Если вам интересно разбираться в тонкостях различия синонимичных слов, то в качестве очередного примера представляю вам пару слов «пусть» и «пускай». Эти слова употребляются в одинаковом значении (допущение, согласие, побуждение), но между ними все же есть небольшая разница, которая носит стилистический характер.
Слово «пусть» в сочетании с глаголом означает согласие или побуждение к действию.
Пусть они напишут официальное письмо.
Пускай они напишут официальное письмо.
Слово «пусть» также может выступать в значении слова «хотя».
Пусть книга большая, но все равно интересная.
Пускай книга большая, но все равно интересная.
На письме и в разговорной речи можно использовать слова «пусть» и «пускай», они оба являются литературной нормой, но тонкая стилистическая разница указывает на то, что слово «пускай» звучит чуть более нейтрально. Связано это с тем, что слово «пускай» — это, к тому же, глагол в повелительном наклонении, а глагол, как известно, самая сильная часть речи в русском языке.
— А если она не захочет встречаться с тобой?
— Пусть.
— А если она не захочет встречаться с тобой?
— Пускай.
Смысл этих предложений одинаков, но в первом случае эмоция выражена немного тише. Однако, как уже было сказано, в разговорной речи широко употребляются оба варианта, и эмоциональная окраска фразы не заканчивается на стилистическом оттенке, а, конечно, во многом зависит и от интонации.
Перейти к содержанию
«Пусть» или «пускай» — как правильно?
На чтение 3 мин Просмотров 982 Опубликовано 27.12.2021
Не можете сходу ответить, как правильно пишется слово – «пусть» или «пускай»? Предлагаем разрешить это затруднение и найти верный вариант написания.
Как пишется правильно: «пусть» или «пускай»?
Какое правило применяется?
Слова «пусть» и «пускай» являются синонимами. Обычно они используются в следующих случаях:
- как побуждение к действию (если идут в сочетании с глаголом);
- в качестве замены слову «хотя»;
- для выражения согласия.
Оба слова абсолютно равноправны и могут использоваться как в литературной, так и в разговорной речи. Хотя слово «пускай» звучит более нейтрально, мягче, чем слово «пусть». Иногда это стоит учитывать.
Примеры предложений
- Пусть у меня уйдут на это годы работы – я все равно найду доказательство теоремы!
- Он хочет уйти от меня к этой глупой накрашенной кукле – своей коллеге? Ну и пускай, ну и прекрасно!
- Я подумала: а что мы теряем? Пусть Сашка подаст документы в МГУ – даже если не поступит, он еще успеет попытать счастья в других вузах.
- Что ты к нему пристала? Он взрослый парень, пускай принимает решение самостоятельно.
Как неправильно писать
Пусть или пускай как правильно?
В словарях русского языка есть обе формы союза (или частицы). Слова являются синонимами, но имеют стилистические отличия.
Правильно
Пусть — форма слова, которая соответствует всем современным литературным нормам русского языка. Этот союз рекомендуется использовать как в письменной, так и в разговорной форме речи.
Пусть они сами разбираются со своей проблемой.
Я не против, пусть будет так, как ты хочешь.
Пусть Дима позвонит мне тогда, когда ему будет удобно.
Пускай — абсолютно равноправный союз, но в современном языке имеет разговорный (просторечный) оттенок. Эту форму допустимо использовать в разговорной речи или в поэзии для сохранения рифмы.
«Пускай слыву я старовером, мне все равно, я даже рад.» М.Ю. Лермонтов
Ничего, пускай походит и успокоится.
Пускай он не рассказывает нам небылицы, мы всё уже проверили.
Пускай — литературная форма слова, если употребляется как повелительное наклонение глагола «пускать».
Пускай воздушного змея, он сам взлетит на ветру.
Иди пускай кораблики в луже, это же весело!
Маша, пускай больше мыльных пузырей!
Please verify before continuing
Слова русского языка,
поиск и разбор слов онлайн
- Слова русского языка
- П
- пусть
Правильно слово пишется: пусть
Ударение падает на слог с единственной гласной буквой в слове.
Всего в слове 5 букв, 1 гласная, 3 согласных, 1 слог.
Гласные: у;
Согласные: п, с, т;
1 буква не обозначает звука.
Номера букв в слове
Номера букв в слове «пусть» в прямом и обратном порядке:
- 5
п
1 - 4
у
2 - 3
с
3 - 2
т
4 - 1
ь
5
- Слова русского языка
- Русский язык
- О сайте
- Подборки слов
- Поиск слов по маске
- Составление словосочетаний
- Словосочетаний из предложений
- Деление слов на слоги
- Словари
- Орфографический словарь
- Словарь устаревших слов
- Словарь новых слов
- Орфография
- Орфограммы
- Проверка ошибок в словах
- Исправление ошибок
- Лексика
- Омонимы
- Устаревшие слова
- Заимствованные слова
- Новые слова
- Диалекты
- Слова-паразиты
- Сленговые слова
- Профессиональные слова
- Интересные слова
AGEHT-007
Гуру
(2542)
15 лет назад
Пускай — глагол в повелительном наклонении и оно никак не может быть синонимом слова «пусть».
Слово «пускай» в смысле «пусть» используют только в разговорной речи для её упрощения или же неграмотные в текстах.
Слово «пусть» используется во всех типах и стилях речи и оно уникально (к нему почти нет синонимов).
NS
Оракул
(59887)
15 лет назад
ПУСКАЙ1 союз разг.-сниж.
1. То же, что: пусть (1*).
ПУСКАЙ2 частица разг.-сниж.
1. То же, что: пусть (2*).
ПУСТЬ1 союз
1. Употр. при выражении уступительного допущения при противопоставлении, означая: 1) допустим, что; положим, что; согласимся, что; 2) несмотря на то что, невзирая на то что, если даже.
2. разг. Употр. при выражении предположительного или возможного условия.
3. Употр. при выражении условного допущения, означая: 1) было бы допустимо, если бы; 2) было бы лучше, если бы; лучше бы.
ПУСТЬ2 частица
1. Употр. при образовании форм повелительного наклонения глагола, обозначая: 1) побуждение, приказание, долженствование; 2) дозволение, допущение, согласие; 3) пожелание, призыв.
2. Употр. при выражении пожелания, просьбы (в сочетании с частицей: бы).
3. Употр. при выражении готовности, стремления к чему-л., пожелания себе чего-л.
4. Употр. при выражении уступки, согласия с чем-л.; соответствует по значению сл.: хорошо, ладно, так и быть.
5. Употр. при выражении уступительного допущения; соответствует по значению сл.: хотя бы даже, хоть и.
polo
Ученик
(129)
4 года назад
В большинстве случаев «пускай» это синоним «пусть», только лучше подходящий по тексту. И я бы не горячился по-поводу того, что его употребляют неграмотные. Оно встречается у М. Горького в «Песня о Соколе» и у поэта написавшего текст песни «Пора в путь-дорогу».
В словарях русского языка есть обе формы союза (или частицы). Слова являются синонимами, но имеют стилистические отличия.
Правильно
Пусть — форма слова, которая соответствует всем современным литературным нормам русского языка. Этот союз рекомендуется использовать как в письменной, так и в разговорной форме речи.
Пусть они сами разбираются со своей проблемой.
Я не против, пусть будет так, как ты хочешь.
Пусть Дима позвонит мне тогда, когда ему будет удобно.
Пускай — абсолютно равноправный союз, но в современном языке имеет разговорный (просторечный) оттенок. Эту форму допустимо использовать в разговорной речи или в поэзии для сохранения рифмы.
«Пускай слыву я старовером, мне все равно, я даже рад.» М.Ю. Лермонтов
Ничего, пускай походит и успокоится.
Пускай он не рассказывает нам небылицы, мы всё уже проверили.
Пускай — литературная форма слова, если употребляется как повелительное наклонение глагола «пускать».
Пускай воздушного змея, он сам взлетит на ветру.
Иди пускай кораблики в луже, это же весело!
Маша, пускай больше мыльных пузырей!
1
Как правильно говорить и писать — «пускай» или «пусть»? Обоснуйте.
3 ответа:
4
0
Помните всем известную песенку:
В этом контексте слово пусть является формообразующей частицей, которая помогает появлению глагола повелительного наклонения — пусть бегут.
Слово «пусть» может быть также подчинительным уступительным союзом:
Пусть ветер обсушил степь, а она все равно зазеленела.
Хотя ветер обсушил степь, а она все равно зазеленела.
Слово «пускай» синонимично частице или союзу «пусть», но разница все же между ними есть. И знаете, какая? — Стилистическая!
Слово «пускай» носит разговорный характер, поэтому лучше в литературной речи употреблять слово «пусть», хотя у Максима Горького читаем:
Но когда это было написано? Почти столетие назад. А жизнь, как и нормы языка, с течением времени изменяются.
4
0
Пусть.
Так говорят и пишут, когда слово «пусть» означает в предложении некое согласие либо модальную часть побуждения к действию. А текст при этом — стилистически нейтральный. Союз «пусть» тоже желательно не заменять на «пускай», если текст тяготеет к нейтральности в смысле стилистики.
Например:
«Пусть будет так, я согласна».
«Пусть Ефим даже и не думает больше приходить сюда».
«И пусть вчера мне было плохо, зато сегодня хорошо».
Пускай.
Такую форму допустимо использовать в значении «пусть». Но предложении приобретёт оттенок разговорности, даже если вся остальная лексика будет нейтральной. «Пускай» — это постепенное приближение к «пущай».
Кроме того, повелительное наклонение глагола «пускать» невозможно представить в виде «пусть».
Например:
«Пускай он там не мелет языком-то» (разговорность).
«Пускай свои кораблики, смотри какой ручеёк широкий» (повелительное наклонение).
0
0
Правильно и пусть и пускай — это все равно мягкое согласие с действием — много жил в разных частях нашей необъятной страны и сталкивался с разными говорами и люди в разных местах употребляют слова как угодно — мне как москвичу конечно странно их слушать .
Читайте также
В написании слова сгущенка имеется несколько ошибкоопасных мест.
Во-первых, перед звонким согласным корня слова (с-гущ-ён-к-а — приставка/корень/суффикс/суффикс/окончание) происходит фонетический процесс озвончения глухого согласного с. Но, обратившись к морфему разбору существительного, выясним, что пишется только приставка с-.
Вторая трудность в написании слова: какую букву написать в суффиксе, ё или о?
Опять здесь поможет разбор по составу. В суффиксах отглагольных существительных после шипящих пишется ё:
густой — сгустить — сгущённый — сгущёнка.
Слово «сгущенка» является производным от глагольной формы — причастия.
Аналогично пишутся отглагольные существительные:
коптить — копчёный — копчёнка,
тушить — тушёный — тушёнка.
Слово университет состоит из пяти фонетических слогов:
у-ни-вер-си-тет.
Как назло, ударным является самый последний слог. По этой причине можно совершить кучу ошибок в написании безударных гласных в этом длинном существительном мужского рода.
Чтобы слово не изменилось при написании до неузнаваемости, попытаемся проверить безударные гласные, вспомнив родственное прилагательное «университетский» и сложное слово «универсиада»
Но в них звучит пятый по счету ударный гласный.
Так что написание этого заимствованного слова из латинского языка через язык-посредник немецкий придется запомнить или обратиться к помощи орфографического словаря.
Слово Аллегория оказывается существительным женского рода и первого склонения в котором выделим окончание -Я: Аллегория-Аллегорией-Аллегорию.
Ударение в нем падает на третий слог: аллегОрия.
Корнем слова оказывается морфема АЛЛЕГОРИ-: Аллегорический.
Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная А, безударная гласная Е и сдвоенные согласные Л, а само слово можно ошибочно написать как ОЛИгория.
Проверить безударные гласные а также согласные Л в слове Аллегория мы не можем, слово целиком заимствованное из древнегреческого языка и подлежит запоминанию.
Буквально слово означает иносказание, переносный смысл.
Слово Градация оказывается существительным женского рода и первого склонения в котором выделим окончание -Я: Градация-Градацией-Градацию.
Ударение в нем падает на второй слог: градАция.
Корнем слова оказывается морфема ГРАД-: Градуировать-Градус.
Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная А, а само слово можно ошибочно написать как грОдация.
Проверить безударную гласную в этом слове можно с помощью слова грАдус.
Написание суффикса АЦИ следует помнить, в нем не может быть гласной Ы.
Слово Депеша оказывается существительным женского рода и первого склонения в котором выделяется окончание -А: Депеша-Депешей-Депешу.
Ударение в нем падает на второй слог: депЕша.
Корнем слова оказывается морфема ДЕПЕШ-, а однокоренных слов не находится.
Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная Е, а само слово можно ошибочно написать как дИпеша.
Проверить безударную гласную Е в слове Депеша однокоренными словами мы не можем, ведь слово Депеша пришло в русский язык из французского и сохранило оригинальное правописание. Поэтому слово Депеша следует запомнить и справляться у словаря.
Слова «пусть» и «пускай» могут вызывать некоторые сложности у студентов, осваивающих русский язык. С одной стороны, они употребляются в похожих ситуациях, а с другой, есть некоторые стилистические и лексические особенности. Разберем на примерах.
Частица + повелительное наклонение
«Пусть» или «пускай» + глагол 3-го лица в настоящем или будущем времени дают значение let в русском языке. В данном случае используются оба слова, они могут употребляться одинаково как в письменной, так и в устной речи, но «пусть» — более литературный вариант, а «пускай» — разговорный.
Пусть они сами решают свои проблемы. — Let them solve their own problems.
Пускай все идет, как идет. — Let everything go as it goes.
Пусть напишет мне. — Tell him to write me.
.
Оба этих слова могут использоваться как в полном предложении (примеры выше), призывая к действию или выражая просьбу, так и в неполном.
Если ты будешь так долго собираться, мы опоздаем. — Пускай. — If you take so long to get ready, we’ll be late. — Well, okay.
Автобус уйдет, и мы никуда не успеем. — Пусть. — The bus will leave and we won’t get anywhere. — All right then (ну и ладно, ну и отлично).
В этих предложения слова «пусть» и «пускай» выражают согласие со словами собеседника, некоторое безразличие.
.
Уступительный союз
Второй вариант употребления этих слов — в подчинительном предложении со значением уступки. И тогда они становятся союзами и приобретают значение «хотя».
Пусть сейчас мне надо много работать, зато потом я отлично отдохну. — Although I have to work hard now, then I’ll have a great rest.
Пускай я маленькая, но я уже все понимаю! — I may be small, but I already understand everything!
В русском варианте вы можете сделать такую замену: «Хотя сейчас мне надо много работать…» и «Хотя я и маленькая…»
«Пусть» и «пускай» в роли союзов также одинаково используются в устной и письменной речи, первый вариант предпочтителен в литературной норме, второй — в разговорной.
.
Записывайте на бесплатный пробный урок и учите русский язык с нами!
Самостоятельный глагол в повелительном наклонении
И наконец, третий случай использования касается только слова «пускай». Оно выступает в качестве формы повелительного наклонения от глагола «пускать».
Пускай кораблики в весенних ручейках! Это очень весело. — Sail toy boats in spring streams! It’s very funny.
Хочешь — пускай сюда всех, но потом тебе места не останется. — If you want let everyone come here but then there will be no place for you.
Пускай в ход оружие только, когда нет другого выбора! — Use weapons only if there is no other choice!
Теперь, опираясь на объяснение и примеры, вы сможете свободно использовать слова «пусть» и «пускай» в речи.
Русский[править]
пускай I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
пус—ка́й
Союз, также частица; неизменяемое.
Корень: -пускай- [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [pʊˈskaɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- в знач. союза, разг. употребляется при выражении уступительного допущения при противопоставлении, означая: допустим, что; положим, что; согласимся, что; пусть ◆ Пускай слыву я старовером, мне всё равно, я даже рад. М. Ю. Лермонтов, «Тамбовская казначейша», 1838 г. [Викитека]
- в знач. союза, разг. употребляется при выражении уступительного допущения при противопоставлении, означая: несмотря на то что, невзирая на то что, если даже ◆ Найти звучное, пускай и не респектабельное имя. Владимир Ляпоров, «Искусство быстрого завоевания новых рынков сбыта», 2003 г. // «Бизнес-журнал» [НКРЯ]
- в знач. союза употребляется при выражении предположительного или возможного условия ◆ ― Ладно, ― сказал я, ― пускай вместе с Чапаевым сидели враги, но чабаны-то при чём? Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. [НКРЯ]
- в знач. союза употребляется при выражении условного допущения, означая: было бы допустимо, если бы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- в знач. союза употребляется при выражении условного допущения, означая: было бы лучше, если бы; лучше бы ◆ Со всех сторон поступали беспрестанно жалобы, что спины и плечи, пускай бы ещё только титулярных, а то даже самих тайных советников, подвержены совершенной простуде по причине ночного сдергивания шинелей. Н. В. Гоголь, «Шинель», 1842 г. [НКРЯ]
- в знач. частицы употребляется при образовании форм повелительного наклонения глагола, обозначая побуждение, приказание, долженствование ◆ Маму мы пока отправим в коридор, пускай подождёт. И. Грекова, «Перелом», 1987 г. [НКРЯ] ◆ У нас страна равноправия, вот пускай и будет всем поровну, и не важно, что на кого-то есть спрос, а на кого-то нет. И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. [НКРЯ]
- в знач. частицы употребляется при образовании форм повелительного наклонения глагола, обозначая допущение, согласие ◆ Пускай уж тогда буржуазия идёт на баррикады. Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г. [НКРЯ]
- в знач. частицы употребляется при образовании форм повелительного наклонения глагола, обозначая пожелание, призыв ◆ Пускай гудят пчёлы, ярко светит солнышко и по дорожкам бегают муравьи. Сергей Козлов, «Правда, мы будем всегда?», 1981 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- пусть, допустим, положим
- пусть
- пусть
- пусть
- пусть
- пусть; прост.: нехай, пущай
- пусть
- пусть
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем пуск-/пущ-/пуст- | ||
---|---|---|
|
Этимология[править]
Происходит от гл. пускать, далее из праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пускати, русск. пускать, пустить, пустой, укр. пуска́ти, белор. пускаць, болг. пу́скам, сербск. пустити и др.; восходит к праиндоевр. *paus- «оставлять». Ср. латышск. pauska «голый бугор на лугу», др.-прусск. pausto ж., им. ед. «дикий», paustre «дикое место». Относительно чередования sk : st — по отношению к пусти́ть форма «пуск» могла явиться новообразованием. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
допустим, что; положим, что; согласимся, что | |
|
несмотря на то что, невзирая на то что, если даже | |
|
частица, выражение побуждения, приказания, долженствования | |
|
частица, выражение допущения, согласия | |
|
Анаграммы[править]
- Сукпай
Библиография[править]
пускай II[править]
- форма единственного числа повелительного наклонения глагола пускать
ПУСКАЙ
- ПУСКАЙ
-
- ПУСКАЙ
-
ПУСКАЙ, частица и союз (разг.). То же, что пусть. П. играет музыка. П. ошибётся, его поправят. Я. не прав, п. так. Тебя обманывают. П.
• Пускай его (её, их) (разг.) то же, что пусть его (её, их).
Пускай бы, союз и частица то же, что пусть бы (в 1 и 2 знач).
Пускай… но, союз то же, что пусть… но.
Пускай… зато, союз то же, что пусть… зато. Пускай неопытен, зато энергичен.
Толковый словарь Ожегова.
1949-1992.
.
Синонимы:
Смотреть что такое «ПУСКАЙ» в других словарях:
-
ПУСКАЙ — ПУСКАЙ. 1. повел. от пускать. Пускай мотор! 2. То же, что пусть. Пускай будет по вашему. Пускай подаст заявление. «Пускай слыву я старовером, мне все равно, я даже рад.» Лермонтов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
пускай — пес с ним, пущай, пусть, пусть себе на здоровье, пусть его, черт с ним, пусть себе, нехай, хрен с ним Словарь русских синонимов. пускай см. пусть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
-
пускай бы — См … Словарь синонимов
-
Пускай бы — ПУСКАЙ, частица и союз (разг.). То же, что пусть. П. играет музыка. П. ошибётся, его поправят. Я. не прав, п. так. Тебя обманывают. Ч П. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
Пускай… но — ПУСКАЙ, частица и союз (разг.). То же, что пусть. П. играет музыка. П. ошибётся, его поправят. Я. не прав, п. так. Тебя обманывают. Ч П. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
пускай — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
-
пускай — частица и союз. Разг. = Пусть (1 2 зн.). Пускай послужит в армии да пороху понюхает. Пускай себе говорит, не перебивай. Пускай умён, но добр ли? … Энциклопедический словарь
-
пускай — частица и союз.; разг. = пусть 1), 2) Пускай послужит в армии да пороху понюхает. Пускай себе говорит, не перебивай. Пускай умён, но добр ли? … Словарь многих выражений
-
пускай бы — пу/скай бы, частица, разг. Пускай бы мама скорее выздоровела … Слитно. Раздельно. Через дефис.
-
Пускай умру на месте этом И разразит меня Господь — Пускай умру на мѣстѣ этомъ И разразитъ меня Господь. Ср. «Съ мѣста не встать!» (клятва.) Ср. Пускай лишусь жены, дѣтей, Оставленъ буду цѣлымъ свѣтомъ, Пускай умру на мѣстѣ этомъ И разразить меня Господь. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 4, 4. Репетиловъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)