Как пишется слово помощь на английском

Перевод «помощь» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


помощь

ж.р.
существительное

Склонение




assistance

[əˈsɪstəns]





Ну, спасибо за помощь, ребята.

Well, thank you for your assistance, folks.

Больше

aid

[eɪd]
(преимущ. денежная)





«Международная помощь потрясает своим героизмом.»

«This is foreign aid at its most heroic.»

Больше

help

[help]





Тэйбор, мне бы пригодилась помощь.

Tabor, I could use some help.

Больше

support

[səˈpɔ:t]





Помощь должна зависеть от результата.

This support should be conditioned on demonstrated progress.

Больше

relief

[rɪˈli:f]





Насколько эффективна помощь во время бедствий?

How Effective is Disaster Relief?

Больше

assisting






Мистер Карсон, я могу арестовать вас за помощь преступнице.

Come on Mr Carson, I could have you arrested for assisting an offender.

Больше

helping

[ˈhelpɪŋ]





И большое спасибо за помощь.

And thanks so much for helping out.

Больше

aiding






Вы оказываете помощь в расследовании убийства человека, который платит вам зарплату.

You aiding in the investigation of the murder of the man who pays your salary.

Больше

facilitation

[fəˈsɪlɪˈteɪʃən]





ЮНКТАД продолжает оказывать помощь правительству Мали в создании национальной целевой группы по упрощению процедур торговли.

UNCTAD continues to assist the Government of Mali in setting up a national task force on trade facilitation.

Больше

backing

[ˈbækɪŋ]





По словам Кицмаришвили, официальный Тбилиси надеялся на помощь Америки в любом конфликте.

According to Kitsmarishvili, Tbilisi expected American backing in any conflict.

Больше

bailing out


Помощь неэффективным автомобильным компаниям, таким как Дженерал Моторс только замедляет норму прогресса.

Bailing out inefficient automobile companies like General Motors only slows down the rate of progress.

Больше

making it easy


Можно сказать, что это своего рода диалог «Вход», с помощью которого люди могут установить игру прямо из Игр.

It can be considered a version of the Login Dialog in this capacity, making it easy for people to install your app directly from Games.

Больше

другие переводы 9

свернуть

Словосочетания (123)

  1. акушерская помощь — obstetric care
  2. безвозмездная помощь — free aid
  3. бескорыстная помощь — disinterested aid
  4. бог в помощь — godspeed
  5. большая помощь — great help
  6. быстрая помощь — quick help
  7. в помощь — for the aid to
  8. взаимная помощь — mutual aid
  9. взаимная правовая помощь — mutual legal assistance
  10. военная помощь — military assistance

Больше

Контексты

Ну, спасибо за помощь, ребята.
Well, thank you for your assistance, folks.

«Международная помощь потрясает своим героизмом.»
«This is foreign aid at its most heroic.»

Тэйбор, мне бы пригодилась помощь.
Tabor, I could use some help.

Помощь должна зависеть от результата.
This support should be conditioned on demonstrated progress.

Насколько эффективна помощь во время бедствий?
How Effective is Disaster Relief?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «помощь» на английский

- help |help|  — помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга

за помощь — for help rendered
помощь извне — outside help
щедрая помощь — free-handed help

помощь по дому — domestic / home help
звать на помощь — to scream for help
огромная помощь — big / great help
настоящая помощь — active help
когнатная помощь — cognate help
кредитная помощь — credit help
помощь на подходе — the help is on the way
предлагать помощь — to proffer help
неоценимая помощь — invaluable help
гаптеновая помощь — hapten help
неожиданная помощь — unsought help
увеличивать помощь — extend help
он позвал на помощь — he called for help
в награду за помощь — in recompense for help
бескорыстная помощь — disinterested help
божественная помощь — divine help
помощь друзей Церкви — nonmember help
она позвала на помощь — she called out for help
громко звать на помощь — to call aloud for help
не нужна ли вам помощь? — are you in need of help?
благодарю вас за помощь — thank you for your help
прийти кому-л. на помощь — to come to smb. ‘s help
он поспешил ей на помощь — he made haste to help her
вознаграждение за помощь — repayment for help
никто не пришёл на помощь — nobody came forward to help
всякая помощь будет ценной — any help will be valuable
он окажет всяческую помощь — he will give what help he can

ещё 27 примеров свернуть

- assistance |əˈsɪstəns|  — помощь, содействие, вспомоществование

ценная помощь — valuable assistance
личная помощь — personal assistance
срочная помощь — prompt assistance

обещать помощь — promise assistance
военная помощь — military assistance
помощь на учёбу — study assistance
помощь развитию — development assistance
судебная помощь — judicial assistance
помощь товарами — commodity assistance
оказывать помощь — to furnish assistance
ежегодная помощь — annual assistance
доставлять помощь — deliver assistance
помощь покупателю — sales assistance
помощь достигает… — assistance tops…
юридическая помощь — legal assistance
помощь сокращается — assistance declines
официальная помощь — official assistance
помощь страхующего — assistance of spotter
вооруженная помощь — arms assistance
помощь избирателям — assistance to voters
разрешённая помощь — authorized assistance
помощь по внедрению — implementation assistance
материальная помощь — material assistance
превентивная помощь — preventive assistance
неразрешённая помощь — unauthorized assistance
обусловленная помощь — tied assistance
авто помощь на дороге — road-side assistance
рекомендации и помощь — advice and assistance
помощь консультациями — counselling assistance
помощь в виде субсидий — assistance in grant from

ещё 27 примеров свернуть

- aid |eɪd|  — помощь, пособия, поддержка, содействие, помощник

помощь на дому — domiciliary aid
помощь оружием — arms aid
взаимная помощь — buddy aid

одобрять помощь — endorse aid
помощь иссякает — aid dries up
помощь при вводе — aid to posting
расширять помощь — extend aid
сокращать помощь — cut aid
удваивать помощь — double aid
небольшая помощь — minor aid
невоенная помощь — non-military aid
помощь кончается — aid runs out
предложить помощь — to extend / give / offer / provide / render aid
продолжать помощь — continue aid
прекращать помощь — cut off aid
прекратить помощь — discontinue aid
помощь повстанцам — aid to rebels
медицинская помощь — medical care
натуральная помощь — in-kind aid
техническая помощь — engineering aid
помощь при бедствии — disaster aid
предоставить помощь — to provide aid
гуманитарная помощь — humanitarian aid
значительная помощь — substantial aid
помощь прекращается — aid ceases
всесторонняя помощь — comprehensive aid
помощь продолжается — aid continues
ограничивать помощь — cap aid
коллективная помощь — community aid
экономическая помощь — economic aid

ещё 27 примеров свернуть

- support |səˈpɔːrt|  — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпорка

денежная помощь — monetary support
зубоврачебная помощь — dental support
помощь пожилым и инвалидам — support to the aged and infirms

Мне понадобится любая помощь. — I shall want all the support I can get.
постепенно прекращать помощь — drain away support
оказывать помощь покупателям — support customers
надеяться на помощь со стороны — to lean on others for support
помощь войск при массовых катастрофах — disaster support
обязательство оказывать материальную помощь — obligation to support
рассчитывать на поддержку; рассчитывать на помощь — count on support
оказывать помощь нижестоящим учреждениям снабжения — support lower level of maintenance
оказывать поддержку; оказать поддержку; оказывать помощь — lend support
направлять поддержку; посылать поддержку; направлять помощь — convey support
постепенно сокращать поддержку; постепенно сокращать помощь — chip away at support
продолжать оказывать поддержку; продолжать оказывать помощь — continue support
помощь представителей конструкторского отдела; помощь специалистов — engineering support

ещё 13 примеров свернуть

- assist |əˈsɪst|  — помощь, вспомогательный механизм

помощь при запуске — launch assist
оказывать помощь населению — assist the population
оказывать помощь при эвакуации — to assist in evacuation
оказывать помощь в принятии решений на ведение огня и совершение манёвра — assist in fire and maneuver decisions

- helping |ˈhelpɪŋ|  — помощь, порция

помощь горожанам — helping citizens
а) помощь; б) помощник — a helping hand

- relief |rɪˈliːf|  — облегчение, помощь, рельеф, освобождение, рельефность, утешение

помощь семье — family relief
получающий помощь — in receipt of relief
помощь в случае засухи — drought relief

оказывать помощь беженцам — to provide relief for refugees
бесплатная помощь (бедным) — eleemosynary relief
предоставлять помощь, пособие — to grant a relief
помощь при стихийных бедствиях — relief from natural disasters
предоставить неотложную помощь — to provide the immediate relief
неотложная (медицинская) помощь — immediate medical care / relief
организация, оказывающая помощь — relief organization
помощь пострадавшим; меры помощи — relief measures
срочная продовольственная помощь — urgent food relief
помощь в чрезвычайных обстоятельствах — emergency relief
помощь, за которой обращались просители — the relief desired by the petitioners
средство судебной защиты; судебная помощь — judicial relief
международная помощь при стихийных бедствиях — international disaster relief
помощь на этапе ликвидации последствий катастрофы — post-disaster relief
мероприятия по борьбе с голодом; помощь голодающим — famine relief
посылать помощь оставшимся без крова из-за наводнения — to send relief to people made homeless by floods
жертвовать продукты питания и одежду в помощь беженцам — to contribute food and clothing for the relief of the refugees
помощь населению, пострадавшему от воздушной бомбардировки — air raid relief
помощь при стихийных бедствиях; помощь при массовых бедствиях — disaster relief

ещё 19 примеров свернуть

- facilitation |fəˌsɪlɪˈteɪʃn|  — облегчение, помощь
- furtherance |ˈfɜːrðərəns|  — продвижение, поддержка, помощь
- aftercare |ˈæftərker|  — уход за выздоравливающим, помощь, уход после болезни
- ministration |ˌmɪnəˈstreɪʃən|  — оказание помощи, богослужение, помощь
- aider  — помощник, помощь, содействие, пособник
- behalf |bɪˈhæf|  — , , помощь, защита

Смотрите также

помощь натурой — aid-in-hand
правовая помощь — legal redress
помощь неимущим — the alimentation of the poor
звать скорую помощь — call emergency service
приходить на помощь — to come /to go/ to the rescue
взаимопомощь; помощь — aid-giving behavior
помощь при страховке — active spotting
подмога; помощь; фора — leg-up
зубопротезная помощь — dental orthopedic service
первая помощь раненым — elementary rescue

помощь от всего сердца — cheerful giving
щедрая денежная помощь — liberal allowance
вызывать скорую помощь — to call an ambulance
совет [помощь] эксперта — specialist advice [help]
обещать деньги [помощь] — to promise money [assistance]
психиатрическая помощь — psychiatric service
профилактическая помощь — disease-prevention service
помощь соседям в прядении — spinning bee
медицинская помощь на дому — home visiting service
помощь покупателю в выборе — aiding customer in selection
регулярная денежная помощь — regular allowance
приходить на помощь; спасать — make a rescue
больничная неотложная помощь — hospital emergency
скромная материальная помощь — provident benefits
помогать, приходить на помощь — to come / go to the rescue
согласие предоставить помощь — backstop facility
нерегулярная денежная помощь — intermittent allowance
бесплатная медицинская помощь — free medical attention
а) помощь в нужде; б) безупречная служба — yeoman(‘s) service
прислуживать кому-л., обслуживать кого-л.; оказывать кому-л. помощь — to minister to smb. /to smb.’s needs/

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- hand |hænd|  — рука, сторона, стрелка, ладонь, кисть руки, почерк, власть, партия

оказать помощь — to give / lend a hand
оказать помощь, помочь — to give /to lend/ a hand
оказать помощь; подсобить; помочь — give a hand
оказывать помощь; оказать помощь; помогать — lend a hand

- favor |ˈfeɪvər|  — польза, интерес, одолжение, благосклонность, расположение, любезность
- favour |ˈfeɪvər|  — польза, интерес, одолжение, благосклонность, расположение, любезность
- succour |ˈsʌkər|  — выручка

рассчитывать на помощь — to count upon succour
своевременная [неожиданная] помощь — timely [unexpected] succour

- treatment |ˈtriːtmənt|  — лечение, обработка, обращение, терапия, уход, подход, трактовка

лечение зубов, стоматологическая помощь — dental treatment
неотложная медицинская помощь; неотложная терапия — emergency treatment
оказывать помощь в случае поражения электрическим током — give treatment for electric shock

- use |juːz|  — использование, применение, пользование, польза, употребление, назначение
- mean |miːn|  — среднее, среднее значение, середина, средство, средняя величина
- care |ker|  — уход, забота, заботы, внимание, осторожность, попечение

первая помощь — primary care
поэтапная помощь — step care
акушерская помощь — obstetric care

доврачебная помощь — predoctor care
онкологическая помощь — cancer care facilities
педиатрическая помощь — child health care
ортодонтическая помощь — orthodontal care
общая медицинская помощь — total health care
скорая акушерская помощь — emergency obstetric care
дневная медицинская помощь — day care
срочная медицинская помощь — immediate medical emergency care
неотложная медицинская помощь — emergency life-saving care
первичная психиатрическая помощь — primary mental care
долговременная медицинская помощь — long term care
первичная медико-санитарная помощь — primary medical care
неотложная кардиологическая помощь — emergency cardiac care
помощь, ориентированная на пациента — patient centered care
скорая, неотложная медицинская помощь — emergency care
первоначальное лечение; первая помощь — initial care
хирургическая помощь в первом эшелоне — forward surgical care
перинатальная помощь; дородовое наблюдение — perinatal care
поликлиническая помощь; амбулаторная помощь — ambulatory care
социальное обеспечение; стационарная помощь — institutional care
высокоспециализированная медицинская помощь — tertiary care system
специализированная помощь; услуги специалистов — specialty care
неотложная медицинская помощь; неотложная помощь — rescue emergency care
неотложная медицинская помощь; немедленное лечение — immediate care
социальная помощь многодетным семьям; домашний уход — family care
помощь по месту жительства (медицинская, социальная) — domiciliary care
неотложная медицинская помощь и спасательные операции — emergency medical care and rescue

ещё 27 примеров свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «помощь» на английский

nf

Предложения


Поэтому необходима значительная экономическая помощь в контексте долгосрочных обязательств международного сообщества.



Accordingly, economic assistance on a considerable scale was required within the context of a long-term commitment by the international community.


Для достижения этого необходима готовность обеспечить эффективную коллективную помощь.



To achieve this, there is a need for effective, collective and forthcoming international assistance.


Вам не нужна помощь врача или диетолога.



So you don’t need the help of a medical professional or dietician.


Способов получить необходимую помощь существует немало.



There are many ways in which you can get the required help.


Отказ представить государственную правовую помощь оформляется постановлением суда.



The refusal to grant state legal aid shall be formalised by a court ruling.


Поэтому не всегда своевременно оказывается первая помощь пострадавшему.



Therefore it is not always in a timely manner provide first aid to the victim.


Пострадавшим бесплатно предоставлялись юристы и оказывалась профессиональная психологическая помощь.



The project provides lawyers free of charge to victims, as well as professional psychological help.


Всегда рады оказать вам необходимую юридическую помощь.



We are always happy to help you find the legal help you need.


Одновременно помощь оказывали также международные финансовые учреждения.



At the same time, the international financial institutions have also provided assistance.


Для проведения эвакуации пассажиров экипажу требуется помощь пожарных.



To carry out the evacuation of passengers, the crew needed the help of firefighters.


Для выкладывания мозаики ученому потребовалась помощь семерых рабочих и художника.



For laying out a mosaic to a scientist it took the help of seven workers and an artist.


Нам посчастливилось иметь помощь двоих наших коллег.



We have been especially fortunate in having the assistance of two of our colleagues.


Кенни, тебе необходима помощь нарколога.



Kenny, I hope you get the help you so clearly need.


Тебе понадобится серьезная помощь для смягчения приговора.



You’re going to need a lot of help to get your sentence reduced.


Для следующего действия мне потребуется помощь ассистентки…



For my next act, I shall require the help of my assistant…


Понадобится помощь — постреляйте в потолок.



If you need help, fire some rounds into the ceiling.


Мне понадобится твоя помощь в избавлении от посылки.



Sweet thing, I might need your help in the disposal of this parcel.


Если вам понадобится помощь, обращайтесь.



Well, if you do need help, I’m in.


Государство обязано оплатить тебе помощь на дому.



The government will pay for a home health aide to come help out.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат помощь

Результатов: 232495. Точных совпадений: 232495. Затраченное время: 209 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

помощь — перевод на английский

Двое остаются, двое идут за помощью.

Two stay, two go and get help.

то как мы может бороться с Китаем? помощь от Китая была такой значительной… тогда оставим все разговоры об этом. какая страна третья из самых слабых?

If you’re so firm on doing it like this, then how do we fight China? During the War of Liberation, it was a state of disunity, the help provided by China was so significant-— Okay, then, let’s put aside and not talk about all those with friendly relationships and geographical relations.

Для этого мне нужна твоя помощь.

To have her, I need your help.

Мне потребуется его помощь.

I would need his help.

Не думаю, что она вообще хочет помощи.

I don’t think she wants any help at all.

Показать ещё примеры для «help»…

Нужно попросить помощи у Южного Чосона. нападут на нас Штаты или нет. это расценят как политический жест. тем хуже будет становиться наше положение.

Request assistance from the South. No matter how much effort we put into gathering information, we also can’t completely confirm whether or not the United States will attack us. If we keep saying that it wasn’t done by us, others will just only treat it as a political response.

Оказывайте ему любую посильную помощь для разъяснения дела.

Give him all assistance its clear the matter up.

Я рада, что даже без моей помощи вы заслужили аплодисменты учителей и гостей школы

I am happy that you managed without my assistance to win the applause of the staff and their guests

Мне кажется, Вы отлично ведёте беседу без моей помощи.

Seems to me you’re doing excellently without any assistance.

Здорово сказала. «Мне кажется, Вы отлично ведёте беседу без моей помощи.»

«Seems to me you’re doing excellently without any assistance.»

Показать ещё примеры для «assistance»…

Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим.

He intended, with the aid of this ladder… to crawl down into your place some night and polish Robert off with this.

Нет, спасибо, мне не нужна ваша помощь.

I don’t need your aid. What an extraordinary language.

Институт Помощи Матерям основан на конфиденциальности клиентов, так что участие в данном фильме было исключительно добровольным.

The Mothers’ Aid institution is based on client confidentiality, so the participation in this film has been entirely voluntary.

Все они произведены на свет под патронажем института Помощи Матерям, содействующего женщинам.

All brought into this world under the patronage of the Mothers’ Aid institution which assists mothers.

Филиалы Помощи Матерям располагаются по всей стране, и добраться до них легко.

Mothers’ Aid has branches all over the country and it is easy to get in touch with them.

Показать ещё примеры для «aid»…

Нам нужна скорая помощь!

We need an ambulance!

И еще скорая помощь.

And I see an ambulance too.

Скорая помощь?

An ambulance?

Машину скорой помощи.

The ambulance driver.

Она была в машине скорой помощи.

She was the guard in the ambulance.

Показать ещё примеры для «ambulance»…

Он неплохо справляется и может есть с помощью ног, тот ещё трюк для вечеринок.

He’s coping well with that and can feed himself using his feet, which is quite the party piece.

При помощи петли и палки.

Using loops and sticks.

Он блестяще умер с помощью своего собственного меча.

He died magnificently using his own blade.

Как угнал машину при помощи автокрана!

How he stole a car using a crane!

Вы сделали превосходную работу с помощью Ваших Земных чар.

You have done an excellent job using your Earthly enchantments.

Показать ещё примеры для «using»…

Если понадобится помощь, просто попросите ее.

Just tell her if you need anything.

Чиколини, мне необходима ваша помощь.

Chicolini, I need you.

Мне нужна помощь прямо сейчас, и быстрей.

I need one now and I need it quick.

— Мне будет нужна ваша помощь.

— I shall need you to do some explaining.

Но если когда-либо нам понадобится его помощь, он вернется.

But if we ever need him again, he’ll be back.

Показать ещё примеры для «need»…

Спасибо, что примчались на помощь.

Thanks for dashing to the rescue.

Я пришёл на помощь и был встречен летающим ведром.

Then I come to the rescue and I’m greeted by a flying fire bucket.

Я разрешаю им плавать в ванной каждый день однажды один из них залез в пылесос и я пришел на помощь, я спас его!

I let them swim in the bathtub every day. Once one of them got kidnapped in the vacuum cleaner. Then I went to the rescue to rescue him.

Слуги Принцессы бросились на помощь

But the princess’s attendants flew to the rescue.

Показать ещё примеры для «rescue»…

помощьhand

Протянем маленькой девушке большую руку помощи!

Give the little girl a big hand.

— Тебе не нужна помощь?

— Need a hand?

Моя сестра говорила, что вам нужна помощь с этим спортзалом.

My sister told me you needed a hand with this gymnasium.

Мне понадобится ваша помощь, мисс Келли.

— I’ll need you to give me a hand, Miss Kelly.

— Ты уверен, что тебе не нужна помощь?

Are you sure I can’t give you a hand, old boy.

Показать ещё примеры для «hand»…

Мне нужна твоя помощь.

Will you do me a favor?

Вы сказали, что я могу прийти к вам, если буду нуждался в помощи.

Hanlon, you told me to come to you if I needed a favor.

Мне нужна твоя помощь.

Look, I need a favor.

Джонни нужна помощь. Даже не думай.

LfJohnny wants a favor, don’t think about it.

Но есть одна вещь мне в помощь.

But I got one thing in my favor.

Показать ещё примеры для «favor»…

«Энтерпрайз» направляется туда для расследования и оказания помощи.

The USS Enterprise is moving to investigate and assist.

Но мы все еще должны оказывать ему помощь.

But we are still to assist him.

Нет, но с вашей помощью я приведу его сюда.

No, but with you to assist me, I shall bring him here.

Мы дадим тебе помощь при задержании, парень.

We’ll give you an assist on the arrest, kid.

Благодарю за помощь.

Thanks for the assist.

Показать ещё примеры для «assist»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • help: phrases, sentences
  • assistance: phrases, sentences
  • aid: phrases, sentences
  • ambulance: phrases, sentences
  • using: phrases, sentences
  • need: phrases, sentences
  • rescue: phrases, sentences
  • hand: phrases, sentences
  • favor: phrases, sentences
  • assist: phrases, sentences

Перевод help с английского на русский

  • помогать (способствовать, содействовать, оказывать помощь, помочь, посодействовать)
  • выручить (выручать)
  • удержаться

Примеры

  • also help (также помогать)
  • help young people (помогать молодым людям)
  • help the victims (помочь пострадавшим)

3 формы глагола с транскрипцией

Base Form
Инфинитив
Past Simple
2-ая форма
Past Participle
3-ая форма
(Причастие прошедшего времени)
Gerund
Герундий
help helped helped helping
[help] [ˈhelpt] [ˈhelpt] [ˈhelpɪŋ]
[help] [helpt] [helpt] [ˈhelpɪŋ]

Тренажёр спряжения для запоминая форм

Настройки

Спряжение help в английском языке во всех временах, лицах и числах

Simple Tense — Простое (неопределенное) время

Present Simple
Простое настоящее

  • I help
  • you help
  • he, she helps
  • we help
  • you help
  • they help

Past Simple
Простое прошедшее

  • I helped
  • you helped
  • he, she helped
  • we helped
  • you helped
  • they helped

Future Simple
Простое будущее

  • I will help
  • you will help
  • he, she will help
  • we will help
  • you will help
  • they will help

Continuous Tense — Длительное время

Present Simple Continuous
Настоящее длительное

  • I am helping
  • you are helping
  • he, she is helping
  • we are helping
  • you are helping
  • they are helping

Past Simple Continuous
Прошедшее длительное

  • I was helping
  • you were helping
  • he, she was helping
  • we were helping
  • you were helping
  • they were helping

Future Simple Continuous
Будущее длительное

  • I will be helping
  • you will be helping
  • he, she will be helping
  • we will be helping
  • you will be helping
  • they will be helping

Perfect Tense — Совершенное время

Present Perfect
Настоящее совершенное

  • I have helped; holp; holpen
  • you have helped; holp; holpen
  • he, she has helped; holp; holpen
  • we have helped; holp; holpen
  • you have helped; holp; holpen
  • they have helped; holp; holpen

Past Perfect
Прошедшее совершенное

  • I had helped; holp; holpen
  • you had helped; holp; holpen
  • he, she had helped; holp; holpen
  • we had helped; holp; holpen
  • you had helped; holp; holpen
  • they had helped; holp; holpen

Future Perfect
Будущее совершенное

  • I will have helped; holp; holpen
  • you will have helped; holp; holpen
  • he, she will have helped; holp; holpen
  • we will have helped; holp; holpen
  • you will have helped; holp; holpen
  • they will have helped; holp; holpen

Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время

Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное

  • I have been helping
  • you have been helping
  • he, she has been helping
  • we have been helping
  • you have been helping
  • they have been helping

Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное

  • I had been helping
  • you had been helping
  • he, she had been helping
  • we had been helping
  • you had been helping
  • they had been helping

Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное

  • I will have been helping
  • you will have been helping
  • he, she will have been helping
  • we will have been helping
  • you will have been helping
  • they will have been helping

Conditional — Условное наклонение

Present

  • I would help
  • you would help
  • he, she would help
  • we would help
  • you would help
  • they would help

Perfect

  • I would have helped; holp; holpen
  • you would have helped; holp; holpen
  • he, she would have helped; holp; holpen
  • we would have helped; holp; holpen
  • you would have helped; holp; holpen
  • they would have helped; holp; holpen

Present Continuous

  • I would be helping
  • you would be helping
  • he, she would be helping
  • we would be helping
  • you would be helping
  • they would be helping

Perfect Continuous

  • I would have been helping
  • you would have been helping
  • he, she would have been helping
  • we would have been helping
  • you would have been helping
  • they would have been helping

Imperative — Повелительное наклонение

Imperative

  • you help
  • we Let’s help
  • you help

Проспрягать другие глаголы

respond, impact, force, dine, speculate, import, picture, rely, target, praise, starve, control, alter, transmit, commend, add, depart, ride, predict, block, consolidate, stop, grant, extend, indicate, reconsider, object

помощь, помощник, подсказка, подмога, помогать, способствовать

существительное

- помощь

- помощник

you were a great help to me — вы мне очень помогли

- преим. амер. работник (на ферме); слуга; прислуга, домашняя работница

home help — домработница
lady help — прислуга, часто на положении члена семьи
mother’s help — домашняя работница; няня; прислуга за всё
it’s difficult to get help these days — в наше время очень трудно найти помощника по хозяйству

- собир. работники, служащие
- средство, спасение

the medicine was a help — лекарство подействовало /помогло/
there’s no help for it — тут ничего не поделаешь
a situation for which there was no help — положение, из которого не было выхода
the poor woman was beyond /past/ help — бедной женщине уже ничто не могло помочь

- разг. см. helping
- вчт. подсказка, диалоговая документация

глагол

- помогать, оказывать помощь

- способствовать, содействовать

to help towards the attainment of an end — способствовать достижению цели
to help matters, we had a puncture — ирон. для полного счастья /в довершение всего/, у нас случился прокол
that helped his ruin — это способствовало его разорению
that doesn’t help the situation — это делу не поможет

- обслуживать (за столом); подавать (кушанье)

to help the soup — подавать суп
I want a spoon to help the gravy with — мне нужна ложка, чтобы разлить соус

- облегчать (боль, страдание и т. п.)

to help a cough — смягчить кашель; вылечивать кашель
remedies to help a cold — средства от простуды
aspirin helps a headache — аспирин помогает при головной боли

- to help smb. to smth. угощать кого-л. чем-л.

I helped the boy to more meat — я положила мальчику ещё мяса
may I help you to some more wine? — можно налить вам ещё вина?

ещё 13 вариантов

Мои примеры

Словосочетания

there’s no help for it — тут ничего не поделаешь  
to call for help — взывать о помощи  
to deny smb. help / to deny help to smb. — отказывать кому-л. в помощи  
to be generous in giving help — быть всегда готовым помочь  
help yourself — угощайтесь  
big / great help — огромная помощь  
domestic / home help — помощь по дому  
to give / offer / provide help — помогать  
to call for / seek help — искать, просить помощи  
the hired help — наёмные работники  

Примеры

Can’t help it.

Ничего не могу поделать.

I could not help laughing.

Я не мог удержаться от смеха.

Help her off the train.

Помоги ей сойти с поезда.

Crying won’t help.

Плач не поможет. / Слёзы не помогут.

Help him out of the car.

Помоги ему выйти из машины.

I couldn’t help but laugh.

Я не мог не смеяться.

Help them into the house.

Проводи их в дом.

ещё 23 примера свернуть

Фразовые глаголы

help along — способствовать, помогать продвигаться, развиваться, оказывать содействие
help down — помочь сойти
help forward — помогать продвигаться, развиваться, способствовать, содействовать
help in — помочь войти
help off — помочь снять, помочь отделаться от
help on — помогать, продвигать
help out — выручить, помочь выйти, выводить из затруднения, помочь в затруднении, класть
help over — выручить, помочь в затруднении
help up — помочь встать, помочь подняться

Возможные однокоренные слова

helper  — помощник, подручный, подсобный рабочий, вспомогательный паровоз
helpful  — полезный
helping  — помощь, порция, помогающий
helpless  — беспомощный, беззащитный, неумелый

Формы слова

verb
I/you/we/they: help
he/she/it: helps
ing ф. (present participle): helping
2-я ф. (past tense): helped
3-я ф. (past participle): helped

help — перевод на русский

/hɛlp/

Shall we go and help him?

Может, помочь ему?

Only trying to help, knobhead.

— Я пытаюсь как-то помочь, идиот…

Derek recruits kids who can be helped by this, who all have weaknesses, and who are all being pushed. He sees it as a way out for them.

Дерек вербует детей, которым обращение может помочь, у всех них есть слабости, и их всех задирают.

If you can do something to help, then you do it.

Всё, хорошо? Если ты можешь как-то помочь, делай.

Chris Argent offers to help.

Крис Арджент предлагает помочь

Показать ещё примеры для «помочь»…

If you’re so firm on doing it like this, then how do we fight China? During the War of Liberation, it was a state of disunity, the help provided by China was so significant-— Okay, then, let’s put aside and not talk about all those with friendly relationships and geographical relations.

то как мы может бороться с Китаем? помощь от Китая была такой значительной… тогда оставим все разговоры об этом. какая страна третья из самых слабых?

To have her, I need your help.

Для этого мне нужна твоя помощь.

I would need his help.

Мне потребуется его помощь.

Make an appointment and start to get help and I won’t press charges against either of you.

Назначим встречу, вы примите мою помощь и я не буду выдвигать против вас обвинения. Отлично.

I don’t need your help.

Не благодари. Мне не нужна твоя помощь.

Показать ещё примеры для «помощь»…

Science is meant to help, not harm.

Наука должна помогать, а не причинять вред.

He started out one night to go home and help his wife with the farm.

В одну ночь отправился домой помогать жене на ферме.

You should see his imitation of Maruice Chevalier only he hasn’t got any connections, so I’ve got to help him.

Вы бы видели, как он показывает Мориса Шевалье. Только у него нет связей и мне приходится помогать ему.

We have to help one another.

Мы должны помогать друг другу.

And MacCaulay won’t help a bit.

А МакКоули не собирается помогать?

Показать ещё примеры для «помогать»…

«I love you… I just can’t help it… nobody could!»

Я люблю вас — и я ничего не могу с этим поделать!

Can I help it if you look like a mildewed donkey?

Что поделать, если вы просто заплесневелая обезьяна?

Can I help it if I gotta work?

Что поделать — я работаю.

Now look, I can’t help it if you don’t like me.

Слушайте, я ничего не могу поделать с тем, что я вам не нравлюсь.

I can’t help it. You’re so irresistible.

Но что я могу поделать, вы так красивы.

Показать ещё примеры для «поделать»…

L-I can’t help it.

Я не могу.

I know what you’re going to say, but I can’t help it.

Я знаю, что вы скажете. Все равно я не могу.

How could I help loving you?

Что я могу дать вам?

I’ll ride for help to the nearest garrison.

– Одни мы не справимся. – Я могу съездить в гарнизон.

Oh, no, no, never. Temperament. I can’t help it.

Нет, нет, это не по мне, я так не могу.

Показать ещё примеры для «могу»…

Oh, please. Please help me keep him off.

Умоляю… умоляю вас, спасите меня.

Please. Help me save my poor baby.

Мистер пожарник, спасите малыша!

— We’ll go down there and help them.

Нам надо спуститься и спасти её.

We asked him for help and he agreed right away.

Но он согласился спасти ребёнка.

Показать ещё примеры для «спасите»…

If only come help there would be a little bit of water to drink

Если бы хоть пришла подмога было бы хоть немного воды попить

Patience. Help must come soon.

терпение подмога скоро придет

Hey, get out. Help is here

эй, вылезайте. подмога пришла

— Better phone for help.

— Лучше вызвать подмогу.

Показать ещё примеры для «подмога»…

Help yourselves.

Угощайтесь.

Help yourselves.

Угощайтесь.

— Would you all please help yourselves?

— Пожалуйста, все угощайтесь.

Help yourself to a cigarette, Stratton.

Угощайтесь сигаретой, Страттон.

— Peters, help yourself to a peg.

— Питерс, угощайтесь джином.

Показать ещё примеры для «угощайтесь»…

— You certainly helped me out.

— Вы очень выручили меня.

You’d help me out anytime?

Вы выручили бы меня в любое время?

— You saw her steal a pin and helped her out.

— Вы видели, как она украла и выручили её.

Always glad to help out a pal, you know?

Знаешь, я всегда рад выручить друга.

-Anything to help you out, Max.

Правда? Я всегда готова выручить тебя, Макс.

Показать ещё примеры для «выручили»…

Yes, sir, it’s ready, but it’s pretty heavy and I’ll need help.

Да, сэр, всё готово, но мне тяжело, требуется помощник.

Corky, you’re a great help!

Корки, ты отличный помощник!

You need the work, and I certainly need someone to help me.

Вам нужна работа, а мне нужен помощник.

Poor Dad’s so busy with graduation week, he’s no help.

А папа так занят подготовкой к выпуску в школе, он не помощник.

— Maybe you should take on extra help.

Тогда вам понадобятся помощники?

Показать ещё примеры для «помощник»…

Отправить комментарий

Перевод help с английского на русский

  • помогать (способствовать, содействовать, оказывать помощь, помочь, посодействовать)
  • выручить (выручать)
  • удержаться

Примеры

  • also help (также помогать)
  • help young people (помогать молодым людям)
  • help the victims (помочь пострадавшим)

3 формы глагола с транскрипцией

Base Form
Инфинитив
Past Simple
2-ая форма
Past Participle
3-ая форма
(Причастие прошедшего времени)
Gerund
Герундий
help helped helped helping
[help] [ˈhelpt] [ˈhelpt] [ˈhelpɪŋ]
[help] [helpt] [helpt] [ˈhelpɪŋ]

Тренажёр спряжения для запоминая форм

Настройки

Спряжение help в английском языке во всех временах, лицах и числах

Simple Tense — Простое (неопределенное) время

Present Simple
Простое настоящее

  • I help
  • you help
  • he, she helps
  • we help
  • you help
  • they help

Past Simple
Простое прошедшее

  • I helped
  • you helped
  • he, she helped
  • we helped
  • you helped
  • they helped

Future Simple
Простое будущее

  • I will help
  • you will help
  • he, she will help
  • we will help
  • you will help
  • they will help

Continuous Tense — Длительное время

Present Simple Continuous
Настоящее длительное

  • I am helping
  • you are helping
  • he, she is helping
  • we are helping
  • you are helping
  • they are helping

Past Simple Continuous
Прошедшее длительное

  • I was helping
  • you were helping
  • he, she was helping
  • we were helping
  • you were helping
  • they were helping

Future Simple Continuous
Будущее длительное

  • I will be helping
  • you will be helping
  • he, she will be helping
  • we will be helping
  • you will be helping
  • they will be helping

Perfect Tense — Совершенное время

Present Perfect
Настоящее совершенное

  • I have helped; holp; holpen
  • you have helped; holp; holpen
  • he, she has helped; holp; holpen
  • we have helped; holp; holpen
  • you have helped; holp; holpen
  • they have helped; holp; holpen

Past Perfect
Прошедшее совершенное

  • I had helped; holp; holpen
  • you had helped; holp; holpen
  • he, she had helped; holp; holpen
  • we had helped; holp; holpen
  • you had helped; holp; holpen
  • they had helped; holp; holpen

Future Perfect
Будущее совершенное

  • I will have helped; holp; holpen
  • you will have helped; holp; holpen
  • he, she will have helped; holp; holpen
  • we will have helped; holp; holpen
  • you will have helped; holp; holpen
  • they will have helped; holp; holpen

Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время

Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное

  • I have been helping
  • you have been helping
  • he, she has been helping
  • we have been helping
  • you have been helping
  • they have been helping

Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное

  • I had been helping
  • you had been helping
  • he, she had been helping
  • we had been helping
  • you had been helping
  • they had been helping

Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное

  • I will have been helping
  • you will have been helping
  • he, she will have been helping
  • we will have been helping
  • you will have been helping
  • they will have been helping

Conditional — Условное наклонение

Present

  • I would help
  • you would help
  • he, she would help
  • we would help
  • you would help
  • they would help

Perfect

  • I would have helped; holp; holpen
  • you would have helped; holp; holpen
  • he, she would have helped; holp; holpen
  • we would have helped; holp; holpen
  • you would have helped; holp; holpen
  • they would have helped; holp; holpen

Present Continuous

  • I would be helping
  • you would be helping
  • he, she would be helping
  • we would be helping
  • you would be helping
  • they would be helping

Perfect Continuous

  • I would have been helping
  • you would have been helping
  • he, she would have been helping
  • we would have been helping
  • you would have been helping
  • they would have been helping

Imperative — Повелительное наклонение

Imperative

  • you help
  • we Let’s help
  • you help

Проспрягать другие глаголы

starve, target, picture, commend, alter, extend, control, block, object, add, depart, reconsider, grant, ride, predict, praise, impact, force, stop, import, rely, transmit, respond, speculate, indicate, dine, consolidate

  • 1
    help

    [help]

    help помощь; can I be of any help to you? могу я Вам чем-л. помочь? help помогать; оказывать помощь, содействие; it can’t be helped разг. ничего не поделаешь, ничего не попишешь; can’t help it ничего не могу поделать domestic help прислуга, помощь на дому domestic help семейная поддержка don’t be longer than you can help не оставайтесь дольше, чем надо; help down помочь сойти; help in помочь войти help = helping help (с модальным глаголом can, could) избежать, удержаться; she can’t help thinking of it она не может не думать об этом help оказывать помощь help поддерживать help поддержка help помогать; оказывать помощь, содействие; it can’t be helped разг. ничего не поделаешь, ничего не попишешь; can’t help it ничего не могу поделать help помогать help помощник; Your advice was a great help Ваш совет мне очень помог help помощник help помощь; can I be of any help to you? могу я Вам чем-л. помочь? help вчт. помощь help помощь help раздавать, угощать; передавать (за столом); help yourself берите, пожалуйста (сами), не церемоньтесь; may I help you to some meat? позвольте вам предложить мяса help служанка, прислуга; mother’s help бонна help вчт. справка help средство, спасение; there’s no help for it этому нельзя помочь help средство don’t be longer than you can help не оставайтесь дольше, чем надо; help down помочь сойти; help in помочь войти don’t be longer than you can help не оставайтесь дольше, чем надо; help down помочь сойти; help in помочь войти help into помочь войти help into помочь надеть, подать help me on with my overcoat помогите мне надеть пальто help off помочь отделаться от help off помочь снять (что-л.) (об одежде) help on помогать; продвигать (дело) help out помочь в затруднении, выручить; help over выручить, помочь в затруднении; help up помочь встать, подняться, поддержать (кого-л.) help out помочь выйти help out помочь в затруднении, выручить; help over выручить, помочь в затруднении; help up помочь встать, подняться, поддержать (кого-л.) help out помочь в затруднении, выручить; help over выручить, помочь в затруднении; help up помочь встать, подняться, поддержать (кого-л.) help раздавать, угощать; передавать (за столом); help yourself берите, пожалуйста (сами), не церемоньтесь; may I help you to some meat? позвольте вам предложить мяса help = helping helping: helping pres. p. от help help помощь help порция home help домработница home help соц. помощь на дому I could not help laughing я не мог удержаться от смеха; я не мог не засмеяться help помогать; оказывать помощь, содействие; it can’t be helped разг. ничего не поделаешь, ничего не попишешь; can’t help it ничего не могу поделать help раздавать, угощать; передавать (за столом); help yourself берите, пожалуйста (сами), не церемоньтесь; may I help you to some meat? позвольте вам предложить мяса help служанка, прислуга; mother’s help бонна need of help потребность в помощи; необходимость помощи on-line help вчт. оперативная подсказка help (с модальным глаголом can, could) избежать, удержаться; she can’t help thinking of it она не может не думать об этом software help вчт. программное обслуживание help средство, спасение; there’s no help for it этому нельзя помочь help помощник; Your advice was a great help Ваш совет мне очень помог

    English-Russian short dictionary > help

  • 2
    help

    [help]
    1.

    гл.

    1) помогать, оказывать содействие

    We helped them in / with their work. — Мы помогли им в работе.

    Help them into the house. — Проводи их в дом.

    Help her off the train. — Помоги ей сойти с поезда.

    Help him out of the car. — Помоги ему выйти из машины.

    They helped to cook the meal. — Они помогали готовить еду.

    She helped to move the furniture. — Она помогала в перестановке мебели.

    None of the locals had any desire to help us off-load the plane. — Ни у кого из местных не было ни малейшего желания помочь нам разгрузить самолёт.

    Help me down with this heavy case, will you? — Не поможешь мне спуститься с этим тяжёлым чемоданом?

    People rushed to help the old man up when he slipped on the ice. — Люди бросились помочь поскользнувшемуся старику.

    Syn:

    2) улучшать; оживлять

    Bright curtains will help the room. — Яркие занавески оживят комнату.

    Syn:

    3) содействовать, способствовать

    The troubles of the time helped here as elsewhere the progress of the town. — Сложности этого времени способствовали здесь, как и везде, развитию города.

    Syn:

    4)

    а) обуздывать, удерживать

    б) избегать, удерживаться

    She can’t help thinking of it. — Она не может не думать об этом.

    I could not help laughing. — Я не мог удержаться от смеха.

    I couldn’t help but laugh. — Я не мог не смеяться.

    Don’t be longer than you can help. — Не оставайтесь дольше, чем надо.

    Syn:

    They couldn’t help the accident. — Они не могли предотвратить катастрофу.

    Can’t help it. — Ничего не могу поделать.

    It can’t be helped. — Ничего не поделаешь.

    Syn:

    5) раздавать, угощать; передавать

    Tell the guests to help themselves. — Предложи гостям, пусть угощаются.

    She helped herself to the dessert. — Она положила себе десерт.


    — help forward
    — help off
    — help on
    — help out
    — help over

    Gram:

    [ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]help + bare infinitive or to-infinitive[/ref]

    2.

    сущ.

    1) поддержка, помощь, содействие

    big / great help — огромная помощь

    domestic / home help — помощь по дому

    to give / offer / provide help — помогать

    to call for / seek help — искать, просить помощи

    She was a big / great help to us. — Она нам очень помогла.

    Syn:

    Ant:

    2) спасение, средство, источник помощи

    Books are no doubt very useful helps to knowledge. — Книги, без сомнения, очень полезный источник знаний.

    Syn:

    3)

    Syn:

    б) наёмный работник; прислуга

    Syn:

    He asked her for a second help of apple-pie at luncheon. — Он попросил у неё за завтраком вторую порцию яблочного пирога.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > help

  • 3
    help

    help [help]

    1) по́мощь;

    2) помо́щник;

    3) служа́нка, прислу́га;

    4) сре́дство, спасе́ние;

    1) помога́ть; ока́зывать по́мощь, соде́йствие; спосо́бствовать;

    2) раздава́ть, угоща́ть; передава́ть ( за столом);

    help yourself бери́те, пожа́луйста (са́ми), угоща́йтесь, не церемо́ньтесь

    ;

    a) помо́чь войти́;

    б) помо́чь наде́ть, пода́ть;

    а) помо́чь снять что-л. ( об одежде);

    б) помо́чь отде́латься от;

    а) помога́ть; продвига́ть ( дело);

    б):

    а) помо́чь вы́йти;

    б) помо́чь в затрудне́нии, вы́ручить;

    в) разли́ть ( суп); разложи́ть, положи́ть ( второе);

    help over вы́ручить, помо́чь в затрудне́нии;

    help up помо́чь встать, подня́ться

    Англо-русский словарь Мюллера > help

  • 4
    help

    [help]

    2) амер. прислуга

    2) прислуживать; угощать за столом

    2000 самых употребительных английских слов > help

  • 5
    HELP

    HELP, high-energy laser program

    ————————

    HELP, high-energy laser, pulse

    ————————

    HELP, howitzer life extension program

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > HELP

  • 6
    help in

    Англо-русский словарь Мюллера > help in

  • 7
    help on

    help on а) помогать; продвигать (дело) б) help me on with my overcoat помо-гите мне надеть пальто

    Англо-русский словарь Мюллера > help on

  • 8
    help

    help, be of help (of a drug), be of value (of a drug)

    English-Russian dictionary of medicine > help

  • 9
    help up

    help up помочь встать, подняться, поддержать кого-л. People rushed to helpthe old man up when he slipped on the ice.

    Англо-русский словарь Мюллера > help up

  • 10
    help on

    [ʹhelpʹɒn]

    способствовать, содействовать, помогать

    your support helped the team on to victory — ваша поддержка помогла команде выиграть

    НБАРС > help on

  • 11
    help on

    [‘help’ɒn]

    Общая лексика: помогать, продвигать , содействовать, способствовать, подать пальто, помочь одеться

    Универсальный англо-русский словарь > help on

  • 12
    help

    [help]

    поддержка, помощь, содействие

    спасение, средство, источник помощи

    помощник

    наемный работник; прислуга

    доза, порция

    помогать, оказывать содействие

    улучшать, оживлять

    содействовать, способствовать

    избегать, обуздывать, удерживать, удерживаться

    предотвращать

    раздавать, угощать; передавать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > help

  • 13
    help

    Персональный Сократ > help

  • 14
    help

    1. [help]

    1. помощь

    with the help of smb. — с чьей-л. помощью

    with the help of smth. — при помощи чего-л.

    to be of little help — приносить мало пользы; мало помогать

    to lend effective help to smb. — оказать кому-л. действенную помощь

    to come to smb. ‘s help — прийти кому-л. на помощь

    can I be of any help (to you) — могу ли я помочь (вам) чем-нибудь /быть (вам) полезным/?

    2. помощник

    3. 1)

    амер. работник (); слуга; прислуга, домашняя работница

    it’s difficult to get help these days — в наше время очень трудно найти помощника по хозяйству

    4. средство, спасение

    the medicine was a help — лекарство подействовало /помогло/

    a situation for which there was no help — положение, из которого не было выхода

    the poor woman was beyond /past/ help — бедной женщине уже ничто не могло помочь

    6.

    подсказка, диалоговая документация

    2. [help]

    I

    1. помогать, оказывать помощь

    to help up — поддержать кого-л., помочь встать /подняться/ кому-л.

    to help smb. with one’s advice — помочь кому-л. советом

    to help smb. (to) do smth. — помочь кому-л. сделать что-л.

    help! — помогите!; на помощь!

    help! I’m late! — боже, как я опаздываю!

    will you help me (to) do this problem? — помогите мне, пожалуйста, решить эту задачу

    that doesn’t help much — это не особенно помогает; от этого мало пользы

    help me across the street [over the fence] — помогите мне перейти улицу [перелезть через забор]

    this clue helped me to find the solution — этот ключ помог мне найти разгадку

    he helps his father a great deal — он очень помогает своему отцу (материально)

    2. способствовать, содействовать

    to help matters, we had a puncture — для полного счастья /в довершение всего/, у нас случился прокол

    II А

    1. обслуживать (); подавать ()

    I want a spoon to help the gravy with — мне нужна ложка, чтобы разлить соус

    2. облегчать ()

    to help a cough — смягчить кашель; вылечивать кашель

    II Б

    1. угощать кого-л. чем-л.

    may I help you to some more wine? — можно налить вам ещё вина?

    2.

    1) угощаться чем-л.; брать себе ()

    she helped herself to some grapes — она положила себе (на тарелку) винограда

    help yourself! — возьмите, пожалуйста!; кушайте, пожалуйста, не стесняйтесь!

    2) выбирать, брать

    may I take a book? — Help yourself — можно взять книгу (почитать)? — Возьмите, пожалуйста /Выбирайте сами/

    one must help oneself, as there is no salesman here — надо выбирать самому, так как здесь нет продавца

    3)

    украсть, стащить; присвоить, прикарманить

    3. 1) помочь кому-л. войти куда-л.

    2) помочь кому-л. выйти откуда-л.

    4. 1) помочь кому-л. надеть одежду

    2) помочь кому-л. надеть одежду

    will you help me on with my coat? — помогите мне, пожалуйста, надеть пиджак

    3) помочь кому-л. снять одежду

    please help me off with these damp clothes — помогите мне, пожалуйста, снять эту сырую одежду

    5. 1) () быть не в состоянии воспрепятствовать, помешать чему-л.

    I can’t help it — я ничего не могу поделать; это не моя вина

    I can’t help the rain — я не виноват в том, что идёт дождь

    I can’t help his bad manners — я ничего не могу поделать с его невоспитанностью

    things we cannot help — обстоятельства, которым нельзя помешать

    2) быть не в состоянии удержаться от чего-л.

    I can’t help his being so foolish — он делает глупости, а я ничего не могу с ним поделать

    he could not help laughing [crying] — он не мог удержаться от смеха [от слёз], он не мог не расхохотаться [не расплакаться]

    I can’t help thinking he’s wrong — я не могу отделаться от мысли (о том), что он не прав

    3) быть не в состоянии удержаться от того, чтобы не сделать что-л.

    you couldn’t help but tell him what happened — было просто невозможно не рассказать ему, что произошло

    4) быть не в состоянии удержаться ()

    she tried to be serious, but she couldn’t help herself and burst out laughing — она попыталась сохранить серьёзный вид, но не удержалась и расхохоталась

    6. не больше, чем требуется

    don’t be longer than you can help — не задерживайтесь дольше, чем надо

    don’t tell him more than you can help — скажите ему только то, что совершенно необходимо; не говорите ему лишнего

    so help me (God) — ей-богу, хотите верьте, хотите нет

    dressed, so help me, in pink tights — одетый, ей-богу, не вру, в розовое трико

    to help a lame dog over a stile — ≅ помочь кому-л. в беде

    God helps him who helps himself — ≅ на бога надейся, а сам не плошай

    НБАРС > help

  • 15
    help

    1. I

    1) help! на помощь!, помогите!, спасите!; we could finish the job faster if he would help мы бы кончили работу быстрее, если бы он помогал /помог/; crying won’t help слезами горю не поможешь

    2) do not tell him more then you can help не говорите ему больше того, что совершенно необходимо; do not stay more than you can help не оставайся /не задерживайся/ дольше, чем надо, будь там как можно меньше

    2. II

    help in some manner help much много и т. д. помогать, оказывать большую и т. д. помощь

    3. III

    1) help smb. help one’s parents помогать /оказывать помощь/ своим родителям и т. д., поддерживать своих родителей и т. д.

    2) help smth. help smb.’s cough помогать при кашле и т. д., this medicine will help your illness это лекарство вам поможет одолеть болезнь; what have you got that will help a cold? что у вас есть от простуды?; that doesn’t help the situation этим делу не поможешь

    3) help smth. with can usually in the negative and interrogative can’t help it /that/ ничего не могу сделать, ничего не поделаешь; I can’t help the noise я ничего не могу поделать с шумом и т. д.; how can I help it? при чем же тут я?, чем тут поможешь?; I can’t help it if he is annoyed пусть он сердится help что поделаешь; do not come if you can help it если можешь / если тебе это удастся/, не приходи и т. д.

    4. IV

    help smb. somewhere help smb. up помогать кому-л. подняться и т. д., help smb. down /downstairs, down to the ground/ помогать кому-л. спуститься; help smb. in some manner help smb. generously щедро и т. д. помогать кому-л.; he helped us a great deal он оказал нам большую помощь

    5. VII

    help smb. [to] do smth. help smb. [to] pack помогать кому-л. упаковывать / складывать/ вещи и т. д.

    6. VIII

    help smb., smth. doing smth. with can usually in the negative I can’t help him leaving я не могу помешать ему уйти /его уходу, тому, что он уходит/ и т. д.; we cannot help things happening мы не можем предотвратить развития событий, от нас не зависит, как будут развиваться события

    7. XI

    be helped with can usually in the negative and interrogative how can it be helped? что можно сделать?; it cannot be helped ничего не поделаешь /не изменишь/

    8. XIII

    1) help [to] do smth. help to find smb.’s things помочь разыскать чьи-л. вещи и т. д., помогать в розыске чьих-л. вещей и т. д., his advice helped us to finish the job in time благодаря его совету нам удалось вовремя закончить работу; he helped to ruin this man он способствовал /содействовал/ табели /разорению/ этого человека

    2) help but do smth. with can in the negative can’t help but tell him не могу удержаться, чтобы не сказать ему и т. д.

    9. XIV

    help doing smth. with can in the negative can’t help laughing я не могу не смеяться и т. д., I can’t very well help accepting я не в силах отказаться; one can’t help loving her ее нельзя не любить; I can’t help his being so foolish что делать, если он так глуп; I can’t help yawning я не могу удержаться от зевоты


    10. XVI

    help towards smth. help towards a peaceful solution of the conflict способствовать /содействовать/ мирному разрешению конфликта и т. д.

    11. XVIII

    help oneself help yourself! берите сами, пожалуйста, угощайтесь!; help oneself to smth. help oneself to wine самому угощаться вином и т. д., help yourself to anything you want берите сами все, что хотите /что вам хочется/; he didn’t help himself to any food он ничего не брал /не ел/

    12. XXI1

    1) help smb. with smth. help smb. with this heavy trunk помочь кому-л. справиться с тяжелым сундуком и т. д., help smb. with his overcoat помочь кому-л. надеть пальто; help her with her housework помогать ей по дому; help smb. with one’s advice помогать кому-л. советом и т. д.; they helped us with their financial support они оказали нам финансовую поддержку /материальную помощь/; help smb. into smth. help smb. into the car помочь кому-л. сесть в машину ; help smb. out of the difficulty помочь кому-л. справиться с трудностями / выпутаться из затруднительного положения/; help smb. across the street помочь кому-л. перейти [через] улицу; help smb. over the fence помочь кому-л. перелезть через забор; help smb. to his feet помочь кому-л. подняться /встать/

    2) help smb. to smth. help smb. to a piece of veal положить /дать/ кому-л. еще кусочек /угостить кого-л. еще кусочком/ телятины и т. д.’, can I help you to something? что вам можно положить?, вам предложить /дать/ что-нибудь?

    13. XXII

    help smb. in doing smth. help smb. in achieving the goal содействовать /помогать/ кому-л. в достижении /достигнуть/ цели и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > help

  • 16
    help

    I [help]

    n

    помощь, поддержка, содействие

    The book wasn’t of much help to me. — Книга мне почти не пригодилась.

    He rejected all help. — Он отказался от какой-либо помощи.

    We need more skilled help in the factory. — На фабрике не хватает квалифицированных рабочих

    great help


    — valuable help
    — lady help
    — home help
    — mother’s help
    — help of various kinds
    — with the help of smb
    — with the help of a microscope
    — accept help
    — ask for help
    — be of some help
    — be of little help
    — be no help
    — be short of help
    — build one’s plans on smb’s help
    — seek help
    — count on immediate help
    — depend on immediate help
    — do smth with the help of smth
    — do smth without outside help
    — engage outside help
    — expect help from smb
    — get friendly help
    — give smb’s effective help
    — lean on smb for help
    — need no outside help
    — provide mutual help
    — refuse all help
    — rely on smb’s help
    — render emergency help
    — run to smb’s help
    — shout for help
    — stand in need of help
    — turn to smb for help
    — want help from neighbours

    II [help]

    v

    1) помогать, оказывать поддержку, содействовать

    He helped us by checking the figures. — Он нам помог тем, что проверил расчеты.

    help smb with smth


    — help smb to do smth
    — help about the house
    — help smb with his work

    2) угощать за столом, раскладывать еду

    He helped himself to a glass of water. — Он налил себе стакан воды.

    I can’t help thinking that we made a mistake. — Не могу перестать думать, что мы совершили ошибку/не могу не думать, что мы совершили ошибку.

    God helps those who help themselves. — На бога надейся, а сам не плошай.

    ASSOCIATIONS AND IMAGERY:

    Глагол to help связан с образом физической или моральной поддержки своим телом или волей, что в явном виде проявляется в ряде словосочетаний, указывающих в прямом или переносном смыслах на то, чем оказана такая поддержка:

    You can rely on their support. — Вы можете полагаться на их поддержку.

    You can always lean on me. — Вы всегда можете опереться на меня.

    I need someone to hold my hand — I can’t do it on my own. — Мне надо, чтобы кто-нибудь протянул мне руку помощи, сам я этого не смогу сделать.

    Let me lend you a hand. — Давайте я вам помогу.

    She put her life in their hands. — Она отдала свою жизнь в их руки.

    He needs a shoulder to complete the job in time. — Ему нужна поддержка, чтобы завершить работу во время

    English-Russian combinatory dictionary > help

  • 17
    help

    1. n помощь

    2. n помощник

    3. n преим. амер. работник; слуга; прислуга, домашняя работница

    4. n собир. работники, служащие

    5. n средство, спасение

    6. n разг. вчт. подсказка, диалоговая документация

    7. v помогать, оказывать помощь

    help! — помогите!; на помощь!

    8. v способствовать, содействовать

    help on — способствовать, содействовать, помогать

    help forward — способствовать, содействовать; продвигать

    Синонимический ряд:

    1. assistance (noun) advice; aid; assist; assistance; backing; comfort; guidance; hand; lift; relief; secours; service; succor; succour; support

    2. helper (noun) ancilla; assistant; attendant; helper; striker

    4. aid (verb) abet; aid; assist; back; befriend; benefact; cooperate; do for; encourage; help out; serve; stead; succor; support; uphold

    6. ease (verb) ease; expedite; facilitate; foster; further; promote

    8. relieve (verb) alleviate; ameliorate; amend; better; correct; cure; heal; improve; meliorate; relieve; remedy; restore; upgrade

    Антонимический ряд:

    annoy; arrest; attack; bother; check; clog; combat; contradict; contravene; counteract; discourage; embarrass; ensnare; frustrate; hamper; hinder; hindrance; worsen

    English-Russian base dictionary > help

  • 18
    help

    1) помощь; can I be of any help to you? могу я Вам чем-л. помочь?

    2) средство, спасение; there’s no help for it этому нельзя помочь

    3) помощник; Your advice was a great help Ваш совет мне очень помог

    5) служанка, прислуга; mother’s help бонна

    Syn:

    aid, assistance, relief, service, support

    Ant:

    exacerbation, harm, hindrance

    1) помогать; оказывать помощь, содействие; it can’t be helped

    collocation

    ничего не поделаешь, ничего не попишешь; can’t help it ничего не могу поделать

    2) раздавать, угощать; передавать (за столом); help yourself берите, пожалуйста (сами), не церемоньтесь; may I help you to some meat? позвольте вам предложить мяса

    3) (с модальным глаголом can, could) избежать, удержаться; she can’t help thinking of it она не может не думать об этом; I could not help laughing я не мог удержаться от смеха; я не мог не засмеяться; don’t be longer than you can help не оставайтесь дольше, чем надо

    help down

    help in

    help into

    help off

    help on

    help out

    help over

    help up

    * * *

    2 (v) помогать; помочь

    * * *

    1) помогать; помощь 2) работник, прислуга

    * * *

    [ help]
    помощь, подмога; помощник, прислуга, служанка; средство; спасение, подсказка
    помогать, пособить, оказывать помощь, подсобить, способствовать; подсаживать; угощать; раздавать, передавать; удержаться, избежать

    * * *

    вспомоществование

    выручка

    подсказка

    помогать

    помочь

    помощник

    помощь

    пособие

    работники

    служащие

    справочник

    * * *

    1. сущ.
    1) поддержка
    2) спасение, средство, источник помощи
    2. гл.
    1) помогать, оказывать содействие (в чем-л. — in, with)
    2) улучшать
    3) содействовать, способствовать (успеху, прогрессу и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > help

  • 19
    help

    помощь
    имя существительное:

    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > help

  • 20
    help

    English-russian dctionary of contemporary Economics > help


  • На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложения


    Help me stop this thing before it gets loose.



    Ты должна помочь мне остановить всё это прежде, чем станет слишком поздно.


    How Understanding What People Fear Most Can Help



    Как понимание того, что люди боятся больше всего, может помочь


    Help your children recognize even their smallest successes.



    Помогать детям осознавать свои, даже самые небольшие, достижения.


    Help: Help is a key word for me.



    Помогать — вообще ключевое слово для нас.


    Help people and fulfill many interesting quests.



    Помогайте людям, попавшим в беду, и выполняйте множество других интересных заданий.


    Help Help, the sky is falling.



    Пожалуйста, помогите — дом рушится.


    Help them find ways to keep active.



    Помогайте им найти способы, позволяющие стать еще более деятельными.


    Help me to accept what I cannot change.



    Помоги мне принять то, что я не могу изменить.


    Help children hold their breath for a few seconds and see how that feels.



    Чтобы сделать это, помогите ребенку просто сосредоточиться на своем дыхании в течение нескольких минут и рассказать, что он видит перед собой.


    Help me with this,’ he asked.



    «Помоги мне решить эту задачу», — попросил он меня.


    Help someone who is worse off than you.



    Вообще помогайте тем, кому еще хуже, чем вам.


    Help them identify alternatives when they feel hopeless or stuck.



    Помогите им определить альтернативы, когда они чувствуют себя безнадежными или застревают.


    Help me because they deny me.



    Помоги мне, ведь они сочли меня лжецом!».


    Help us keep knowledge free, it continues.



    Помогите нам сохранить знания свободными», — продолжает он.


    Help them keep their captain awake long enough to find it.



    Помогите им не дать спать своему капитану достаточно долго, чтобы найти ее.


    Help your child find a sport that he enjoys.



    Помогите своему ребенку найти вид спорта, который будет ему действительно нравиться.


    Help them choose their best outfits before starting the final competition.



    Помоги им выбрать их самые лучшие наряды, прежде чем они начнут это решающее модное соревнование.


    Help me remember what movie this scene is from.



    Друзья, помогите, пожалуйста, вспомнить из какого фильма этот эпизод.


    Help me overthrow him before he becomes too strong.



    Помоги мне свергнуть его, пока он не стал слишком силён.


    Help that I cannot give you.



    Помогите, что я не могу дать вам.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат Help

    Результатов: 611228. Точных совпадений: 611228. Затраченное время: 413 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Как будет ПОМОЩЬ по-английски, перевод

    Помощь

    Помощь — жен. help, aid, assistance; relief; succour; treatment мед. материальная помощь ≈ welfare медицинская помощь ≈ medical care без помощи ≈ unaided, unassisted с помощью, при помощи ≈ (кого-л./чего-л.) with the help (of), by means (of), using оказывать помощь ≈ to help, to render assistance отказывать в помощи ≈ to refuse aid прибегать к помощи ≈ to resort to the help (of), to have recourse (to) звать на помощь, призывать на помощь ≈ to call for help первая помощь, неотложная помощь ≈ first aid скорая помощь ≈ ambulance взаимная помощь ≈ mutual aid/assistance врачебная помощь ≈ medical assistance денежная помощь ≈ pecuniary aid фонд помощи ≈ relief fund бескорыстная помощь ≈ disinterested help

    помощ|ь — ж. help, assistance, aid; ~ взывать о ~и cry for help; оказать ~ (кому-л.) give* help, help (smb.) , render assistance; ~ в виде субсидий assistance in grant form; ~ в целях развития development assistance; безвозмездная ~ free aid; взаимная ~ mutual aid; иностранная ~ foreign aid; кредитная ~ creit aid; медицинская ~ medical aid; первая ~ first aid; скорая ~ (emergency) first aid; ~ на дому home help; техническая ~ technical aid; финансовая ~ financial aid; юридическая ~ legal assistance; с ~ью, при ~и чего-л. with (the aid of); подать руку ~и lend* a helping hand.

    Дополнительно

    • Слова из слова «помощь»
    • Рифма к слову «помощь»
    • Значение слова «помощь»
    • Определения слова «помощь»
    • Сочетаемость слова «помощь»
    • Ассоциации к слову «помощь»
    • Синонимы к слову «помощь»
    • Антонимы к слову «помощь»
    • Разбор по составу слова «помощь»
    • Разбор слова «помощь»
    • Перевод на немецкий «помощь»
    • Предложения со словом «помощь»

    Комментарии

    Только что искали:

    мац 9 секунд назад

    весто 16 секунд назад

    папеж 22 секунды назад

    маты 24 секунды назад

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется слово попалам или пополам
  • Как пишется слово помощник или помощьник
  • Как пишется слово попадья
  • Как пишется слово помощник или помошник
  • Как пишется слово попадают или поподают

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии