Как пишется слово рэппер

Перейти к содержанию

«Репер» или «рэпер» — как правильно?

На чтение 3 мин Просмотров 876 Опубликовано 19.01.2022

Не каждый человек, даже если он слушает популярную музыку, сможет быстро ответить, как нужно правильно писать слово – «репер» или «рэпер». Между тем верный вариант написания уже давно определен филологами.

Как пишется правильно: «репер» или «рэпер»?

Какое правило применяется?

В нашем случае речь идет не об одном, а сразу о двух существительных, каждое из которых имеет свое значение.

  1. Рэпер – исполнитель музыки в стиле рэп.
  2. Репер – геодезический знак.

Оба слова являются словарными. Их написание необходимо либо запомнить, либо сверять со справочной литературой.

Примеры предложений

  1. Сегодня во дворце спорта дает концерт какой-то известный рэпер, поэтому там пробка на всю улицу.
  2. Термин «репер» используется не только в геодезии, но и в геометрии.
  3. Кажется, Богдан Титомир – это первый российский рэпер, хотя могу и ошибаться.

Как неправильно писать

Данное написание не соответствует ныне действующей норме.
Нормативное написание: рэпер.

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. рэ́ппер рэ́пперы
Р. рэ́ппера рэ́пперов
Д. рэ́пперу рэ́пперам
В. рэ́ппера рэ́пперов
Тв. рэ́ппером рэ́пперами
Пр. рэ́ппере рэ́пперах

рэ́ппер

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -рэпп-; суффикс: -ер.

Произношение[править]

  • МФА: [ˈrɛpʲɪr]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. то же, что рэпер ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Всего найдено: 23

Рэппер или рэпер — как правильно? Разные словари предлагают разное написание.

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем ориентироваться на орфографический словарь РАН.

Здравствуйте! Решил уточнить, как пишется слово «рэппер» (исполнитель рэпа). И обнаружил вот какую штуку здесь на сайте. — Орфографический словарь рэпер, -а (от рэп) — Большой толковый словарь РЭППЕР, -а; м. [англ. rapper] Тот, кто увлекается рэпом. Как же будет правильно? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Такое бывает: новые слова первое время могут испытывать колебания в написании, что отражается словарями. Общее правило для подобных случаев: главный словарь, по которому мы определяем написание слова, – орфографический. Правильно: рэпер (как в орфографическом словаре). 

Добрый день! Работаю в сфере, связанной с электронными сигаретами. Новая культура всегда вводит в язык немало новых слов, и зачастую непонятно, как правильно их писать. Не могли бы Вы подсказать, как все же верно: «вейп» или «вэйп», «бокс-мод» или «боксмод»? Всех Вам благ и спасибо за Ваши труды! :)

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: вейп. Не в начале корня после согласного буква э пишется лишь в очень немногих словах (рэп, мэр, мэтр, сэр, пэр и некоторых других). Это именно исключения, расширение списка слов с э не соответствовало бы закономерностям русской орфографии.

Что касается второго слова, здесь сложно дать однозначную рекомендацию, т. к. единого правила нет. Одни новые иноязычные заимствования закрепляются в слитном написании, другие – в дефисном. Надо подождать, пока слово освоится языком. Пока можно сказать, что сложные существительные с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся, чаще пишутся слитно, хотя из этого правила есть много исключений. Поэтому предпочтительный вариант: боксмод.

Добрый день, Встретились с необходимостью использовать принятый англоязычный термин «hatching» (вылупление эмбриона) в русской транслитерации. Как правильно написать: хЕтчинг или хЭтчинг Заранее спасибо, С уважением, Высоцкий Александр

Ответ справочной службы русского языка

Лучше выбрать вариант хетчинг. Во-первых, по нормам русской орфографии не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква е; буква э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем. Во-вторых, в словарях русского языка уже зафиксировано слово хетчбэк, в котором первая часть восходит к тому же английскому корню.

Верно ведь, что в современном русском языке буква э может употребляться лишь в начале слова, после гласных, а также в словах сэр, мэр и пэр, а во всех остальных словах независимо от произношения после согласных пишется е?

Ответ справочной службы русского языка

Есть еще несколько случаев, когда после согласных пишется э. Это написание после приставок или составных частей сложных и сложносокращенных слов (предэкзаменационный, сэкономить; двухэтажный, Мосэнерго); написание во многих собственных именах иноязычного происхождения и производных от них словах (Бэкон, Дэвид, Сэлинджер; Мэриленд, Тайбэй, Улан-Удэ, Хуанхэ). Кроме того, э пишется в названиях букв (бэ, вэ, гэ и др.), в составе аббревиатур, пишущихся по названиям букв, и слов, образованных от буквенных аббревиатур, напр.: бэтээры, кавээнщик, гэпэушник, кагэбэшный, в звуковых аббревиатурах и образованных от них словах, напр.: ГЭС, ТЭЦ, ВТЭК, НЭП, втэковский, нэпман

Но в целом закономерность, о которой Вы говорите, существует. По нормам русской орфографии не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква е (бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция); буква э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем.

Здравствуйте! Не можем с коллегами-редакторами прийти к согласию по теме правильного написания названия праздника: Х(е/э)ллоуин. В итоге в публикациях, над которыми мы вместе работаем, название указывается по-разному, что выглядит не очень здорово. В Орфографическом словаре, в разделе «Непростые слова» и ответах вашей справочной службы даётся вариант написания через «е». И я старательно продвигаю именно такой вариант, однако коллегам по каким-то причинам это кажется неубедительным — они мне показывают ссылку на вариант с «э» из Большого толкового словаря (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%85%D1%8D%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D1%83%D0%B8%D0%BD&all=x), и диалог заходит в тупик. Разрешите наш спор, пожалуйста. Если можно, дайте более или менее развёрнутый ответ, почему тот или иной вариант написания использовать предпочтительнее.

Ответ справочной службы русского языка

Это недавно заимствованное слово испытывало колебания в написании (что часто бывает с иноязычными словами, пока они осваиваются в языке), отсюда и разнобой в словарных рекомендациях. Предпочтительно использовать вариант Хеллоуин – во-первых, потому, что такова фиксация в орфографическом словаре (при разнобое в словарных рекомендациях «весомее» указания орфографического словаря, если речь идет о правописании), во-вторых, потому, что такое написание соответствует правилам русского письма. По нормам русской орфографии не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква е (ср.: бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция); буква э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем. 

Здравствуйте, как верно написать фразу «10 российских рэперов-идеальных семьянинов» и почему. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: 10 российских рэперов – идеальных семьянинов. Тире ставится, т. к. приложение состоит из двух слов.

Здравствуйте. В маркетинге есть понятие «фэйсинг». Как правильно пишется это слово: фэйсинг или фейсинг? Какими правилами Вы руководствуетесь или на какой словарь ссылаетесь? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации пока нет. Но выбрать следует написание фейсинг. По нормам русской орфографии не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква е (ср.: бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция); буква э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем.

Кроме того, «Русским орфографическим словарем» РАН (4-е изд. М., 2012) зафиксированы слова фейс, фейсконтроль.

Подскажите, пожалуйста, как наиболее верно будет транслитерировать следующие названия видов спорта:

grappling — варианты: грЕпплинг, грЭпплинг, встречал напсиание с всего одной «п».

jiu-jitsu — джиу-джитсу, джиуджитсу, джиу джитсу (дефис, слитно, пробел)?

Часто приходится писать употреблять эти слова на письме, хотелось бы не выглядеть «тупым спортсменом».
Заранее благодарен.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: джиу-джитсу. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Что касается первого слова: словарной фиксации нет, корректно написание грепплинг. Не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква Е (ср.:  бизнес, бренд, коттедж, партер, стенд, инерция); буква Э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем.

И снова здравствуйте. Вновь я со своим «кэш/кеш».
На сайте Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН опубликованы Ответы [авторов книги «Правила русской орфографии и пунктуации: Полный академический справочник» (М., 2006)] на замечания кафедры русского языка филологического факультета МГУ. Здесь наглядная иллюстрация «метаний академиков» в плане внесения изменений и дополнений в существующие правила РЯ.
http://www.ruslang.ru/doc/to_msu.pdf
Впрочем, в список не вошли многие вопросы, адресованные авторам, неведомо по каким причинам.
Смотрим страницу 10, где как раз приоткрывается немного завеса тайны над лингвистическим вопросом. Цитирую: «Орфографическое правило может основываться на произношении там, где последнее устойчиво».
Смотрим полный академ. справочник под ред. Лопатина:

§ 8. Не в начале корня после согласных буква э пишется для передачи гласного э и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного в следующих случаях.

1. В немногих нарицательных словах иноязычного происхождения. Перечень основных слов: мэр, мэтр ‘учитель, мастер’, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр; то же в производных от них словах, напр.: мэрия, пэрство, рэкетир. Круг других слов (преимущественно узкоспециальных) определяется орфографическим словарем.

Пэр-сэр-мэр здесь не при чем. И ориентироваться стоит, на мой взгляд, на специализированные словари, список которых я предоставляла в предыдущем письме. Заранее спасибо, с надеждой на ответ,

Ответ справочной службы русского языка

Здесь как раз все последовательно, никаких метаний. Авторы консервативно предлагают не увеличивать имеющееся количество корней с Э, справедливо предполагая, что новые для русского языка слова имеют тенденцию к освоению и смягчению, нельзя чисто орфографическим путем лишать их шанса фонетически освоиться в будущем. Учитывается при этом, что в русском языке множество заимствованных слов уже пишутся с Е после твердого согласного, и таких слов куда больше, чем слов с Э. Иначе и слово «бутерброд», и «компьютер»  нужно писать с ТЭ… Напомним также и о некогда бытовавшем (полустихийном) написании «плэйер».

Здравствуйте, люди, которые пищут рэп, называют свои тексты «рэп текста», а минусовки -«минуса». Чтение подобных слов вызывает у меня ужас. Можно ли так говорить?

Ответ справочной службы русского языка

А можно ли запретить говорить? И нужно ли?

Добрый день.Подскажите пожалуйста,как правильно. ОАО «Комфорт» правоприемник Сертоловское МУПРЭП или ОАО «Комфорт» правоприемник Сертоловского МУПРЭП.Программа морфер пишет,что первое,а все говорят,что второе.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: правопрЕемник Сертоловского МУПРЭП.

Здравствуйте, я перевожу книги у меня вопрос по правильному переводу английских слов на русский. Почему большинство английских «E», читающихся как «Э» трансформируются на письме в русскую «Е», а при чтении заменяются на «Э» (тест, кофе[э], принтер и пр. )? Хотя сейчас некоторые слова сохранят за собой «Э» рэп, рэкет, фэнтэзи, лэптоп. Какой смысл был раньше так издеваться над словами? Зачем заведомо «неправильно» писать слова? Ведь человек отлично знающий правила чтения произнесёт эти слова через «е». Объясните пожалуйста, такие правила перевода чем-то обусловлены? Или мы просто говорим неправильно? А надо говорить слова «тест» и «трейлер» через «е»?
Сейчас какая-то неразбериха, что делать с англоязычными именами собственными (именами, названиями фантастических стран или маленьких городков пр.)? Как их правильно переводить, с «е» или с «э»? Очень надеюсь на вашу помощь!
P.S. Интересно ждёт ли нас очередная «реформа» языка.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вопрос имеет продолжение. Дело в том, что многие заимствованные слова фонетически осваиваются в русском языке, и твердое произношение согласного со временем заменяется на мягкое (термин, музей, а не тэрмин, музэй). Что делать с такими словами — менять написание по мере освоения? Не будет ли это настоящим издевательством над языком?

P. S. Хотя мы должны с Вами согласиться в том, что слова типа хетчбэк смотрятся… странно в русском тексте.

Здравствуйте!
Будьте любезны, объясните, почему вы, эксперты сайта «Грамота.ру», преподносите вариант написания слова «шоппинг» с одной буквой «п» как единственно верный? Он зафиксирован только в словаре Лопатина.
«Словарь иностранных слов» под редакцией Комлева фиксирует вариант «шоппинг».
«Словарь синонимов» под редакцией Тришина фиксирует вариант «шоппинг».
«Современный толковый словарь русского языка» под редакцией Ефремовой фиксирует оба варианта как равноправные.
Аргумент для написания с двумя буквами «п» ясен: в исходном слове — shopping — удвоенная согласная. Какие есть логические доводы в пользу написания «шопинг»?
Если эксперты сайта «Грамота.ру» затрудняются ответить на данный вопрос, предлагаю переадресовать его господину Лопатину и его коллегам по работе над словарём (ничего, что я использовал букву «ё»? А то вы её не любите, я ведь знаю).

И ещё вопрос (я уже задавал его ранее, но ответа так и не дождался).
Почему слово «файв-о-клок» в словарях на вашем сайте пишется «файф-о-клок»? В отличие от таких слов, как «кров», «плов», «боров» и им подобных, в данном случае оглушения не происходит, поскольку за звуком [в] следует гласный звук.

Очень надеюсь получить аргументированные ответы на поставленные вопросы. А если господин Лопатин лично соблаговолит разъяснить, почему правильными являются написания «шопинг» и «файф-о-клок», а не «шоппинг» и «файв-о-клок», это будет просто замечательно. Согласитесь, если группа авторов указывает нескольким миллионам человек, какое написание правильное, а какое — нет, и предлагаемые нормы идут вразрез с логикой, то со стороны авторов словаря будет вежливо хотя бы обосновать свою точку зрения.

Заранее спасибо и всего доброго!

Ответ справочной службы русского языка

Вот как объясняет профессор Владимир Владимирович Лопатин написание шопинг (а также блогер, блогинг и т. п.). В новейшей орфографической практике проблема написания удвоенных согласных на конце корня осложнилась особенностями написания некоторых новых заимствований-англицизмов в языке-источнике, для которого характерно удвоение корневого согласного перед суффиксом. Поскольку явление это русскому письму чуждое, следует писать, например,  шопинг, но не шоппинг (ср. прозводящее шоп, также заимствованное из английского), блогер и блогинг (ср. блог), сканер (ср. сканировать), спамер (ср. спам), рэпер (ср. рэп), хотя в английских этимонах этих прозводных перед суффиксами —er и —ing согласная удвоена. Устоявшиеся написания давно заимствованных слов стоппер (спорт.) и контроллер (тех.), к тому же устойчиво произносимые с долгим согласным, не должны препятствовать кодификации  написаний новых подобных заимствований с одиночной согласной перед суффиксом.

Сказанное, однако, не относится к заимствованиям-англицизмам типа баннер, плоттер, джоггинг, киднеппинг и др., у которых в русском языке нет однокоренных соответствий с одиночной согласной.

О написании слова файф-о-клок см. ответ на вопрос № 253634.

Как правильно называется человек, читающий рэп: рейпер или рэпер? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: рэпер.

Евгений

Евгений

Как правильно, «рэппер или «рэпер?

Екатерина

Екатерина

Хороший вопрос.. .
Если обратиться к сайту http://www.gramota.ru , то
в Русском орфографическом словаре Российской академии наук — рэпер.
в Большом толковом словаре русского языка — рэппер (англ. rapper), тот, кто увлекается рэпом.

Вот как хотите, так и пишите 🙂

МЯ

Марина Яцентюк

вот тоже интересно.. даже по телеку показывают рэперов и то напишут с 1 п, а то с 2..ну, я пишу РЭПЕР.

ИМ

Иван Маркин

Если словообразование производить по правилам русского языка (хоть и из целиком английских составляющих) , то «рэпер». Если слово воспринимать как кальку с английского — то «рэппер» (rapper — от «rapping», что более правильно, чем возводить истоки слова к RAP как аббревиатуре «Rhythmic American Poetry»). Калька, как мне кажется, честнее: нет лукавой привязки к великому и могучему.

СЮ

Слава Юркин

Кто-то пишет репер кто-то пишет реппер кто-то пишет рэпер а кто-то пишет рэппер, но правильней писать РЕПЕР

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово самовыражаться
  • Как пишется слово рэкс
  • Как пишется слово самовольно правильно
  • Как пишется слово рэа
  • Как пишется слово самовлюбленный