полицейский из Беверли-Хиллз — Beverly Hills Cop …   Википедия

- police |pəˈliːs|  — полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка

полиция — uniformed police
пешая полиция — unmounted police
полиция кодов — code police

конная полиция — mounted police
тайная полиция — secret police
полиция кампуса — campus police
сыскная полиция — detective police /force/
частная полиция — private police
судовая полиция — ship’s police
сетевая полиция — net police
портовая полиция — harbour police
судебная полиция — judicial police
налоговая полиция — tax police
уголовная полиция — criminal police
полиция его поймала — the police ran him down
его забрала полиция — he was taken up by the police
гражданская полиция — civilian police
пограничная полиция — frontier police
вооруженная полиция — armed police
полиция поймала вора — the police cornered the thief
полиция задержала вора — the police have nailed the thief
полиция рассеяла толпу — the police dispersed a mob
военная конная полиция — military mounted police
исправительная полиция — correctional police
полиция разогнала толпу — the police scattered the crowd
его разыскивает полиция — he is wanted by the police
полиция оттеснила толпу — the police pushed back the crowd
государственная полиция — national police
железнодорожная полиция — railroad police
Столичная полиция, полиция Большого Лондона (за исключением района Сити) — Metropolitan Police

ещё 27 примеров свернуть

- law |lɔː|  — закон, право, юриспруденция, суд, заповеди, полиция, судебный процесс

Откройте дверь! Полиция! — Open the door, it’s the law!
в конце концов полиция схватила его — the long arm of law finally got him
В конце концов полиция его схватила. — The long arm of the law finally got him.

применение норм публичного права; государственная полиция — public law enforcement
гангстерская разведка; полицейская разведка; уголовная полиция — law enforcement intelligence
принуждение к соблюдению правил уличного движения; дорожная полиция — traffic law enforcement

ещё 3 примера свернуть

- constabulary |kənˈstæbjəlerɪ|  — полицейский, полиция, полицейские силы
- fuzz |fʌz|  — пух, пушинка, пышные волосы, полиция, бородка, полицейский

Смотрите также

военная полиция — provost corps
полиция нас ищет /идёт по следу/ — heat’s on
Полиция,полицейский- англ. слэнг — old bill
Особая служба ; полиция безопасности  — special branch
полиция расклеила объявления о его розыске — they got readers out on him
стражи порядка (полиция, прокуратура и т. п.) — law-enforcement officers
правоохранительные органы (прокуратура, полиция и т. п.) — law-enforcement authorities /agencies/
сборище штрейкбрехеров; группа штрейкбрехеров; полиция — goon squad
отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п. — vice squad
полиция, подчинённая властям отдельного штата и действующая только на его территории — state troopers
ружье с длинным стволом ; устройство для поднимания, обрезания ветвей ; длинная рука; власть; сила ; вытянутая рука ; амер. сл. полиция ;  — long arm

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- force |fɔːrs|  — сила, действие, войска, насилие, вооруженные силы, влияние, принуждение

полиция штата — state force
местная полиция — local force
дорожная полиция — highway force

сельская полиция — rural force
городская полиция — city force
патрульная полиция — patrol force
пригородная полиция — suburban force
сыскная, уголовная полиция — detective force
полиция городского поселка — borough force
полиция графства или округа — county force
полиция в форме (патрульная) — uniformed force

ещё 8 примеров свернуть

- enforcement |ɪnˈfɔːrsmənt|  — принуждение, давление

применение федерального права; федеральная полиция — federal enforcement

- cops |ˈkɑːps|  — полицейский, полисмен, поимка, фараон, хохолок, верхушка, початок

полиция не зевала — the cops were on the job
шухер! Полиция идёт! — jiggers, the cops are coming
шухер, полиция (идёт)! — nix, the cops!

Голосование за лучший ответ

qweasd asd zxc

Профи

(615)


5 лет назад

Policeman Просьба формулировать ответ более подробно. Если вы публикуете ссылку, добавьте свои пояснения к ней.

Вячеслав

Оракул

(64536)


5 лет назад

policeman

Просьба формулировать ответ более подробно. Если вы публикуете ссылку, добавьте свои пояснения к ней.

Danila_Karpov

Профи

(575)


5 лет назад

PoliceMan что тут такого?

Nikita Nik

Оракул

(63786)


5 лет назад

«Полицейский» — официально называется «police officer», a разговорное название — «cop». В присутствии полицейского вам нужно называет его (полицейского) — police officer.

Мона Лиса

Оракул

(50238)


5 лет назад

Policeman сейчас уже не употребляют — это некорректное слово т. к. акцентирует половую принадлежность, так же как и другие профессии с окончанием «man». В США теперь говорят Police officer, в других странах может быть constable

Улияна Осколкова

Ученик

(170)


4 года назад

policeman

Амина

Знаток

(366)


4 года назад

Policeman

Русско-английский переводчик m-translate.by - онлайн и бесплатно

полицейский

[politseyskiy]

policeman

другие переводы

имя существительное

  • police

    полиция
    полицейский
    полицейские силы
    наряд
    уборка
    поддержание чистоты
  • policeman

    полицейский
    полисмен
  • police officer

    полицейский
  • cop

    полицейский
    полисмен
    фараон
    хохолок
    верхушка
    початок
  • officer

    офицер
    должностное лицо
    чиновник
    полицейский
    служащий
    офицерский состав
  • constable

    констебль
    коннетабль
    полицейский
    полисмен
    полицейский чин
  • patrolman

    патрульный
    полицейский
  • police constable

    полицейский
  • copper

    медь
    котел
    полицейский
    полисмен
    паяльник
    медная монета
  • constabulary

    полиция
    полицейский
    полицейские силы
  • peon

    пеон
    батрак
    поденщик
    полицейский
    вестовой
    пехотинец
  • law

    закон
    право
    юриспруденция
    суд
    полиция
    полицейский
  • bluebottle

    полицейский
    муха трупная
    василек
  • flatfoot

    плоскостопие
    полицейский
    сыщик
    моряк
    матрос
    простак
  • gumshoe

    сыщик
    галоша
    полицейский
  • slop

    помои
    слякоть
    жидкая пища
    спецовка
    полицейский
    жидкая грязь
  • walloper

    нечто огромное
    полицейский
  • jemadar

    дворецкий
    полицейский
  • fuzz

    пух
    пушинка
    пышные волосы
    полиция
    бородка
    полицейский
  • pig

    свинья
    поросенок
    хрюшка
    болванка
    свинина
    полицейский
  • peeler

    шелушильная машина
    энергичный человек
    полицейский
    исполнительница стриптиза
    окорщик
  • flatty

    сыщик
    полицейский
    моряк
    матрос
    простак
  • finger

    палец
    перст
    штифт
    стрелка
    указатель
    полицейский
  • bull

    бык
    самец
    бугай
    буйвол
    враки
    полицейский
  • trap

    ловушка
    капкан
    трап
    западня
    сифон
    полицейский
  • runner

    бегун
    бегунок
    дорожка
    ротор
    полоз
    полицейский
  • redcap

    носильщик
    полицейский
    военный полицейский

имя прилагательное

  • constabulary

    полицейский

word.phrase

  • blue coat

    матрос
    полицейский
    солдат

word.abbreviation

  • pc.

    полицейский

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Оцените наш проект

Имя*:

Электронная почта:

Отзыв:

  • Полиция — (police) Возникают дополнительные вопросы относительно того, сколько должно быть видов полицейских сил и каковы должны быть отношения между ними. Подотчетность местным властям предполагает, что полиция должна считаться с настроениями местного… …   Политология. Словарь.

  • ПОЛИЦИЯ — (фр. police). Часть государственной администрации, учреждение, заведующее общественным порядком и безопасностью. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОЛИЦИЯ нем. Polizei, фр. police, лат. politia, от… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПОЛИЦИЯ — (нем. Polizei) 1) система особых органов по охране общественного порядка и борьбе с преступностью. Полиция проводит расследование некоторых видов правонарушений.2) Полиция военная служба в вооруженных силах некоторых государств (в США,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОЛИЦИЯ — ПОЛИЦИЯ, полиции, мн. нет, жен. (франц. police от греч. politeia). 1. В капиталистических странах государственная организация по охранению существующего буржуазного порядка (дорев. и загр.). Царская полиция. Сыскная полиций. Тайная полиция. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛИЦИЯ — Свободная рыночная экономика превосходная вещь, но чтобы она работала, нужно очень много полиции. Нил Аскерсон Я не против полиции; я просто боюсь ее. Алфред Хичкок Я стал полицейским, потому что с детства мечтал о профессии, в которой клиент… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • полиция — Урядник, городовой, будочник, жандарм, сыщик, (ирон.) крючок, архаровец, архангел, фараон, Держиморда… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полиция полицейский, урядник,… …   Словарь синонимов

  • Полиция —  Полиция  ♦ Police    Силы порядка, создаваемые в городе (полисе). Из этого следует, что республиканский порядок без полиции быстро ослабевает, вернее, очень скоро вообще не остается ни порядка, ни республики. Это не значит, разумеется, что… …   Философский словарь Спонвиля

  • ПОЛИЦИЯ — (нем. Polizei) система особых органов по охране общественного порядка и борьбе с преступностью. Расследует некоторые виды правонарушений. В РФ и ряде других стран П. называется милицией, что не соответствует подлинному значению последнего термина …   Юридический словарь

  • ПОЛИЦИЯ — (немецкое Polizei, от греческого politeia управление делами государства), во многих современных государствах особые органы по охране общественного порядка, расследованию некоторых видов правонарушений и т.д. Входит обычно в систему Министерства… …   Современная энциклопедия

  • ПОЛИЦИЯ — система особых органов надзора и принуждения, а также кара тельные войска внутреннего назначения. Словарь финансовых терминов …   Финансовый словарь

  • Полиция — (немецкое Polizei, от греческого politeia управление делами государства), во многих современных государствах особые органы по охране общественного порядка, расследованию некоторых видов правонарушений и т.д. Входит обычно в систему Министерства… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

    Русско-английский перевод ПОЛИЦИЯ

    ж.

    police

    сыскная полиция уст. — criminal investigation department


    Русско-Английский словарь.

         Russian-English dictionary.
    2012

    - police |pəˈliːs|  — полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка

    полицейский — police officer
    полицейский суд — police court
    полицейский пост — police post

    полицейский орган — police agency
    полицейский агент — police agent
    полицейский судья — police judge
    полицейский отряд — platoon of police
    полицейский налог — police rate
    полицейский радар — police radar
    полицейский режим — police regime
    полицейский конвой — police escort
    полицейский надзор — police supervision
    полицейский кордон — police cordon
    полицейский розыск — police detection
    полицейский запрет — police ban
    полицейский допрос — police questioning
    полицейский в форме — uniformed police officer
    полицейский патруль — police patrol
    полицейский участок — police station
    полицейский свисток — police whistle
    полицейский карабин — police carbine
    женщина-полицейский — woman police constable
    старший полицейский — senior police officer
    полицейский чиновник — law-enforcement / police official
    полицейский детектив — police detective
    кадровый полицейский — career police officer
    полицейский контроль — police regulations
    полицейский протокол — police charge sheet
    свидетель-полицейский — police witness
    полицейский информатор — police informer

    ещё 27 примеров свернуть

    - police officer  — полицейский, офицер полиции, пристав, полицейский офицер, офицер милиции, сотрудник правоохранительных органов, полицейский чиновник, полицейский чин
    - policeman |pəˈliːsmən|  — полицейский, полисмен

    робот-полицейский — robot policeman
    дежурный полицейский — duty policeman
    полицейский-охранник — security policeman

    полицейский скрутил его — the policeman pinned his arms to his sides
    полицейский задержал вора — the policeman caught the thief
    к нам приходил полицейский — we had a visit from a policeman
    полицейский на своём участке — a policeman on his beat
    У здания дежурит полицейский. — There is a policeman watching outside the building.
    полицейский взял на заметку мой адрес — the policeman jotted down my address
    полицейский жестом велел людям отойти — the policeman motioned the people away
    полицейский связал вору руки верёвкой — the policeman trussed (up) the thief with ropes
    полицейский предложил ему сбавить скорость — the policeman admonished him not to drive so fast
    его задержал возвращавшийся со службы полицейский — he was caught by an off-duty policeman
    полицейский при исполнении служебных обязанностей — on-duty policeman
    его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним — he was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him
    полицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться) — the policeman ordered the wild driver to pull over
    полицейский-регулировщик уличного движения; инспектор дорожного движения — point policeman

    ещё 14 примеров свернуть

    - cop |kɑːp|  — полицейский, полисмен, фараон, хохолок, початок, верхушка, поимка

    крутой полицейский — a badass cop
    полицейский участок; ментовка — cop shop
    полицейский, следящий за скоростью движения; автоинспектор — speed cop

    - officer |ˈɔːfɪsər|  — офицер, должностное лицо, чиновник, служащий, полицейский

    полицейский, оказавшийся на месте преступления — scene-of-crime officer
    сотрудник правоохранительных органов; судебный исполнитель; полицейский — law enforcement officer

    - constable |ˈkɑːnstəbl|  — констебль, коннетабль, полицейский, полисмен, полицейский чин

    груб как ночной полицейский — as bluff as a night constable
    полицейский-регулировщик уличного движения — point constable

    - patrolman |pəˈtrəʊlmən|  — патрульный, полицейский
    - copper |ˈkɑːpər|  — медь, котел, полицейский, медная монета, медный котел, паяльник
    - police constable  — констебль, полицейский констебль
    - constabulary |kənˈstæbjəlerɪ|  — полицейский, полиция, полицейские силы
    - bluebottle |ˈbluːbɑːtl|  — полицейский, муха трупная, василек
    - peon |ˈpiːən|  — пеон, батрак, пехотинец, полицейский, вестовой, поденщик
    - gumshoe |ˈɡʌmʃuː|  — сыщик, галоша, полицейский
    - flatfoot  — плоскостопие, полицейский, сыщик, моряк, матрос, простак
    - bull |bʊl|  — бык, самец, бугай, буйвол, враки, вздор, нелепость, шпик, полицейский
    - jemadar |ˈdʒeməˌdɑːr|  — дворецкий, полицейский
    - redcap |ˈredkæp|  — носильщик, военный полицейский, полицейский
    - flatty |ˈflætɪ|  — сыщик, моряк, матрос, простак, полицейский
    - finger |ˈfɪŋɡər|  — палец, перст, штифт, указатель, стрелка, полицейский, туше, осведомитель
    - fuzz |fʌz|  — пух, пушинка, пышные волосы, полиция, бородка, полицейский
    - walloper |ˈwɑːləpər|  — нечто огромное, полицейский
    - peeler |ˈpiːlər|  — шелушильная машина, энергичный человек, полицейский

    Смотрите также

    полицейский фургон — paddy wagon
    полицейский-женщина — city kitty
    военный полицейский — emma pip
    лежачий полицейский — speed bamps
    полицейский вертолет — ghetto bird
    полицейский, полисмен — raw /unboiled/ lobster
    военно-полицейский суд — provost court
    полицейский; северянин — blue boy
    полицейский на мотоцикле — evil kenivel
    полицейский осведомитель — bat carrier

    полицейский, берущий взятки — on the pad
    полицейский участок; участок — precinct station
    трудный предмет; полицейский — skull-buster
    вражеский самолёт; полицейский — bogie bogy
    полицейский в небольшом городе — hick dick
    Полиция,полицейский- англ. слэнг — old bill
    полицейский; пехотинец; сапожище — beetle crusher
    комендантский час; полицейский час — legal closing time
    патрульный полицейский автомобиль — z-car
    полицейский участок; тюрьма; туалет — piss-house
    плоскостопие; полицейский; полисмен — flat-foot
    военный полицейский; сухопутный краб — land crab
    полицейский-мотоциклист; полицейский — badge bandit
    офицер уголовной полиции; полицейский — uzz-fay
    помещать под надзор (напр. полицейский) — to place under supervision
    государственный (полицейский) детектив — public detective
    полицейский участок; отделение милиции — police-station
    белый полицейский; белый человек; южанин — jig-chaser
    игра повреждённый полицейский автомобиль — game of harmstrung squad car
    сыщик, шпик, переодетый полицейский, полицейский в штатском — plain-clothes man

    ещё 20 примеров свернуть

    Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

    - law |lɔː|  — закон, право, юриспруденция, суд, заповеди, полиция, судебный процесс

    правоприменяющий орган; полицейский орган — law enforcing body
    сотрудник правоприменяющего органа; полицейский — law enforcer
    правоприменяющий орган; полицейские власти; полицейский орган — law enforcement authority
    специалист правоприменительного органа; полицейский специалист — law enforcement specialist

    - trap |træp|  — ловушка, капкан, западня, сифон, трап, люк, пасть, рот, трапп, силок
    - runner |ˈrʌnər|  — бегун, дорожка, бегунок, полоз, ротор, рабочее колесо, гонец, посыльный
    - pig |pɪɡ|  — свинья, поросенок, хрюшка, свинина, болванка, чушка, грязнуля, подсвинок
    - slop |slɑːp|  — помои, слякоть, жидкая пища, жидкая грязь, сантименты
    - law enforcer  — силовик
    - policewoman |pəˈliːswʊmən|  — женщина-полицейский
    - blue coat  — синий фрак, синий мундир, синяя куртка, синий сюртук

    Перевод «полицейский» на английский

    Ваш текст переведен частично.
    Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

    Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

    <>

    — / —

    police

    [pəˈli:s]





    Полицейский приказал мне остановить машину.

    A police officer told me to stop the car.

    Больше


    полицейский

    м.р.
    существительное

    Склонение




    мн.
    полицейские

    policeman

    [pəˈli:smən]





    Полицейский засвистел, чтобы машина остановилась.

    The policeman whistled for the car to stop.

    Больше

    cop

    [kɔp]





    Ну, тетя Тид, ты тоже полицейский?

    So, Auntie Syd, you’re a cop too, huh?

    Больше

    bobby






    Я надеюсь, что мой пустоголовый полицейский не был достаточно вульгарным.

    I guess my bobblehead bobby wasn’t flashy enough.

    Больше

    copper

    [ˈkɔpə]





    Полицейский за углом, который не стал помогать?

    The copper round the corner, not going to help?

    Больше

    patrolman

    [pəˈtrəulmæn]





    Мобильный полицейский, доброволец из диких райдеров Тэдди Рузвельта в войне против Испании, погибший в Сан Хуан Хилле.

    Motor patrolman, volunteered for Teddy’s Rough Riders, died on San Juan Hill.

    Больше

    другие переводы 5

    свернуть

    Словосочетания (22)

    1. в полицейский участок являться — appear at police station
    2. вызывать полицейский наряд — call police squad
    3. женщина — полицейский — policewoman
    4. лежачий полицейский — speed bump
    5. патрульный полицейский — field officer
    6. полицейский — новобранец — police recruit
    7. полицейский аппарат — police force
    8. полицейский допрос — police interrogation
    9. полицейский инспектор — police inspector
    10. полицейский канал — police channel

    Больше

    Контексты

    Полицейский приказал мне остановить машину.
    A police officer told me to stop the car.

    Полицейский засвистел, чтобы машина остановилась.
    The policeman whistled for the car to stop.

    Ну, тетя Тид, ты тоже полицейский?
    So, Auntie Syd, you’re a cop too, huh?

    Я надеюсь, что мой пустоголовый полицейский не был достаточно вульгарным.
    I guess my bobblehead bobby wasn’t flashy enough.

    Полицейский за углом, который не стал помогать?
    The copper round the corner, not going to help?

    Больше

    Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

    Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

    Точный переводчик

    С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

    Нужно больше языков?

    PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

    полицейский — перевод на английский

    Мы не должны тратить ценные полицейские ресурсы на собаку, пусть она даже принадлежит свояченице самого мэра.

    We should not be wasting valuable police resources on a dog, regardless of its relationship to the sister-in-law of the Mayor.

    «Полицейские увидят только как я покупаю два билета на вокзале.

    «The police will only see me buying two tickets at the railroad station -»

    Соедините меня с полицейским участком, скорее.

    GIVE ME THE POLICE STATION QUICKLY.

    Этот человек — Герчард, полицейский.

    THIS MAN’S GUERCHARD, OF THE POLICE.

    Почему бы вам не вызвать местных полицейских?

    WHY DON’T YOU SEND FOR THE LOCAL POLICE?

    Показать ещё примеры для «police»…

    Я так мандражирую, словно полицейские сейчас сообщат о вручении Пулитцеровской премии.

    I have a case of jitters that will cop the Pulitzer Prize.

    Честный. Он полицейский,но он понимает многие вещи.

    Sure, he’s a cop, but he understands things.

    Останавливает меня полицейский — «Что это у тебя?»

    If a cop stops me – «What’ve you got there?»

    Без ордера ни один полицейский сюда не войдет.

    No cop can come in here without a warrant.

    Я буду там, где полицейский избивает простого человека.

    Wherever there’s a cop beating up a guy, I’ll be there.

    Показать ещё примеры для «cop»…

    Ты что, полицейский?

    Say, what are you, a policeman or something?

    Обратите внимание, г-н Полицейский, он хромал.

    YOU’D BETTER REMEMBER THAT, MR. POLICEMAN. HE LIMPS.

    Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез… услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе… будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна.

    But tomorrow morning, if you should wake out of your dreams… and hear a knock and the door opens, and there, instead of a maid with a breakfast tray… stands a policeman with a warrant, then you’ll be glad you are alone.

    Но тот ужасный полицейский.

    But that terrible policeman.

    Переодетый в полицейского русский анархист должен был провести меня в Министерство Иностранных дел с тремя другими рабочими для расстилки ковра в спальне царя…

    A phony Russian policeman, an anarchist… was to get me into the Foreign Affairs Ministry… with 3 other temporary workers who were… to move a rug on which the Czar’s bed would be placed.

    Показать ещё примеры для «policeman»…

    Я не люблю прерывать разговор, доктор, но я здесь как полицейский, а не компаньонка.

    I don’t like to interrupt, Doctor… but I’m here as a police officer, not a chaperone.

    Я покажу, где полицейский участок…

    Now I’m going tol tell you how to find a police officer.

    Это унизительно, прятаться от такого мелкого полицейского.

    It’s humiliating, having to hide from a small-time police officer.

    Как начал работать у Поупа, больше похож на бродячего торговца, чем на полицейского.

    Since I’ve been working for Pope… I’ve been more of a traveling salesman than a police officer.

    Поспеши, иначе я позову полицейского.

    Do it or I will say it to the police officer.

    Показать ещё примеры для «police officer»…

    Думаю, Мерлин, не надо объяснять, зачем я пришёл с полицейским?

    I don’t think I need tell you why I’m here with this officer, Merlyn.

    Добрый вечер, сеньор полицейский.

    Good evening, officer.

    Полицейский из Перигю.

    It’s the officer in charge.

    Не дай бог, полицейский никогда не отдыхает на работе.

    God forbid, an officer never rests while on the job.

    Полицейский написал, поправка 67A-50 лир.

    The officer wrote, regulation 67A, 50 lirot.

    Показать ещё примеры для «officer»…

    Когда-то он был полицейским.

    He used to be on the police force.

    Если я сейчас подниму крик, сбегутся все полицейские Рима!

    If I start screaming the entire roman police force will hear!

    Я отослал описания мисс Шоу в каждый полицейский участок страны. Зачем?

    I’ve issued Miss Shaw’s description to every police force in the country.

    Мы хотели бы спросить свидетеля, для чего подчиненные ему полицейские составили так называемый план безопасности?

    We’d like to ask the witness why his police force drew up a so-called security plan;

    Звучит немыслимо, но в рядах полицейских могла возникнуть целая подпольная организация.

    As incredible as it seems, there may be a sub-organization within the police force.

    Показать ещё примеры для «police force»…

    И каждый раз, когда кого-то арестуют, к вам будет приходить полицейский.

    And every time they make an arrest, they send a detective to your house for weeks.

    Ты замужем за полицейским.

    You’re married to a detective.

    Кражу в моей aирме расследует полицейский по aамилии Каванна. Ты его знаешь.

    The detective investigating the theft at the office told me there was little chance of finding Laura’s murderer

    Я отведу вас к полицейскому, который занимается этим делом.

    I’ll take you to the detective in charge.

    А я полицейский, мадам.

    But Madam, I am a detective.

    Показать ещё примеры для «detective»…

    Причем не обычные полицейские, а эти — со значками.

    Not them regular deputies, but them tin-seal men.

    Предыдущий лагерь полицейские и прочие негодяи сожгли дотла.

    Camp I was in before, they burnt it out. Deputies and some of them poolroom fellas.

    Я хотел предупредить, что в субботу вечером в лагере устроят драку. Полицейские будут снаружи, готовые ворваться в любой момент.

    All I’m saying is there’s going to be a fight at the camp Saturday night and there’ll be deputies ready to go in.

    И сдался этим полицейским наш лагерь!

    What them deputies wanna hurt the camp for?

    Куп, на поимку Эрла брошены полицейские трёх графств, но он как сквозь землю провалился.

    Coop, I’ve got deputies from three counties looking for Earle. He seems to have completely disappeared.

    Показать ещё примеры для «deputies»…

    Полицейский, да?

    Copper, ain’t you?

    Знаешь, как я узнал, что ты полицейский?

    Now how did I know you were a copper?

    Так ты полицейский?

    So you’re a copper.

    А то позову полицейских.

    Otherwise I’ll call a copper.

    ѕрогулы, воровство, суд по делам несовершеннолетних, исправительное учреждение, побег, два грабежа со взломом, нападение и драка, затем нападение на полицейского, условный приговор, большой штраф.

    Truancy, theft, juvenile court, detention centre, do a runner, two housebreakings, assault and affray, then assault on a copper, suspended sentence, heavy fine.

    Показать ещё примеры для «copper»…

    Мой дорогой друг, полицейские, которые были здесь вчера, это — не мои люди.

    MY DEAR FELLOW, THOSE MEN ON GUARD HERE LAST NIGHT WEREN’T OUR MEN.

    Это же полицейские!

    It’s a guard!

    Вот он уже внизу и рванул прямо по улице Вьевиль, но в конце улицы полицейский пост.

    At the bottom of the stairs he runs down the Rue Vieuville. There’s a guard post there.

    Вызовите полицейских. Пускай вынесут тело.

    Call the guards to take the body away.

    О, нет, нет, абсолютно, ваши полицейские — просто волшебники, такие внимательные.

    Oh, not at all, not at all. Your guards were entirely charming, and so attentive.

    Показать ещё примеры для «guard»…

    Отправить комментарий

    Check it at Linguazza.com

    • police: phrases, sentences
    • cop: phrases, sentences
    • policeman: phrases, sentences
    • police officer: phrases, sentences
    • officer: phrases, sentences
    • police force: phrases, sentences
    • detective: phrases, sentences
    • deputies: phrases, sentences
    • copper: phrases, sentences
    • guard: phrases, sentences


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Перевод «полицейский» на английский

    nm

    Предложения


    Но тут прямо передо мной возник полицейский.



    In the meantime, a single policeman appeared in front of me.


    На 100 жителей приходится 1 полицейский.



    There is approximately 1 policeman per 100 residents.


    Второй полицейский борется за свою жизнь после тяжелейшей операции.



    A police officer is fighting for their life after a serious collision.


    Помимо всех различий, жизни шерифа и полицейский постоянно окружена угрозами.



    Apart from all the differences, a sheriff and police officer’s life is constantly surrounded by threats.


    Это не значит, что я какой-то полицейский или проверяю кого-то.



    It doesn’t mean that I am some kind of policeman or I am checking on someone.


    К примеру, представьте, что полицейский попадает в криминальный район.



    For instance, imagine a police officer having got in an area with a high criminal rate.


    Вооружённый полицейский указал мне, куда идти.


    Вы едете в свой любимый город, когда вас останавливает полицейский.



    You’re driving to your favorite city when you’re stopped by a police officer.


    Второй полицейский что-то произнес в какое-то устройство, после чего прибыла помощь.



    The second policeman had spoken into some device or other, after which help had arrived.


    Несмотря на многочисленные акции гражданского несогласия, полицейский позднее был оправдан.



    Despite numerous acts of civil disagreement, the police officer was later acquitted.


    Это скорее напоминает утверждение, что коррумпированный полицейский лучше, чем никакой.



    That is rather like arguing that a corrupt policeman is better than none at all.


    Армия носила колониальный характер (полицейский).


    Например, полицейский может дать свой мобильный телефон пожарнику.



    For example, a police officer may give his mobile phone to a fire fighter.


    Для них любой полицейский и представитель правопорядка — враг.



    For them, any policeman and law enforcement representative is the enemy.


    Промахнувшись, она пыталась убежать, однако полицейский догнал ее.



    She tried to flee after missing him but the policeman ran after her and caught her.


    В ходе этого же инцидента был легко ранен один пограничный полицейский.



    A border policeman was slightly injured by a stone in the same incident.


    Находившийся при этом полицейский отказался назвать свою фамилию нашим наблюдателям.



    The police officer in question refused to give his name to our observers.


    Военнослужащий или полицейский слушают и записывают на магнитофон разговор между заключенным и адвокатом.



    The soldier or policeman listened to and recorded the conversation between the prisoner and his or her lawyer.


    В результате был ранен один полицейский и повреждено несколько служебных автомашин.



    A police officer had been injured and a number of official vehicles had been damaged.


    При рассмотрении жалобы полицейский временно освобождается от исполнения своих обязанностей.



    While the complaint is being examined, the policeman will be temporarily suspended from his duties.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат полицейский

    Результатов: 9511. Точных совпадений: 9511. Затраченное время: 160 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    • 1
      полицейский

      полицейский police; bobby; cop

      Sokrat personal > полицейский

    • 2
      полицейский

      police
      имя существительное:

      имя прилагательное:

      словосочетание:

      сокращение:

      Русско-английский синонимический словарь > полицейский

    • 3
      полицейский

      Русско-английский юридический словарь > полицейский

    • 4
      полицейский

      1. constable

      2. police-man

      3. bobby

      4. cop

      5. cops

      6. patrolman

      7. patrolmen

      8. police

      9. policemen

      10. policeman

      Русско-английский большой базовый словарь > полицейский

    • 5
      полицейский

      I

      сущ.

      policeman;

      police officer;

      амер.

      тж. patrolman;

      разг.

      cop;

      ан.

      гл. разг. bobby

      старший полицейский

      полицейский, оказавшийся на месте преступления — scene-of-crime officer

      II

      прил.

      police

      полицейский округ

      — полицейский протокол

      — полицейский суд

      — полицейский участок

      — полицейский фургон

      полицейскийая патрульная машина — patrol (squad) car; разг. panda car

      полицейскийие власти — police authorities

      полицейскийие правила — police regulations

      полицейскийие силы — police force

      полицейскийое злоупотребление — police abuse

      полицейскийое управление — police department

      участок полицейскийого патрулирования — police beat

      Юридический русско-английский словарь > полицейский

    • 6
      полицейский

      Русско-английский словарь по общей лексике > полицейский

    • 7
      полицейский

      1) General subject: Robert, beetle crusher, blue coat, bluecoat, bull, constable, constabulary, copper, flatfoot, flattie, jemadar, law, officer, pandoor, pandour, peon, police, police constable, police officer, policeman, ranger, raw ( unboiled) lobster, shamus, zaptiah , zaptieh , lawman, blue , Man, legman

      2) Colloquial: Bob, Dob, Dobbin, Rob, Robbie, Robin, bluebottle, bogie, bogy, cop, the law

      7) Military: cop, trouble shooter

      9) Law: law enforcer , peace officer, police servant, policial

      10) Australian slang: jack, trap , trooper , walloper

      12) Jargon: Johnny-be-good, Johny, Old Bill , Peter Jay, Uncle nab, badge, beetle-crusher, big John, bluebird, claw, cozzpot, flattle, flatty, fuzz, geerus, goms, headbeater, min, nab, oink, peeler, pounder, rozzer , slewfoot, slop, slop about, speed-cop, squadrol, the Bill , tin-badge, trap, uzz-fay, bottle , gimpy , grasshopper , hog , five-o , sharmus, Sam and Dave, mallet, nabber, nail-em-and-jail-em, Johnny Low, five oh, John, John Law, arm, azul, badge bandit, bogie bogy, collar, cookie-cutter cooky-cutter, cow-boy, cowboy, dick, elbow, finger, fink, flat-head, fuzzy, fuzzy=le, harness boll, leatherhead, long-arm, mug, mugg, mulligan, occifer, ossifer, paddy, patty, peel, penny, pig, potsie, potsy, pottsy, roach, shammus , shamos , shamus , shomimus , skull-buster, slough, snake, stick, tin

      14) American English: shommus

      15) leg.N.P. police officer , policeman

      Универсальный русско-английский словарь > полицейский

    • 8
      полицейский

      1.

      2.

      скл. как прил.

      policeman*, police-officer

      Русско-английский словарь Смирнитского > полицейский

    • 9
      полицейский

      Johnny Low жарг., flatty, busy, constable, cop, copper, policeman, officer

      Русско-английский политический словарь > полицейский

    • 10
      полицейский

      1.

      police

      2. скл. как прил.

      policeman

      * * *

      * * *

      1. police 2. скл. как policeman, police-officer

      * * *

      constable

      cop

      flatty

      jemadar

      law

      patrolman

      peon

      police

      policeman

      police-officer

      shamus

      speed-cop

      trap

      Новый русско-английский словарь > полицейский

    • 11
      полицейский

      /pəlʲɪˈʦɛjskʲɪj/

      policeman, police-officer, police officer, cop

      Русско-английский словарь Wiktionary > полицейский

    • 12
      полицейский

      I

      прил.

      полице́йский уча́сток — police station

      полице́йский автомоби́ль — police car

      ••

      полице́йское госуда́рство — police state

      II

      скл. как прил.

      policeman, police officer

      Новый большой русско-английский словарь > полицейский

    • 13
      полицейский

      Russian-english dctionary of diplomacy > полицейский

    • 14
      полицейский

      прл

      полице́йский уча́сток — police station, AE station house

      дополни́тельные полице́йские си́лы — extra police pl

      2)

      сущ м policeman, police officer, (police) constable P.C.)

      же́нщина-полице́йский — policewoman

      полице́йские то́же тре́буют повыше́ния зарпла́ты — the police are also demanding a pay rise

      Русско-английский учебный словарь > полицейский

    • 15
      полицейский

      Русско-Английский новый экономический словарь > полицейский

    • 16
      полицейский значок

      Sokrat personal > полицейский значок

    • 17
      полицейский машина

      Sokrat personal > полицейский машина

    • 18
      полицейский офицер

      Sokrat personal > полицейский офицер

    • 19
      полицейский участок

      Sokrat personal > полицейский участок

    • 20
      полицейский участок

      Русско-английский синонимический словарь > полицейский участок

    Страницы

    • Следующая →
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7

    См. также в других словарях:

    • ПОЛИЦЕЙСКИЙ — ПОЛИЦЕЙСКИЙ, полицейская, полицейское. 1. прил. к полиция (дореволюционное и загр.); Полицейский чиновник. Полицейский участок. 2. в знач. сущ. полицейский, ого, муж. Чин полиции (дорев. и загр.). 3. Опирающийся на полицию и жандармерию,… …   Толковый словарь Ушакова

    • Полицейский — Полицейский, повар и медь Связать? Полицейский, повар и медь …   Википедия

    • полицейский — Урядник, городовой, будочник, жандарм, сыщик, (ирон.) крючок, архаровец, архангел, фараон, Держиморда… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полицейский полиция; сыщик,… …   Словарь синонимов

    • ПОЛИЦЕЙСКИЙ — ПОЛИЦЕЙСКИЙ, ая, ое. 1. см. полиция. 2. полицейский, ого, муж. Служащий полиции. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

    • ПОЛИЦЕЙСКИЙ — 1) относящийся к полиции. 2) солдат из штата полиции. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

    • полицейский{ –} — относящийся к полиции; служащий в полиции; нижний чин полиции. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 …   Словарь иностранных слов русского языка

    • полицейский — прил., употр. часто 1. Полицейским называют что либо, относящееся к полиции как особому органу, созданному для обеспечения безопасности граждан и поддержания существующих порядков и законодательных установлений. Полицейский допрос. | Полицейский… …   Толковый словарь Дмитриева

    • ПОЛИЦЕЙСКИЙ — Лежачий полицейский. Жарг. авто. Валик поперек дороги, вынуждающий водителя снижать скорость. Максимов, 220 …   Большой словарь русских поговорок

    • полицейский — I. ПОЛИЦЕЙСКИЙ ая, ое. 1. к Полиция. П. допрос, надзор. П. чин. П ая машина. П ое управление (в России до 1917 г.: орган внутреннего управления в городах, с особой системой надзора, для охраны существующего строя и порядка). П. участок (в России… …   Энциклопедический словарь

    • полицейский — I ая, ое. 1) к полиция Полице/йский допрос, надзор. Полице/йский чин. П ая машина. П ое управление (в России до 1917 г.: орган внутреннего управления в городах, с особой системой надзора, для охраны существующего строя и порядка) Полице/йский… …   Словарь многих выражений

    • Полицейский из Беверли-Хиллз — Beverly Hills Cop …   Википедия

    - police |pəˈliːs|  — полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка

    полиция — uniformed police
    пешая полиция — unmounted police
    полиция кодов — code police

    конная полиция — mounted police
    тайная полиция — secret police
    полиция кампуса — campus police
    сыскная полиция — detective police /force/
    частная полиция — private police
    судовая полиция — ship’s police
    сетевая полиция — net police
    портовая полиция — harbour police
    судебная полиция — judicial police
    налоговая полиция — tax police
    уголовная полиция — criminal police
    полиция его поймала — the police ran him down
    его забрала полиция — he was taken up by the police
    гражданская полиция — civilian police
    пограничная полиция — frontier police
    вооруженная полиция — armed police
    полиция поймала вора — the police cornered the thief
    полиция задержала вора — the police have nailed the thief
    полиция рассеяла толпу — the police dispersed a mob
    военная конная полиция — military mounted police
    исправительная полиция — correctional police
    полиция разогнала толпу — the police scattered the crowd
    его разыскивает полиция — he is wanted by the police
    полиция оттеснила толпу — the police pushed back the crowd
    государственная полиция — national police
    железнодорожная полиция — railroad police
    Столичная полиция, полиция Большого Лондона (за исключением района Сити) — Metropolitan Police

    ещё 27 примеров свернуть

    - law |lɔː|  — закон, право, юриспруденция, суд, заповеди, полиция, судебный процесс

    Откройте дверь! Полиция! — Open the door, it’s the law!
    в конце концов полиция схватила его — the long arm of law finally got him
    В конце концов полиция его схватила. — The long arm of the law finally got him.

    применение норм публичного права; государственная полиция — public law enforcement
    гангстерская разведка; полицейская разведка; уголовная полиция — law enforcement intelligence
    принуждение к соблюдению правил уличного движения; дорожная полиция — traffic law enforcement

    ещё 3 примера свернуть

    - constabulary |kənˈstæbjəlerɪ|  — полицейский, полиция, полицейские силы
    - fuzz |fʌz|  — пух, пушинка, пышные волосы, полиция, бородка, полицейский

    Смотрите также

    военная полиция — provost corps
    полиция нас ищет /идёт по следу/ — heat’s on
    Полиция,полицейский- англ. слэнг — old bill
    Особая служба ; полиция безопасности  — special branch
    полиция расклеила объявления о его розыске — they got readers out on him
    стражи порядка (полиция, прокуратура и т. п.) — law-enforcement officers
    правоохранительные органы (прокуратура, полиция и т. п.) — law-enforcement authorities /agencies/
    сборище штрейкбрехеров; группа штрейкбрехеров; полиция — goon squad
    отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п. — vice squad
    полиция, подчинённая властям отдельного штата и действующая только на его территории — state troopers
    ружье с длинным стволом ; устройство для поднимания, обрезания ветвей ; длинная рука; власть; сила ; вытянутая рука ; амер. сл. полиция ;  — long arm

    Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

    - force |fɔːrs|  — сила, действие, войска, насилие, вооруженные силы, влияние, принуждение

    полиция штата — state force
    местная полиция — local force
    дорожная полиция — highway force

    сельская полиция — rural force
    городская полиция — city force
    патрульная полиция — patrol force
    пригородная полиция — suburban force
    сыскная, уголовная полиция — detective force
    полиция городского поселка — borough force
    полиция графства или округа — county force
    полиция в форме (патрульная) — uniformed force

    ещё 8 примеров свернуть

    - enforcement |ɪnˈfɔːrsmənt|  — принуждение, давление

    применение федерального права; федеральная полиция — federal enforcement

    - cops |ˈkɑːps|  — полицейский, полисмен, поимка, фараон, хохолок, верхушка, початок

    полиция не зевала — the cops were on the job
    шухер! Полиция идёт! — jiggers, the cops are coming
    шухер, полиция (идёт)! — nix, the cops!

    Голосование за лучший ответ

    qweasd asd zxc

    Профи

    (615)


    5 лет назад

    Policeman Просьба формулировать ответ более подробно. Если вы публикуете ссылку, добавьте свои пояснения к ней.

    Вячеслав

    Оракул

    (64536)


    5 лет назад

    policeman

    Просьба формулировать ответ более подробно. Если вы публикуете ссылку, добавьте свои пояснения к ней.

    Danila_Karpov

    Профи

    (575)


    5 лет назад

    PoliceMan что тут такого?

    Nikita Nik

    Оракул

    (63786)


    5 лет назад

    «Полицейский» — официально называется «police officer», a разговорное название — «cop». В присутствии полицейского вам нужно называет его (полицейского) — police officer.

    Мона Лиса

    Оракул

    (50238)


    5 лет назад

    Policeman сейчас уже не употребляют — это некорректное слово т. к. акцентирует половую принадлежность, так же как и другие профессии с окончанием «man». В США теперь говорят Police officer, в других странах может быть constable

    Улияна Осколкова

    Ученик

    (170)


    4 года назад

    policeman

    Амина

    Знаток

    (366)


    4 года назад

    Policeman

    Русско-английский переводчик m-translate.by - онлайн и бесплатно

    полицейский

    [politseyskiy]

    policeman

    другие переводы

    имя существительное

    • police

      полиция
      полицейский
      полицейские силы
      наряд
      уборка
      поддержание чистоты
    • policeman

      полицейский
      полисмен
    • police officer

      полицейский
    • cop

      полицейский
      полисмен
      фараон
      хохолок
      верхушка
      початок
    • officer

      офицер
      должностное лицо
      чиновник
      полицейский
      служащий
      офицерский состав
    • constable

      констебль
      коннетабль
      полицейский
      полисмен
      полицейский чин
    • patrolman

      патрульный
      полицейский
    • police constable

      полицейский
    • copper

      медь
      котел
      полицейский
      полисмен
      паяльник
      медная монета
    • constabulary

      полиция
      полицейский
      полицейские силы
    • peon

      пеон
      батрак
      поденщик
      полицейский
      вестовой
      пехотинец
    • law

      закон
      право
      юриспруденция
      суд
      полиция
      полицейский
    • bluebottle

      полицейский
      муха трупная
      василек
    • flatfoot

      плоскостопие
      полицейский
      сыщик
      моряк
      матрос
      простак
    • gumshoe

      сыщик
      галоша
      полицейский
    • slop

      помои
      слякоть
      жидкая пища
      спецовка
      полицейский
      жидкая грязь
    • walloper

      нечто огромное
      полицейский
    • jemadar

      дворецкий
      полицейский
    • fuzz

      пух
      пушинка
      пышные волосы
      полиция
      бородка
      полицейский
    • pig

      свинья
      поросенок
      хрюшка
      болванка
      свинина
      полицейский
    • peeler

      шелушильная машина
      энергичный человек
      полицейский
      исполнительница стриптиза
      окорщик
    • flatty

      сыщик
      полицейский
      моряк
      матрос
      простак
    • finger

      палец
      перст
      штифт
      стрелка
      указатель
      полицейский
    • bull

      бык
      самец
      бугай
      буйвол
      враки
      полицейский
    • trap

      ловушка
      капкан
      трап
      западня
      сифон
      полицейский
    • runner

      бегун
      бегунок
      дорожка
      ротор
      полоз
      полицейский
    • redcap

      носильщик
      полицейский
      военный полицейский

    имя прилагательное

    • constabulary

      полицейский

    word.phrase

    • blue coat

      матрос
      полицейский
      солдат

    word.abbreviation

    • pc.

      полицейский

    Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

    Оцените наш проект

    Имя*:

    Электронная почта:

    Отзыв:

  • Полиция — (police) Возникают дополнительные вопросы относительно того, сколько должно быть видов полицейских сил и каковы должны быть отношения между ними. Подотчетность местным властям предполагает, что полиция должна считаться с настроениями местного… …   Политология. Словарь.

  • ПОЛИЦИЯ — (фр. police). Часть государственной администрации, учреждение, заведующее общественным порядком и безопасностью. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОЛИЦИЯ нем. Polizei, фр. police, лат. politia, от… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПОЛИЦИЯ — (нем. Polizei) 1) система особых органов по охране общественного порядка и борьбе с преступностью. Полиция проводит расследование некоторых видов правонарушений.2) Полиция военная служба в вооруженных силах некоторых государств (в США,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОЛИЦИЯ — ПОЛИЦИЯ, полиции, мн. нет, жен. (франц. police от греч. politeia). 1. В капиталистических странах государственная организация по охранению существующего буржуазного порядка (дорев. и загр.). Царская полиция. Сыскная полиций. Тайная полиция. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛИЦИЯ — Свободная рыночная экономика превосходная вещь, но чтобы она работала, нужно очень много полиции. Нил Аскерсон Я не против полиции; я просто боюсь ее. Алфред Хичкок Я стал полицейским, потому что с детства мечтал о профессии, в которой клиент… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • полиция — Урядник, городовой, будочник, жандарм, сыщик, (ирон.) крючок, архаровец, архангел, фараон, Держиморда… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полиция полицейский, урядник,… …   Словарь синонимов

  • Полиция —  Полиция  ♦ Police    Силы порядка, создаваемые в городе (полисе). Из этого следует, что республиканский порядок без полиции быстро ослабевает, вернее, очень скоро вообще не остается ни порядка, ни республики. Это не значит, разумеется, что… …   Философский словарь Спонвиля

  • ПОЛИЦИЯ — (нем. Polizei) система особых органов по охране общественного порядка и борьбе с преступностью. Расследует некоторые виды правонарушений. В РФ и ряде других стран П. называется милицией, что не соответствует подлинному значению последнего термина …   Юридический словарь

  • ПОЛИЦИЯ — (немецкое Polizei, от греческого politeia управление делами государства), во многих современных государствах особые органы по охране общественного порядка, расследованию некоторых видов правонарушений и т.д. Входит обычно в систему Министерства… …   Современная энциклопедия

  • ПОЛИЦИЯ — система особых органов надзора и принуждения, а также кара тельные войска внутреннего назначения. Словарь финансовых терминов …   Финансовый словарь

  • Полиция — (немецкое Polizei, от греческого politeia управление делами государства), во многих современных государствах особые органы по охране общественного порядка, расследованию некоторых видов правонарушений и т.д. Входит обычно в систему Министерства… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

    Русско-английский перевод ПОЛИЦИЯ

    ж.

    police

    сыскная полиция уст. — criminal investigation department


    Русско-Английский словарь.

         Russian-English dictionary.
    2012

    «Дельта-шарли-дельта».

    Полицейский код, как дыхание,

    «Дельта-шарли-дельта».

    Delta Oscar Sierra

    The police code like a breath

    Delta Oscar Sierra

    Как будто звонит сама смерть.

    Полицейский код, как дыхание.

    Куда я ее положила?

    As death calls Do you need help?

    The police code like a breath

    Where did I put it?

    Расскажи мне о Саре.

    Джимми сказал, что она тоже была полицейским в Сент-Луисе.

    Она работала с тобой?

    Tell me about Sarah.

    Jimmy said she was also a cop in St Louis.

    She’s working with you ?

    Как на счет Роберта Снайдера…

    Колумбийский полицейский департамент.

    Коммандор Роберт Ричмонд…

    How about Robert Snyder…

    Colombus PD ?

    Commander Robert Richmond…

    Что?

    Полицейский рапорт.

    Там!

    What?

    Police report.

    There!

    Идите, я в порядке.

    Передайте всем, подозреваемые переодеты в полицейских.

    Сюда.

    It’s okay. I’m fine.

    Call all units. The suspects are disguised as cops. They’ve infiltrated the station, hurry!

    Upstairs.

    А до этого ты был полицейским?

    Ты что-то имеешь против полицейских, Харв?

    Нет, нет.

    And you were a police officer before that?

    You got something against cops, Harv?

    No, no.

    Как есть во всей красе.

    А ты боишься полицейских?

    Я просто осторожный.

    This is just plain me.

    And you’re scared of the cops?

    I’m just discreet.

    Что это, чувак?

    Там ебаная полицейская машина снаружи!

    Это мои коллеги.

    (Robber) What is this, man?

    There’s a fucking cop car outside now!

    It’s my colleagues.

    Пока.

    «Полицейские сбиты с толку чередой недавних странных арестов горожан».

    «Множество криминальных авторитетов были таинственным образом доставлены на станции на протяжении всего метрополитена, в большинстве случаев без сознания»

    Bye.

    «Police are baffled over a recent string» of bizarre citizens’ arrests.

    «Numerous career criminals have been mysteriously delivered» to stations throughout the metro area, in most cases unconscious.»

    Вас депортируют и вы вернетесь туда, откуда вы сбежали.

    Там вас встретят полицейские.

    Они могут улыбаться, когда увидят вас.

    You’ll be deported and go back to the place you fled from.

    Some policemen will meet you.

    They may smile when they see you.

    Если это может поможет реализовать наши идеи, какая разница, кому припишут славу?

    — Вы узнали, почему на парковке были полицейские?

    — Что?

    If it can help realise our ideas who cares who gets the kudos?

    Did you find out why the cops were in the car park?

    What?

    Пусть его сунут за решётку.

    — Ты когда-нибудь простишь своей матери, что она вызвала полицейских?

    — Нет

    Have him locked up.

    Will you ever forgive your mom for calling the cops? No.

    No, I won’t.

    — Мужественно?

    Ну, шпионить за людьми это ведь не дело полицейских, верно?

    Я сделал, как вы сказали.

    -Manly?

    Well, it’s not proper police work, is it, spying on people?

    I did what you said.

    Мы все должны у него учиться

    Мы проводим это специальное собрание чтобы наградить этого особенно храброго полицейского

    Он полностью заслуживает такой награды

    We should all learn something from him

    We conduct this special assembly to commend this especially brave police officer

    He fully deserves this honour

    Что ж, если это не Лекс, тогда… есть только один человек, который способен так ею манипулировать.

    Судя по вашему лицу, полицейские не смогли заставить нападавшего на Лану говорить.

    У них не было шанса.

    Well,if it’s not lex, then… there’s only one other person who would manipulate herlike that.

    Take itfrom the look on your face the cops can’t getlana’s attacker to talk.

    Didn’t havemuch of a chance.

    Плюс агрессивное поведение

    Я сейчас в базе Департамента полиции Квебека буду искать в полицейских записях

    Так, посмотрим 8-летний мальчик был госпитализирован в 30 милях от того дома

    That and a bad temper.

    Your hack worked.

    Here we go. There was an 8-year-old boy admitted to a hospital 13 miles away from that cabin.

    -Святой Марии, но.. это нам ничем не поможет, потому что тут написано, что мальчик исчез

    Нашел полицейский отчет

    Уборщик видел, как этого мальчика.. .. погрузили в вертолет без опознавательных знаков

    St. Mary’s, but that’s not gonna get us anywhere because it says here the boy disappeared.

    I have the police report.

    A maintenance worker said he saw the boy being loaded in an unmarked helicopter.

    Сегодня был убит Шэм Шу, торговец оружием.

    Еще 8 полицейских были ранены.

    Подозревается офицер Вай Кинг Тат.

    Today, Sham Shui Po, an arms smuggler, was killed.

    Eight more officers were injured.

    Officer Wai King Tat is a suspect.

    О, Майкл.

    Однажды Майкл пожаловался на «лежачего полицейского» на шоссе.

    Интересно, кого он в тот раз переехал.

    Oh, Michael.

    One day Michael came in complaining about a speed bump on the highway.

    I wonder who he ran over then.

    Что происходит?

    Там полицейская машина на…

    Что?

    Hey, what’s going on?

    There’s a police car in the…

    What?

    У нас есть цифровой фиброскоп, который изгибается, так что можно найти контрабанду, спрятанную в стенах и т.д.

    В полицейском участке мы нашли, например, 5 теннисных шариков под автоматом с газировкой.

    О, спасибо.

    We have this digital fibroscope which bends so you can find contraband that’s hidden in the walls and such.

    Back at the station, we found, like, 5 ping-pong balls out from under the soda machine.

    Oh, thank you.

    До заката все в этом городе могут умереть.

    Но в программе дня с полицейским был предусмотрен обед.

    Это вино — не вино.

    Everybody in the city could be dead before sundown.

    Still, the charity ride along had a coupon for lunch.

    This wine isn’t wine.

    Сара Танкреди, американка.

    Панама-Сити, окружной полицейский участок

    Мы ничего об этом не знаем.

    sara tancredi- she’s an american. She’s missing.

    We don’t have a report of anything like that.

    But if you do, you call me;

    Мистер Берроуз?

    Это капитан Ицурис из полицейского участка.

    Мы нашли американку, похожую по описанию на вашу подругу, мисс Танкреди.

    Mr. Burrows.

    Captain itzuris at the constable’s office.

    We found an american woman matching the description of your friend, ms.

    Можете довериться мне.

    А если серьезно… ты у Саллинза «добрый полицейский«?

    Это не так.

    You can trust me.

    So let me get this straight. Sullins sends you to be good cop?

    That’s not what this is.

    Повезло, что жив остался.

    Это обязанность полицейского — поддерживать порядок в обществе.

    Соблюдать закон, защищать жизни и собственность горожан.

    You should be glad you’re still alive.

    It’s the duty of a policeman to maintain order in society, to preserve justice, to protect the lives and property of the citizens.

    Stop faking.

    Они поехали туда и так получилось.

    Они плохие полицейские.

    Это инспектор Чеунг.

    He went down with a team and next thing we knew, this happened. They’re both cops.

    There are bad cops too.

    Yes, this is S.P. Cheung.

    Отпустите этих двоих.

    Они полицейские.

    Слышите меня?

    Let those two go. Let them go.

    They’re with us.

    You hear me?

    Посмотри, на кого ты похож.

    Мистер, если вы будете продолжать, я предъявлю вам обвинение в оскорблении полицейского.

    Папа, нет.

    Look at you, you’re a mess.

    Mister, if you keep this up, I can take you back to the station and charge you for insulting a police officer.

    Daddy, no.

    Показать еще

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется слово полифония
  • Как пишется слово полиуретан правильно
  • Как пишется слово полить или полить
  • Как пишется слово полить или палить
  • Как пишется слово политика

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии