Как пишется слово роста на английском

Основные варианты перевода слова «роста» на английский

- auxesis  — стимулятор роста, рост, гипертрофия

Смотрите также

цикл роста — rate-of-growth cycle
дефект роста — grown-in defect
порядок роста — order of greatness
болезнь роста — developmental disease
болезни роста — developmental diseases
темп роста цен — rate of price increases
ингибитор роста — dwarfing chemical
регулятор роста — growth-regulating chemical
какого он роста? — how tall is he?
стадия без роста — nongrowing stage

общий темп роста — compound rate
темпы роста цены — addition to retail percentage
регуляторы роста — growth-regulating chemicals
ожидание роста цен — inflationary expectation
время роста прилива — duration of flood tide
период роста добычи — build-up period
человек вашего роста — a man of your inches
замедление роста цен — price deceleration
анализ роста трещины — crack gross analysis
фаза затухания роста — retardation phase
прекращение роста цен — check to prices
человек низкого роста — a short man
кривизна фронта роста — growth-front curvature
мера медленного роста — tempered measure
не допускать роста цен — to hold down / keep down price
мужчина высокого роста — a man of inches
фаза эндогенного роста — endogenous-growth phase
ингибитор роста побегов — sprout inhibitor
покрытие роста издержек — cost escalation cover
равновесный тренд роста — upward equilibrium trend

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- growth |ɡrəʊθ|  — рост, развитие, прирост, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль

темп роста — growth rate
фаза роста — growth phase
зона роста — region of growth

холм роста — crystal growth hillock
фазы роста — growth phases
слои роста — growth layers
точка роста — growth point
темпы роста — growth rates
форма роста — growth form
фронт роста — growth front
гормон роста — growth hormone
модель роста — growth model
камера роста — growth cabinet
кривая роста — curve of growth
период роста — growth period
стадия роста — growth stage
каркас роста — growth lattice
оценка роста — growth estimate
анализ роста — growth analysis
условие роста — growth condition
функция роста — growth function
спираль роста — spiral growth pattern
процесс роста — growth process
двойник роста — growth twin
фасетка роста — growth facet
гормоны роста — growth hormones
затраты роста — growth cost
область роста — growth area
факторы роста — growth factors
малость роста — slowness of growth

ещё 27 примеров свернуть

- increase |ɪnˈkriːs|  — увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание

шкала роста — scale of increase
множество роста — set of increase
отсутствие роста — lack of increase

скорость [темп] роста — rate of increase
темпы роста валютных резервов — rate of increase of monetary reserves
коэффициент размножения; коэффициент роста — increase ratio

ещё 3 примера свернуть

- rise |raɪz|  — рост, подъем, повышение, увеличение, восход, начало, восстание, поднятие

кулачок крутизны роста момента — torque rise cam
приближённое время роста прилива — approximate dune of tidal rise
статическая настройка роста момента — torque rise static setting

кулачок равномерной крутизны роста момента — single slope torque rise cam
закон неуклонного роста производительности труда — law of the steady rise of labour productivity
лунный промежуток средней полной воды; среднее время роста уровня — mean rise interval
показатель температуры в горячем канале; показатель роста энтальпии — «hot channel» or enthalpy rise factor

ещё 4 примера свернуть

- growing |ˈɡrəʊɪŋ|  — выращивание, рост

ось роста — growing axis
ритм роста — growing rhythm
текстура роста — growing texture

энергетика роста — growing capacity
потребность в период роста — growing need
время /пора/ роста; подростковый возраст — growing age
конус нарастания корня; точка роста корня — root growing point
конус нарастания побега; точка роста побега — shoot growing point
вегетационный период; период вегетации; период роста — growing season
субстрат для выращивания растений; питательная среда; среда для роста — growing medium

ещё 7 примеров свернуть

- height |haɪt|  — высота, рост, верх, вышина, возвышенность, высь, холм, высшая степень

среднего роста — of medium height
быть одного роста (с кем-л.) — to be of equal height
прибор для измерения роста — height measuring instrument

среднего роста [качества, размера] — of medium height [quality, size]
какого она роста?; какой у неё рост? — what is her height?
у мальчика ненормально большой вес для его возраста и роста — the boy is overweight for his age and height

ещё 3 примера свернуть

- expansion |ɪkˈspænʃn|  — расширение, экспансия, рост, распространение, раскрытие, растяжение

препятствие экономического роста — drag on the expansion of the economy
новый период экономического роста — new period of economic expansion
вклад в оздоровление экономического роста — contribute to sound economic expansion

- development |dɪˈveləpmənt|  — развитие, разработка, создание, строительство, рост, совершенствование

задержка развития /роста/ — arrest of development
стадии развития роста насаждений — development stages
каталог планов профессионального роста — development plan catalog
общие плановые показатели экономического роста — general development targets
развитие насаждения по стадиям роста; образование насаждения — stand development

- stature |ˈstætʃər|  — рост, фигура, стан

невысокого роста — of (a) low stature
небольшого роста — small in stature
выше среднего роста — above average stature
быть невысокого роста — to be short of stature
человек среднего роста — man of middle stature

- gain |ɡeɪn|  — усиление, прирост, прибыль, выигрыш, увеличение, выгода, рост, доход
- upsurge |ˈʌpsɜːrdʒ|  — подъем, рост, повышение

опасаться роста — fear upsurge

- upturn |ˈʌptɜːrn|  — подъем, рост, улучшение
- spread |spred|  — распространение, размах, покрывало, протяженность, протяжение
- upgrowth |ˈʌpˌɡrəʊθ|  — рост, развитие, то, что тянется вверх
- germination |ˌdʒɜːrmɪˈneɪʃn|  — прорастание, всхожесть, проращивание, зарождение, рост, развитие
- inch |ɪntʃ|  — дюйм, высота, рост, небольшое расстояние, небольшое количество
- step-up  — увеличение, расширение, рост
- size |saɪz|  — размер, объем, формат, величина, сечение, габарит, номер, калибр, клей

быть приблизительно /примерно, почти/ одного размера [роста /-ой высоты/] — to be much of a size [of a height]

- length |leŋθ|  — длина, расстояние, продолжительность, протяжение, отрезок, долгота

регулятор роста цепи — chain length regulator

- interest |ˈɪntrəst|  — интерес, процент, заинтересованность, доля, увлечение, выгода, важность
- advance |ədˈvæns|  — продвижение, наступление, повышение, прогресс, улучшение, аванс
- proliferation |prəˌlɪfəˈreɪʃn|  — распространение, пролиферация, быстрое увеличение

стратегия марочного изобилия; стратегия марочного роста; марочное изобилие — brand proliferation

- boost |buːst|  — ускорение, наддув, поддержка, добавочное напряжение
- rising |ˈraɪzɪŋ|  — восстание, повышение, восход, поднятие, возвышение, опухоль, вставание

область роста давления — area of rising pressure

- propagation |ˌprɑːpəˈɡeɪʃən|  — распространение, размножение, разведение

стадии роста — propagation steps
роста цепи реакция — propagation chain reaction
реакция роста цепи — propagation reaction

коэффициент распространения; постоянная роста — propagation coefficient
развития цепи реакция; реакция развития цепи; реакция роста цепи — chain propagation reaction
скачок распространения трещины; скачок распространения; стадия роста — propagation step

ещё 3 примера свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «роста» на английский

Предложения

+10k

5264

4918

4377

3282

3100


Немногие отрасли могут похвалиться таким темпом роста.



Only a few more industries can look forward to such levels of growth.


Это отображается ослаблением роста клеток и тканей.



This is indicated by a decrease in the growth of cells and tissues.


В следующем году мы ожидаем роста пассажиропотока.



For the full year, we continue to expect passenger traffic to increase.


Этого недостаточно для быстрого роста концентрации женских гормонов.



This is not enough for the rapid increase in the concentration of female hormones.


В отчете отмечается тенденция роста сложности кибератак.



According to the report the tendency of growing in complexity of cyber-attack persists.


Но я не чувствую роста угрозы суверенитета Белоруссии.



But I do not feel like the threat to Belarus’s sovereignty is growing.


Лучшим способом иллюстрации роста волос является изображение сада.



The best way to think of the way hair grows is to picture a garden.


У детей из-за постоянного роста операция проводится неоднократно.



In children due to the constant growth of the operation is carried out repeatedly.


Давайте взглянем на роль роста волос витамины подробно.



Let us take a look at the role of hair growth vitamins in detail.


Вместо стабильного роста будет наивысшая стагнация спроса.



Instead of stable growth there will be the highest level of demand stagnation.


Такого роста технического экспорта мы давно не видели.



We have not seen such an increase in technical export in a long time.


Женское движение появилось в контексте роста капитализма и распространения демократической идеологии.



The women’s movement arose in the context of the growth of capitalism and the spread of a democratic ideology.


Вследствие нехватки пестицидов и роста популяции грызунов серьезно пострадали посевы зерновых.



The cultivation of cereals has been badly affected by the scarcity of pesticides and an increase in the rodent population.


Из-за быстрого роста опухоли критически поднимается внутричерепное давление.



Due to the rapid growth of the tumor, intracranial pressure is critically raised.


Маврикий сумел сохранить положительный темп роста.



Mauritius was lucky to keep up its positive rate of economic growth.


Сохранение в 2019-м аналогичных темпов роста бюджетных доходов представляется маловероятным.



At the same time, retention in 2019 similar growth rates of the budget revenues appears highly unlikely.


Развивающиеся рыночные экономики по-прежнему будут основным фактором роста прекариата.



The emerging market economies will continue to be a primary factor in the growth of the precariat.


Превышение темпов роста розничного кредитования над корпоративным, сохранится.



In our opinion, the exceeding pace of growth of retail lending over corporate lending will continue.


Он сигнализирует окончание активного роста волоса.



It signals the end of the active growth of a hair.


Культурная и креативная экономика считается мотором роста и инноваций.



The cultural and creative economy is regarded as a growth factor and an engine of innovation.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат роста

Результатов: 152741. Точных совпадений: 152741. Затраченное время: 258 мс

имя существительное

growth

рост
прирост
развитие
увеличение
возрастание
выращивание

increase

увеличение
рост
прирост
возрастание
увеличение объема
нарастание

rise

рост
повышение
подъем
начало
увеличение
восход

growing

выращивание
рост

height

высота
рост
верх
вышина
возвышенность
высь

expansion

расширение
экспансия
рост
распространение
раскрытие
подъем

development

развитие
разработка
создание
строительство
совершенствование
рост

stature

рост
стан
фигура

gain

усиление
прирост
прибыль
увеличение
выигрыш
рост

upsurge

подъем
рост
повышение

upturn

подъем
рост
улучшение

spread

распространение
размах
протяженность
рост
покрывало
увеличение

upgrowth

рост
развитие
то, что тянется вверх

germination

прорастание
всхожесть
проращивание
зарождение
рост
развитие

inch

дюйм
высота
рост
небольшое расстояние
небольшое количество

step-up

увеличение
расширение
рост

рост — перевод на английский

А ещё ты идеально подходишь по росту другу Филиппа, Дэниелу, он перестал расти в детстве, после занятий гимнастикой.

And you are the perfect height to pair with Phillip’s friend, Daniel, who stopped growing after being a kid gymnast.

Весом шестьдесят фунтов, рост в холке четырнадцать дюймов.

Weighs in at sixty pounds, height at shoulder fourteen inches.

[ПО РАЦИИ] Среднего роста и телосложения, темные волосы и глаза.

Medium height and build, dark hair and eyes.

Рост: пять футов, десять дюймов.

Height: about five foot ten.

Они примерно вашего роста, ходят в серых пальто.

They’re about your height, wearing gray topcoats.

Показать ещё примеры для «height»…

И вот, конечно, вы заметите некоторый эффект роста, но дело не только в этом.

Now, you’ll notice some effect on growth, too, of course, but it’s more than that.

Какие причины такой скорости роста?

How do you account for its rate of growth?

Каков рост прироста?

What’s your growth factor?

[О методах роста картофеля]

[about potato growth techniques]

Меня не интересует рост численности населения.

I’m not interested in population growth.

Показать ещё примеры для «growth»…

Рост 6 футов, вес 190 фунтов.

«6 FEET TALL, WEIGHS 190 POUNDS.

— Она примерно такого роста…

— She’s about so tall…

Что ж… мне 35 лет, ростом я чуть выше метра восьмидесяти… вешу 83 килограмма… без одежды.

Let’s see, I’m 35 years old, just over 6 feet tall… and weigh 182 pounds, stripped.

Вы не очень-то высокого роста.

You’re not very tall, are you?

Какого она роста по сравнению с тобой?

How tall is she compared to you?

Показать ещё примеры для «tall»…

Роста зерна?

That corn will grow?

Все 19 лет, как глава компании, он был свидетелем её роста. В наши дни она производит всё: от булавок до автомобилей, от пилок для ногтей до тракторов и локомотивов.

In his 19 years as head of this company… he has seen it grow until it now manufactures everything… from pins to automobiles… from a nail file to tractors and locomotives.

Поглощает и использует для роста.

Absorbing the whole lot and using it to grow.

Как вы знаете, чтобы ускорить рост урожая, нам нужны мощные удобрения и пестициды.

Now, as you know, to make crops grow faster and fatter, you need more improved and powerful fertilizers — pesticides as well.

Люди стали бы настоящими титанами огромного роста.

Men would be real Titans. They would grow into giants.

Показать ещё примеры для «grow»…

Теперь, днем он нормального роста, а по вечерам, кажется, начинают расти.

Now, in the daytime, he’s normal size, but in the evenin’, he seems to start growin’.

Коллинс, а мы с тобой одного роста.

You know, Collins? You’re just about my size.

Старенький, примерно с тебя ростом…

An old guy, around your size…

А я подумал, что вы говорите о моем росте.

I thought you were talking about my size.

Скажите, там откуда вы пришли, много людей моего роста и не имеющих таких способностей?

Listen, where you come from, are there a lot of people without the power and my size?

Показать ещё примеры для «size»…

Не забывай, это же малыши, они вот такого роста.

Let’s work out how to frame the children. Remember: Children are short.

Слышали ли вы о старике, маленького роста и зловещей наружности который утверждает, что он бывший армейский капитан?

Have you heard of an old man, short and with a grim appearance who says he is a former Army captain?

Извините, товарищ, вы не видели тут человека лет 40, невысокого роста и плотного телосложения за рулём Форда Тауруса?

Excuse me, comrade, did you happen to see a man in his 40s, short, stumpy and bold, driving a Ford Taurus?

Нет, я хочу сказать, маленького роста.

No, I meant short.

Низкого роста, грузный, лысеющий.

Short guy, heavyset, balding.

Показать ещё примеры для «short»…

Мистер Бекстейн, я был ещё мальчиком, вот такого роста…

You know, when I was a young kid this high…

Огромный белый кролик, 6 футов ростом. Или 6 футов и 3,5 дюйма?

Six feet high or is it six feet three and a half.

Что ж, сперва оно было вот такого роста.

Well, first it was this high.

Примерно такого роста, стройная, с длинными волосами.

She’s about that high, slim and long hair.

Двадцать, тридцать футов роста, но рога были там… и лицо…

Twenty, thirty feet high, but the horns were there… and the face…

Показать ещё примеры для «high»…

Какова причина устойчивого роста психических расстройств?

What are the causes of the steady increase in mental illness?

Не есть ли это способ роста, возвышения?

Doesn’t it increase… I decided a long time ago, that it would be impossible… that i won’t accept prizes.

Смертельный в своё время, оскудел по причине роста антивампирской деятельности и множества бессмысленных дуэлей.

Deadly in their day, their numbers dwindled due to an increase in antivampire activity and a lot of pointless duelling.

Также можно отметить что не было роста оптовых цен.

Also, there’s been no increase in wholesale prices.

— Трёхкратный рост за последние полгода?

In the last six months, a threefold increase?

Показать ещё примеры для «increase»…

Рост цен в январе составил 1,9 %.

Prices rise up in january: plus 1,9%.

…повлекло рост безработицы и падение малого бизнеса.

… resulting rise of unemployment and decline in viable small businesses.

Рост индекса цен производителей вкупе с высоким спросом на рабочую силу на рынке вызвали проблемы связанные с надвигающейся инфляцией.

The rise in the Producer’s Price Index coupled with the tight labor market have caused inflation concerns. Are you worried?

Пусть они кричат о своем одобрении но добавь к этому ненависть к римлянам и ты дашь рост великой силе.

— (sing) Yeah, yeah (sing) — (sing) Keep them yelling their devotion (sing) — (sing) But add a touch of hate at Rome (sing) — [Shouting] (sing) You will rise to a greater power (sing)

Все знают, что рост терроризма произошел по вине правительства. произошел по вине правительства.

Everyone knows the rise in terrorism is due to the government.

Показать ещё примеры для «rise»…

Она небольшого роста, около 1,6 метра.

She’s kind of small, about 5-foot…

Роста он невысокого, но очень силён.

I admit he’s small, but he’s very compact and extremely strong.

Он был маленького роста, толстый, розовощекий.

He was small, stout, jolly, with red cheeks.

Я сказал, что он слишком маленького роста для Национальной Лиги.

I told you he was too small for the NFL.

Лапушек кошек рост очень мал,

Jellicle Cats, As we said, are small

Показать ещё примеры для «small»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • height: phrases, sentences
  • growth: phrases, sentences
  • tall: phrases, sentences
  • grow: phrases, sentences
  • size: phrases, sentences
  • short: phrases, sentences
  • high: phrases, sentences
  • increase: phrases, sentences
  • rise: phrases, sentences
  • small: phrases, sentences

ДИнаМИКа РОСТа ДЕПОзИТОВ юРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ В МЛн ТЕнГЕ.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

GROWTH DyNAMICs OF DEPOsITs OF LEGAL ENTITIEs IN MIN. TENGE.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Снова нажмите на кнопку UP/ DOWN, чтобы попасть в настройку роста.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Push the UP/ DOWN button again to change to the HEIGHT setting.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Документа» партнерство в целях роста и развития.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

A PARTNERSHIP FOR GROWTH AND DEVELOPMENT”.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В 2017 году компания достигла роста производства на 8, 5.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The company production volume has grown by 8.5% in 2017.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Экономика Малайзии предоставляет большие перспективы и достигла значительного роста за последние годы.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Malaysia’s economy is forward-looking and has grown strongly in recent years.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Рост экономики Гондураса находится на уровне среднего роста для стран Латинской Америки.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Honduran economy has grown at the average rate for Latin America.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Примерно такого роста, стройная, с длинными волосами.

She’s about that high, slim and long hair.

How tall was Hatcher?

Единица роста также автоматически изменится.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Глубина дыхания зависит от роста, веса, пола и функционального состояния спортсмена.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

depth of respiration depends on the height, weight, gender and functional state of

the

athlete.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Темпы роста рынка и позиция отрасли в жизненном цикле;

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Rates of height

of

market and position of industry in the vital loop;

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Трансаэро поднимет вопрос роста цен на авиатопливо на конференции 17- 18 марта.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Transaero raises the issue of upsurge in jet fuel prices at the conference on Mar 17-18.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Расскажите мне про таблетки роста, которые вы даете Маку.

Tell me about these size pills you’re giving Mac. Well,

now, that’s more like it.

Как вы оцениваете динамику роста выставки NAB Show New York?

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В результате роста экономической активности валовый внутренний продукт

быстрее будет расти.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

gross domestic product will grow more rapidly.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Какого роста этот парень?

How tall is this guy?

Темпы роста торговли наименее развитых стран в 2012 году существенно замедлились.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

rate of the expansion

of

trade in the least developed countries decelerated significantly in 2012.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Ты должна быть такого роста, чтобы кататься на них.

You must be this tall to ride this ride.

Фактор роста транспортных операций( только применительно к ориентировочной ставке компенсации за техническое обслуживание);

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Incremental transportation factor(applied only to the estimated maintenance rate);

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В краткосрочной перспективе значительного роста контейнерных перевозок по Дунаю не ожидается.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In the short-term, demand for container transport on the Danube is not

expected to show significant increase.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Влияния роста расизма на демократию 14- 17 9.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Маленького мальчика примерно такого роста и вырасти его, как своего собственного.

A little boy about this high and raise him as your own.

Влияния роста расизма на демократию.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Было непонятно, какого он роста, потому что он сидел скрестив ноги.

We didn’t know how tall he was’cause he was sitfing cross-legged.

В целях роста и развития.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Этот процесс роста связан с концепцией« гусиной стаи»,

предложенной экономистами Акамутсу и Озава.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

This process of take-off has been likened to Akamatsu-Ozawa’s“flying geese”.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Неудовлетворительные условия труда, профессионального роста и соблюдения трудовой этики;

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Poor working conditions, professional prospects and work ethics;

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Следует ли ожидать роста темпов газификации России?

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Should we expect an upturn in the pace of gasification in Russia?

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Результатов: 46465,
Время: 0.045

Перевод «рост» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

growth

[ɡrəuθ]





Также рост должен быть инклюзивным;

Growth also must be inclusive;

Больше

development

[dɪˈveləpmənt]





Рост — это главная движущая сила развития.

Growth is the main engine that drives development.

Больше

rise

[raɪz]





Минимальный рост за 7 месяцев

Slowest rise in 7 months.

Больше

growing

[ˈɡrəuɪŋ]





Рост глобальных трудностей усиливает проблему.

Growing global complexity intensifies the problem.

Больше

height

[haɪt]





Ты сама выбрала свой рост?

You got to pick your height?

Больше

surge

[sə:dʒ]





Рост цен на нефть в поддержку нефтяных валют.

Surge in oil prices support oil currencies

Больше

escalation

[ˌeskəˈleɪʃən]





Тем не менее рост напряженности усиливает страх перед эскалацией боевых действий.

Nonetheless, mounting tensions have given rise to mounting fears of escalation.

Больше

uptick






Но другие важные показатели – такие как розничные продажи и строительство жилья – показывают рост.

But other important indicators – like retail sales and housing – show upticks.

Больше

stature

[ˌstætʃə]





Рост популярности Бразилии на международной арене соответствует ее размеру и достигнутому успеху, хотя, возможно, и несоответствующему ее амбициям.

Brazil has acquired an international stature worthy of its size and success, though perhaps not of its ambitions.

Больше

length

[leŋθ]
(об одежде, размер)





другие переводы 8

свернуть

Словосочетания (132)

  1. богатырский рост — giant stature
  2. бурный рост — rapid growth
  3. быстрый рост — rapid growth
  4. в полный рост — to the utmost
  5. во весь рост выпрямляться — stand up straight
  6. выпрямляться во весь рост — stand up straight
  7. долгосрочный рост — long-term growth
  8. значительный рост — significant increase
  9. какой у тебя рост — what is your height
  10. карьерный рост — career development

Больше

Контексты

Также рост должен быть инклюзивным;
Growth also must be inclusive;

Рост — это главная движущая сила развития.
Growth is the main engine that drives development.

Минимальный рост за 7 месяцев
Slowest rise in 7 months.

Рост глобальных трудностей усиливает проблему.
Growing global complexity intensifies the problem.

Ты сама выбрала свой рост?
You got to pick your height?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

§ 126. Пишутся
через дефис:

1. Названия, состоящие из двух частей, представляющие собой:
а) сочетание двух названий, напр.: Ильинское-Хованское,
Спасское-Лутовиново, Орехово-Зуево, мыс Сердце-Камень, Садовая-Спасская улица;
б) 
названия с соединительной гласной о или е и второй частью, пишущейся с прописной буквы, напр.: Николо-Берёзовка, Троице-Сергиева лавра, Троице-Лыково,
Архипо-Осиповка, Анжеро-Судженск.

Примечание 1. По традиции слитно пишутся
названия, образованные от двух личных имен: Борисоглебск, Козьмодемьянск,
Петропавловск
(также Петропавловская крепость).

Примечание 2. Однословные названия населенных
пунктов с первой частью Северо-,
Южно-, Юго-
пишутся неединообразно: одни из них по традиции
принято писать (в том числе на картах и в документах) слитно, другие — через дефис,
напр.: Северодвинск, Североморск,
Северодонецк, Северобайкальск, Южноуральск;
но: Южно-Курильск, Южно-Сахалинск, Северо-Курильск,
Северо-Задонск; Южно-Сухокумск, Южно-Енисейский, Юго-Камский
(поселки).

2. Названия, представляющие собой сочетание существительного
с последующим прилагательным, напр.: Новгород-Северский,
Каменск-Уральский, Петропавловск-Камчатский, Переславль-Залесский,
Гусь-Хрустальный, Струги-Красные, Москва-Товарная
(станция).

Примечание. О раздельном написании названий,
в которых прилагательное предшествует существительному, см. § 127.

3. Названия, представляющие собой сочетание собственного
имени с последующим родовым нарицательным названием, напр.: Москва-река,
Медведь-гора, Сапун-гора, Варангер-фьорд, Уолл-стрит, Мичиган-авеню, Гайд-парк.

Примечание. Названия севернорусских озер со
вторым компонентом — словом озеро
по традиции пишутся слитно, напр.: Выгозеро, Ловозеро.

4. Названия с первыми частями Верх-, Соль-,
Усть-,
напр.: Верх-Ирмень, Соль-Илецк, Устъ-Илимск, Усть-Каменогорск
(но: Сольвычегодск).

5. Иноязычные географические названия, дефисное написание
которых, определяемое в словарном порядке, соответствует раздельному или
дефисному написанию в языке-источнике, напр.: Шри-Ланка,
Коста-Рика, Нью-Йорк, Буэнос-Айрес, Солт-Лейк-Сити, Стара-Загора, Улан-Удэ,
Порт-Кеннеди, Пор-ту-Алегри, Баня-Лука, Рио-Негро, Сьерра-Невада, Иссык-Куль,
Лаго-Маджоре.

6. Названия, начинающиеся со служебных слов (артиклей,
предлогов, частиц), а также с первыми частями Сан-, Сен-, Сент-,
Санкт-, Санта-,
напр.: Ла-Манш, Лас-Вегас, Ле-Крезо,
Лос-Анджелес, острова Де-Лонга, Эль-Кувейт, Эр-Рияд, Сан-Франциско, Сен-Готард,
Сент-Этьенн, Санта-Крус, Санкт-Петербург
(но: Сантьяго).

Служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине
составных названий выделяются двумя дефисами, напр.: Ростов-на-Дону,
Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне, Черна-над-Тисой, Стратфорд-он-Эйвон,
Булонь-сюр-Мер, Па-де-Кале, Рио-де-Жанейро, Сантъяго-дель-Эстеро,
Сен-Женевь-ев-де-Буа, Дар-эс-Салам.

Примечание к § 125 — 126. В составных
географических названиях сложные прилагательные пишутся слитно либо через дефис
по правилам § 129 и 130 (при написании через дефис обе части таких
прилагательных пишутся с прописной буквы). Ср.: Малоазиатское нагорье, Старооскольский район,
Великоустюгский район, Василеостровский район, Среднедунайская равнина,
Нижнерейнская низменность, Ближневосточный регион
и Юго-Восточная Азия, мыс
Северо-Восточный, Сан-Фран-цисская бухта, Улан-Удэнскийрайон, Азиатско-
Тихоокеанский регион, Днестровско-Бугский лиман, Волго-Донской канал,
Байкало-Амурская магистраль
(но: Лаплатская низменность, ср. Ла-Плата).

В наименованиях типа Северо-Китайская
равнина, Северо-Кавказский военный округ, Сергиево-Посадский район,
Восточно-Сибирское море, Западно-Карельская возвышенность, Южно-Африканская
Республика, Центрально-Андийское нагорье
написание прилагательных
через дефис обусловлено употреблением во второй части прописной буквы (см. § 169).

§ 157. Выделение
слов в тексте с помощью прописной буквы используется для противопоставления
собственных и нарицательных имен: нарицательные имена пишутся со строчной
буквы, собственные — с прописной. Ср., напр.: лев — Лев, невские
берега — Александр Невский, красная шапочка — Красная Шапочка
(сказочный
персонаж), здоровье — журнал «Здоровье».

Все слова в составе собственных имен (в узком смысле), кроме
служебных слов и слов, обозначающих родовое понятие, пишутся с прописной буквы,
напр.: Николай Васильевич Гоголь, Владимир Красное Солнышко,
Каштанка, Нижний Новгород, Ростов-на-Дону, Калужская область,
Восточно-Европейская равнина, Дворцовая площадь, Полярная звезда.

В именах собственных — наименованиях, состоящих из нескольких
слов, с прописной буквы пишется только первое слово (за исключением случаев,
когда в состав наименования входят другие собственные имена), напр.: Всемирная федерация профсоюзов, Музей истории Москвы, Институт
русского языка имени А. С. Пушкина, Петровская эпоха, Куликовская битва,
«Московские новости»
(газета), «Война и мир» (роман),
«Ветеран труда» (медаль).

§ 169. В
географических и административно-территориальных названиях — названиях
материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей,
населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме
родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица,
площадь
и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет,
напр.:

Альпы, Америка, Европа, Болгария, Новая
Зеландия, Северная Америка, Центральная Азия; Южный полюс, Северное полушарие;

Волга, Везувий, Большая Багамская банка,
водопад Кивач, долина Тамашлык, Голодная степь, залив Благополучия, котловина
Больших Озёр, ледник Северный Энгильчек, Днепровский лиман, мыс Доброй Надежды,
Абиссинское нагорье, Онежское озеро, Северный Ледовитый океан, Белое
море, плато Устюрт, Среднесибирское плоскогорье, полуостров Таймыр, Большая
Песчаная пустыня, Голубой Нил, Москва-река, Большой Барьерный риф, течение
Западных Ветров, тропик Рака, хребет Академии Наук, Главный Кавказский хребет;

Краснодарский край, Орловская область,
Щёлковский район, графство Суссекс, департамент Верхние Пиренеи, штат Южная
Каролина, округ Колумбия, область Тоскана, префектура Хоккайдо, провинция
Сычуань, Щецинское воеводство, Нижний Новгород, Киев, Париж, Новосибирск;

Тверская улица, улица Малая Грузинская, улица
26 Бакинских Комиссаров, Лаврушинский переулок, Арбатская площадь, Фрунзенская
набережная, проспект Мира, Цветной бульвар, Садовое кольцо, улица 1905 года,
площадь 50 лет Октября, Андреевский спуск, Большой Каменный мост.

В названиях, начинающихся на Северо-
Северно-), Юго- Южно-),
Восточно-, Западно-, Центрально-, с прописной буквы
пишутся (через дефис) оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Байкальское нагорье, Восточно-Китайское море, Западно-Сибирская
низменность, Центрально-Чернозёмный регион, Юго-Западный территориальный округ.
Так же пишутся в составе географических названий компоненты других
пишущихся через дефис слов и их сочетаний, напр.: Индо-Гангская
равнина, Волго-Донской канал, Военно-Грузинская дорога, Алма-Атинский
заповедник, Сен-Готардский перевал
туннель), земля Баден-Вюртемберг, мыс Сердце-Камень, Новгород-Северский,
Соль-Илецк, Усть-Илимск, Садовая-Сухаревская улица.

Примечание 1. Нарицательные существительные в
составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они
употреблены не в своем обычном значении, напр.: Новая Земля, Огненная Земля (архипелаги),
Золотой Рог (бухта),
Чешский Лес (горы),
Белая Церковь, Минеральные Воды,
Сосновый Бор, Вятские Поляны, Царское Село
(города), Пушкинские Горы, Камское Устье
(поселки), Голодная Губа
(озеро), Большой Бассейн
(плоскогорье), Золотые Ворота
(пролив), Кузнецкий Мост, Охотный
Ряд, Земляной Вал
(улицы), Никитские Ворота, Рогожская Застава (площади), Марьина Роща (район в
Москве), Елисейские Поля
(улица в Париже).

Примечание 2. Служебные слова (артикли,
предлоги, частицы), находящиеся в начале географических названий, пишутся с
прописной буквы, напр.: Под
Вязом, На Скалах
(улицы), Лос-Анджелес, Ла-Манш, Лас-Вегас, Ле-Крезо, Де-Лонга. Также
пишутся начальные части Сан-,
Сен-, Сент-, Санкт-, Сайта-,
напр.: Сан-Диего, Сен-Дени, Сент-Луис, Санта-Барбара,
Санкт-Мориц
(города). Однако служебные слова, находящиеся в
середине географических названий, пишутся со строчной буквы, напр.: Ростов-на-Дону, Франкфурт-на-Майне,
Экс-ан-Прованс, Стратфорд-он-Эйвон, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа,
Абруццо-э-Молизе, Дар-эс-Салам, Булонь-сюр-Мер.

Примечание 3. Некоторые иноязычные родовые
наименования, входящие в географическое название, но не употребляющиеся в
русском языке как нарицательные существительные, пишутся с прописной буквы,
напр.: Йошкар-Ола (ола — город), Рио-Колорадо (рио — река), Аракан-Йома (йома — хребет), Иссык-Куль (куль — озеро). Однако
иноязычные родовые наименования, которые могут употребляться в русском языке
как нарицательные существительные, пишутся со строчной буквы, напр.: Согне-фьорд, Уолл-стрит, Мичиган-авеню,
Пятая авеню, Беркли-сквер, Гайд-парк.

Примечание 4. Названия титулов, званий,
профессий, должностей и т. п. в составе географических названий пишутся с
прописной буквы, напр.: Земля
Королевы Шарлотты
(острова), остров Принца Уэльского, мыс Капитана Джеральда, улица
Зодчего Росси, проспект Маршала Жукова.
Аналогично пишутся
названия, в состав которых входит слово святой: остров Святой Елены, залив Святого Лаврентия.

Примечание 5. Слова, обозначающие участки
течения рек, пишутся со строчной буквы, если не входят в состав названий,
напр.: верхняя Припять, нижняя
Березина,
но: Верхняя
Тура, Нижняя Тунгуска
(названия рек).

Проекты загородных домов

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово россыпь или росыпь
  • Как пишется слово росстайл
  • Как пишется слово россельхозбанк
  • Как пишется слово россиян
  • Как пишется слово роспуск