Как пишется слово правая нога

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Пример:

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • — качественное (теплый, молчаливый);
      • — относительное (вчерашний, читальный);
      • — притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Что за правила?

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Кристя



Ученик

(138),
закрыт



9 лет назад

Лучший ответ

Людмила Плехова

Оракул

(50340)


9 лет назад

Под ноги.
Вами написано правильно: раздельно, потому что ПОД — предлог, а предлоги со словами пишутся раздельно.

Остальные ответы

Светлана

Мыслитель

(5906)


9 лет назад

Вставьте между предлогом и словом ещё другое слово и убедитесь, что это предлог. Например: ветка упала под ноги — ветка упала под мои ноги.

С правой ноги как пишется



5



0

Иногда приходится слышать, как говорят «смотри по́д ноги», именно с ударением на букву «о» в приставке «под», и поэтому создается впечатление, что «по́дноги» это одно слитное слово. Но это только кажется. На самом деле уже было сказано, что «под» — это предлог. А «ноги» — имя существительное. И писать это словосочетание нужно раздельно.

  • Ни когда не будет лишним, лишний раз под ноги глянуть.
  • Чтобы дотянуться до дверной задвижки, Коротышке пришлось искать какую-нибудь подставку под ноги.
  • «Не надо мне твоих подачек!», — вспыхнул Петька и, собрав в кулак мятые купюры, бросил их под ноги Сан Санычу.
  • Ребята бросили под ноги соломы, под голову положили мешок, легли вповалку, и через пять минут уже дружно засопели.

Смотри под ноги

С правой ноги как пишется



2



0

Чтобы правильно и грамотно писать необходимо знать и применять правила русского языка. Так , по правилам русского языка, предлог с именем существительным пишется отдельно. А так как под — это предлог, ноги — имя существительное, то и пишется отдельно друг от друга.

Я гулял в парке и так замечтался, что совсем не смотрел под ноги, и споткнулся.

Всегда смотри под ноги — говорила мама.

А под ноги тебя не учили смотреть?

Под ногами шуршали осенние листья.

Я попросил маму подложить под ноги валик.

С правой ноги как пишется



1



0

Под ноги — пишется раздельно, так как это имя существительное с предлогом.

Он был увлечён своими мыслями и не смотрел под ноги. Вляпавшись в грязь, он тут же услышал: «Смотри под ноги

Он бросил под свои босые ноги немного соломы и занялся сапогами. Закончив с сапогами, он лёг на топчан и подложил под уставшие ноги подушку.

Нужно отличать наречия с приставками от похожих на них существительных.

Наречие обычно согласуется с глаголом и не изменяется. Например:

Вдали замелькал огонёк.

На вокзал мы приехали вовремя.

Он быстро взбежал наверх по ступеням.

Имена существительные могут иметь при себе зависимые слова, а наречия по большей части не могут. Например:

В дали прозрачной играло бликами море. — Вдали замелькал огонёк.

Во время похода мы увидели много интересного. — На вокзал мы приехали вовремя.

Мы с трудом взобрались на верх горы. — Он быстро взбежал наверх по ступеням.

С правой ноги как пишется



1



0

Не смотря на то, что мы произносим как бы слитно и быстро «подноги», но пишется слово раздельно.

Правильное написание будет «под ноги», то есть раздельно. Под это у нас предлог, а нога/ноги это существительное.

Примеры:

Смотрите под ноги! Здесь сломан второй порожек и вы рискуете оступиться и полететь с лестницы!

Мне под ноги кинулся маленький котенок и я едва успел притормозить, чтобы не наступить на пушистика.

С правой ноги как пишется



1



0

Ну, это не слово, а два слова: предлог под и существительное ноги. следовательно, пишутся они раздельно.

Пример: В гололед нужно обязательно смотреть под ноги, чтобы не поскользнуться.

Девочка спокойно шла по двору, когда под ноги ей кинулся крошечный щенок.

С правой ноги как пишется

Начнём с того, что прилагательное «любопытный» имеет 2 значения:

  • Отличающийся любопытством.
  • Интересный, вызывающий любопытство.

Если к слову «любопытный» добавить приставку НЕ, то образуется слово с противоположным значением, которое пишется слитно: нелюбопытный.

К нему можно подобрать синоним без НЕ:

нелюбопытный — равнодушный (в 1 знач.)

нелюбопытный — малоинтересный, банальный(во 2 знач.)

Примеры предложений:

  • Когда квартиру профессора обокрали, он впервые пожалел о том, что его соседка была нелюбопытной особой.
  • Едва пробежав глазами первую страницу книги, оставленной кем-то в номере, Михаил тут же отбросил в сторону это нелюбопытное чтиво.

Если в предложении присутствует противопоставление (с союзом «а»), то прилагательное «любопытный» пишется раздельно с частицей НЕ.

Пример:

Наташу огорчало, что понравившийся парень смотрел на неё не любопытным, а безучастным взглядом.

С правой ноги как пишется

Если обо мне, то «подноль» как-то странно выглядит в написанном виде. А лично сначала взглядом прощупываю слово — не зацепит ли что, в этом случае зацепило, что это за подноль какой-то, есть подосиновик и подножка, а под чем, интересно, ноль расположился.

Раздельно пишем, существительное ноль используется в Винительном падеже с предлогом под. Например, под копирку, под насадку, под шумок, под завязку.

Меня сегодня аккуратненько так под ноль побрили, ни одной волосинки не торчит, можно теперь тряпочкой голову мыть.

С правой ноги как пишется

Слово «неблаговоспитанны­<wbr />й» является прилагательным. В некоторых предложениях с «не» его стоит писать раздельно, но в большинстве предложений все же стоит писать слитно.

Поможет следующее правило:

«Не» с прилагательными стоит писать слитно, если нет противопоставления с союзом «а». В таких предложениях слово несет утвердительный оттенок значения, его легко заменить синонимом. В качестве синонимов к данному слову могут подойти такие слова: «бестактный», «невоспитанный», «грубый».

Неблаговоспитанный чиновник всегда отвечал грубо, нагло и пренебрежительно.

Неблаговоспитанный человек не проявляет чуткости к другим.

Если в предложении имеются слова, усиливающие отрицание, то «не» с прилагательным стоит написать раздельно. Такими словами могут быть следующие: «совсем не», «вовсе не», «отнюдь не», «ничуть не», «нисколько не».

Ваш этот сомнительный друг нисколько не благовоспитанный человек, напротив, он хамоват и грубоват.

Князь вовсе не благовоспитанный дворянин, слова его трубы, а привычки мужицкие.

С правой ноги как пишется

«Небеспристрастный­<wbr />» — имя прилагательное, значение которого: «проявляющий некоторое пристрастие, предвзятый».

«Не» с прилагательными в некоторых случаях стоит писать раздельно, в других слитно, все зависит от строения предложения.

«Не» с прилагательными стоит писать слитно, если нет противопоставления с союзом «а», а слово можно без труда заменить синонимом без «не».

Небеспристрастный человек (предвзятый, необъективный).

Небеспристрастное отношение.

Небеспристрастное суждение.

«Не» стоит писать раздельно с прилагательными, если имеется противопоставление, или имеются слова, усиливающие отрицание («совсем не», «вовсе не», «отнюдь не» и подобные).

Ваше отношение ко мне отнюдь не беспристрастное.

Вовсе не беспристрастная оценка произведения.

С правой ноги как пишется

Правильно: очк/и — очОч/к/и.

Здесь О — беглая гласная , чередование К/Ч.

Выбор О/Е после шипящих делается так: О — под ударением, Е — без ударения.

Примеры:

кошки — кошеч/к/и, ложк/и — ложеч/к/и, нож/к/и — нОж/еч/к/и, сапож/к/и — сапОж/еч/к/и (Е — без ударения).

Но: сапож/к/и — сапож/Оч/к/и (О — под ударением).

У Грамоты.ру ответ такой же: очочки.

Но у Высоцкого: в очечках (в пенсне) — пишется буква Е.

нога́

нога́, -и́, вин. но́гу, мн. но́ги, ног, нога́м

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова ваковский:

Ассоциации к слову «нога&raquo

Синонимы к слову «нога&raquo

Предложения со словом «нога&raquo

  • Она бесстрашно забралась на карниз, двумя руками схватилась за верёвку, а босые ноги закинула наверх, сцепив их в замок.
  • Она взяла правую ногу обеими руками и завела за шею, вспоминая сегодняшнюю тренировку. Там всё так хорошо получалось!
  • У левой ноги положили длинный меч, у правой акинак и кинжал с прямым перекрестьем и кольцевидным навершием на рукояти.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «нога»

  • За спиною Самгина, толкнув его вперед, хрипло рявкнула женщина, раздалось тихое ругательство, удар по мягкому, а Самгин очарованно смотрел, как передовой солдат и еще двое, приложив ружья к плечам, начали стрелять. Сначала упал, высоко взмахнув ногою, человек, бежавший на Воздвиженку, за ним, подогнув колени, грузно свалился старик и пополз, шлепая палкой по камням, упираясь рукой в мостовую; мохнатая шапка свалилась с него, и Самгин узнал: это — Дьякон.
  • Повергнутый сильным толчком на землю, Буланин почувствовал, как чье-то колено с силою уперлось в его шею. Он пробовал освободиться, но то же самое колено втиснуло его рот и нос в чей-то мягкий живот, в то время как на его спине барахтались еще десятки рук и ног. Недостаток воздуха вдруг придал Буланину припадочную силу. Ударив кулаком в лицо одного соседа и схватившись за волосы другого, он рванулся и выскочил из кучи.
  • Над ним наклонилась Палага, но он не понимал её речи, с ужасом глядя, как бьют Савку: лёжа у забора вниз лицом, парень дёргал руками и ногами, точно плывя по земле; весёлый, большой мужик Михайло, высоко поднимая ногу, тяжёлыми ударами пятки, чёрной, точно лошадиное копыто, бухал в его спину, а коренастый, добродушный Иван, стоя на коленях, истово ударял по шее Савки, точно стараясь отрубить голову его тупым, красным кулаком.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «нога&raquo

  • НОГА́, -и́, вин. но́гу, мн. но́ги, дат. нога́м, ж. 1. Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей птиц, некоторых животных. Правая нога. Левая нога. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова НОГА

Афоризмы русских писателей со словом «нога&raquo

  • Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.
  • Кто знает, что такое слово!
    Какой ценой купил он право,
    Возможность или благодать
    Над всем так мудро и лукаво
    Шутить, таинственно молчать
    И ногу ножкой называть? [Пушкин]
  • От странной лирики, где каждый шаг — секрет,
    Где пропасти налево и направо,
    Где под ногой, как лист увядший, слава,
    По-видимому, мне спасенья нет.
  • (все афоризмы русских писателей)

Смотрите также

НОГА́, -и́, вин. но́гу, мн. но́ги, дат. нога́м, ж. 1. Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей птиц, некоторых животных. Правая нога. Левая нога.

Все значения слова «нога»

  • Она бесстрашно забралась на карниз, двумя руками схватилась за верёвку, а босые ноги закинула наверх, сцепив их в замок.

  • Она взяла правую ногу обеими руками и завела за шею, вспоминая сегодняшнюю тренировку. Там всё так хорошо получалось!

  • У левой ноги положили длинный меч, у правой акинак и кинжал с прямым перекрестьем и кольцевидным навершием на рукояти.

  • (все предложения)
  • ступня
  • ножка
  • ножонка
  • ножища
  • стопа
  • (ещё синонимы…)
  • рука
  • ляжка
  • коленка
  • хромота
  • голенище
  • (ещё ассоциации…)
  • босая
  • хромая
  • искалеченная
  • раненая
  • опорная
  • (ещё…)
  • Склонение
    существительного «нога»
  • Разбор по составу слова «нога»

Здесь тоже может быть два варианта. Пеервый вариант, наречие в ногу, отвечает на вопрос как? пишется раздельно, потому что это наречие ещё полностью не отделилось от существительного винительного падежа. Отвечает на вопрос как? Пример предложения: Солдат в армии учили ходить в ногу.

Пишется раздельно и во втором ваианте, когда мы имеем существительное с предлом -в-. Алеша попал в ногу противника. Для того, чтобы отделить наречие в ногу от существительного с предлогом -в- надо попробовать ставить поясняющее слово: Алешща попал в левую ногу противника. В этом случае ставится вопрос в какую?

модератор выбрал этот ответ лучшим

УРАЛО­ЧКА74
[174K]

5 лет назад

В ногу пишется раздельно, потому что «в»- это предлог.

Существительные с предлогами пишутся раздельно.

Даже если данное слово звучит с вопросом (как?)- вроде как и наречие и должно писаться слитно, но пишем все-таки раздельно.

Также пишется и под ноги— тоже раздельно

Людви­го
[134K]

5 лет назад

Слова ВНОГУ просто не существует в русском языке, а В НОГУ-это наречие образа действия, пишется оно слитно. Также это может быть сочетание предлога с именем существительным, которое также пишется раздельно, к примеру:

В ногу мне вонзилась острая колючка.

Знаете ответ?

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

по́д ноги, и под но́ги

Рядом по алфавиту:

под нога́ми
по́д ноги , и под но́ги
под но́ль , (остри́чь(ся) – наголо; победи́ть, проигра́ть, спорт.)
под но́сом , и по́д носом (сниж.)
Поднестро́вье , -я (к Днестр)
поднёсший(ся)
подне́сь , нареч.
подни́занный , кр. ф. -ан, -ана
подниза́ть , -ижу́, -и́жет
подни́зывание , -я
подни́зывать(ся) , -аю, -ает(ся)
по́днизь , -и
поднима́ние , -я
поднима́ть(ся) , -а́ю(сь), -а́ет(ся) и (устар.) подъе́млю(сь), -лет(ся)
поднови́ть(ся) , -влю́, -ви́т(ся)
подновле́ние , -я
подновлённый , кр. ф. -ён, -ена́
подновля́ть(ся) , -я́ю, -я́ет(ся)
подного́тная , -ой
подно́жие , -я
подно́жка , -и, р. мн. -жек
подно́жный
подномина́ция , -и
поднорма́ль , -и
подно́с , -а
подноси́ть(ся) , -ошу́(сь), -о́сит(ся)
подно́ска , -и
подно́сный
подно́счик , -а
подно́счица , -ы, тв. -ей
подноше́ние , -я

На букву П Со слова «правая»

Фраза «правая нога»

Фраза состоит из двух слов и 10 букв без пробелов.

  • Ассоциации к фразе
  • Синонимы к фразе
  • Написание фразы наоборот
  • Написание фразы в транслите
  • Написание фразы шрифтом Брайля
  • Передача фразы на азбуке Морзе
  • Произношение фразы на дактильной азбуке
  • Остальные фразы со слова «правая»
  • Остальные фразы из 2 слов

Видео Тянущая боль в ноге. Причины. Симптомы. Как лечить? Боль по задней поверхности бедра. (автор: Студия Богуцких)05:54

Тянущая боль в ноге. Причины. Симптомы. Как лечить? Боль по задней поверхности бедра.

Видео Моя левая нога . (автор: вадим блага)43:20

Моя левая нога .

Видео Жить здорово! Совет за минуту: немеет нога. 18.10.2018 (автор: Жить Здорово!)02:01

Жить здорово! Совет за минуту: немеет нога. 18.10.2018

Видео Почему немеет нога (автор: Сделай Себя)14:22

Почему немеет нога

Видео Грыжа поясничного отдела позвоночника. Отказала правая нога. (автор: Андрей Ерёмин)26:24

Грыжа поясничного отдела позвоночника. Отказала правая нога.

Видео Боль в пояснице отдаёт в правую ногу (автор: Советы доктора Мясникова)06:12

Боль в пояснице отдаёт в правую ногу

Ассоциации к фразе «правая нога»

Какие слова мужского и женского рода, а также фразы ассоциируются с этой фразой.

Женские слова

+ справа −

Ваша ассоциация добавлена!

Синонимы к фразе «правая нога»

Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.

Фразы

  • + боевая стойка −
  • + болевые приёмы −
  • + больная нога −
  • + вес тела −
  • + выпрямленные ноги −
  • + вытянутая нога −
  • + движение ноги −
  • + дугообразный шаг −
  • + дышите равномерно −
  • + живот противника −
  • + здоровая нога −
  • + коленная чашечка −
  • + край кушетки −
  • + левой ногой −
  • + лежать на спине −
  • + локтевые суставы −
  • + неестественный угол −
  • + носок ноги −
  • + обманный выпад −
  • + опорная нога −
  • + основание ладони −
  • + перенести вес −
  • + поворот туловища −
  • + правая голень −

Ваш синоним добавлен!

Написание фразы «правая нога» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

агон яаварп 😀

Написание фразы «правая нога» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в латинской🇬🇧 pravaya noga

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn--80aaf4cf7g xn--80af3ae

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

ghfdfzyjuf

Написание фразы «правая нога» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠏⠗⠁⠺⠁⠫⠀⠝⠕⠛⠁

Передача фразы «правая нога» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

⋅ – – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ – – ⋅ – ⋅ – ⋅ – – ⋅ – – – – – ⋅ ⋅ –

Произношение фразы «правая нога» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «правая нога» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

jpnbnwagfn

Остальные фразы со слова «правая»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

  • правая бровь
  • правая брючина
  • правая вера
  • правая верхняя конечность
  • правая глазница
  • правая голень
  • правая голова
  • правая грудь
  • правая группа
  • правая группировка
  • правая гусеница
  • правая дверца
  • правая дверца машины
  • правая дверь
  • правая длань
  • правая доля
  • правая дорога
  • правая задняя дверца
  • правая задняя дверь
  • правая задняя лапа
  • правая задняя нога
  • правая и левая сторона в исламе
  • правая идея
  • правая икра

Ваша фраза добавлена!

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

  • а вдобавок
  • а вдруг
  • а ведь
  • а вот
  • а если
  • а ещё
  • а именно
  • а капелла
  • а каторга
  • а ну-ка
  • а приятно
  • а также
  • а там
  • а то
  • аа говорит
  • аа отвечает
  • аа рассказывает
  • ааронов жезл
  • аароново благословение
  • аароново согласие
  • аб ово
  • абажур лампы
  • абазинская аристократия
  • абазинская литература

Комментарии

@gvcs 02.01.2020 12:15

Что значит фраза «правая нога»? Как это понять?..

Ответить

@dqovxhe 08.09.2022 04:52

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука

Палиндромы Сантана

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

  • 1
    правая нога

    Dutch-russian dictionary > правая нога

  • 2
    нога

    ж.

    1) piede m ; gamba ; zampa

    правая / левая нога — gamba destra / sinistra

    задние / передние ноги — zampe posteriori / anteriori

    на ногах не стоит / ноги не держат кого-л. разг. (очень устал или очень пьян) — non si regge in piedi / sulle gambe; è rotto dalla stanchezza

    одной ногой в могиле разг. — con un piede nella fossa

    кланяться в ноги кому-л. — inchinarsi profondamente

    ни ногой к кому-л., куда-л. разг. — non metterci piede da qd, in qc

    2) gamba, piede

    вверх ногами — con i piedi per l’aria; con la testa in giu

    в комнате все было перевернуто вверх ногами — nella camera c’era tutto sottosopra

    быть на короткой / дружеской ноге (на короткую / дружескую ногу) кто с кем-л. — essere intimo ; avere confidenza

    с ног до головы; с головы до ног разг. — dalla testa ai piedi

    Большой итальяно-русский словарь > нога

  • 3
    R leg

    English-Russian sports dictionary > R leg

  • 4
    right

    English-Russian sports dictionary > right

  • 5
    right leg

    English-Russian sports dictionary > right leg

  • 6
    rechtervoet

    Dutch-russian dictionary > rechtervoet

  • 7
    уң аяҡ

    Башкирско-русский автословарь > уң аяҡ

  • 8
    leg

    English-Russian big medical dictionary > leg

  • 9
    bottom right

    English-Russian big polytechnic dictionary > bottom right

  • 10
    bottom right

    English-Russian big medical dictionary > bottom right

  • 11
    off

    ɔf
    1. нареч.
    1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. ≈ Ему нужно было уйти. to march off ≈ отправиться (прочь)
    2) а) указывает на дистанцию, расстояние He stood ten paces off. ≈ Он стоял в десяти шагах. б) в стороне, в уединении Syn: aside
    1.
    3) указывает на потерю опоры или потерю контакта, соприкосновения с чем-л. The sweet rolled to the edge of the table and off. ≈ Конфета подкатилась к краю стола и упала. take off your hat! ≈ снимите шляпу!
    4) указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену to break off the meeting ≈ прервать встречу
    5) используется как усилительный элемент для описания полного окончания действия to drink off ≈ выпить to finish off ≈ завершить (полностью)
    6) а) указывает на отсутствие чего-л. the dish is off ≈ этого блюда уже нет the time off ≈ свободное время (период, когда работа отсутствует) б) спец. указывает на отсутствие связи какого-л. механизма с источником питания The radio was off the whole day. ≈ Радио не было включено весь день.
    7) кулуарно, за закрытыми дверями Syn: offstage ∙
    2. предл.
    1) а) указывает на удаление от объекта, направления или на отделение части какого-то объекта Take it off the table! ≈ Уберите это со стола! a path off the main walk ≈ тропинка, идущая в сторону от главной дороги б) мор. указывает на прямое удаление от берега в сторону открытого моря three miles off shore ≈ на три мили от берега
    2) указывает на объект действия I borrowed ten francs off him. ≈ Я занял у него десять франков.
    3) а) указывает на отклонение от нормы, привычного состояния off the point off the mark б) указывает на игнорирование какого-л. действия, какой-л. деятельности off duty ≈ невыполнение обязанности ∙ off the cuff
    3. прил.
    1) дальний, более удаленный an off district ≈ отдаленный район Syn: remote
    2) а) выходящий на море, смотрящий на море (вдаль) Syn: seaward
    1. б) правый, задний, удаленный — off side Syn: right в) спорт находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)
    2) поставленный в определенные условия;
    зажатый в определенные рамки Syn: circumstanced
    3) свободный a day off ≈ выходной день, свободный день, отгул Syn: free
    4) второстепенный, неважный
    5) маловероятный, призрачный, слабый( о шансах, надежде и т.д.) He had an off chance to enter the university. ≈ У него был маленький шанс все же поступить в университет. on the off chance Syn: remote, slight
    6) а) низкосортный, второсортный б) несвежий The meat is a bit off. ≈ Мясо не совсем свежее. в) не совсем здоровый, чувствующий недомогание I am feeling quite off today. ≈ Что-то мне сегодня нездоровится.
    7) а) неурожайный( о годе) б) мертвый( о сезоне)
    4. сущ.
    1) разг. свободное время Syn: leisure
    1.
    2) спорт часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)
    3) взморье;
    часть моря, видимая с берега до горизонта Syn: offing
    4) а) начало скачек б) разг. сигнал к началу( скачек) в) начало, отправление Syn: start
    1., beginning;
    departure
    5. гл.
    1) разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
    идти на попятный to off it разг. ≈ уйти, смыться
    2) амер.;
    сл. убить, укокошить, «ликвидировать» Syn: kill
    1., murder
    3.
    3) отправляться, уезжать, покидать Off, or I’ll shoot. ≈ Уходи, или я выстрелю! Syn: depart
    6. межд. вон!, прочь! Syn: begone, hence
    2.
    положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.) — to be set at * находиться в положении «выключено» свободное время — in one’s * в свободное время( спортивное) часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет) (разговорное) начало, старт — ready for the * готовый к старту;
    from the * с самого начала более удаленный, дальний находящийся с правой стороны, справа — the * side of the road правая сторона дороги — the * wheel of a cart правое колесо повозки (морское) обращенный к морю( о борте корабля) (спортивное) расположенный слева от боулера (о части поля — крикет) второстепенный, менее важный, незначительный — * street переулок;
    улочка — * issue второстепенный вопрос свободный, незанятый — day *, * day свободный день;
    нерабочий день — * time свободное время — a pastime for one’s * hours развлечения в часы отдыха — we are * (on) Wednesdays during the summer летом мы по средам не работаем — we get two days * at Christmas на рождество у нас два выходных дня неудачный, неблагоприятный — * day неудачный день — * season мертвый сезон не совсем здоровый — he is feeling rather * today сегодня он чувствует себя неважно несвяжий (о пище) — the meat looks a bit * мясо на вид не очень — the fish is * рыба испортилась низкосортный, низкого качества;
    ниже( обычного) стандарта — * grade низкого качества — * year неурожайный год;
    год с низкой деловой активностью ошибочный, неправильный — you are * on that point тут вы неправы — your figures are way * ваши расчеты совершенно неверны указывает на: завершенность действия движение прочь, в сторону и т. п. — передается глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др. — to drive * уехать;
    отъехать — to walk * уйти — to go * on a journey отправиться в путешествие — the children ran * дети убежали — he pushed me * он оттолкнул меня — he sent the parcel * он отослал посылку — when does the plane take *? когда вылетает самолет? — he turned * into a side street он свернул в переулок движение сверху вниз — передается глагольными приставками с-, cо- — to fall * свалиться — to jump * спрыгнуть — to slip * соскользнуть отделение части от целого — передаетая глагольными приставками от-, с- — to break * отломать — to shake * стряхнуть — to bite * a piece откусить кусочек — cut the end * отрежьте кончик — one of the wheels flew * одно колесо соскочило — the handle came * ручка оторвалась — mark it * into three equal parts отмерьте так, чтобы получилось три равные части снятие предмета одежды и т. п. — he took his coat * он снял пальто — hats *! шапки долой! — with his shoes * без ботинок, босой доведение действия до конца, до предела — to drink * выпить (до дна) — to pay * one’s debt выплатить весь долг — to kill * the animals истребить животных отдаленность: о расстоянии — a long way *, far * далеко — a little way * недалеко, близко — the town is five miles * город находится на расстоянии пяти миль — * in the distance he saw a light далеко впереди он увидел огонек во времени — the vacation is not far * уже недолго до каникул — June is three months * до июня еще три месяца — my holiday is a week * мой отпуск через неделю( внезапное) прекращение действия — to break * work прервать работу — to cut * supplies прекратить снаблжение — to break * with smb. порвать с кем-л. — he broke * in the middle of the sentence в середине фразы он вдруг остановился отмена, аннулирование и т. п. — the deal is * сделка аннулирована — the concert is * концерт отменен уменьшение или сокращение — the number of visitors dropped * число посетителей сократилось — the profits fell * прибыли сократились утихание или ослабление — the pain passed * боль утихла избавление, освобождение от чего-л. — to marry one’s daughters * выдать дочерей замуж выключение прибора или механизма — to turn * выключить — switch * the light выключите свет — he turned * the radio он выключил радио — he shut * the engine он выключил двигатель обеспеченность — he lives comfortably * он обеспеченный человек — he earns well * он хорошо зарабатывает;
    денег у него хватает в сочетаниях: — to be * (разговорное) покинуть, уйти;
    не хватать;
    не хватить;
    выходить из строя, ломаться;
    быть как-л. обеспеченным — I must be * я должен пойти — we are * now ну, мы пошли;
    отсутствовать — to be * sick отсутствовать по болезни — he’s * on Tuesdays его не бывает по вторникам — she’s been * for a week ее не было целую неделю — there are two buttons * не хватает двух пуговиц — I’m sorry the lamb is * к сожалению, баранины уже нет — the TV set is * телевизор не работает — to be well * for smth. быть хорошо обеспеченным чем-л — you must be badly * for books у тебя, видно. маловато книг — he is badly * он нуждается, он беден > hands *! руки прочь! > he is neither * nor on он не говорит ни да ни нет;
    он колеблется > be *!, * you go! убирайтесь!, уходите!;
    пошел прочь! > * with you! марш отсюда! > * with his head! отрубить ему голову! > * with the old and on with the new! долой старое, да здравствует новое! > keep *! осторожно!, берегись!;
    не подходить! > to see smb. * провожать кого-л. > to sleep smth. * выспавшись, избавиться от чего-л. > to sleep * a bad headache вылечить сном сильную головную боль > he took himself * он отравился (разговорное) прекращать (переговоры и т. п.) (разговорное) итди на попятный (американизм) (сленг) убить, укокошить;
    «ликвидировать», «убрать» (морское) (редкое) удаляться от берега, уходить в открытое море указывает на: удаление или отделение от чего-л.: с — to take the pan * the stove снять сковороду с плиты — to fall * the ladder упасть с лестницы — get * the table выйдите из-за стола — there’s a button * your dress у вас на платье оторвалась пуговица — he got the matter * his hands он избавился от этого дела — he is * the beaten track он не пошел проторенным путем — keep * the grass по траве не ходить! (надпись) ответвление от чего-л — a street * Fifth Avenue улица, идущая от Пятой авеню нахождение на некотором (обычно близком) расстоянии от чего-л.: от — a street * the square улица, которая выходит на площадь — ten miles * the island на расстоянии десяти миль от острова — the ship sank * the coast судно затонуло недалеко от берега уменьшение, скидку: меньше, ниже — at 10 % * the regular price на 10 % ниже обычной цены( разговорное) источник: от, у — to borrow smth. * smb. взять взаймы что-л. у кого-л. кушанье, материал, вещество — часто передается твор. падежом — to dine * roast beef пообедать жареной говядиной — they lunched * sandwiches они позавтракали бутербродами источник существования или доходов — they lived * tourists они жили за счет доходов от туристов отклонение от нормы — * the mark мимо цели( о выстреле) ;
    не относящийся к делу — * one’s balance выведенный из равновесия — he’s * his head (разговорное) он спятил — he is * his feed (разговорное) у него нет аппетита — he’s * drug now он больше не принимает наркотики неучастие в чем-л., нежелание участвовать в чем-л., делать что-л. — * duty не при исполнении служебных обязанностей — he’s gone * science fiction он разлюбил научную фантастику — I’m * smoking я больше не курю > * the map несуществующий, исчезнувший > it is * the question об этом не может быть и речи > * the wind (морское) с попутным ветром, курсом бакштаг внимание!;
    остановись! прочь!;
    долой!
    ~ свободный (о времени, часах) ;
    an off day выходной, свободный день
    ~ дальний, более удаленный;
    an off road отдаленная дорога
    ~ второстепенный;
    an off street переулок;
    that is an off issue это второстепенный вопрос
    to be badly ~ очень нуждаться;
    to be comfortably off хорошо зарабатывать;
    быть хорошо обеспеченным
    ~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры
    to cut ~ supplies прекратить снабжение;
    the strike is off забастовка окончилась;
    the concert is off концерт отменен
    the cover is ~ крышка снята;
    the gilt is off позолота сошла;
    перен. наступило разочарование
    to cut ~ supplies прекратить снабжение;
    the strike is off забастовка окончилась;
    the concert is off концерт отменен
    ~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)
    they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места;
    to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади)
    to polish ~ отполировать;
    to finish off покончить
    ~ несвежий;
    the fish is a bit off рыба не совсем свежая
    ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
    five miles off за пять миль;
    в пяти милях
    the cover is ~ крышка снята;
    the gilt is off позолота сошла;
    перен. наступило разочарование
    ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
    hats off! шапки долой!
    off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
    off the cuff без подготовки
    ~ one’s food без аппетита;
    he is off smoking он бросил курить
    ~ не совсем здоровый;
    I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую
    ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
    off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
    уходите!
    ~ разг. свободное время;
    in one’s off на досуге
    ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
    five miles off за пять миль;
    в пяти милях
    ~ prep указывает на расстояние от;
    a mile off the road на расстоянии мили от дороги
    to keep ~ держаться в отдалении;
    держаться в стороне;
    my hat is off у меня слетела шляпа
    off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
    off the cuff без подготовки ~ указывает на: выключение, разъединение( какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет ~ второстепенный;
    an off street переулок;
    that is an off issue это второстепенный вопрос ~ вчт. выключен ~ дальний, более удаленный;
    an off road отдаленная дорога ~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
    to drink off выпить (до дна) ~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться ~ маловероятный;
    on the off chance разг. на всякий случай ~ спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) ~ не совсем здоровый;
    I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую ~ несвежий;
    the fish is a bit off рыба не совсем свежая ~ неурожайный (о годе) ;
    мертвый (о сезоне) ~ низкосортный;
    off grade низкого качества ~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.) ~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) ~ правый;
    the off hind leg задняя правая нога;
    the off side правая сторона;
    мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
    идти на попятный ~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры ~ int прочь!, вон! ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
    five miles off за пять миль;
    в пяти милях ~ prep указывает на расстояние от;
    a mile off the road на расстоянии мили от дороги ~ разг. свободное время;
    in one’s off на досуге ~ свободный (о времени, часах) ;
    an off day выходной, свободный день ~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
    hats off! шапки долой! ~ снятый, отделенный;
    the wheel is off колесо снято, соскочило ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
    off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
    уходите! ~ prep указывает на удаление с поверхности с;
    take you hands off the table убери руки со стола ~ спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)
    ~ низкосортный;
    off grade низкого качества
    ~ правый;
    the off hind leg задняя правая нога;
    the off side правая сторона;
    мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
    ~ to ~ it разг. уйти, смыться
    ~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)
    ~ one’s food без аппетита;
    he is off smoking он бросил курить
    ~ правый;
    the off hind leg задняя правая нога;
    the off side правая сторона;
    мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ side спорт. (положение) вне игры
    ~ the beaten track в стороне от большой дороги;
    перен. в малоизвестных областях;
    off the coast неподалеку от берега
    off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
    off the cuff без подготовки
    ~ the mark мимо цели (о выстреле) ~ the mark не относящийся к делу
    ~ the point далеко от цели ~ the point не относящийся к делу point: to carry one’s ~ отстоять свои позиции;
    добиться своего;
    to gain one’s point достичь цели;
    off the point некстати
    ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
    off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
    уходите!
    ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
    off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
    уходите!
    ~ маловероятный;
    on the off chance разг. на всякий случай
    ~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
    to drink off выпить (до дна) pay: ~ off выплачивать долг ~ off давать расчет ~ off отплатить, отомстить ~ off расплачиваться ~ off расплачиваться сполна;
    рассчитываться( с кем-л.) ;
    покрывать( долг) ;
    окупиться;
    to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль ~ off расплачиваться сполна ~ off распускать( команду корабля) ;
    увольнять( рабочих) ~ off рассчитываться ~ off списывать команду с корабля ~ off увольнять ~ off мор. уклоняться, уваливаться под ветер
    to polish ~ отполировать;
    to finish off покончить polish: ~ off разг. избавиться (от конкурента и т. п.) ~ off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
    to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса
    the radio was ~ the whole day радио не было включено весь день
    they are ~ они отправились;
    to run off убежать run: ~ off не производить впечатления;
    the scoldings run off him like water off a duck’s back его ругают, а с него все как с гуся вода ~ off отвлекаться от предмета (разговора) ~ off отцеживать;
    спускать( воду) ~ off решать исход гонки ~ off строчить стихи;
    бойко декламировать ~ off удирать, убегать;
    сбегать( with — с)
    the street ~ the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд
    to cut ~ supplies прекратить снабжение;
    the strike is off забастовка окончилась;
    the concert is off концерт отменен
    ~ указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет
    ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
    hats off! шапки долой!
    ~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе
    ~ prep указывает на удаление с поверхности с;
    take you hands off the table убери руки со стола
    ~ второстепенный;
    an off street переулок;
    that is an off issue это второстепенный вопрос
    they are ~ они отправились;
    to run off убежать
    they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места;
    to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади)
    ~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться
    trade ~ сбывать, обменивать trade: ~ off изменять один показатель за счет другого ~ off обменивать;
    trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях ~ off обменивать ~ off поступаться ~ off сбывать
    ~ снятый, отделенный;
    the wheel is off колесо снято, соскочило

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > off

  • 12
    off

    [ɔf]

    off свободный (о времени, часах); an off day выходной, свободный день off дальний, более удаленный; an off road отдаленная дорога off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly off очень нуждаться; to be comfortably off хорошо зарабатывать; быть хорошо обеспеченным off указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен the cover is off крышка снята; the gilt is off позолота сошла; перен. наступило разочарование to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен off указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me off my seat они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish off отполировать; to finish off покончить off несвежий; the fish is a bit off рыба не совсем свежая off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях the cover is off крышка снята; the gilt is off позолота сошла; перен. наступило разочарование off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off one’s food без аппетита; he is off smoking он бросил курить off не совсем здоровый; I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off разг. свободное время; in one’s off на досуге off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях off prep указывает на расстояние от; a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep off держаться в отдалении; держаться в стороне; my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос off вчт. выключен off дальний, более удаленный; an off road отдаленная дорога off указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца); to drink off выпить (до дна) off указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться off маловероятный; on the off chance разг. на всякий случай off спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) off не совсем здоровый; I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую off несвежий; the fish is a bit off рыба не совсем свежая off неурожайный (о годе); мертвый (о сезоне) off низкосортный; off grade низкого качества off prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.) off указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off разг. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный off указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры off int прочь!, вон! off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях off prep указывает на расстояние от; a mile off the road на расстоянии мили от дороги off разг. свободное время; in one’s off на досуге off свободный (о времени, часах); an off day выходной, свободный день off указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off снятый, отделенный; the wheel is off колесо снято, соскочило off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off prep указывает на удаление с поверхности с; take you hands off the table убери руки со стола off спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) off низкосортный; off grade низкого качества off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off to off it разг. уйти, смыться off prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.) off one’s food без аппетита; he is off smoking он бросил курить off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off side спорт. (положение) вне игры off the beaten track в стороне от большой дороги; перен. в малоизвестных областях; off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off the mark мимо цели (о выстреле) off the mark не относящийся к делу off the point далеко от цели off the point не относящийся к делу point: to carry one’s off отстоять свои позиции; добиться своего; to gain one’s point достичь цели; off the point некстати off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off маловероятный; on the off chance разг. на всякий случай off указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца); to drink off выпить (до дна) pay: off off выплачивать долг off off давать расчет off off отплатить, отомстить off off расплачиваться off off расплачиваться сполна; рассчитываться (с кем-л.); покрывать (долг); окупиться; to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль off off расплачиваться сполна off off распускать (команду корабля); увольнять (рабочих) off off рассчитываться off off списывать команду с корабля off off увольнять off off мор. уклоняться, уваливаться под ветер to polish off отполировать; to finish off покончить polish: off off разг. избавиться (от конкурента и т. п.) off off разг. покончить, быстро справиться (с чем-л.); to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was off the whole day радио не было включено весь день they are off они отправились; to run off убежать run: off off не производить впечатления; the scoldings run off him like water off a duck’s back его ругают, а с него все как с гуся вода off off отвлекаться от предмета (разговора) off off отцеживать; спускать (воду) off off решать исход гонки off off строчить стихи; бойко декламировать off off удирать, убегать; сбегать (with — с) the street off the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен off указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе off prep указывает на удаление с поверхности с; take you hands off the table убери руки со стола off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос they are off они отправились; to run off убежать they pushed me off my seat они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) off указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade off сбывать, обменивать trade: off off изменять один показатель за счет другого off off обменивать; trade(up)on извлекать выгоду, использовать в личных целях off off обменивать off off поступаться off off сбывать off снятый, отделенный; the wheel is off колесо снято, соскочило

    English-Russian short dictionary > off

  • 13
    leg

    1. n нога, лапа; лапка

    2. n ножной протез

    3. n голень

    4. n нога, задняя голяшка

    5. n ножка, подпорка, подставка; стойка

    6. n штанина; паголенок

    7. n этап, часть пути

    8. n спорт. этап в эстафете

    9. n мор. галс

    10. n косм. участок траектории

    11. n участок дороги непосредственно около пересечения или примыкания

    12. n «нога бэтсмена»

    13. n спорт. тур, круг

    14. n спорт. круг

    15. n спорт. линейка

    16. n спорт. тех. косяк; колено; угольник

    17. n спорт. мат. сторона; катет

    18. n спорт. отрезок ломаной линии

    19. n спорт. длинная сторона параллелепипеда

    20. n спорт. эл. фаза, плечо

    21. n спорт. арх. шутл. расшаркивание

    22. n спорт. плечо, ветвь

    all legs — высокий и худой, длинный, долговязый

    23. v разг. ходить, шагать; быстро передвигаться

    24. v разг. бежать

    25. v разг. толкать, проталкивать ногой

    26. v разг. спорт. захватить ногой

    27. v разг. ударить по ноге

    Синонимический ряд:

    1. limb (noun) back leg; foreleg; front leg; gam; hind leg; limb; lower appendage; member; shank

    2. support (noun) brace; column; part; pin; post; stake; support; underpinning

    English-Russian base dictionary > leg

  • 14
    right

    1. n правильность, правота, справедливость

    2. n право; привилегия

    right of legation — право посольства; право посылать дипломатическое представительство

    right of common — право на совместное пользование ; общее право

    right of war — право войны, право обращения к войне

    to claim a right — предъявить претензию ; требовать своего, требовать причитающегося по праву

    as of right — как полагающийся по праву; как само собой разумеющийся

    3. n l

    4. n право на использование произведения искусства

    5. n обыкн. действительные факты, истинное положение вещей

    6. n порядок

    7. a правый, справедливый

    right on — правильно, справедливо; что надо; в самую точку

    8. a верный, правильный

    9. a надлежащий; подходящий, уместный

    10. a здоровый, в хорошем состоянии; исправный

    11. a наиболее удобный, предпочтительный

    12. a прямой

    13. a лицевой, правый

    14. a редк. праведный

    15. a ирон. часто занимающий положение в обществе

    16. adv справедливо

    17. adv верно, правильно

    18. adv надлежащим образом

    19. adv точно, как раз

    20. adv прямо

    21. adv эмоц. -усил. совершенно, полностью

    22. adv эмоц. -усил. арх. очень

    right now — в этот момент; сейчас, сегодня же, сразу

    right away, right off — сразу, немедленно

    23. v исправлять; восстанавливать справедливость

    to right a wrong — восстановить справедливость; компенсировать вред

    24. v защищать права

    25. v выпрямлять

    26. v выпрямляться

    27. v приводить в порядок

    to right a room — убирать комнату, наводить порядок в комнате

    28. v компенсировать, возмещать

    29. n правая сторона

    30. n воен. правый фланг

    31. n собир. полит. правая партия, правые, консерваторы

    32. n удар правой рукой; правая рука

    33. a полит. правый; реакционный

    right turn — правый поворот; поворот направо

    34. adv направо

    Синонимический ряд:

    1. authentic (adj.) actual; authentic; blown-in-the-bottle; bona fide; genuine; indubitable; pukka; questionless; real; simon-pure; sure-enough; undoubted; undubitable; unquestionable; veritable; very

    2. conservative (adj.) conservative; die-hard; fogyish; old-line; orthodox; reactionary; rightist; right-wing; tory; traditionalist; traditionalistic

    3. decent (adj.) acceptable; adequate; all right; common; decent; satisfactory; sufficient; tolerable; unexceptionable; unexceptional; unimpeachable; unobjectionable

    4. decorous (adj.) au fait; Christian; civilized; comely; conforming; de rigueur; decorous; done

    5. directly (adj.) directly; straight

    6. exactly (adj.) exactly; properly; suitably

    7. fit (adj.) applicable; appropriate; apt; becoming; befitting; condign; convenient; deserved; due; exemplary; felicitous; fit; fitting; happy; meet; merited; nice; requisite; respectable; rhadamanthine; seemly; suitable; suited

    8. front (adj.) front; obverse; outer; outward; principal; top; upper

    9. just (adj.) conscientious; equitable; fair; good; honest; honorable; just; scrupulous; upright

    10. moral (adj.) ethical; moral; principled; proper; righteous; right-minded

    11. rightful (adj.) lawful; legal; legitimate; rightful

    12. sane (adj.) all there; compos mentis; lucid; normal; rational; reasonable; sane; sound; wise

    13. true (adj.) accurate; correct; exact; faithful; perfect; precise; rigorous; strict; true; undistorted; valid; veracious; veridical

    14. well (adj.) hale; healthy; hearty; well; well-conditioned; well-liking; whole; wholesome

    16. claim (noun) claim; due; interest; ownership; title

    17. diehard (noun) bitter-ender; conservative; diehard; fundamentalist; old liner; praetorian; pullback; right wing; rightist; right-winger; standpat; standpatter; tory

    18. liberty (noun) appanage; birthright; liberty; license; perquisite; power; prerogative; privilege

    19. rectitude (noun) equity; fairness; good; integrity; justice; rectitude; righteousness; straight; uprightness; virtue

    20. correct (verb) amend; correct; emend; mend; rectify; remedy; solve

    21. doctor (verb) doctor; fix; overhaul; patch; repair; revamp

    23. away (other) at once; away; first off; forthwith; instanter; instantly; now; PDQ; right away; right off; straight away; straight off; straightway

    24. directly (other) as the crow flies; dead; direct; directly; due; immediately; in a beeline; straight; straight ahead; straightly; undeviatingly

    26. just (other) accurately; bang; exactly; just; sharp; spang; square; squarely

    27. justly (other) equitably; fairly; justly; lawfully; righteously; rightfully; rightly; uprightly

    29. very (other) awfully; damned; dreadfully; eminently; exceedingly; exceptionally; extremely; greatly; highly; hugely; insatiably; mightily; mighty; mortally; most; much; notably; parlous; pesky; rattling; remarkably; snapping; so; spanking; staving; strikingly; super; surpassingly; terribly; very

    30. well (other) acceptably; adequately; afond; altogether; amply; appropriately; becomingly; befittingly; clear; completely; correctly; entirely; fitly; fittingly; fully; perfectly; properly; quite; roundly; satisfactorily; suitably; thoroughly; utterly; well; wholly

    Антонимический ряд:

    elastic; erroneous; false; faulty; flexible; immoral; improper; incorrect; lenient; poorly; soft; wrong

    English-Russian base dictionary > right

  • 15
    кок

    1) нога, ноги;


    веськыд кок — правая нога;
    гач кок — штанина;
    пу кок — деревянная нога (); ходули;
    фотоаппарат кок — штатив фотоаппарата;
    шуйга кок — левая нога;
    вывлань кокӧн — вверх ногами, вверх тормашками;
    кок вольӧс — стелька;
    кок вомлӧс — стопа;
    кок гум — голень;
    кок зьӧм — подъём ();
    кок йылын — на ногах;
    кок лапа —

    а) стопа, ступня; плюсна;

    б) лапа ();

    кок под йылӧдз — до полу, до пят ();
    кок пом — кончик ноги;
    кок пӧв — одна нога;
    кок пӧк — икра, икры ();
    кок пӧла — одноногий; хромой;
    кок пыдӧс —

    а) ступня, подошва ();

    б) след;

    кок туй — след, следы ();

    кок ув —

    а) место под ногами;

    б) место в ногах ( у ног; изножье обл.;
    в) половик;

    кок улӧ — наземь;

    кок чунь — палец на ноге, пальцы ног;
    кок шег — щиколотка;
    кок шы — звук шагов, шум шагов; шаги; топот;
    кок веськӧдӧм — моцион;
    кок веськӧдны —

    а) размять ноги;

    б) вправить вывих на ноге;

    кок вож костӧ топӧдны — зажать между ног;

    кок вож паськӧдӧмӧн сулавны — стоять, расставив ноги;
    кок вылӧ юрбитны — кланяться в ноги;
    кок йылӧ сувтны — прям. перен. стать на ноги;
    кок йылӧ сувтӧдны — прям. перен. поставить на ноги;
    кок йылӧ сувттӧм — перен. неоперившийся;
    кок йылысь уськӧдан — перен. лютый;
    кок йылысь уськӧдан шог — лютое горе;
    кок йылысь уськӧдны —

    а) сбить с ног;

    б) перен. сразить ;
    в) перен. нанести урон ;

    кок йылысь усьны —

    а) валиться с ног ();

    б) перен. сбиться с ног; выбиться из сил;
    в) перен. понести большой урон;

    кок нюжӧдны —

    а) вытянуть ноги; протянуть ноги;

    б) перен. протянуть ноги, умереть;

    кокӧн ветлыны — ходить ножками ();

    кок пыдӧс нюлӧм — пресмыкательство, раболепство;
    кок пыдӧс нюлысь — лизоблюд; холуй;
    кок туй дзугны — метать петли ();
    кок ув вольӧсӧ вайӧдны — вытоптать ;
    кок улӧдз копыртчыны — поклониться в ноги;
    ас кок туйӧ сувтӧдны —

    а) заставить считаться с собой;

    б) проучить;

    кок шытӧг ветлыны — ходить неслышно;

    ыджыд кок шыӧн мунны — идти, сильно стуча;
    кок чунь йылӧ сувтны — стать на цыпочки;
    кок чунь йылын бергавны —

    а) быть услужливым;

    б) неодобр. выслуживаться, прислуживаться;

    кок чунь йылын ветлыны — ходить на цыпочках

    кок новлӧдлӧ, ки вердӧ — погов. ноги носят, руки кормят

    2) ножка;


    печкан кок — подножка прялки;
    пызан кок — ножка стола;
    румка кок — ножка рюмки;
    тшак кок — ножка гриба


    ош кок — медвежья лапа;
    пон кок — собачья лапа
    ◊ Ай (мам) кок пӧв — вылитый отец (мать);
    ки ни кок — без рук, без ног (о больном; о мертвецки пьяном);
    кокыд дженьыд — опоздал к столу; ноги () коротки (.);
    кокыд кузь — ноги длинные, пришёл вовремя;
    кок песны — много ходить (букв. ноги бить);
    кок пӧв сюйны — войти в избу;
    кок пӧлыд мед тан вӧлі — одна нога здесь, другая там;
    кок сӧн вильӧдысь — кровопийца

    Коми-русский словарь > кок

  • 16
    sağ

    1

    I

    прил.

    1. живой (такой, который живет, обладает жизнью). Sağ adam живой человек

    2. здоровый (обладающий крепким здоровьем). Sağ adam buna dözməz, o ki, xəstə ola здоровый человек, и тот не выдержит этого, не то что больной

    3. целый (нераненый, невредимый). Müharibə qurtardı, o, cəbhədən sağ qayıtdı война закончилась, и он вернулся с фронта цел

    II

    предик.

    sağdır жив. Nənəm hələ sağdır моя бабушка еще жива

    ◊ sağ qalmaq:

    1) оставаться, остаться в живых

    2) выжить; sağ qoymamaq kimi не оставлять в живых кого; sağ deyil kim нет в живых кого; sağ ikən:

    1) при жизни

    2) пока жив; sağ yer qoymamaq kimdə живого места не оставить на к ом; sağ yeri qalmayıb kimin живого места нет (не осталось) на к ом; (ай) sağ olmuş:

    1) выражение одобрения, пожелания долгой жизни

    2) выражение удивления; (çox) sağ ol (-un)! большое тебе (вам) спасибо! благодарю; sağ olsun дай бог ему (ей) здоровья; sağ olmayasan! будь ты проклят! sağ olmamış проклятый

    2

    I

    1. расположенный в той стороне тела, которая противоположна сердцу. Sağ göz правый глаз, sağ əl правая рука, sağ yanaq правая щека, sağ ayaq правая нога, sağ çiyin правое плечо

    2. расположенный со стороны той руки, которая противоположна левой. Sağ tərəf правая сторона, sağ cinah правый фланг

    3. расположенный с этой стороны, если стоять лицом по направлению течения (о береге реки). Çayın sağ sahili правый берег реки

    4. консервативный, реакционный. Sağ qüvvələr правые силы, sağ dairələr правые круги, sağ partiyalar правые партии

    5.

    истор.

    враждебный политике коммунистической партии внутри самой партии. Sağ qruplaşmalar правые группировки, sağ təmayül правый уклон

    II

    сущ.

    1. правая сторона кого, чего. Çayın sağı правая сторона реки

    2. в

    знач. сущ.

    правые. Sağların siyasəti политика правых, sağların məğlubiyyəti поражение правых;

    физ.

    sağ əl qaydası правило правой руки

    ◊ sağ qulağından alıb sol qulağına ötürmək пропускать, пропустить мимо ушей; sağ əli kimin правая рука чья; sağ əli(-n) başıma (başımıza, başınıza, başına) дай бог и мне … (нам, вам и т.д.); sağını solundan ayıra bilməmək ни бельмеса не знать (совсем ничего не знать, не понимать)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sağ

  • 17
    пурла

    1. правый. Пурла йол правая нога; пурла могыр правая сторона; пурла сер правый берег; пурла фланг правый фланг.

    □ Корно шолагай велне – кугу чодыра, пурла велне – куклем, изи нур. В. Сави. На левой стороне от дороги – большой лес, на правой стороне – корчевье, небольшое поле. Тудын пурла кидыштыже – корныш коштыктымо сумка – саквояж, шала кидыштыже – тросточка. А. Бик. В его правой руке – дорожная сумка – саквояж, в левой руке – тросточка. Пурла пылыш гыч пурен, шола пылыш гыч лектеш. Калыкмут. Входя в правое ухо, из левого уха выходит.

    2.

    сущ.

    правое, правая сторона. Пурлажым нал возьми то, что с правой стороны.

    □ – Пурла гыч шолашке пӱтыралза. П. Корнилов. – Поверните справа налево.

    ◊ Пурла кид первый помощник, правая рука. Прикащик – вет мыйын пурла кидем. Тудын деч посна нимогай пашат ок кай. Н. Лекайн. Приказчик – моя правая рука. Без него никакое дело не пойдет. А Роман сурт сомылым ышта, аважын пурла кидше лие. Т. Батырбаев. А Раман выполняет домашнюю работу, стал первым помощником своей матери.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пурла

  • 18
    off fore leg

    English-russian biological dictionary > off fore leg

  • 19
    off hind leg

    English-russian biological dictionary > off hind leg

  • 20
    destro

    lato destro — a) правая сторона; b) (milit.) правый фланг

    2) ловкий, проворный, умелый

    3.

    Claudia è il suo braccio destro — Клаудия — её правая рука

    Il nuovo dizionario italiano-russo > destro

  • Русский

    нога I

    Морфологические и синтаксические свойства

    падеж ед. ч. мн. ч.
    Им. нога́ но́ги
    Р. ноги́ ног
    Д. ноге́ нога́м
    В. но́гу но́ги
    Тв. ного́й
    ного́ю
    нога́ми
    Пр. ноге́ нога́х

    нога́

    Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3f’ по классификации А. А. Зализняка). В сочетаниях типа «за́ ногу», «за́ ноги», «на́ ногу», «на́ ноги», «о́б ногу», «о́б ноги», «по́д ногу», «по́д ноги» ударение может падать на предлог; слово «нога» при этом превращается в клитику.

    Корень: -ног-; окончание: [Тихонов, 1996].

    Произношение

    • МФА: ед. ч. [nɐˈɡa]  мн. ч. [ˈnoɡʲɪ]

    омофоны: нага

    Семантические свойства

    Нога

    Значение

    1. анат. одна из двух нижних конечностей человека ◆ Она до того побледнела, что не могла стоять на ногах и опустилась на диван. Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [НКРЯ] ◆ Она сидела на столе, положив нога на ногу, и рассказывала. В. В. Вересаев, «Сёстры», 1928–1931 гг. [НКРЯ]
    2. разг. стопа человека ◆ Послышался топот обутых и босых ног, несколько женских лиц мгновенно высунулось и исчезло — кого-то где-то припёрли, кто-то охнул, кто-то фыркнул, кто-то судорожно прошептал: — Ну вас! И. С. Тургенев, «Новь», 1877 г. [НКРЯ] ◆ Три солдата с натёртыми до крови ногами сидели, уже разувшись и ждали своей очереди. Н. П. Карабчевский, «Что глаза мои видели», Том второй. Революция и Россия, 1921 г. [НКРЯ]
    3. одна из конечностей птиц и некоторых животных ◆ Но выстрел раздался, и пуля перебила заднюю ногу лошади: она сгоряча сделала ещё прыжков десять, споткнулась и упала на колени .. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ]
    4. часть нижней конечности некоторых животных и птиц, предназначенная для приготовления кушанья или приготовленная как кушанье ◆ Девка несёт кулёк: оттуда торчит телячья нога, зелень. И. А. Гончаров, «Иван Савич Поджабрин», 1842 г. [НКРЯ] ◆ Потом показались чудовищной величины жирнейший индюк и задняя телячья нога, напутствуемые солёными арбузами, дынями, мочёными яблоками, солёными груздями и опёнками в уксусе; обед заключился кольцами с вареньем и битым или дутым яблочным пирогом с густыми сливками. С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г. [НКРЯ] ◆ Рядом на блюде лежала бледная осетрина с жёлтыми нежными прожилками и даже на вид была пресной. Запечённая баранья нога выглядела красновато-коричневой. Гусь — оранжево-жёлтым. В. С. Токарева, «Нахал», 1984 г. [НКРЯ]
    5. разг. протез ноги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    1. груб.: копыто; перен., груб.: ходули; частичн.: лапа, щупальце
    2. ?
    3. ?
    4. ?
    5. протез

    Антонимы

    1. частичн.: рука
    2. ?
    3. ?
    4. ?
    5. здоровая нога

    Гиперонимы

    1. конечность
    2. ступня
    3. конечность
    4. часть конечности

    Гипонимы

    1. ?
    2. ?
    3. ?
    4. ?
    5. деревянная нога, железная нога

    Меронимы

    1. бедро, голень, стопа; колено, лодыжка, голеностопный сустав
    2. ступня, подошва, подъём, плюсна, носок, пятка
    3. ?
    4. ?
    5. культеприёмная гильза, коленный модуль, лайнер

    Родственные слова

    Ближайшее родство
    • уменьш.-ласк. формы: ноженька, ножечка, ножка, ножонка
    • уничиж. формы: ножонка
    • увелич. формы: ножища, ножище
    • прилагательные: ножной
    Список всех слов с корнем ног⁽ʲ⁾-/нож- [править]
    • фамилии: Ногин, Ножкин
    • топонимы: Ногинск
    • существительные: нога; ноженька, ножечка, ножища, ножище, ножка, ножонка; ноговица; подножка; ложноножка, многоножка, осьминог, сороконожка, тренога, треножка, треножник, тысяченожка, цветоножка
    • прилагательные: ножной; безногий; подножный; босоногий, восьминогий, головоногий, двуногий, длинноногий, звероногий, козлоногий, коротконогий, кривоногий, многоногий, одноногий, стреноженный, тонконогий, трёхногий, четвероногий, шестиногий
    • глаголы: обезножеть, обезноживать, обезножить, стреножить, стреножиться, стреноживать, стреноживаться, треножить, треножиться

    Этимология

    Происходит от праслав. *noga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нога (греч. πούς, γόνυ); ср.: русск., укр. нога́, белор. нага́, болг. нога́, диал., сербохорв. но̀га (вин. но̏гу), словенск. nóga , чешск., словацк. noha, польск. noga, в.-луж. noha, н.-луж. noga; восходит к праиндоевр. *nogh-. Родственно (с исходным знач. «коготь») лит. nagà «копыто» (вин. п. nãgą), латышск. nаgаs «обе руки; руки и ноги», др.-прусск. nage «ступня (ноги)», лит. nãgas «ноготь», латышск. nags «ноготь, коготь», далее сюда же др.-в.-нем. nаgаl «ноготь», др.-инд. áŋghriṣ «ступня (ноги)», лат. unguis «ноготь», др.-ирл. ingen — то же, греч. ὄνυξ (род. п. ὄνυχος) «ноготь, коготь». Наряду с этим представлено kh в др.-инд. nakhám ср. р. «ноготь, коготь», nakháras — то же, нов.-перс. nāẋun — то же (возм., nakhám из *naghukám?. От нога́ произведено ногави́ца «штанина, часть одежды, покрывающая ногу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    • без задних ног
    • без ног
    • бесова нога
    • бить ногой
    • бить с ног
    • болтай нога
    • болтать ногой
    • бросаться в ноги / броситься в ноги
    • бросить кверх ногами
      • срыть кверх ногами
    • быстрый на ногу
      • бойкий на ногу
      • лёгкий на ногу
      • лёгок на ногу
      • шибкий на ногу
    • в кониную ногу
      • в собачью ногу
      • с кониную ногу
      • с собачью ногу
    • в ногах
    • в ногах посте́ли
    • в ногу
    • в ногу со временем
    • в ногу сверло
    • в одну ногу
    • в три ноги
    • валить с ног
    • валиться с ног
    • валяться в ногах
      • лазить в ногах
      • ползать в ногах
      • стоять в ногах
    • вверх ногами
      • кверх ногами
      • кверху ногами
    • вертеться под ногами
      • под ногами вертеться
      • виляться под ногами
      • под ногами виляться
      • путляться под ногами
      • под ногами путляться
    • весёлые ноги
    • весёлыми ногами
    • весить вверх ногами
    • вздёрнуться на ногу
      • сдёрнуться на ногу
    • вздынуться на ноги
      • подняться на ноги
    • видеть под ногу
    • во все ноги
      • во всю ногу
      • на все ноги
    • водить себя на ногах
      • держаться на ногах
    • возможаться на ноги
    • вон ногами
    • воруй нога
      • шлёп нога
    • в рот мне ноги!
      • в рот мне потные ноги!
    • всплыть на́ ноги
    • вставать на́ ноги / встать на́ ноги
    • вставать не с той ноги / встать не с той ноги
      • вставать с левой ноги / встать с левой ноги
    • вставать с правой ноги / встать с правой ноги
    • встать на полную ногу
    • встать на твёрдую ногу
    • выбивать из ног глупоту
    • выбивать почву из-под ног / выбить почву из-под ног
    • выгнать из ног глухоту
    • выздануть ноги
      • вытянуть ноги
    • выламывать из ноги / выломить из ноги
    • выносить вперёд ногами / вынести вперёд ногами
      • выносить вперёд ногами в белых тапках / вынести вперёд ногами в белых тапках
    • выносить за ноги / вынести за ноги
    • выпить на одну ногу
    • высокий на ногах
    • выстрелить себе в ногу
    • вытирать ноги
    • вытягивать ноги / вытянуть ноги
    • вытянуть на́ ноги
    • выяснить, откуда ноги растут
    • гиб в ноги
    • гнуть ноги
    • голосовать ногами / проголосовать ногами
    • грузной на ногу
    • гуди нога
    • дай бог ноги
      • давай бог ноги
    • дать ногу
    • две ноги с подходом
    • делать ноги / сделать ноги
      • ноги делать / ноги сделать
        • вставлять ноги / вставить ноги
    • деревянная нога
    • держаться на своих ногах
    • до больших ног
    • до студёных ног
    • драть ногами варенье
    • драть ногами коренья
    • дурная голова ногам покоя не даёт
      • дурная голова ногам спокоя не даёт
      • беспутая голова ногам покоя не даёт
      • беспутая голова ногам спокоя не даёт
      • за дурною головою и ногам нема спокою
      • за худой головой и ногам непокой
    • едва ноги носят
    • едва ноги прикинуть
    • еле ноги волочить
      • еле-еле двигать ногами
      • еле-еле ногами двигать
    • живой ногой
    • за ногами тягать
    • забрать ногами
    • завалить ноги
    • заворачивать ноги / завернуть ноги
      • затянуть ноги
    • задавить ногой
    • задерючивать ноги в потолок
    • задирать ноги / задрать ноги
      • задирать ноги в гору
      • задирать ноги в потолок / задрать ноги в потолок
      • загибать ноги / загнуть ноги
    • задирать ногу на дорогу
    • замешивать ногами / замесить ногами
    • замочить ноги
    • занести ногу
    • заплетать нога за́ ногу
    • зелёные ноги
    • играть под ногу
    • идти в ногу со временем
    • идти нога за́ ногу
      • нога за́ ногу идти
    • идти сухой ногой
    • из ноги
    • избиться с ног
    • изломать ногу
      • изломать ногу можно
      • чёрт ногу сломит
      • сам чёрт ногу сломит
    • из-под ног огонь летит
    • исщупать ногами
    • кланяться в ноги / поклониться в ноги
    • класть к ногам / положить к ногам
    • когда ноги раздавали, в очереди за руками стояла
    • колосс на глиняных ногах
    • комар ногу отдавил
    • коровья нога
    • костяная нога
    • крестить ноги
    • кривая нога
    • куда ноги несут / куда ноги понесут
    • левой ногой
    • левой ногой с постели ступил
      • не той ногой порог переступил
    • лёгкий на ноге
    • лечь кверх ногами
    • лишняя нога у таракана
    • ловкий на ногу
    • ломать ноги
    • ломить из ноги
    • лягать ногами
    • макаронные ноги
    • маткина нога!
    • меледиться в ногах
    • мерить ноги
    • метлешиться под ногами
    • много ног
    • молодой на ногу
    • мыть ноги и воду пить
      • ноги мыть и воду пить
      • готов ноги мыть и воду пить
    • мять ноги / намять ноги
    • на бешеную ногу
    • на босу ногу
    • на всю ногу
    • на вторую ногу
    • на городскую ногу
    • на другую ногу
    • на короткой ноге / на короткую ногу
      • на дружеской ноге / на дружескую ногу
      • на приятельской ноге
      • сойтись на короткую ногу
    • на молодые ноги
    • на нашу ногу
    • на новые ноги
    • на ногах
    • на ногах не стоять
    • на ноге растащи — не услышит
    • на одной ноге
      • на одной ноге вертеться
      • на одной ноге крутиться
    • на одну ногу хромает
    • на своих ногах
    • на старую ногу
    • на той же ноге
      • на этой ноге
    • на тонкую ногу
    • на холостяцкую ногу
    • на четырёх ногах
    • на широкую ногу
      • на барскую ногу
      • на богатую ногу
      • на большую ногу
      • на лёгкую ногу
      • на толстую ногу
      • жить на широкую ногу / зажить на широкую ногу
      • жить на большую ногу / зажить на большую ногу
    • навихать ноги
    • найти ноги
    • наколотить ногами
    • наладить ногу
    • намылить ногу
    • нарезать ноги
    • насмолить ноги
    • наступать на́ ногу / наступить на́ ногу
      • не дать наступить себе на́ ногу
    • натянуть ногу
    • не быть ногой
      • ногой не быть
        • ноги́ не будет
          • ноги́ моей не будет
            • ноги́ моей больше не будет
              • больше нога порог не переложит
    • не вздыма́ть но́ги
    • не видеть ног своих
    • не глезди нога
    • не давать себе на ноги топор уронить
    • не давать себе на ногу наступить
    • не заглянуть ногой
      • не переложить ногу
    • не левой ногой сморкается
      • не левой ногой за ухом чешет
    • не на такой ноге
    • не носить ног
    • не пня ногой
    • не поволочь ног
      • не потянуть ног
    • не слышать под собой ног
    • не слышать ног под собой
    • ног под собой не слышать / ног под собой не чуять
    • не собьёт ноги
    • не спущать с ног
    • не хватая ног
    • нетвёрдый на ногах
    • ни в зуб ногой
      • ни в зуб ногой, ни в нос ботинком
        • ни в зуб ногой толкнуть
    • ни на ногах, ни на боках
    • ни ногой
    • низкий на́ ноги
    • ног нету
    • ног своих не видит
    • нога в калитке
    • нога в ногу
      • идти нога в ногу
    • нога в стремени
    • нога за́ ногу
    • нога за́ ногу не переменять
    • нога не ступала
    • нога ногу едва минует
    • нога свищет
      • нога хвищет
      • только нога свищет
      • только нога хвищет
    • нога спит
    • нога стоит
    • нога тупая
      • нога худая
    • ногам обидно
    • ноги бо́сы ещё
    • ноги в заду
    • ноги в зубы
      • брать ноги в зубы / взять ноги в зубы
      • ноги в руки
      • брать ноги в руки / взять ноги в руки
      • брать ноги на плечи / взять ноги на плечи
    • ноги в кресты
      • ноги накрест
    • ноги в руки
      • брать ноги в руки / взять ноги в руки
    • ноги выговаривают
    • ноги гиб
    • ноги гудят
      • ноги гудут
    • ноги до земли не достают
    • ноги ещё будешь таскать, а на блядки не потянет
    • ноги жидкие на воде
    • ноги жмёт
    • ноги за́ ноги завивать
    • ноги за собой волочить
    • ноги играют
    • ноги из подмышек растут
      • ноги от шеи растут
    • ноги короткие
    • ноги мыть и воду пить
    • ноги на дороге
      • ноги на дорогу
    • ноги на плечи
      • брать ноги на плечи
    • ноги не волокутся
      • ноги не ворочаются
    • ноги́ не воткнуть
      • ноги́ не накладать
      • ноги́ не накладывать
      • ноги́ не покласть
      • ноги́ не положить
    • ноги́ не вынешь
      • ноги́ не вытащишь
    • ноги не держат
    • ноги не несут
    • ноги не остыли
    • ноги́ не потянуть
    • ноги́ не сто́ит
    • ноги́ не хватит
    • ноги несут
      • ноги сами несут
    • ноги ольховые
    • ноги отваливаются
      • ноги отламываются
      • ноги отпали
      • ноги отстают
    • ноги оттянуть
    • ноги подкосились
      • ноги подломились
      • ноги подсекает
      • ноги подсекаются
    • ноги поднимаются
    • ноги подрезало
    • ноги почеши!
    • ноги, руки тянут
    • ноги сбрякали
    • ноги смеются
    • ноги спят
    • ноги тоскуют
    • ноги чужие
      • ноги как чужие
      • ноги не мои
      • ноги как не мои
    • ногой пихай
    • ногу в дорогу
    • ногу с ноги переваливать
    • носить на ногах
    • нужен, как собаке пятая нога
    • нюхай ноги!
    • обираться с ног
    • обогреть ноги
    • обрать ноги
    • обсушить ноги
    • обувать на обе ноги / обуть на обе ноги
    • обуть на босу ногу
    • одна нога в гробу, другая на берегу
      • одна нога в яме
      • одна нога в яме, другая на яме
      • одна нога в могиле
      • одной ногой в гробу
      • одной ногой в могиле
        • стоять одной ногой в могиле
    • одна нога в меду, другая в патоке
    • одна нога здесь, другая там
      • одна нога здесь, другая на небе
    • одной ногой
    • одной ногой пишет, другой зачёркивает
      • одной ногой рисует, другой зачёркивает
    • о́коль ноги́
    • омывать ноги
    • осушить ноги
    • отбиваться руками и ногами
    • отбросить ноги
      • откинуть ноги
      • ноги откинуть
    • откнули ноги до дна
    • отрясти от ног прах
      • отрясти от своих ног прах
    • отряхня ногу
    • отставать от ноги
    • отстать от ног
    • отсыпа́ть но́ги
    • оттянуть ноги
    • падать в ноги / упасть в ноги / пасть в ноги
      • ударяться в ноги / удариться в ноги
    • падать в правую ногу
    • падать к ногам / пасть к ногам
    • пасть с ног
    • перевёртывать вверх ногами / перевернуть вверх ногами
    • перевёртываться кверху ногами / перевернуться кверху ногами
    • переворачивать с ног на голову / перевернуть с ног на голову
    • переехать через ногу
      • подложить ногу
    • переломать ноги
    • пестовать ногами некошного
    • пешей ногой
    • пихать ногами / толкать ногами
      • бороть ногой
    • пня ногой
    • по ногам и по рукам
    • под ногами
    • поднимать вверх ногами
    • поднимать на́ ноги / поднять на́ ноги
    • подниматься на́ ноги / подняться на́ ноги
    • подставлять ногу / подставить ногу
    • подтяни нога
    • подхватывать ноги / подхватить ноги
    • показать, откуда ноги растут
    • ползать у ног
    • положить ногу
    • поломать ноги
    • помереть с ног
      • помереть со своих ног
      • умереть с ног
      • умереть со своих ног
    • посадить на́ ноги
    • поставить на́ ноги
    • поставить с ног на́ голову
    • потерять ноги
    • приделывать ноги / приделать ноги
      • подвесить ноги
      • подрисовать ноги
    • прийти к холодным ногам
      • приехать к холодным ногам
    • прислать ногой в чан
    • пропади кверху ногами!
    • протягать ноги
    • протянуть ноги
    • пускать под ноги / пустить под ноги
    • пуститься со всех ног
    • пясть ногой
    • ставить на́ ноги / поставить на́ ноги
    • разбитый на́ ноги
    • разбитый на́ ногу
    • разуть ноги, обуть нос
    • расправлять ноги
    • растянуть ноги
    • рехнуть со всех ног
    • рисовать ноги / нарисовать ноги
    • собирать ноги
      • собирать ноги в кучу
    • cреза́ться с ног долой / сре́заться с ног долой
    • с головы до ног
      • с ног до головы
    • с голыми ногами
    • с грязной ногой
    • с ног да в гроб
    • с ногами
    • с ногами и рогами
    • с первой ноги
    • с собачьею ногою
    • сбивать с ног / сбить с ног
    • сбиваться с ног / сбиться с ног
      • смотаться с ног
    • сбиться на́ ноги
    • сбиться с ног
      • с ног сбиться
    • сбиться с ноги
      • с ноги сбиться
    • сбрести на́ ноги
    • свалиться на ногах
      • умереть на своих ногах
    • свесить ногами на бугор
    • связывать по рукам и ногам / связать по рукам и ногам
    • сесть на ноги
      • посесть на ноги
    • сидеть нога на́ ногу
    • сидеть ноги крестом
    • скать ногами
      • сукать ногами
    • склема́ться на́ ноги
    • скосить с ног
    • скрести ногой
    • слететь с ног
    • сломать ноги / переломать ноги
      • ноги сломать / ноги переломать
    • смеяться по ноге
    • смотать с ног
    • с ноги
      • врезать с ноги
      • вырубить с ноги
      • въебенить с ноги
      • дать с ноги
      • ебануть с ноги
      • ёбнуть с ноги
      • заебенить с ноги
      • уебать с ноги
      • наподдать с ноги
      • хряснуть с ноги
    • сносить ноги до колен
    • со всех ног
    • собачьей ногой
    • собачья нога
    • соси ноги!
    • спать и ног не чуять
    • средняя нога
      • третья нога
    • среза́ть с ног / сре́зать с ног
    • ставить с ног на́ голову / поставить с ног на́ голову
      • переворачивать с ног на́ голову / перевернуть с ног на́ голову
    • становиться на равную ногу / стать на равную ногу
    • становиться твёрдой ногой / стать твёрдой ногой
    • стать на боевую ногу
    • стать на́ ноги
    • стать твёрдою ногою
    • стоптать ноги
    • стоять на ногах
      • стоять на своих ногах
      • стоять на собственных ногах
      • ходить на своих ногах
    • стоять на равной ноге
    • стоять одной ногой в могиле
      • стоять одной ногой во гробе
      • стоять одной ногой в гробу
    • ступить на ноги
    • сухой ногой
    • сучить ногами
    • сушить ноги
    • сшибать с ног / сшибить с ног
    • сшибиться с ног
    • твёрдая почва под ногами
    • терять ногу / потерять ногу
    • толочь ногами
    • только в ногах хвищет
    • только ноги говорят
      • только ноги гремят
      • только ноги к земле не пристают
    • только ноги летают
    • топтать ногами / потоптать ногами
    • тряхановы твои ноги!
    • туды дожидают вперёд ногами
    • ты что так сильно ноги в штаны засунул?
    • тыкать ногу
    • тяжёлый на ногу
    • тянуть ноги
    • убирать ноги
    • убить ноги
    • увязнуть с руками и ногами
    • указывать левой ногой
    • умереть на своих ногах / помереть на своих ногах
    • уносить ноги / унести ноги
      • ноги уносить / ноги унести
    • упасть на ногу
      • упасть на ноги
    • упираться на все четыре ноги
    • упираться руками и ногами
    • успевать только ноги перекладать
    • утянуть ноги в землю
    • хлестаться ногами-руками
    • хлёсткий на ногу
    • хоть ногами кочкай
    • хромать на обе ноги
    • цыплячья нога
    • чего моя нога хочет?
      • чего моя левая нога хочет / чего моя левая нога захочет
      • как моя левая нога хочет / как моя левая нога захочет
      • чего левой ноге хочется
    • через ногу
    • что нога заберёт
      • сколько нога заберёт
    • ширить ноги
    • щупать ноги

    Пословицы и поговорки

    • в ногах правды нет
    • в ноги кланяется, а за пяты кусает
    • волка ноги кормят
    • не с той ноги, кума, плясать пошла

    Перевод

    одна из двух нижних конечностей человека
    • Абазинскийabq: щапӀы; щахва
    • Абхазскийab: ашьапы
    • Аварскийav: бох; ратӀа; квачӀ
    • Адыгейскийady: лъакъо
    • Азербайджанскийaz: ayaq, qıç
    • Аймарскийay: chara
    • Айнскийain (кана): ケマ
    • Айнскийain (лат): kema
    • Алабамскийakz: ittabi
    • Албанскийsq: këmbë
    • Алтайскийalt: бут
    • Английскийen: leg
    • Арабскийar: ساق (sāqq)
    • Арамейскийarc (сир.): ܐܩܠܐ (aqlā)
    • Арауканскийarn: chag
    • Армянскийhy: ոտք (votḳ)
    • Ассамскийasm: ঠেং (ṭʰeṃ); ভৰি (bʰôri)
    • Африкаансaf: been
    • Баскскийeu: zango
    • Башкирскийba: аяҡ
    • Белорусскийbe: нага ж.
    • Бенгальскийbn: পা (pā)
    • Болгарскийbg: нога ж., крак
    • Бретонскийbr: gar
    • Бурятскийbua: хүл
    • Валлийскийcy: coes
    • Венгерскийhu: láb
    • Вепсскийvep: joug
    • Верхнелужицкийhsb: noha ж.
    • Волапюкиvo: lög
    • Волофwo: tànk; yeel
    • Вырускийvro: jalg
    • Вьетнамскийvi: chân
    • Гавайскийhaw: wāwae
    • Гагаузскийgag: bacak; ayak
    • Гаитянскийht: pye
    • Галисийскийgl: perna
    • Готскийgot: agkja
    • Гренландскийkl: niu
    • Греческийel: πόδι
    • Грузинскийka: ფეხი (ṗeĥi)
    • Гуараниgn: tetyma
    • Гуджаратиgu: પાયો (pāyo)
    • Гэльскийgd: cas
    • Даргинскийdar: кьяш
    • Дариprs: پای (pāy)
    • Датскийda: ben
    • Дивехиdv (мальдивский): ފައި (fai)
    • Древнегреческийgrc: σκέλος; κνήμη ж. (берцо, голень)
    • Жемайтскийsgs: staibis
    • Зазакиzza: çaq
    • Зулуzu: umlenze
    • Ивритhe: רגל (regel)
    • Идишyi: פֿוס (fus)
    • Идоиio: gambo
    • Ингушскийinh: ког
    • Индонезийскийid: kaki
    • Интерлингваиia: gamba
    • Инуктитутiu: niu
    • Инупиакik: niu
    • Ирландскийga: cos
    • Исландскийis: fótur
    • Испанскийes: pierna ж. (от ступни до колена); muslo (выше колена); pata (у животного)
    • Итальянскийit: gamba ж.
    • Йорубаyo: e̩sè̩
    • Кабардино-черкесскийkbd: лъакъуэ
    • Кабильскийkab: aqejjar
    • Казахскийkk: аяқ
    • Калмыцкийxal: көл
    • Каннадаkn: ಕಾಲು (kālu)
    • Каракалпакскийkaa: ayaq
    • Карельскийkrl: jalgu
    • Каталанскийca: cama ж.
    • Кашубскийcsb: noga
    • Кечуаqu: chanka
    • Киньяруандаrw: ukuguru
    • Киргизскийky: бут
    • Китайский (традиц.): 腳 (jué)
    • Китайский (упрощ.):
    • Коми-пермяцкийkoi: кок
    • Конканиkok: पायु (pāyu)
    • Корейскийko: 다리 (dari)
    • Корнскийkw: garr
    • Корсиканскийco: gamba
    • Корякскийkpy: гыткалӈын
    • Крымскотатарскийcrh: bacaq
    • Кумыкскийkum: аякъ; бут
    • Курдскийku: ling; nig; پا (pa), قاچ (qaç)
    • Лакскийlbe: ччан
    • Лаосскийlo: ຂາ (kʰā)
    • Латинскийla: pes м.
    • Латышскийlv: kāja
    • Лезгинскийlez: кӀвач
    • Лимбургскийli: bein
    • Лингалаln: lokolo
    • Литовскийlt: koja
    • Люксембургскийlb: Been
    • Македонскийmk: нога ж.
    • Малагасийскийmg: ranjo
    • Малайскийms: kaki
    • Малаяламml: കാല്‍ (kāl)
    • Мальтийскийmt: riġel; sieq
    • Маориmi: waewae
    • Маратхиmr: पाय (pāy)
    • Марийскийchm: йол
    • Мокшанскийmdf: пильге
    • Молдавскийmo: пичор
    • Монгольскийmn: хөл
    • Мэнскийgv: cass
    • Нанайскийgld: бэгди
    • Науатльnah: metztli
    • Нганасанскийnio: ӈой
    • Неаполитано-калабрийскийnap: coscia
    • Немецкийde: Bein ср.
    • Ненецкийyrk: ӈэ
    • Нидерландскийnl: been
    • Нижнелужицкийdsb: noga
    • Нижнесаксонскийnds: Been
    • Новиальиnov: gambe
    • Норвежскийno: bein
    • Окситанскийoc: camba
    • Осетинскийos: къах, фад
    • Палиpi: pāda
    • Панджабиpa: ਟੰਗ (ṭãg)
    • Персидскийfa: پا (pâ)
    • Польскийpl: noga ж.
    • Португальскийpt: perna ж.
    • Пуштуps: پښه (paŝâ); لنګۍ (lingəy)
    • Пьемонтскийpms: gamba
    • Рапануйскийrap: horeko
    • Румынскийro: picior
    • Саамский (кильдинский)sjd: ю̄лльк
    • Санскритsa: पादः (pādaḥ)
    • Сардинскийsc: camba; anca (логуд.)
    • Сватиss: um-lente
    • Северносаамскийse: juolgi
    • Северноюкагирскийykg: угурчэ
    • Сербскийsr (лат.): noga ж.
    • Сесотоst: leoto
    • Сефардскийlad: פיירנה (pierna)
    • Силезскийszl: gira
    • Синдхиsd: ٽنگ (ṫanga); ڄنگھ (ǰangʰa)
    • Сицилийскийscn: jamma; gamma
    • Словацкийsk: noha ж.
    • Словенскийsl: noga ж.
    • Словиоиslovio (кир.): нога
    • Словиоиslovio (лат.): noga
    • Сомалийскийso: lug
    • Сранан-тонгоsrn: futu
    • Старославянскийcu: нога
    • Суахилиsw: mguu
    • Табасаранскийtab: лик
    • Тагальскийtl: binti
    • Таджикскийtg: по; пой
    • Таитянскийty: ʻāvae
    • Тайскийth: ขา (kʰā)
    • Тамильскийta: கால் (kāl)
    • Татарскийtt (кир.): аяк
    • Татскийttt: пой
    • Телугуte: కాలు (kālu)
    • Токипонаиart: noka
    • Тсванаtn: lekoto
    • Тувинскийtyv: бут; даван
    • Турецкийtr: ayak, bacak
    • Туркменскийtk: aýak
    • Удмуртскийudm: пыд; кук
    • Узбекскийuz: oyoq
    • Уйгурскийug: پاچاق (pachaq; пачақ)
    • Украинскийuk: нога ж.
    • Урдуur: پاؤں (pāʾoṅ)
    • Фарерскийfo: bein
    • Финскийfi: jalka; sääri
    • Французскийfr: jambe
    • Фризскийfy: skonk
    • Фриульскийfur: gjambe
    • Хакасскийkjh: азах
    • Хаусаha: ƙafa
    • Хиндиhi: पांव (pāṃv)
    • Хорватскийhr: noga ж.
    • Чеченскийce: ког
    • Чешскийcs: noha ж.
    • Чувашскийcv: ура
    • Шведскийsv: ben
    • Шерпскийxsr: कङबा (kaṅbā)
    • Шонаsn: gumbo
    • Шорскийcjs: азақ
    • Шотландскийsco: leg
    • Эвенкийскийevn: халга; халган
    • Эвенскийeve: бодэл
    • Эрзянскийmyv: пильге
    • Эсперантоиeo: gambo
    • Эстонскийet: jalg; luu
    • Юкатекскийyua: t’óon
    • Якутскийsah: атах
    • Японскийja: 足, 脚 (あし; ashi)
    стопа человека
    • Абазинскийabq: щапӀы
    • Абхазскийab: ашьапы
    • Аварскийav: хӀетӀе
    • Адыгейскийady: лъакъо
    • Азербайджанскийaz: ayaq
    • Аймарскийay: kayu
    • Алабамскийakz: iyyi
    • Албанскийsq: këmbë
    • Алтайскийalt: бут
    • Английскийen: foot
    • Арабскийar: قدم (qadam)
    • Арагонскийan: piet
    • Арамейскийarc (сир.): ܐܩܠܐ (aqlā)
    • Арауканскийarn: namun
    • Армянскийhy: ոտք (votḳ)
    • Ассамскийasm: পদ (pôd)
    • Астурийскийast: pie
    • Африкаансaf: voet
    • Баскскийeu: oin
    • Башкирскийba: аяҡ
    • Белорусскийbe: нага ж.
    • Бенгальскийbn: পা (pā)
    • Болгарскийbg: крак; нога
    • Бретонскийbr: troad
    • Бурятскийbua: табгай
    • Валлийскийcy: troed
    • Валлонскийwa:
    • Венгерскийhu: láb
    • Вепсскийvep: joug
    • Верхнелужицкийhsb: stopa
    • Волапюкиvo: fut
    • Волофwo: tànk
    • Вьетнамскийvi: chân
    • Гавайскийhaw: wāwae
    • Гагаузскийgag: ayak
    • Гаитянскийht: pye
    • Галисийскийgl:
    • Генуэзскийze:
    • Готскийgot: fotus
    • Гренландскийkl: isigak
    • Греческийel: πόδι
    • Грузинскийka: ტერფი (terṗi)
    • Гуараниgn: py
    • Гуджаратиgu: તળીયું (taḷīyuṃ)
    • Гэльскийgd: cas
    • Даргинскийdar: кьяш
    • Дариprs: پای (pāy)
    • Датскийda: fod
    • Дивехиdv (мальдивский): ފައިތިލަ (faitila)
    • Древнегреческийgrc: πούς
    • Зазакиzza: lınge
    • Зулуzu: unyawo
    • Ивритhe: רגל (regel)
    • Идишyi: פֿוס (fus)
    • Идоиio: pedo
    • Ингушскийinh: ког
    • Индонезийскийid: kaki
    • Интерлингваиia: pede
    • Инуктитутiu: itigak
    • Ирландскийga: troigh
    • Исландскийis: fótur
    • Испанскийes: pie м.
    • Итальянскийit: piede м.
    • Йорубаyo: e̩sè̩
    • Кабардино-черкесскийkbd: лъакъуэ
    • Кабильскийkab: aḍaṛ
    • Казахскийkk: аяқ
    • Калмыцкийxal: тавг
    • Каннадаkn: ಪಾದ (pāda); ಅಡಿ (aḍi)
    • Каракалпакскийkaa: ayaq
    • Карельскийkrl: jalgu
    • Каталанскийca: peu
    • Кашубскийcsb: noga
    • Кечуаqu: chaki
    • Киргизскийky: аяк
    • Китайский (традиц.): 腳 (jué)
    • Китайский (упрощ.):
    • Коми-пермяцкийkoi: кок
    • Конканиkok: पायु (pāyu)
    • Корейскийko: 발 (bal)
    • Корнскийkw: tros
    • Корсиканскийco: pede
    • Крымскотатарскийcrh: ayaq
    • Кумыкскийkum: аякъ; бут
    • Курдскийku: pê; پا (pa)
    • Лакскийlbe: ччан
    • Лаосскийlo: ເທົ້າ (tʰáw)
    • Латинскийla: pes
    • Латышскийlv: pēda
    • Лезгинскийlez: кӀвач
    • Лимбургскийli: voot
    • Лингалаln: lokolo
    • Литовскийlt: koja
    • Люксембургскийlb: Fouss
    • Македонскийmk: нога ж.
    • Малагасийскийmg: tongotra
    • Малайскийms: kaki
    • Малаяламml: പാദം (pādaṃ)
    • Мальтийскийmt: sieq
    • Маориmi: waewae
    • Маратхиmr: पाऊल (pāūl)
    • Марийскийchm: йол
    • Мокшанскийmdf: пильге
    • Молдавскийmo: пичор
    • Монгольскийmn: тавхай
    • Мэнскийgv: cass
    • Нанайскийgld: бэгди
    • Науатльnah: icxitl
    • Немецкийde: Fuß м.
    • Ненецкийyrk: ӈэ
    • Нидерландскийnl: voet
    • Нижнелужицкийdsb: noga
    • Нижнесаксонскийnds: Foot
    • Новиальиnov: pede
    • Норвежскийno: fot
    • Окситанскийoc:
    • Осетинскийos: фад
    • Панджабиpa: ਪੈਰ (pær)
    • Персидскийfa: پا (pâ)
    • Польскийpl: stopa ж.
    • Португальскийpt:
    • Пуштуps: پښه (pŝâ)
    • Пьемонтскийpms:
    • Рапануйскийrap: va’e
    • Румынскийro: picior
    • Саамский (кильдинский)sjd: ю̄лльк
    • Санскритsa: पादः (pādaḥ); चरणः (caraṇaḥ)
    • Сардинскийsc: pe
    • Северносаамскийse: juolgi
    • Северноюкагирскийykg: угурчэ
    • Сербскийsr (кир.): нога ж.
    • Сербскийsr (лат.): noga ж.
    • Сефардскийlad: פיי (pie)
    • Силезскийszl: šuapa; šwaja
    • Синдхиsd: پير (peru); چرن (čaranu)
    • Сицилийскийscn: peri
    • Словацкийsk: noha ж.
    • Словенскийsl: noga ж.
    • Сомалийскийso: cag; lug; majin
    • Старославянскийcu (кириллица): нога ж.
    • Суахилиsw: mguu
    • Табасаранскийtab: лик
    • Тагальскийtl: paa
    • Таджикскийtg: по / пой
    • Таитянскийty: ʻāvae
    • Тайскийth: เท้า (tʰáw)
    • Тамильскийta: பாதம் (pātam); அடி (aṭi)
    • Татарскийtt (кир.): аяк
    • Татскийttt: пой
    • Телугуte: పాదము (pādamu); అడుగు (aḍugu)
    • Ток-писинtpi: lek
    • Тсванаtn: dinao
    • Тувинскийtyv: бут; даван
    • Турецкийtr: ayak
    • Туркменскийtk: aýak
    • Удмуртскийudm: пыд; кук
    • Узбекскийuz: oyoq
    • Уйгурскийug: پۇت (put; пут)
    • Украинскийuk: нога ж.
    • Урдуur: پاؤں (pāʾoṅ)
    • Фарерскийfo: fótur
    • Финскийfi: jalka
    • Французскийfr: pied м.
    • Фризскийfy: foet
    • Фриульскийfur: pît
    • Хакасскийkjh: азах
    • Хаусаha: ƙafa
    • Хиндиhi: पांव (pāṃv)
    • Хорватскийhr: noga ж.
    • Чеченскийce: ког
    • Чешскийcs: noha ж.
    • Чувашскийcv: ура
    • Шведскийsv: fot
    • Шерпскийxsr: कङबा (kaṅbā)
    • Шонаsn: tsoka
    • Шотландскийsco: fit
    • Эвенкийскийevn: халган
    • Эвенскийeve: бодэл
    • Эрзянскийmyv: пильге
    • Эсперантоиeo: piedo
    • Эстонскийet: jalg
    • Юкатекскийyua: ook
    • Якутскийsah: атах
    • Японскийja: 足 (あし; ashi)
    одна из конечностей птиц и некоторых животных
    часть нижней конечности некоторых животных и птиц, предназначенная для приготовления кушанья или приготовленная как кушанье

    Анаграммы

    • агон, Анго, Гано, Наго

    Библиография

    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
    • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
    • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

    нога II

    Морфологические и синтаксические свойства

    падеж ед. ч. мн. ч.
    Им. нога́ но́ги
    Р. ноги́ но́г
    Д. ноге́ нога́м
    В. но́гу но́ги
    Тв. ного́й
    ного́ю
    нога́ми
    Пр. ноге́ нога́х

    нога́

    Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3f’ по классификации А. А. Зализняка).

    Корень: -ног-; окончание: [Тихонов, 1996].

    Произношение

    • МФА: ед. ч. [nɐˈɡa]  мн. ч. [ˈnoɡʲɪ]

    Семантические свойства

    Значение

    1. перен., разг. нижняя часть, опора чего-либо (мебели, стропил, сооружений, механизмов и т. п.); ножка ◆ Стоит на трёх ногах столишка, огарок шестериковой свечи, самоваришко какой-то .. А. Ф. Писемский, «Питерщик», 1852 г. [НКРЯ] ◆ Краны-«голиафы» имеют по две опорных «ноги», а эти «полуголиафы» располагают лишь одной опорой, тогда как другой конец балки установлен на передвижном портале. Перевозки по железной дороге // «Металлы Евразии», 1 сентября 2003 г. [НКРЯ]
    2. техн. часть механизма, выполняющая функции ноги [I.1] ◆ Потом привинтил роботу руки-ноги и нажал на красную кнопку. Кир Булычёв, «Девочка с Земли», 1971 г. [НКРЯ] ◆ Роль силовой установки играл сам водитель: руками через тяги он приводил в движение передние ноги аппарата, а ногами — задние. Владимир Таланов, «Соперники колеса» // «Техника — молодёжи», 1976 г. [НКРЯ]
    3. спец., жарг. вывод радиодетали ◆ Запаиваем плюсовой вывод кондёра к проводнику, идущему к 14-й ноге микросхемы 4053.

    Синонимы

    1. ножка
    2. ?
    3. ножка, лапка, вывод, отвод, пин

    Антонимы

    1. ?
    2. ?
    3. ?

    Гиперонимы

    1. опора
    2. опора
    3. вывод

    Гипонимы

    1. ?
    2. ?
    3. ?

    Родственные слова

    Ближайшее родство
    • существительные: ножка
    Список всех слов с корнем ног⁽ʲ⁾-/нож- [править]
    • фамилии: Ногин, Ножкин
    • топонимы: Ногинск
    • существительные: нога; ноженька, ножечка, ножища, ножище, ножка, ножонка; ноговица; подножка; ложноножка, многоножка, осьминог, сороконожка, тренога, треножка, треножник, тысяченожка, цветоножка
    • прилагательные: ножной; безногий; подножный; босоногий, восьминогий, головоногий, двуногий, длинноногий, звероногий, козлоногий, коротконогий, кривоногий, многоногий, одноногий, стреноженный, тонконогий, трёхногий, четвероногий, шестиногий
    • глаголы: обезножеть, обезноживать, обезножить, стреножить, стреножиться, стреноживать, стреноживаться, треножить, треножиться

    Этимология

    От праслав. *noga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нога (греч. πούς, γόνυ); ср.: русск., укр. нога́, белор. нага́, болг. нога́, диал., сербохорв. но̀га (вин. но̏гу), словенск. nóga , чешск., словацк. noha, польск. noga, в.-луж. noha, н.-луж. noga; восходит к праиндоевр. *nogh-. Родственно (с исходным знач. «коготь») лит. nagà «копыто» (вин. п. nãgą), латышск. nаgаs «обе руки; руки и ноги», др.-прусск. nage «ступня (ноги)», лит. nãgas «ноготь», латышск. nags «ноготь, коготь», далее сюда же др.-в.-нем. nаgаl «ноготь», др.-инд. áŋghriṣ «ступня (ноги)», лат. unguis «ноготь», др.-ирл. ingen — то же, греч. ὄνυξ (род. п. ὄνυχος) «ноготь, коготь». Наряду с этим представлено kh в др.-инд. nakhám ср. р. «ноготь, коготь», nakháras — то же, нов.-перс. nāẋun — то же (возм., nakhám из *naghukám?. От нога́ произведено ногави́ца «штанина, часть одежды, покрывающая ногу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Перевод

    нижняя часть, опора чего-либо (мебели, стропил, сооружений, механизмов и т. п.); ножка
    часть механизма, выполняющая функции ноги [I.1]
    вывод радиодетали

    Библиография

    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

    Болгарский

    Морфологические и синтаксические свойства

    форма ед. ч. мн. ч.
    общая нога нози
    опред. нога
    ногата
    нозите
    счётн.
    зват.

    нога

    Существительное, женский род, склонение 46.

    Произношение

    Семантические свойства

    Нози

    Значение

    1. анат. нога ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от праслав. *noga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нога (греч. πούς, γόνυ); ср.: русск., укр. нога́, белор. нага́, болг. нога́, диал., сербохорв. но̀га (вин. но̏гу), словенск. nóga , чешск., словацк. noha, польск. noga, в.-луж. noha, н.-луж. noga; восходит к праиндоевр. *nogh-. Родственно (с исходным знач. «коготь») лит. nagà «копыто» (вин. п. nãgą), латышск. nаgаs «обе руки; руки и ноги», др.-прусск. nage «ступня (ноги)», лит. nãgas «ноготь», латышск. nags «ноготь, коготь», далее сюда же др.-в.-нем. nаgаl «ноготь», др.-инд. áŋghriṣ «ступня (ноги)», лат. unguis «ноготь», др.-ирл. ingen — то же, греч. ὄνυξ (род. п. ὄνυχος) «ноготь, коготь». Наряду с этим представлено kh в др.-инд. nakhám ср. р. «ноготь, коготь», nakháras — то же, нов.-перс. nāẋun — то же (возм., nakhám из *naghukám?. От нога́ произведено ногави́ца «штанина, часть одежды, покрывающая ногу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Библиография

    Македонский

    Морфологические и синтаксические свойства

    нога

    Существительное, женский род.

    Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. анат. нога ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от праслав. *noga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нога (греч. πούς, γόνυ); ср.: русск., укр. нога́, белор. нага́, болг. нога́, диал., сербохорв. но̀га (вин. но̏гу), словенск. nóga , чешск., словацк. noha, польск. noga, в.-луж. noha, н.-луж. noga; восходит к праиндоевр. *nogh-. Родственно (с исходным знач. «коготь») лит. nagà «копыто» (вин. п. nãgą), латышск. nаgаs «обе руки; руки и ноги», др.-прусск. nage «ступня (ноги)», лит. nãgas «ноготь», латышск. nags «ноготь, коготь», далее сюда же др.-в.-нем. nаgаl «ноготь», др.-инд. áŋghriṣ «ступня (ноги)», лат. unguis «ноготь», др.-ирл. ingen — то же, греч. ὄνυξ (род. п. ὄνυχος) «ноготь, коготь». Наряду с этим представлено kh в др.-инд. nakhám ср. р. «ноготь, коготь», nakháras — то же, нов.-перс. nāẋun — то же (возм., nakhám из *naghukám?. От нога́ произведено ногави́ца «штанина, часть одежды, покрывающая ногу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Библиография

    Сербский

    Морфологические и синтаксические свойства

    падеж ед. ч. мн. ч.
    Им. нога ноге
    Р. ноге ногу
    Д. нози ногама
    В. ногу ноге
    Зв. ного ноге
    Тв. ногом ногама
    М. нози ногама

    но̀га (noga)

    Существительное, женский род.

    Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. анат. нога ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от праслав. *noga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нога (греч. πούς, γόνυ); ср.: русск., укр. нога́, белор. нага́, болг. нога́, диал., сербохорв. но̀га (вин. но̏гу), словенск. nóga , чешск., словацк. noha, польск. noga, в.-луж. noha, н.-луж. noga; восходит к праиндоевр. *nogh-. Родственно (с исходным знач. «коготь») лит. nagà «копыто» (вин. п. nãgą), латышск. nаgаs «обе руки; руки и ноги», др.-прусск. nage «ступня (ноги)», лит. nãgas «ноготь», латышск. nags «ноготь, коготь», далее сюда же др.-в.-нем. nаgаl «ноготь», др.-инд. áŋghriṣ «ступня (ноги)», лат. unguis «ноготь», др.-ирл. ingen — то же, греч. ὄνυξ (род. п. ὄνυχος) «ноготь, коготь». Наряду с этим представлено kh в др.-инд. nakhám ср. р. «ноготь, коготь», nakháras — то же, нов.-перс. nāẋun — то же (возм., nakhám из *naghukám?. От нога́ произведено ногави́ца «штанина, часть одежды, покрывающая ногу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Библиография

    Словио

    Морфологические и синтаксические свойства

    ед. ч. мн. ч.
    и. — объект нога ногас
    р. — субъект ногаф ногафс

    Не указан параметр «слоги»лат. Не указан параметр «осн-л»

    Cуществительное (с основой на гласный) ? род.

     — Не указан параметр «морфо»

    Существительное.

    Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. анат. нога ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    От ??

    Библиография

    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
    • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
    • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
    • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

    Старославянский

    Морфологические и синтаксические свойства

    падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
    Им. нога ноѕѣ ногꙑ
    Р. ногꙑ ногѹ ногъ
    Д. ноѕѣ ногама ногамъ
    В. ногѫ ноѕѣ ногꙑ
    Тв. ногоѭ ногама ногами
    М. ноѕѣ ногѹ ногахъ
    Зв. ного

    нога

    Существительное, женский род, 2-е склонение.

    Корень: -ног-; окончание: .

    Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. анат. нога ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    1. ?

    Антонимы

    1. ?

    Гиперонимы

    1. ?

    Гипонимы

    1. ?

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от праслав. *noga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нога (греч. πούς, γόνυ); ср.: русск., укр. нога́, белор. нага́, болг. нога́, диал., сербохорв. но̀га (вин. но̏гу), словенск. nóga , чешск., словацк. noha, польск. noga, в.-луж. noha, н.-луж. noga; восходит к праиндоевр. *nogh-. Родственно (с исходным знач. «коготь») лит. nagà «копыто» (вин. п. nãgą), латышск. nаgаs «обе руки; руки и ноги», др.-прусск. nage «ступня (ноги)», лит. nãgas «ноготь», латышск. nags «ноготь, коготь», далее сюда же др.-в.-нем. nаgаl «ноготь», др.-инд. áŋghriṣ «ступня (ноги)», лат. unguis «ноготь», др.-ирл. ingen — то же, греч. ὄνυξ (род. п. ὄνυχος) «ноготь, коготь». Наряду с этим представлено kh в др.-инд. nakhám ср. р. «ноготь, коготь», nakháras — то же, нов.-перс. nāẋun — то же (возм., nakhám из *naghukám?. От нога́ произведено ногави́ца «штанина, часть одежды, покрывающая ногу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография

    Украинский

    Морфологические и синтаксические свойства

    падеж ед. ч. мн. ч.
    Им. нога́ но́ги
    Р. ноги́ ніг
    Д. нозі́ нога́м
    В. но́гу но́ги
    Тв. ного́ю нога́ми
    М. нозі́ нога́х
    Зв. но́го* но́ги*

    нога́

    Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*f по классификации А. А. Зализняка).

    Корень: -ног-; окончание: .

    Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. анат. нога ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Происходит от праслав. *noga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нога (греч. πούς, γόνυ); ср.: русск., укр. нога́, белор. нага́, болг. нога́, диал., сербохорв. но̀га (вин. но̏гу), словенск. nóga , чешск., словацк. noha, польск. noga, в.-луж. noha, н.-луж. noga; восходит к праиндоевр. *nogh-. Родственно (с исходным знач. «коготь») лит. nagà «копыто» (вин. п. nãgą), латышск. nаgаs «обе руки; руки и ноги», др.-прусск. nage «ступня (ноги)», лит. nãgas «ноготь», латышск. nags «ноготь, коготь», далее сюда же др.-в.-нем. nаgаl «ноготь», др.-инд. áŋghriṣ «ступня (ноги)», лат. unguis «ноготь», др.-ирл. ingen — то же, греч. ὄνυξ (род. п. ὄνυχος) «ноготь, коготь». Наряду с этим представлено kh в др.-инд. nakhám ср. р. «ноготь, коготь», nakháras — то же, нов.-перс. nāẋun — то же (возм., nakhám из *naghukám?. От нога́ произведено ногави́ца «штанина, часть одежды, покрывающая ногу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Библиография

    Церковнославянский

    Морфологические и синтаксические свойства

    нога (для данного слова не указано разбиение на слоги)

    Существительное.

    Корень: .

    Произношение

    Семантические свойства

    Значение

    1. нога ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    Антонимы

    Гиперонимы

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство

    Этимология

    Из ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Библиография

    Ногах

    Ответ:

    Правильное написание слова — ногах

    Выберите, на какой слог падает ударение в слове — СЛИВОВЫЙ?

    Слово состоит из букв:
    Н,
    О,
    Г,
    А,
    Х,

    Похожие слова:

    ногайка
    ногайский
    ногам
    ногами
    ногата
    ноге
    ноги
    ного
    ноговица
    ноговицы

    Рифма к слову ногах

    сапогах, дорогах, подвигах, книгах, телегах, набегах, жемчугах, ночлегах, хребтугах, благах, берегах, шагах, бумагах, кругах, долгах, веригах, деньгах, шпагах, лугах, врагах, обстоятельствах, правах, злодействах, основах, доказательствах, качествах, убийствах, средствах, губах, зубах, шубах, карабах, просьбах, чувствах, церквах, законодательствах, битвах, рубах, резервах, посевах, коварствах, обществах, кружевах, свойствах, достоинствах, словах, мошенничествах, жертвах, погребах, неудобствах, отзывах, клубах

    Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

    Нога или нага как правильно?

    Написание возможно как через «о», так и через «а», но значение слов при этом будет абсолютно разное.

    Правильно

    Нога — многозначное слово основное значение которого — одна из двух нижних конечностей человека. Всегда пишется через букву «о» в первом слоге. Для проверки можно использовать слова: нОжки, нОги.
    У меня почему-то болит правая нога.
    Твоя нога уже сгорела на солнце.
    Нога должна стоять ровно и без движения.

    Нага — это слово является кратким прилагательным в форме женского рода от слова «нагой» (то же, что голый; не имеющий на себе одежды, покрова). Всегда пишется через букву «а» в первом слоге.
    Она стояла у двери абсолютно нага.
    На картине она была нага и с распущенными волосами.
    Модель была нага и немногого прикрыта одеялом.

    Разбор слова «правая»: для переноса, на слоги, по составу

    Объяснение правил деление (разбивки) слова «правая» на слоги для переноса.
    Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «правая» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «правая».

    Деление слова правая

    Слово правая по слогам

    Содержимое:

    • 1 Слоги в слове «правая» деление на слоги
    • 2 Как перенести слово «правая»
    • 3 Морфологический разбор слова «правая»
    • 4 Разбор слова «правая» по составу
    • 5 Сходные по морфемному строению слова «правая»
    • 6 Синонимы слова «правая»
    • 7 Антонимы слова «правая»
    • 8 Ударение в слове «правая»
    • 9 Фонетическая транскрипция слова «правая»
    • 10 Фонетический разбор слова «правая» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
    • 11 Предложения со словом «правая»
    • 12 Сочетаемость слова «правая»
    • 13 Значение слова «правая»
    • 14 Как правильно пишется слово «правая»
    • 15 Ассоциации к слову «правая»

    Слоги в слове «правая» деление на слоги

    Количество слогов: 3
    По слогам: пра-ва-я


  • пра — начальный, прикрытый, открытый, 3 буквы
  • ва — средний, прикрытый, открытый, 2 буквы
  • я — конечный, неприкрытый, открытый, 1 буква
  • Как перенести слово «правая»

    правая

    Морфологический разбор слова «правая»

    Часть речи:

    Имя прилагательное (полное)

    Грамматика:

    часть речи: имя прилагательное (полное);
    род: женский;
    число: единственное;
    падеж: именительный;
    остальные признаки: качественное;
    отвечает на вопрос: Какая?

    Разбор слова «правая» по составу

    Сходные по морфемному строению слова «правая»

    Сходные по морфемному строению слова

  • левый
  • латеральный
  • выпуклый
  • медиальный
  • продольный
  • Синонимы слова «правая»

    Антонимы слова «правая»

    Ударение в слове «правая»

    пра́вая — ударение падает на 1-й слог

    Фонетическая транскрипция слова «правая»

    [пр`авай’а]

    Фонетический разбор слова «правая» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)

    Буква Звук Характеристики звука Цвет
    п [п] согласный, глухой парный, твёрдый, шумный п
    р [р] согласный, звонкий непарный (сонорный), твёрдый р
    а [] гласный, ударный а
    в [в] согласный, звонкий парный, твёрдый, шумный в
    а [а] гласный, безударный а
    я [й’] согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий я
    [а] гласный, безударный

    Число букв и звуков:
    На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 6 букв и 7 звуков.
    Буквы: 3 гласных буквы, 3 согласных букв.
    Звуки: 3 гласных звука, 4 согласных звука.

    Предложения со словом «правая»

    Рабы не имели права иметь семью, но случаи сожительства рабов встречались достаточно часто.

    О. В. Дмитриева, Всеобщая история, 2010.

    Затем, рассеянно поглаживая тыльной стороной правой руки усы и бороду – его характерный жест, – прощался со всеми нами, обнимал детей и выходил из комнаты.

    Мария Павловна Романова, Воспоминания великой княжны. Страницы жизни кузины Николая II. 1890-1918.

    Нормы международного права имеют своей целью регулировать межгосударственные отношения и не направлены на регулирование отношений, складывающихся в рамках внутригосударственного правопорядка.

    В. Л. Толстых, Международное частное право: коллизионное регулирование, 2004.

    Сочетаемость слова «правая»

    1. с полным правом

    2. с большим правом

    3. с равным правом

    4. в правом подреберье

    5. с правом совещательного голоса

    6. в правом верхнем углу

    7. злоупотребление правом

    8. в противоречие с правом

    9. принцип недопустимости злоупотребления правом

    10. воспользоваться своим правом

    11. является правом

    12. становиться правом

    13. правая рука

    14. правая нога

    15. правая сторона

    16. (полная таблица сочетаемости)

    Значение слова «правая»

    ПРА́ВЫЙ1 , -ая, -ое. 1. Расположенный в той стороне тела, которая противоположна левой. Правый глаз. Правая нога. Правое ухо.

    ПРА́ВЫЙ2 , -ая, -ое; прав, права́, пра́во. 1. Ни в чем не виновный, не имеющий за собой вины, проступка. (Малый академический словарь, МАС)

    Как правильно пишется слово «правая»

    Правописание слова «правая»
    Орфография слова «правая»

    Правильно слово пишется:

    Нумерация букв в слове
    Номера букв в слове «правая» в прямом и обратном порядке:

    Ассоциации к слову «правая»

    • Лева

    • Фланг

    • Приток

    • Устье

    • Предплечье

    • Полушарие

    • Родинка

    • Мизинец

    • Носок

    • Голень

    • Кисть

    • Перевязь

    • Ключица

    • Штанина

    • Социалист

    • Передняя

    • Борт

    • Запястье

    • Подмышка

    • Мочка

    • Протез

    • Бедро

    • Эфес

    • Рукоятка

    • Ступня

    • Шрам

    • Сосок

    • Лодыжка

    • Лопатка

    • Разворот

    • Рукоять

    • Полузащитник

    • Голенище

    • Днепр

    • Уха

    • Крыло

    • Националист

    • Лазер

    • Фаланга

    • Педаль

    • Рука

    • Скипетр

    • Висок

    • Кобура

    • Бок

    • Сплетение

    • Локоть

    • Отворот

    • Глазница

    • Порез

    • Стилет

    • Скула

    • Плечо

    • Кольт

    • Километр

    • Сустав

    • Консерватор

    • Костяшка

    • Берег

    • Перстень

    • Плеть

    • Сухожилие

    • Левый

    • Указательный

    • Неправый

    • Онемелый

    • Безымянный

    • Тыльный

    • Согнутый

    • Спусковой

    • Переложить

    • Согнуть

    • Раздробить

    • Забинтовать

    • Накрениться

    • Передневать

    • Заплыть

    • Придерживать

    • Сжимать

    • Зажать

    • Отсечь

    • Впадать

    • Перекинуть

    • Прихрамывать

    • Зажимать

    • Прострелить

    • Перебросить

    • Массировать

    • Рассечь

    • Отрубить

    • Оттопырить

    • Хромать

    • Растопырить

    • Размахнуться

    • Выпрямить

    • Рубануть

    • Вытянуть

    • Влево

    • Боком

    • Вправо

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово права водительские
  • Как пишется слово прабабушке
  • Как пишется слово прабабушка или пробабушка
  • Как пишется слово прабабка
  • Как пишется слово поярче