Как пишется слово проезд сокращенно

Список утвержденных сокращений адресообразующих элементов

В соответствии с Приказом Минфина России от 5 ноября 2015 г. N 171н «Об утверждении Перечня элементов
планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий
(сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса, и Правил сокращенного наименования
адресообразующих элементов».

Полное наименование Сокращенное наименование
Субъекты Российской Федерации
Республика респ.
Край край
Область обл.
Город федерального значения г.ф.з.
Автономная область а.обл.
Автономный округ а.окр.
Муниципальные образования
Муниципальный район м.р-н
Городской округ г.о.
Городское поселение г.п.
Сельское поселение с.п.
Внутригородской район вн.р-н
Внутригородская территория (внутригородское муниципальное образование) города федерального
значения
вн.тер.г.
Административно-территориальные единицы
Поселение пос.
Район р-н
Сельсовет с/с
Населенные пункты
Город г.
Поселок городского типа пгт.
Рабочий поселок рп.
Курортный поселок кп.
Городской поселок гп.
Поселок п.
Аал аал
Арбан арбан
Аул аул
Выселки в-ки
Городок г-к
Заимка з-ка
Починок п-к
Кишлак киш.
Поселок при станции (поселок станции) п. ст. 
Поселок при железнодорожной станции п. ж/д ст. 
Железнодорожный блокпост ж/д бл-ст
Железнодорожная будка ж/д б-ка
Железнодорожная ветка ж/д в-ка
Железнодорожная казарма ж/д к-ма
Железнодорожный комбинат ж/д к-т
Железнодорожная платформа ж/д пл-ма
Железнодорожная площадка ж/д пл-ка
Железнодорожный путевой пост ж/д п.п.
Железнодорожный остановочный пункт ж/д о.п.
Железнодорожный разъезд ж/д рзд.
Железнодорожная станция ж/д ст. 
Местечко м-ко
Деревня д.
Село с.
Слобода сл.
Станция ст. 
Станица ст-ца
Улус у.
Хутор х.
Разъезд рзд.
Зимовье зим.
Элементы планировочной структуры
Берег б-г
Вал вал
Жилой район ж/р
Зона (массив) зона
Квартал кв-л
Микрорайон мкр.
Остров ост-в
Парк парк
Платформа платф.
Промышленный район п/р
Район р-н
Сад сад
Сквер сквер
Территория тер.
Территория садоводческих некоммерческих объединений граждан тер. СНО
Территория огороднических некоммерческих объединений граждан тер. ОНО
Территория дачных некоммерческих объединений граждан тер. ДНО
Территория садоводческих некоммерческих товариществ тер. СНТ
Территория огороднических некоммерческих товариществ тер. ОНТ
Территория дачных некоммерческих товариществ тер. ДНТ
Территория садоводческих потребительских кооперативов тер. СПК
Территория огороднических потребительских кооперативов тер. ОПК
Территория дачных потребительских кооперативов тер. ДПК
Территория садоводческих некоммерческих партнерств тер. СНП
Территория огороднических некоммерческих партнерств тер. ОНП
Территория дачных некоммерческих партнерств тер. ДНП
Территория товарищества собственников недвижимости тер. ТСН
Территория гаражно-строительного кооператива тер. ГСК
Усадьба ус.
Территория фермерского хозяйства тер.ф.х.
Юрты ю.
Элементы улично-дорожной сети
Аллея ал.
Бульвар б-р
Взвоз взв.
Въезд взд.
Дорога дор.
Заезд ззд.
Километр км
Кольцо к-цо
Коса коса
Линия лн.
Магистраль мгстр.
Набережная наб.
Переезд пер-д
Переулок пер.
Площадка пл-ка
Площадь пл.
Проезд пр-д
Просек пр-к
Просека пр-ка
Проселок пр-лок
Проспект пр-кт
Проулок проул.
Разъезд рзд.
Ряд(ы) ряд
Сквер с-р
Спуск с-к
Съезд сзд.
Тракт тракт
Тупик туп.
Улица ул.
Шоссе ш.
Идентификационные элементы объекта адресации
Владение влд.
Гараж г-ж
Дом д.
Домовладение двлд.
Здание зд.
Земельный участок з/у
Квартира кв.
Комната ком.
Подвал подв.
Котельная кот.
Погреб п-б
Корпус к.
Объект незавершенного строительства ОНС
Офис офис
Павильон пав.
Помещение помещ.
Рабочий участок раб.уч.
Склад скл.
Сооружение coop.
Строение стр.
Торговый зал торг.зал
Цех цех

СПРАВОЧНИК 2

СОКРАЩЕННЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ ТИПОВ АДРЕСНЫХ ОБЪЕКТОВ

Типы адресных объектов

Сокращения

Автономный округ

АО

Аал

аал

Автономная область

Аобл

Аллея

аллея

Аул

аул

Бульвар

б-р

Волость

волость

Въезд

въезд

Выселки(ок)

высел

Город

г

Городок

городок

Дачный поселок

дп

Деревня

д

Дорога

дор

ж/д останов. (обгонный) пункт

ж/д_оп

Железнодорожная будка

ж/д_будка

Железнодорожная казарма

ж/д_казарм

Железнодорожная платформа

ж/д_платф

Железнодорожная станция

ж/д_ст

Железнодорожный пост

ж/д_пост

Железнодорожный разъезд

ж/д_рзд

Животноводческая точка

жт

Заезд

заезд

Заимка

заимка

Казарма

казарма

Квартал

кв-л

Километр

км

Кольцо

кольцо

Край

край

Курортный поселок

кп

Линия

линия

Местечко

м

Микрорайон

мкр

Набережная

наб

Населенный пункт

нп

Область

обл

Остров

остров

Парк

парк

Переезд

переезд

Переулок

пер

Планировочный район

п/р

Платформа

платф

Площадка

пл-ка

Площадь

пл

Полустанок

полустанок

Поселок городского типа

пгт

Поселок и (при) станция(и)

п/ст

Поселок сельского типа

п

Починок

починок

Почтовое отделение

п/о

Проезд

проезд

Промышленная зона

промзона

Просек

просек

Проселок

проселок

Проспект

пр-кт

Проулок

проулок

Рабочий (заводской) поселок

рп

Разъезд

рзд

Район

р-н

Республика

Респ

Сад

сад

Село

с

Сельская администрация

с/а

Сельский округ

с/о

Сельсовет

с/с

Сквер

сквер

Слобода

сл

Станица

ст-ца

Станция

ст

Строение

стр

Территория

тер

Тракт

тракт

Тупик

туп

Улица

ул

Улус

У

Участок

уч-к

Хутор

х

Шоссе

ш

Во-вторых, нужно помнить, что проспект в общем случае сокращается «пр-т», а «пр.» — это проезд.

Как правильно писать сокращенно подпункт?

Повтор в сокращении слов статьи и подпункты не нужен (ст. 285, 286, 290, 291; подп. 2, 4), слово пункты сокращается с удвоением: пп.

Как правильно сокращенно пишется проспект?

Нормативны сокращения пр., просп. и пр-т (после этого сокращения точка не ставится). Как правильно: просп. Московский или Московский просп.?

Как правильно писать адрес сокращенно?

сокращения ул., пр-т, пр., б-р, наб., пл. и т. д. также должны отделяться пробелом от названия улицы, проспекта и т.

Как писать проспект?

Если речь идет о названии проспекта, то верно писать слово проспект со строчной буквы как родовое наименование. Если речь идет о названии станции метро, то, разумеется, в составе этого имени собственного первое слово будет писаться с прописной – Проспект.

Как указать подпункт?

Пункты подразделяются на подпункты, обозначаемые строчными буквами русского алфавита с закрывающей круглой скобкой. В исключительных случаях части, пункты и подпункты статьи могут подразделяться на абзацы (не более пяти).

Как правильно написать подпункт?

Значение слова «подпункт»

ПОДПУ’НКТ, а, м. (книжн.). Раздел текста, представляющий часть какого-н. параграфа, пункта.

Как правильно писать сокращенно поселок?

НАИМЕНОВАНИЯ АДРЕСНЫХ ОБЪЕКТОВ

Полное наименование Сокращённое наименование
Рабочий посёлок рп.
Курортный посёлок кп.
Городской посёлок гп.
Посёлок п.

Как правильно написать название улицы?

В названиях улиц, площадей, переулков, проспектов и пр. с большой буквы пишутся все слова, кроме родовых терминов (т. е. самих слов улица, площадь, проспект и т.

Что такое пр т?

или пр-т — проспект. прт. — порт.

Как правильно написать адрес проживания?

В адресе указывают:

  1. Полное имя получателя (в формате «Фамилия Имя Отчество») или название организации (краткое или полное)
  2. Название улицы, номер дома, номер квартиры
  3. Название населенного пункта
  4. Название района, области, края или республики
  5. Название страны
  6. Номер а/я, если есть (в формате «а/я 15»)

Как правильно пишется пгт с точкой или без?

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта – и строчными, и прописными. Обратите внимание: нормативны сокращения без точек и с тремя точками – пгт и п. г. т.

Как пишется городской округ сокращенно?

Список утвержденных сокращений адресообразующих элементов

Полное наименование Сокращенное наименование
Городской округ г.о.
Городское поселение г.п.
Сельское поселение с.п.
Внутригородской район вн.р-н

Как сокращать проезд?

Во-вторых, нужно помнить, что проспект в общем случае сокращается «пр-т», а «пр.» — это проезд.

Что писать в графе район?

Название области, края (слова «область» и «край» пишутся без сокращений), либо название республики, бывшей республики СССР, автономного округа, автономной области (указываются с общепринятыми сокращениями АССР, АО и т. п.). Район. Название района (слово «район» не пишется).

Как сокращенно бульвар?

Полное наименование Сокращенное наименование
Юрты ю.
Элементы улично-дорожной сети
Аллея ал.
Бульвар б-р

Основное внимание мы уделили отечественным правилам адресования корреспонденции. Какими документами осуществляется нормативное регулирование в этой сфере? Как указать адресата – частное лицо, организацию или должностное лицо (здесь возникают вопросы с инициалами и падежом)? В какой последовательности указывать элементы адреса? Какие общепринятые сокращения можно использовать? Что писать с заглавной буквы? Как правильно указывать простой, двойной и литерный номера домов? Когда перед городом не ставится буква «г.»? В каких случаях кроме непосредственно населенного пункта нужно включить в адрес его вхождение в определенные административно-территориальные единицы (это касается не только поселков и деревень, но и городов)? Что нужно учесть при использовании отметок «до востребования» и «лично»?

Отечественные правила

С мая 2005 года в нашей стране действует новая редакция Правил оказания услуг почтовой связи, утвержденная постановлением Правительства Российской Федерации от 15.04.2005 г. № 221 (далее – Правила). Она заменила собой действовавшие Правила 2000 года. Новые Правила определяют, в том числе, порядок написания почтовых адресов, включающий использование обязательных элементов адреса и определенную последовательность их расположения. Такой порядок был установлен еще прежними Правилами (2000 г.), и в целом он соответствует международным правилам написания адресов.

Адреса пишутся не только на конвертах, они могут проставляться и на самих документах, например, на служебных письмах в составе реквизита «адресат». Однако и в том и в другом случае они должны оформляться в соответствии с установленными требованиями. В настоящее время этому уделяется серьезное внимание, так как от правильности написания адреса во многом зависит скорость пересылки почтовых отправлений. Работники отделений связи должны однозначно воспринимать имя и местонахождение адресата. Кроме того, отделения почтовой связи все активнее переходят на автоматизированные способы обработки корреспонденции, что требует дополнительной четкости оформления каждого элемента почтового адреса. В адресе не должно быть исправлений, знаков, не относящихся к нему, и произвольных сокращенных названий стран, городов или иных населенных пунктов, улиц и т.п.

В соответствии с Правилами составные части адреса должны быть расположены в такой последовательности:

  1. полное или краткое наименование организации (если адресатом является юридическое лицо) или фамилия, имя, отчество (если адресат – гражданин);
  2. название улицы, номер дома, номер квартиры;
  3. название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
  4. название района;
  5. название республики, края, области, автономного округа (области);
  6. название страны;
  7. почтовый индекс.

Каждый элемент адреса рекомендуется писать на отдельной строке.

Пример 1

Как сокращенно пишется проезд в адресе

Указание адресата

Из примера видно, что если адресатом является частное лицо, его имя может быть представлено инициалами или полным именем и отчеством. Полностью указываются имя и отчество, если при получении почтового отправления адресат обязан предъявить документ, удостоверяющий его личность. Так, фамилия и инициалы получателя указывают на простых почтовых отправлениях, а на отправлениях, адресованных, например, «До востребования», имя и отчество в адресе записывают полностью. Исключение составляют имена, в которых в силу национальных особенностей не применяют отчества.

Если адресатом является организация, то можно указывать как ее полное, так и сокращенное наименование. Если вы точно знаете, какому специалисту или руководителю направляете свое письмо, то его лучше указать на конверте для ускорения обработки корреспонденции организацией-получателем.

Обратите внимание, что согласно пункту 3.15 ГОСТа Р 6.30-2003 инициалы физического лица пишутся после его фамилии, а у должностного – перед. Не беремся обсуждать логичность такого правила. Отметим только, что предназначено оно, как и сам ГОСТ Р 6.30-2003, для организационно-распорядительных документов и напрямую на оформление конвертов не влияет. Просто если вы используете конверты с прозрачным окошком, через которое виден адресат и его почтовый адрес, напечатанные на самом документе, вложенном в этот конверт, то такая разница будет иметь место. Если же вы пишете наименование получателя только на конверте, то Почтовые правила на этот счет не содержат никаких указаний, а значит, «руки у вас развязаны».

Кроме того, рядом с адресатом может быть указана пометка «лично». Это означает, что конверт не должен вскрываться и в первозданном виде должен попасть на рабочий стол получателю. Так как сотрудник экспедиции не может узнать о содержимом конверта и потому зарегистрировать входящий документ, такие послания полагается передавать адресату через реестр (журнал) нерегистрируемой корреспонденции. Таковы общие правила, которые в конкретной организации могут быть закреплены внутренним нормативным документом или, наоборот, откорректированы им.

Место нахождения получателя корреспонденции

Далее должны присутствовать реквизиты, которые в совокупности определяют место нахождения адресата. При их оформлении используют сокращения почтовых сведений (их еще называют «родовые понятия»). В их числе такие, например, как область, район, город, поселок, улица и т.п.

Обязательным условием является использование общепринятых сокращений. Произвольные сокращения могут привести к тому, что местонахождение адресата будет определено неверно. Например, из сокращения «пр.» невозможно понять, что имеется в виду: проезд или проспект. Стандартизированные виды сокращений и правила сокращения слов наиболее полно зафиксированы в Словаре сокращений русского языка.

Общепринятыми сокращениями слов, которые включаются в адрес, являются, например, следующие:

  • обл. – область (например: Вологодская обл.);
  • р-он – район (например: Чеховский р-он);
  • г. – город (например: г. Саратов);
  • пос. – поселок (например: пос. Матвеевский);
  • ул. – улица (например: ул. Рябиновая);
  • пр-т – проспект (например: пр-т Маршала Жукова);
  • пр-д – проезд (например: Коломенский пр-д);
  • пер. – переулок (например: Кривоколенный пер.);
  • наб. – набережная (например: наб. Тараса Шевченко);
  • пл. – площадь (например: пл. Гагарина);
  • б-р – бульвар (например: б-р Дмитрия Донского);
  • ш. – шоссе (например: Варшавское ш.);
  • д. – дом (например: д. 143);
  • корп. – корпус (например: корп. 2);
  • стр. – строение (например: стр. 1);
  • кв. – квартира (например: кв. 154).

Остановимся на некоторых особенностях, которые следует учитывать при оформлении адреса.

В названиях улиц, проспектов, переулков все слова, кроме сокращенных родовых понятий, пишутся с прописной буквы. Включенные в названия улиц звания, профессии и т.п. также пишутся с прописной буквы.

Пример 2

ул. Бутырский Вал

пл. Пречистинские Ворота

Большой Козихинский пер.

ул. Академика Миллионщикова

ул. Генерала Белова

ул. Космонавта Волкова

Название улицы, проспекта и т.п., номер дома, номер квартиры записываются в одну строку и отделяются запятыми.

Номер дома по российским правилам всегда пишется после названия улицы.

Он может быть простым, двойным или литерным. Двойные номера домов принято писать через косую черту, а буквенные литеры пишутся слитно с номером дома. См. Пример 3.

Кроме того, почтовый адрес может включать данные, которые уточняют номер дома: строение или корпус. Они записываются после номера дома и отделяются от него запятой. См. Пример 4.

Пример 3

ул. Никольская, д. 27/2

ул. Россошанская, д. 17а

Пример 4

ул. Дорожная, д. 25, стр. 1

ул. Днепропетровская, д. 34, корп. 2

Номер квартиры обязательно указывают при направлении корреспонденции в адрес частного лица (см. Пример 1). Гораздо реже такая необходимость возникает, если почтовое отправление адресуется юридическому лицу. Однако если в указанном здании располагается несколько организаций, их офисы часто имеют свои номера, которые включаются в почтовый адрес (см. Пример 5).

Пример 5

Дмитровское ш., д. 125, стр. 1, офис 5 или

Дмитровское ш., д. 125, стр. 1, оф. 5

Пример 6

Дмитровское ш., 125, стр. 1, офис 5

Нужно сказать, что в настоящее время часто в адресе не указывают обозначение дома –«д.», а пишут только его номер. Такой способ написания используется в зарубежных странах, он допускается и в российской практике адресования корреспонденции. См. Пример 6.

На следующей строке в адресе указывается название населенного пункта. При оформлении этих сведений также нужно учитывать определенные правила.

Так, обозначение города («г.») может не проставляться перед названиями городов федерального значения: Москва и Санкт-Петербург, а также перед названиями, образованными с использованием слова «город». См. написание городов в Примере 1.

Если корреспонденция направляется в столицы республик, краевые и областные центры, в адресе указывают только название городов без каких-либо иных уточняющих данных:

Пример 7

Как сокращенно пишется проезд в адресе

На почтовых отправлениях, которые направляются в города областного или краевого подчинения, или в города, которые являются районными центрами, после названия города указывают название области или края:

Пример 8

Как сокращенно пишется проезд в адресе

Если населенный пункт в соответствии с административно-территориальным делением находится в районном подчинении, то после его названия указывают название района, а затем название области или края:

Пример 9

Как сокращенно пишется проезд в адресе

Если сравнить два варианта написания адреса, представленные в Примере 9, то вы увидите, что в первом случае район и область указаны через запятую в именительном падеже, а во втором – без запятой со склонением. Оба варианта допустимы.

Хотелось бы прокомментировать еще один момент, хотя Почтовые правила предполагают группировку элементов адреса по нескольким строкам; в случае отсутствия на конверте необходимого числа строк всю эту информацию можно объединять. Главное – постараться, чтобы индекс получателя был указан в отдельной строке. Это облегчит сортировку огромного объема писем на почте.

Указание на конверте абонентского ящика, открытого в отделении почтовой связи, заменяет собой весь адрес, кроме населенного пункта и индекса этого отделения (см. Пример 8).

Почтовый индекс – это цифровое обозначение, которое присваивается объекту почтовой связи, осуществляющему прием и отправку почтовых отправлений. В соответствии с Правилами он проставляется после всех реквизитов почтового адреса. Кроме того, индекс в обязательном порядке вписывается стилизованными цифрами в специальном кодовом штампе на конверте, лицевой стороне почтовой карточки и на других почтовых отправлениях.

Пример 10

Как сокращенно пишется проезд в адресе

Правда, существуют конверты, на которых нет не только кодового штампа для указания индекса, но и вообще никакой разлиновки, а также слов «Кому», «Куда», «От кого» и «Откуда» – абсолютно чистый белоснежный конверт. В этом случае можно поступить по-разному: указать не только переменную информацию, но и эти ключевые слова, а можно обойтись и без них. Ведь сотрудники почты знают, что в верхнем левом углу указываются данные отправителя, а в нижнем правом – получателя. Отечественные и международные почтовые правила это допускают. И тогда конверт будет выглядеть следующим образом (обратите внимание на падежи, в которых указывается наименования отправителя и получателя, для наглядности мы привели их полностью без инициалов):

Пример 11

Как сокращенно пишется проезд в адресе

Еще одним элементом почтового адреса, закрепленным Правилами, является название страны. Однако этот реквизит указывается не всегда. Он не входит в состав адреса на внутренних почтовых отправлениях, то есть тех, которые не пересылаются за пределы Российской Федерации. Для международных почтовых отправлений указание названия страны назначения является обязательным.

В Правилах уделяется особое внимание вопросам, связанным с языком, на котором должны оформляться адреса. Так, установлено, что адреса почтовых отправлений, принимаемых для пересылки в пределах территории Российской Федерации, должны быть указаны на русском языке. Но если почтовые отправления принимаются для пересылки в пределах территорий республик в составе Российской Федерации, адреса могут быть указаны на государственном языке соответствующей республики. Однако они обязательно должны быть продублированы на русском языке. Это требование напрямую связано с нормами законов «О языках народов Российской Федерации» и «О государственном языке Российской Федерации».

Международные правила оформления

В современном мире большую роль играют международные контакты. Поэтому разработаны международные правила оформления не только документации, но и адресов на почтовых отправлениях. Они учтены и в соответствующих российских нормативных актах. В частности, эти вопросы в общем виде регулируются российскими Почтовыми правилами.

Так, установлено, что на международных почтовых отправлениях, пересылаемых за границу, адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения, но обязательным условием является повторение наименования страны назначения на русском языке.

Пример 12

Janina Chwastek

ul. Husarska 4

02-489 Warszawa

POLSKA

ПОЛЬША

Этот адрес на письме, отправленном из любой страны, входящей в Евросоюз, был бы точно таким же, но название страны назначения было бы повторено на английском языке по международным правилам.

Адрес на международном почтовом отправлении, которое пересылается в Россию, может быть написан как на русском, так и на иностранном языке. При этом не переводятся на иностранный язык названия улиц, районов, областей и т.п. Они просто записываются латинскими буквами. Родовые понятия (город, улица и т.п.) часто пишутся на языке страны-отправителя.

Пример 14

Sokolov P.S.

Orehovaya Street 14

Lesnoe

Alekseevskiy district

Voronej region

Russian Federation

247112

Вместе с тем нередки случаи, когда отправители не переводят, а записывают латинскими буквами не только названия, но и обозначения улиц, районов, областей и т.п. в том виде, в каком они представлены в российском варианте адреса:

Пример 15

Ivanov A.I.

ul. Lesnaya 10-27

Moscow

Russian Federation

125075

В русскоязычном варианте название страны повторяется на английском языке.

Пример 16

Соколов П.С.

ул. Ореховая, д. 14

пос. Лесное

Алексеевский р-он

Воронежская обл.

Российская Федерация

Russian Federation

247112

Структура, размеры, последовательность расположения элементов адреса на международных почтовых отправлениях установлены стандартом ИСО (Международной организации по стандартизации). Кроме того, учитывают рекомендации Всемирного почтового союза и ряда других документов, принятых соответствующими международными организациями.

В целом структуру международного адреса можно представить в следующем виде:

  • имя получателя (или название компании для адреса юридического лица);
  • улица, номер дома (при адресовании частным лицам в адрес могут быть включены номер квартиры, подъезда, этажа);
  • район (или характерное название квартала, иной части населенного пункта);
  • город (или иной населенный пункт) и почтовый индекс;
  • регион (штат, графство, кантон и т.п.);
  • страна назначения.

Нужно обратить внимание, что стандарт ИСО только рекомендует придерживаться такой последовательности элементов адреса. При этом всегда учитываются национальные правила и традиции стран назначения. Это касается, например, последовательности размещения и группировки элементов адреса, степени детализации уточняющих данных, почтовых кодов, использования сокращений.

Так, в Англии и Ирландии сначала указывается номер дома, а затем название улицы, а в Германии и Швеции наоборот:

Пример 17

Как сокращенно пишется проезд в адресе

Почтовые индексы также формируются по-разному и различаются порядком расположения. Например, в Германии или Австрии почтовый индекс следует писать перед названием города, а в Англии и США – после него:

Пример 18

Как сокращенно пишется проезд в адресе

Кроме того, в странах Европейского Союза часто используется одно- или двузначный буквенный код страны, который проставляется перед почтовым индексом и условно становится его частью:

Пример 19

Как сокращенно пишется проезд в адресе

Представленные примеры не исчерпывают всего многообразия требований и рекомендаций, которые следует учитывать при написании адресов. Однако всегда нужно помнить о главном: в адресе должна быть представлена точная и полная информация, которая дает однозначное представление об адресате и его местонахождении. Только это позволяет без задержек и дополнительных поисков отправлять и получать почтовую корреспонденцию, а значит, повышать качество услуг почтовой связи.

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Сокращения наименований адресных объектов

Согласно Приложению № 2 к Требованиям к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган выделяют нижеследующие наименования адресных объектов.

Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о районе (улусе и т.п.)

Полное наименование Сокращённое наименование
Район р-н
Территория тер
Улус У

Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о городе (волости и т.д.)

Полное наименование Сокращённое наименование
Волость волость
Город г
Дачный поселок дп
Массив массив
Почтовое отделение п/о
Поселок городского типа пгт
Рабочий поселок рп
Сельская администрация с/а
Сельский округ с/о
Сельское поселение с/п
Сельсовет с/с
Территория тер

Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о населенном пункте (селе и т.д.)

Полное наименование Сокращённое наименование
Аал аал
Автодорога автодорога
Арбан арбан
Аул аул
Волость волость
Выселки(ок) высел
Город г
Городок городок
Деревня д
Дачный поселок дп
Железнодорожная будка ж/д_будка
Железнодорожная казарма ж/д_казарм
Ж/д останов, (обгонный) пункт ж/д_оп
Железнодорожная платформа ж/д_платф
Железнодорожный пост ж/д_пост
Железнодорожный разъезд ж/д_рзд
Железнодорожная станция ж/д_ст
Жилой район жилрайон
Заимка заимка
Казарма казарма
Квартал кв-л
Кордон кордон
Курортный поселок кп
Леспромхоз лпх
Местечко м
Микрорайон мкр
Населенный пункт нп
Остров остров
Поселок п
Почтовое отделение п/о
Планировочный район п/р
Поселок и (при) станция(и) п/ст
Поселок городского типа пгт
Погост погост
Починок починок
Промышленная зона промзона
Разъезд рзд
Рабочий поселок рп
Село с
Слобода сл
Садовое некоммерческое товарищество снт
Станция ст
Станица ст-ца
Территория тер
Улус У
Хутор х

Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений об улице (проспекте и т.д.)

Полное наименование Сокращённое наименование
Аал аал
Аллея аллея
Аул аул
Бульвар б-р
Вал вал
Въезд въезд
Выселки(ок) высел
Городок городок
Гаражно-строительный кооператив гск
Деревня д
Дорога дор
Железнодорожная будка ж/д_будка
Железнодорожная казарма ж/д_казарм
Ж/д останов, (обгонный) пункт ж/д_оп
Железнодорожная платформа ж/д_платф
Железнодорожный пост ж/д_пост
Железнодорожный разъезд ж/д_рзд
Железнодорожная станция ж/д_ст
Животноводческая точка жт
Заезд заезд
Казарма казарма
Канал канал
Квартал кв-л
Километр км
Кольцо кольцо
Коса коса
Линия линия
Леспромхоз лпх
Местечко м
Микрорайон мкр
Мост мост
Набережная наб
Населенный пункт нп
Остров остров
Поселок п
Почтовое отделение п/о
Планировочный район п/р
Поселок и (при) станция(и) п/ст
Парк парк
Переулок пер
Переезд переезд
Площадь пл
Платформа платф
Площадка пл-ка
Полустанок полустанок
Проспект пр-кт
Проезд проезд
Просек просек
Проселок проселок
Проток проток
Проулок проулок
Разъезд рзд
Ряды ряды
Село с
Сад сад
Сквер сквер
Слобода сл
Садовое неком-е товарищество снт
Спуск спуск
Станция ст
Строение стр
Территория тер
Тракт тракт
Тупик туп
Улица ул
Участок уч-к
Ферма ферма
Хутор х
Шоссе ш

Какими бы общепринятыми ни казались знакомые всем сокращения адресов, на самом деле они строго регламентированы Приказом №171н Министерства финансов РФ от 5.11.2015 года. Поэтому при составлении отчетов, деловых писем и вообще при осуществлении деловой переписки с государственными органами следует внимательно следить за правильностью используемых сокращений.

Например, ошибка при написании адресного сокращения в налоговых документах может повлечь за собой отказ в приеме документа

Построение сокращенных адресов

По сути, сокращение адреса – это вычленение из полного названия некоторых букв, позволяющих сделать вывод о полном наименовании. Так, город сокращается до буквы «г», поселок городского типа становится аббревиатурой «ПГТ», а микрорайон – «МКР».

Приказ Минфина РФ устанавливает список структурных элементов, которые образуют конкретный адрес. К ним относятся в последовательном порядке:

Буквенные обозначения оформляются знаками русского алфавита, однако органам местного управления делегировано право присваивать сокращения с использованием латинской графики или графики, свойственной языку субъекта РФ.

Все сокращенные наименования завершаются точкой как знаком препинания, за исключением случаев, когда сокращенная форма не оканчивается на ту же букву, что и полное наименование.

Не применяется сокращение адреса в случае, если в сокращенном виде он может быть неверно истолкован.

Источник

Как сокращенно пишется проезд в адресе

Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.

Программа разработана совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.

Обзор документа

Приказ Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н “Об утверждении Перечня элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса, и Правил сокращенного наименования адресообразующих элементов”

В соответствии с пунктом 5 постановления Правительства Российской Федерации от 19 ноября 2014 г. № 1221 «Об утверждении Правил присвоения, изменения и аннулирования адресов» (Собрание законодательства Российской Федерации 2014, № 48, ст. 6861) приказываю:

1. Утвердить прилагаемые:

Перечень элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса;

Правила сокращенного наименования адресообразующих элементов.

2. Установить, что использование Перечня элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса, является обязательным при присвоении и изменении адресов объектов адресации.

Перечень
элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса
(утв. приказом Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н)

Элементы планировочной структуры

Территория садоводческих некоммерческих товариществ

Территория огороднических некоммерческих товариществ

Территория дачных некоммерческих товариществ

Территория садоводческих потребительских кооперативов

Территория огороднических потребительских кооперативов

Территория дачных потребительских кооперативов

Территория садоводческих некоммерческих партнерств

Территория огороднических некоммерческих партнерств

Территория дачных некоммерческих партнерств

Территория товариществ собственников недвижимости

Элементы улично-дорожной сети

Элементы объектов адресации

Типы зданий (сооружений)

Типы помещений

Правила
сокращенного наименования адресообразующих элементов
(утв. приказом Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н)

1. Настоящие Правила устанавливают порядок сокращенного наименования адресообразующих элементов.

2. В структуре адреса сокращенные наименования адресообразующих элементов (страна, субъект Российской Федерации, муниципальный район, городской округ, внутригородская территория (для городов федерального значения) в составе субъекта Российской Федерации, городское или сельское поселение, населенный пункт, элемент планировочной структуры, элемент улично-дорожной сети и идентификационный(ые) элемент(ы) объекта адресации) указываются с использованием букв русского алфавита.

3. При написании наименований адресообразующих элементов на русском языке используются сокращенные наименования республик, краев, областей, городов федерального значения, автономных областей, автономных округов, муниципальных образований, населенных пунктов, элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, идентификационных элементов объекта адресации, приведенные в Приложении к настоящим Правилам.

4. В конце сокращенных наименований адресообразующих элементов ставится точка, за исключением случаев, когда сокращенное наименование адресообразующих элементов не образовано стяжением или сокращенная форма не оканчивается на ту же букву, что и полное наименование адресообразующих элементов.

5. Наименования адресообразующих элементов не сокращаются, если расшифровка сокращения наименования адресообразующего элемента приводит к различному пониманию его наименования.

Приложение
к Правилам сокращенного
наименования адресообразующих
элементов, утвержденных
приказом Министерства финансов
Российской Федерации
от 5 ноября 2015 г. № 171н

Перечень
сокращенных наименований видов субъектов Российской Федерации, муниципальных образований, населенных пунктов, элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети и идентификационных элементов объекта адресации

Полное наименование Сокращенное наименование Примечание
Субъекты Российской Федерации
Республика респ.
Край край
Область обл.
Город федерального значения г.ф.з.
Автономная область а.обл.
Автономный округ а.окр.
Муниципальные образования
Муниципальный район м.р-н
Городской округ г.о.
Городское поселение г.п.
Сельское поселение с.п.
Внутригородской район вн.р-н
Внутригородская территория (внутригородское муниципальное образование) города федерального значения вн.тер.г.
Административно-территориальные единицы
Поселение пос. *
Район р-н *
Сельсовет с/с *
Населенные пункты
Город г.
Поселок городского типа пгт.
Рабочий поселок рп.
Курортный поселок кп.
Городской поселок гп.
Поселок п.
Аал аал
Арбан арбан
Аул аул
Выселки в-ки
Городок г-к
Заимка з-ка
Починок п-к
Кишлак киш.
Поселок при станции (поселок станции) п. ст.
Поселок при железнодорожной станции п. ж/д ст.
Железнодорожный блокпост ж/д бл-ст
Железнодорожная будка ж/д б-ка
Железнодорожная ветка ж/д в-ка
Железнодорожная казарма ж/д к-ма
Железнодорожный комбинат ж/д к-т
Железнодорожная платформа ж/д пл-ма
Железнодорожная площадка ж/д пл-ка
Железнодорожный путевой пост ж/д п.п.
Железнодорожный остановочный пункт ж/д о.п.
Железнодорожный разъезд ж/д рзд.
Железнодорожная станция ж/д ст.
Местечко м-ко
Деревня д.
Село с.
Слобода сл.
Станция ст.
Станица ст-ца
Улус У-
Хутор X.
Разъезд рзд.
Зимовье зим.
Элементы планировочной структуры
Берег б-г *
Вал вал
Жилой район ж/р *
Зона (массив) зона
Квартал кв-л
Микрорайон мкр.
Остров ост-в
Парк парк
Платформа платф. *
Промышленный район п/р *
Район р-н
Сад сад
Сквер сквер
Территория тер.
Территория садоводческих некоммерческих объединений граждан тер. СНО *
Территория огороднических некоммерческих объединений граждан тер. ОНО *
Территория дачных некоммерческих объединений граждан тер. ДНО *
Территория садоводческих некоммерческих товариществ тер. СНТ
Территория огороднических некоммерческих товариществ тер. ОНТ
Территория дачных некоммерческих товариществ тер. ДНТ
Территория садоводческих потребительских кооперативов тер. СПК
Территория огороднических потребительских кооперативов тер. ОПК
Территория дачных потребительских кооперативов тер. ДПК
Территория садоводческих некоммерческих партнерств тер. СНП
Территория огороднических некоммерческих партнерств тер. ОНП
Территория дачных некоммерческих партнерств тер. ДНП
Территория товарищества собственников недвижимости тер. ТСН
Территория гаражно-строительного кооператива тер. ГСК *
Усадьба ус. *
Территория фермерского хозяйства тер.ф.х. *
Юрты ю.
Элементы улично-дорожной сети
Аллея ал.
Бульвар б-р
Взвоз взв. *
Въезд взд. *
Дорога дор. *
Заезд ззд. *
Километр км *
Кольцо к-цо *
Коса коса *
Линия лн. *
Магистраль мгстр.
Набережная наб. *
Переезд пер-д *
Переулок пер.
Площадка пл-ка *
Площадь пл.
Проезд пр-д
Просек пр-к *
Просека пр-ка *
Проселок пр-лок *
Проспект пр-кт
Проулок проул.
Разъезд рзд.
Ряд(ы) ряд *
Сквер с-р *
Спуск с-к
Съезд сзд. *
Тракт тракт
Тупик туп.
Улица ул.
Шоссе ш.
Идентификационные элементы объекта адресации
Владение влд. *
Гараж г-ж *
Дом д.
Домовладение двлд. *
Здание зд.
Земельный участок з/у
Квартира кв.
Комната ком.
Подвал подв. *
Котельная кот. *
Погреб п-б *
Корпус к.
Объект незавершенного строительства ОНС *
Офис офис
Павильон пав.
Помещение помещ.
Рабочий участок раб.уч.
Склад скл.
Сооружение coop.
Строение стр.
Торговый зал торг.зал
Цех цех

* Сокращенное наименование административно-территориальной единицы, элемента планировочной структуры, элемента улично-дорожной сети, идентификационного элемента объекта адресации, используемое в структуре адреса в соответствии с частью 5 статьи 9 Федерального закона от 28 декабря 2013 г. № 443-Ф3 «О федеральной информационной адресной системе и о внесении изменений в Федеральный закон «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, № 52, ст. 7008)

Обзор документа

Установлен перечень элементов планировочной структуры, улично-дорожной сети, объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса.

Его применение обязательно при присвоении и изменении адресов объектов.

В адресе сокращенные наименования указываются с использованием букв русского алфавита. Дополнительно можно использовать буквы латинского алфавита, а также указывать наименования на государственных языках субъектов Федерации или родных языках народов России.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как сокращенно пишется проезд в адресе, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как сокращенно пишется проезд в адресе», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Настоящие требования действуют в отношении указания юридических адресов и адресов прописки ИП.

Приведены требования по сокращению адресных объектов, действующие для форм регистрации бизнеса в 2023 году.

Как зарегистрировать ООО на домашний адрес?

Юридический адрес должен быть указан по Государственному адресному реестру.

Обратите внимание: документы, создаваемые в нашем сервисе автоматически сокращают наименования адресных объектов согласно нижепредставленным требованиям.

Приказ Минфина России
от 05.11.2015 N 171н
(ред. от 10.03.2020)

НАИМЕНОВАНИЯ АДРЕСНЫХ ОБЪЕКТОВ

Полное наименование Сокращённое наименование
Субъекты Российской Федерации
Республика респ.
Край край
Область обл.
Город федерального значения г.ф.з.
Автономная область а.обл.
Автономный округ а.окр.
Муниципальные образования
Муниципальный район м.р-н
Муниципальный округ м.о.
Городской округ с внутригородским делением г.о. вн.д.
Городской округ г.о.
Городское поселение г.п.
Сельское поселение с.п.
Внутригородской район вн.р-н
Внутригородская территория (внутригородское муниципальное образование) города федерального значения вн.тер.г.
Административно-территориальные единицы
Поселение пос.
Район р-н
Сельсовет с/с
Населённые пункты
Город г.
Населённый пункт нп.
Дачный посёлок дп.
Сельский посёлок СП.
Посёлок городского типа пгт.
Рабочий посёлок рп.
Курортный посёлок кп.
Городской посёлок гп.
Посёлок п.
Аал аал
Арбан арбан
Аул аул
Выселки в-ки
Городок г-к
Заимка з-ка
Починок п-к
Кишлак киш.
Посёлок при станции (посёлок станции) п. ст. 
Посёлок при железнодорожной станции п. ж/д ст. 
Железнодорожный блокпост ж/д бл-ст
Железнодорожная будка ж/д б-ка
Железнодорожная ветка ж/д в-ка
Железнодорожная казарма ж/д к-ма
Железнодорожный комбинат ж/д к-т
Железнодорожная платформа ж/д пл-ма
Железнодорожная площадка ж/д пл-ка
Железнодорожный путевой пост ж/д п.п.
Железнодорожный остановочный пункт ж/д о.п.
Железнодорожный разъезд ж/д рзд.
Железнодорожная станция ж/д ст. 
Местечко м-ко
Деревня д.
Село с.
Слобода сл.
Станция ст. 
Станица ст-ца
Улус у.
Хутор х.
Разъезд рзд.
Зимовье зим.
Элементы планировочной структуры
Берег б-г
Вал вал
Жилой район ж/р
Зона (массив) зона
Квартал кв-л
Микрорайон мкр.
Набережная наб.
Остров ост-в
Парк парк
Платформа платф.
Промышленный район п/р
Район р-н
Сад сад
Сквер сквер
Территория тер.
Территория ведения гражданами садоводства или огородничества для собственных нужд тер. СОСН
Территория садоводческих некоммерческих объединений граждан тер. СНО
Территория огороднических некоммерческих объединений граждан тер. ОНО
Территория дачных некоммерческих объединений граждан тер. ДНО
Территория садоводческого некоммерческого товарищества тер. СНТ
Территория огороднического некоммерческого товарищества тер. ОНТ
Территория дачных некоммерческих товариществ тер. ДНТ
Территория садоводческих потребительских кооперативов тер. СПК
Территория огороднических потребительских кооперативов тер. ОПК
Территория дачных потребительских кооперативов тер. ДПК
Территория садоводческих некоммерческих партнерств тер. СНП
Территория огороднических некоммерческих партнерств тер. ОНП
Территория дачных некоммерческих партнерств тер. ДНП
Территория товарищества собственников жилья тер. ТСЖ
Территория товарищества собственников недвижимости тер. ТСН
Территория гаражно-строительного кооператива тер. ГСК
Территория потребительского кооператива тер. ПК
Усадьба ус.
Территория фермерского хозяйства тер.ф.х.
Юрты ю.
Элементы улично-дорожной сети
Аллея ал.
Бульвар б-р
Взвоз взв.
Въезд взд.
Дорога дор.
Заезд ззд.
Километр км
Кольцо к-цо
Коса коса
Линия лн.
Магистраль мгстр.
Набережная наб.
Переезд пер-д
Переулок пер.
Площадка пл-ка
Площадь пл.
Проезд пр-д
Просек пр-к
Просека пр-ка
Проселок пр-лок
Проспект пр-кт
Проулок проул.
Разъезд рзд.
Ряд(ы) ряд
Сквер с-р
Спуск с-к
Съезд сзд.
Тракт тракт
Тупик туп.
Улица ул.
Шоссе ш.
Идентификационные элементы объекта адресации
Владение влд.
Гараж г-ж
Дом д.
Домовладение двлд.
Здание зд.
Земельный участок з/у
Квартира кв.
Комната ком.
Подвал подв.
Котельная кот.
Погреб п-б
Корпус к.
Машино-место м/м
Объект незавершённого строительства ОНС
Офис офис
Павильон пав.
Помещение помещ.
Рабочий участок раб.уч.
Склад скл.
Сооружение соор.
Строение стр.
Торговый зал торг.зал
Цех цех

Читайте также:

  • Требования к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган (часть 1)
  • Требования к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган (часть 2)
  • Коды субъектов Российской Федерации
  • Виды документов, удостоверяющих личность физического лица

Согласно Приказу Минфина России от 05.11.2015 N 171н (ред. от 16.10.2018) «Об утверждении Перечня элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса, и Правил сокращенного наименования адресообразующих элементов» с 01.01.2019 г. вступили в силу изменения в сокращениях для обозначения типов адресных единиц.

Полное наименование Сокращенное наименование
Субъекты Российской Федерации
Республика респ.
Край край
Область обл.
Город федерального значения г.ф.з.
Автономная область а.обл.
Автономный округ а.окр.
Муниципальные образования
Муниципальный район м.р-н
Городской округ г.о.
Городское поселение г.п.
Сельское поселение с.п.
Внутригородской район вн.р-н
Внутригородская территория (внутригородское муниципальное образование) города федерального значения вн.тер.г.
Административно-территориальные единицы
Поселение пос.
Район р-н
Сельсовет с/с
Населенные пункты
Город г.
Поселок городского типа пгт.
Рабочий поселок рп.
Курортный поселок кп.
Городской поселок гп.
Поселок п.
Аал аал
Арбан арбан
Аул аул
Выселки в-ки
Городок г-к
Заимка з-ка
Починок п-к
Кишлак киш.
Поселок при станции (поселок станции) п. ст.
Поселок при железнодорожной станции п. ж/д ст.
Железнодорожный блокпост ж/д бл-ст
Железнодорожная будка ж/д б-ка
Железнодорожная ветка ж/д в-ка
Железнодорожная казарма ж/д к-ма
Железнодорожный комбинат ж/д к-т
Железнодорожная платформа ж/д пл-ма
Железнодорожная площадка ж/д пл-ка
Железнодорожный путевой пост ж/д п.п.
Железнодорожный остановочный пункт ж/д о.п.
Железнодорожный разъезд ж/д рзд.
Железнодорожная станция ж/д ст.
Местечко м-ко
Деревня д.
Село с.
Слобода сл.
Станция ст.
Станица ст-ца
Улус у.
Хутор х.
Разъезд рзд.
Зимовье зим.
Элементы планировочной структуры
Берег б-г
Вал вал
Жилой район ж/р
Зона (массив) зона
Квартал кв-л
Микрорайон мкр.
Остров ост-в
Парк парк
Платформа платф.
Промышленный район п/р
Район р-н
Сад сад
Сквер сквер
Территория тер.
Территория ведения гражданами садоводства или огородничества для собственных нужд тер. СОСН
Территория садоводческих некоммерческих объединений граждан тер. СНО
Территория огороднических некоммерческих объединений граждан тер. ОНО
Территория дачных некоммерческих объединений граждан тер. ДНО
Территория садоводческого некоммерческого товарищества тер. СНТ
Территория огороднического некоммерческого товарищества тер. ОНТ
Территория дачных некоммерческих товариществ тер. ДНТ
Территория садоводческих потребительских кооперативов тер. СПК
Территория огороднических потребительских кооперативов тер. ОПК
Территория дачных потребительских кооперативов тер. ДПК
Территория садоводческих некоммерческих партнерств тер. СНП
Территория огороднических некоммерческих партнерств тер. ОНП
Территория дачных некоммерческих партнерств тер. ДНП
Территория товарищества собственников жилья тер. ТСЖ
Территория товарищества собственников недвижимости тер. ТСН
Территория гаражно-строительного кооператива тер. ГСК
Территория потребительского кооператива тер. ПК
Усадьба ус.
Территория фермерского хозяйства тер.ф.х.
Юрты ю.
Элементы улично-дорожной сети
Аллея ал.
Бульвар б-р
Взвоз взв.
Въезд взд.
Дорога дор.
Заезд ззд.
Километр км
Кольцо к-цо
Коса коса
Линия лн.
Магистраль мгстр.
Набережная наб.
Переезд пер-д
Переулок пер.
Площадка пл-ка
Площадь пл.
Проезд пр-д
Просек пр-к
Просека пр-ка
Проселок пр-лок
Проспект пр-кт
Проулок проул.
Разъезд рзд.
Ряд(ы) ряд
Сквер с-р
Спуск с-к
Съезд сзд.
Тракт тракт
Тупик туп.
Улица ул.
Шоссе ш.
Идентификационные элементы объекта адресации
Владение влд.
Гараж г-ж
Дом д.
Домовладение двлд.
Здание зд.
Земельный участок з/у
Квартира кв.
Комната ком.
Подвал подв.
Котельная кот.
Погреб п-б
Корпус к.
Машино-место м/м
Объект незавершенного строительства ОНС
Офис офис
Павильон пав.
Помещение помещ.
Рабочий участок раб.уч.
Склад скл.
Сооружение соор.
Строение стр.
Торговый зал торг.зал
Цех цех

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется слово проверьтесь
  • Как пишется слово проедешься
  • Как пишется слово проверьте или проверьте
  • Как пишется слово проедет или проедит
  • Как пишется слово проверте или проверьте

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии