Как пишется слово шляпа на английском

Основные варианты перевода слова «шляпа» на английский

- hat |hæt|  — шляпа, шапка, слой породы над жилой, верхний слой

шляпа мала — the hat is tight
модная шляпа — knowing hat
мягкая шляпа — soft hat

дамская шляпа — a hat for women
шляпа-котелок — pot hat
мужская шляпа — a hat for men
соляная шляпа — salt hat
где моя шляпа? — where is my hat?
фетровая шляпа — felt hat
где ваша шляпа? — where is your hat?
эффектная шляпа — dramatic hat
велюровая шляпа — velours hat
ковбойская шляпа — cowboy hat
соломенная шляпа — straw hat
тирольская шляпа — Tyrolean hat
широкополая шляпа — a hat with wide flaps
причудливая шляпа — an outlandish hat
треугольная шляпа — bicorn hat
эта шляпа подходит — this hat will do
мне идёт эта шляпа? — does this hat look well on me?
у меня слетела шляпа — my hat is off
вам эта шляпа не идёт — that hat is unbecoming to you
эта шляпа вам не идёт — this is the wrong hat for you
мягкая фетровая шляпа — cunt hat
мужская фетровая шляпа — fanny hat
круглая фетровая шляпа — jerry hat
шляпа с шлейфом из лент — hat tailed with ribbons
шляпа с большими полями — shady hat
большая нарядная шляпа  — picture hat
изношенная старая шляпа — disreputable old hat

ещё 27 примеров свернуть

- napper |ˈnæpər|  — шляпа, ворсовальная машина, голова
- lid |lɪd|  — крышка, веко, покрышка, колпак, запрет, шлем, шляпа, оболочка
- pigeon |ˈpɪdʒɪn|  — голубь, голубок, простак, шляпа, простофиля
- muff |mʌf|  — муфта, мазила, гильза, ошибка, неудача, промах, шляпа
- dupe |duːp|  — простофиля, жертва обмана, простак, шляпа
- Fedora |fɪˈdɔːrə|  — мягкая фетровая шляпа

Смотрите также

шляпа — a loser
железная шляпа — red capping
самая модная шляпа — the last thing in hats
ложная железная шляпа — false gossan
соломенная шляпа; нэн-нэн — nan nan
шляпа с остроконечным верхом — steeple crown
эффектный воротник [-ая шляпа] — dramatic collar [hat]
разгульная жизнь; голова; шляпа — pimple coverer
мягкая постель [шляпа, -ий мех, карандаш] — soft bed [hat, fur, pencil]
охотник на красного зверя; войлочная шляпа — deer stalker

служебный вагон в товарном поезде; палатка; шляпа — louse cage
охотничья войлочная шляпа; охотник на красного зверя — deer-stalker
фетровая шляпа с полями, загнутыми спереди вниз, а сзади вверх — snap-brim
непромокаемый головной убор; капюшон дождевика; клеёнчатая шляпа — rain-cap
мягкая фетровая шляпа с широкими полями; широкополая фетровая шляпа — wide-awake
всегда модный /не выходящий из моды/ предмет одежды (платье, шляпа и т. п.) — timeless classic
голова сахару; сопка, остроконечный холм ; шляпа с конусообразной тульёй — sugar loaf
свешивающаяся кормовая часть судна позади рудерпоста; проходческая шляпа — fan tail

ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bonnet |ˈbɑːnət|  — капот, крышка, чепчик, колпак, кожух, капор, шапка, детский чепчик

дамская шляпа с полями козырьком — poke bonnet
шляпа с подобранными к ней в тон лентами — a bonnet with ribbons to match
подвязываемая под подбородком широкополая шляпа — gipsy bonnet

- helpless |ˈhelpləs|  — беспомощный, беззащитный, неумелый

шляпа; рохля — helpless / unpractical person

- cap |kæp|  — крышка, колпачок, шапка, колпак, кепка, заглушка, цоколь, наконечник

нитяная шляпа — thrum cap
дорожная шляпа — travelling cap
гипсовая шляпа — gipsum cap

шляпа без полей — shadeless cap
его шляпа с колокольчиками — his belled cap
выход жилы, окрашенной окислами железа; железная шляпа — cap of vein

ещё 3 примера свернуть

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

шляпа — перевод на английский

Мадам замужем и не может вернуться к мужу без такой же шляпы.

Lady’s married! She can’t go home to her husband without a hat like this… Find one for her!

Это, наверное, принесли шляпу.

Maybe the hat’s been delivered…

Хочу только попросить у вашей жены шляпу…

I merely wish to ask your wife for a hat…

Итальянская соломенная шляпа для племянницы.

An Italian straw hat for my niece…

Ваш муж знает о шляпе всё…

Your husband knows everything about the hat…

Показать ещё примеры для «hat»…

Тоже неплохое перышко к шляпе.

It’s quite a feather in my cap, too.

Хороший дробовик, много дроби, вельветовые брюки, простую рубашку, и охотничью шляпу.

A good shotgun, plenty of ammunition, some corduroy britches, a plain shirt and a hunting cap. A brown one.

Охотничьи гравюры Грега… его книги… его трубки… его бумаги… его охотничья шляпа.

Greg’s hunting prints… his books… his pipes… his papers… his hunting cap.

— Снимайте шляпу, когда разговариваете со старшим по званию!

— Take off your cap when talking to me! — Yes, sir.

— В шляпе.

— Wearing a cap.

Показать ещё примеры для «cap»…

— Дело в шляпе.

— It’s in the bag.

следуй моим советам, делай всё как я сказал, и дело в шляпе.

believe me, my friend: follow my advice and do as I say, and it’s in the bag.

— Дело в шляпе.

It’s in the bag, Miss

А то сижу в шляпе как дома.

And then I sit in the bag at home.

«Депо в шляпе» у меня в гостях!

It’s In The Bag! Here!

Показать ещё примеры для «bag»…

Вы узнаете меня? Помните, я приходила, в шляпе?

I was wearing a hat, remember?

Будь у меня на голове шляпа, я б ее перед тобой снял.

If I were wearing a hat, I would take it off.

Дело в том, что когда когда мы познакомились на тебе была шляпа.

— Ah. The thing is that when… When we first met you were wearing a hat.

Шляпы вам не к лицу.

You can’t wear hats.

Там был день рождения, поэтому мы все были в шляпах.

«lt was Thelma Gaultier’s birthday, so we all had to wear hats.

Показать ещё примеры для «wearing a hat»…

Кому пришло в голову надеть шляпу на бюст Дуче на площади?

Who put a fedora on the head of Duce’s monument on the city square then?

чтобы узнать, какая из любимых знаменитостей стала носить фетровые шляпы

I check my email or I pick up a copy of US Weekly to see which of my favourite celebs is bringing back the fedora.

— Но мне так идет фетровая шляпа!

— I’d look good in a fedora.

а я пошел с тобой, чтобы поддержать тебя и твою шляпу.

— Right. And I came with you to cheer you on and to hold your fedora.

Моя мягкая фетровая фруктовая шляпа всем понравилась, спасибо что спросила.

My fruit fedora was much admired, thank you for asking.

Показать ещё примеры для «fedora»…

Большая шляпа, дурацкая флейта в одной руке, и Солитер — в другой.

Big top hat, a cockamamie flute in one hand and Solitaire in the other.

Придурок в шляпе вышел из дома с мячом.

The freak with the top hat, is leaving with the basketball.

Вы стреляли искрами по моей шляпе, и смеялись надо мной, пока не потратили все мои деньги.

You’ve been shooting sparks in my top hat, laughing at me all along, while using my money to stave off ruin.

— Так куда же пропала моя шляпа?

— So where did my top hat go?

Показать ещё примеры для «top hat»…

— Снимите эту дурацкую шляпу!

-Take that silly looking bonnet off.

Да снимите же эту шляпу!

Will you take that bonnet off?

Я несла свежие яйца в своей шляпе.

I was toting fresh eggs in my bonnet.

Рядом с женщиной в шляпе, которая звонила в колокольчик?

Next to a woman in a bonnet, ringing a bell?

Ты можешь надеть свою шляпу, ты можешь взять детскую коляску и пойти в церьковь чтобы крестится..

And you can put on your bonnet, and you can get in the buggy and go to church, get baptized.

Показать ещё примеры для «bonnet»…

Ковбойская шляпа — это немного слишком.

The cowboy hat’s a little much.

Ковбойскиe шляпы в прошлом. Сeгодня в модe панамы .

It was a cowboy hat, and now it’s a pith helmet.

— Ковбойская шляпа — это немного слишком.

-Isn’t the cowboy hat a little much?

В эти выходные никаких шляп.

No cowboy hat this weekend.

Смотрите, ковбойская шляпа!

Oh, the cowboy hat!

Показать ещё примеры для «cowboy hat»…

Поэтому защите будет приятно узнать, что в последний момент свидетель, видевший его в этой одежде, все-таки нашелся. Подсудимого действительно видели в этом плаще и в этой шляпе, но, к сожалению, не в вечер убийства, а ровно за неделю до этого.

However, the defense will be pleased to learn that, at the last moment, a witness has come forward, and that the prisoner had been seen wearing this coat and this hat.

Она была с таким парнем безумного вида в шляпе путешественника и галифе.

She was with this crazy-looking guy wearing an explorer’s hat and breeches.

У тебя на голове очень большая шляпа.

— You’re wearing a really big hat.

Нет на мне никакой шляпы.

— Gonna wear that all day? — I’m not wearing nobody’s hat.

Да, что выделяет джентльмена на вечере? — Шляпа!

What must a properly-attired gentleman in the evening wear?

Показать ещё примеры для «wearing»…

Вы приходили и уходили, на вас всегда была чёрная шляпа, а в руках — портфель и зонтик.

Coming and going, always wearing your black homburg, carrying a briefcase and an umbrella.

Что с твоей шляпой?

What’s with the homburg?

Она мечтала о тебе всю жизнь. Пока не появился ты в своей дурацкой шляпе.

Until you came along in that silly homburg.

Во-вторых, я уверен, что мода на шляпы хомбург вот-вот должна вернуться.

Second of all, I believe the Homburg is poised for a comeback.

Нет, я о своем политическом проблемовыбивательном стетсоне, которому далеко до моей фетровой шляпы трезвых расследований.

No, it is my government troubleshooter stetson, which is a long way from my homburg of sober enquiry.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • hat: phrases, sentences
  • cap: phrases, sentences
  • bag: phrases, sentences
  • wearing a hat: phrases, sentences
  • fedora: phrases, sentences
  • top hat: phrases, sentences
  • bonnet: phrases, sentences
  • cowboy hat: phrases, sentences
  • wearing: phrases, sentences
  • homburg: phrases, sentences

  • 1
    шляпа

    Sokrat personal > шляпа

  • 2
    шляпа

    ШЛЯПА разг.

    a loser / a nobody

    Дополнение к русско-английским словарям > шляпа

  • 3
    шляпа

    Русско-английский синонимический словарь > шляпа

  • 4
    шляпа

    I

    жен.

    hat; bonnet

    дамская шляпа «колокол» — франц. cloche

    снять шляпу — to take off one’s hat; to take off one’s head to smb. (перед кем-л.; перен.)

    ••

    дело в шляпе — it’s in the bag, it’s a sure thing

    II

    и жен.;

    разг.

    helpless, unpractical person; muff

    Русско-английский словарь по общей лексике > шляпа

  • 5
    шляпа

    hat; milksop

    альпийская шляпа, шляпа горца — alpine hat

    Синонимический ряд:

    1. разиня (сущ.) ворона; губошлеп; раззява; разиня; растрепа; растяпа; ротозей

    2. размазня (сущ.) мямля; недотепа; размазня; рохля; тюфяк

    Русско-английский большой базовый словарь > шляпа

  • 6
    шляпа

    ж

    наде́ть (снять) шля́пу — put on (take off) one’s hat


    — эх ты, шляпа!

    Американизмы. Русско-английский словарь. > шляпа

  • 7
    шляпа

    Универсальный русско-английский словарь > шляпа

  • 8
    Шляпа

    Универсальный русско-английский словарь > Шляпа

  • 9
    шляпа

    Универсальный русско-английский словарь > шляпа

  • 10
    ШЛЯПА

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ШЛЯПА

  • 11
    шляпа

    2.

    и ж. разг. () helpless / unpractical person

    дело в шляпе — it’s in the bag, it’s a sure thing

    Русско-английский словарь Смирнитского > шляпа

  • 12
    шляпа

    I

    hat; (тж. дамская) bonnet

    II и разг.

    (о человеке) helpless, unpractical person

    * * *

    * * *

    hat; bonnet

    * * *

    Новый русско-английский словарь > шляпа

  • 13
    шляпа

    Русско-английский словарь Wiktionary > шляпа

  • 14
    шляпа

    Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > шляпа

  • 15
    шляпа

    ковбо́йская шля́па — stetson (hat)

    наде́ть шля́пу — put on one’s hat

    снять шля́пу — take off one’s hat

    надви́нуть шля́пу на глаза́ — pull one’s hat over one’s eyes

    ходи́ть в шля́пе — wear a hat

    он был в шля́пе — he wore a hat, he had a hat on

    без шля́пы — hatless

    2)

    и

    ж.

    разг. helpless / unpractical person; loser

    ••

    де́ло в шля́пе — it’s in the bag, it’s a sure thing; it’s in smb’s pocket

    Новый большой русско-английский словарь > шляпа

  • 16
    шляпа

    Русско-английский учебный словарь > шляпа

  • 17
    шляпа

    Русско-английский фразеологический словарь > шляпа

  • 18
    шляпа от дождя

    Sokrat personal > шляпа от дождя

  • 19
    шляпа с павлиньим пером

    Sokrat personal > шляпа с павлиньим пером

  • 20
    шляпа Джо

    Универсальный русско-английский словарь > шляпа Джо

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ШЛЯПА — жен. мужская головная покрышка, из твердого припаса; кожаная, бумажная, валяная, поярковая, соломенная и пр. Круглая шляпа, с прямою тульей, стопкою, и круглыми полями. Треугольная шляпа, служебная и лакейская. Русские шляпы разных видов зовутся …   Толковый словарь Даля

  • ШЛЯПА — ШЛЯПА, шляпы, жен. (от нем. Schlappe). 1. Мужской головной убор с тульей, преим. круглой, и полями. Фетровая шляпа. Треугольная шляпа. Соломенная шляпа. 2. Женский головной убор. Летняя шляпа без полей. 3. перен. Вялый, неэнергичный человек,… …   Толковый словарь Ушакова

  • шляпа — дело в шляпе.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шляпа боливар, лопух, шляпища, шляпчонка, бриль, растрепа, интеллигент, недотыка, размазня, котелок, растяпа, недотепа,… …   Словарь синонимов

  • Шляпа —         в геологии (a. mineral cap; н. eiserner Hut, Oxydationszone; ф. chapeau de gite; и. sombrero de hierro, zona de oxidacion, zona oxidante) верхняя часть тел полезных ископаемых, минеральное вещество к рых преобразовано вследствие процессов …   Геологическая энциклопедия

  • ШЛЯПА — (нем. Schlappe) мужской или женский головной убор, обычно с тульей, из материалов, позволяющих сохранить устойчивую форму …   Большой Энциклопедический словарь

  • ШЛЯПА — ШЛЯПА, ы. 1. жен. Головной убор, обычно с высокой тульей и с полями. Мужская, женская ш. Фетровая, соломенная ш. 2. перен., муж. и жен. О вялом, безынициативном человеке, растяпе (разг. презр.). • Дело в шляпе (разг.) об успешном, удачном… …   Толковый словарь Ожегова

  • ШЛЯПА — ШЛЯПА, СССР, Мосфильм, 1981, цв., 92 мин. Музыкальная история. Нравоучительная история о талантливом музыканте, попавшем в автомобильную катастрофу. Чудом оставшийся в живых, трубач Дмитрий Денисов, тем не менее, для всех исчез безболезненно: ему …   Энциклопедия кино

  • шляпа — ы, ж. ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ШЛЯПА — задымилась (пенится, шипит) у кого. Жарг. мол. Шутл. Об эрекции. БСРЖ, 695; Максимов, 307, 488. Босиком, да в шляпе. Сиб. Ирон. О безвкусно, несуразно одетом человеке. ФСС, 14. Накрыться мокрой (бордовой) шляпой. Вульг. прост. Шутл. 1. Потерпеть… …   Большой словарь русских поговорок

  • шляпа — ШЛЯПА, ы, ж. Интеллигент. Чем в шляпе, тем нахальнее Ирон. об интеллигентах. встречается у А. Галича и др …   Словарь русского арго

  • Шляпа — ■ Протестовать против их фасона …   Лексикон прописных истин


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «шляпа» на английский

nf

Предложения


Сегодня такая шляпа является элементом униформы большинства армий мира.



Today such a hat is an element of the uniform of most armies in the world.


Эта белая шляпа начала казаться ложью.



That white hat was starting to feel like it was a lie.


Красная шляпа включает интуицию и чувства.



The red hat is to do with feelings, intuition and emotions.


А я внимательно изучил твой шляпа.



And it gave me a chance to look at his hat.


И почему на мне такая огромная шляпа.



This is why I wear such a large hat.


Вам понадобятся солнечные очки и шляпа.



You will need your sunscreen, a hat and sunglasses.


Сбоку и сверху шляпа отрезана как вы можете видеть.



The side and top of hat is cut off as you can see.


Белая шляпа имеет дело с данными и информацией.



The white hat has to do with data and information.


Белая шляпа обозначает исключительное концентрирование на информации.



The white hat indicates an exclusive focus on information.


Белая шляпа позволяет беспристрастно анализировать идею и просчитать возможные последствия ее воплощения.



White hat allows you to impartially analyze the idea and calculate the possible consequences of its implementation.


В этой истории красная шляпа с двумя перьями делает лютена невидимым.



In this story a red hat with two feathers makes the lutin invisible.


Мне не нравится эта шляпа, я предпочитаю серую.



I don’t like this hat. I prefer the gray one.


Это шляпа, которую он надел.



It was this hat that he was wearing.


Моя шляпа глубока и полна волшебства.



My hat is deep and full of magic.


Мне же сейчас нужна новая шляпа.



Now all I need’s a new hat.


Говорю вам, это — последняя шляпа раннего предупреждения.



I tell you, it’s the latest early warning hat.


Темный костюм, пальто и хобургская шляпа.



A dark suit and overcoat and an homburg hat.


Она не человек, так пустая шляпа.



She’s not even a person- just an empty hat.


Шерстяная шляпа — идеальный проект вязания для холодных дней даже для начинающих.



A woolen hat is the perfect knitting project for cold days even for beginners.


Настолько, что мы согласились чтоб все решала шляпа.



So much so that we have agreed to let the hat decide.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат шляпа

Результатов: 2483. Точных совпадений: 2483. Затраченное время: 71 мс

- hat |hæt|  — шляпа, шапка, слой породы над жилой, верхний слой

шляпа мала — the hat is tight
модная шляпа — knowing hat
мягкая шляпа — soft hat

дамская шляпа — a hat for women
шляпа-котелок — pot hat
мужская шляпа — a hat for men
соляная шляпа — salt hat
где моя шляпа? — where is my hat?
фетровая шляпа — felt hat
где ваша шляпа? — where is your hat?
эффектная шляпа — dramatic hat
велюровая шляпа — velours hat
ковбойская шляпа — cowboy hat
соломенная шляпа — straw hat
тирольская шляпа — Tyrolean hat
широкополая шляпа — a hat with wide flaps
причудливая шляпа — an outlandish hat
треугольная шляпа — bicorn hat
эта шляпа подходит — this hat will do
мне идёт эта шляпа? — does this hat look well on me?
у меня слетела шляпа — my hat is off
вам эта шляпа не идёт — that hat is unbecoming to you
эта шляпа вам не идёт — this is the wrong hat for you
мягкая фетровая шляпа — cunt hat
мужская фетровая шляпа — fanny hat
круглая фетровая шляпа — jerry hat
шляпа с шлейфом из лент — hat tailed with ribbons
шляпа с большими полями — shady hat
большая нарядная шляпа  — picture hat
изношенная старая шляпа — disreputable old hat

ещё 27 примеров свернуть

- napper |ˈnæpər|  — шляпа, ворсовальная машина, голова
- lid |lɪd|  — крышка, веко, покрышка, колпак, запрет, шлем, шляпа, оболочка
- pigeon |ˈpɪdʒɪn|  — голубь, голубок, простак, шляпа, простофиля
- muff |mʌf|  — муфта, мазила, гильза, ошибка, неудача, промах, шляпа
- dupe |duːp|  — простофиля, жертва обмана, простак, шляпа
- Fedora |fɪˈdɔːrə|  — мягкая фетровая шляпа

Смотрите также

шляпа — a loser
железная шляпа — red capping
самая модная шляпа — the last thing in hats
ложная железная шляпа — false gossan
соломенная шляпа; нэн-нэн — nan nan
шляпа с остроконечным верхом — steeple crown
эффектный воротник [-ая шляпа] — dramatic collar [hat]
разгульная жизнь; голова; шляпа — pimple coverer
мягкая постель [шляпа, -ий мех, карандаш] — soft bed [hat, fur, pencil]
охотник на красного зверя; войлочная шляпа — deer stalker

служебный вагон в товарном поезде; палатка; шляпа — louse cage
охотничья войлочная шляпа; охотник на красного зверя — deer-stalker
фетровая шляпа с полями, загнутыми спереди вниз, а сзади вверх — snap-brim
непромокаемый головной убор; капюшон дождевика; клеёнчатая шляпа — rain-cap
мягкая фетровая шляпа с широкими полями; широкополая фетровая шляпа — wide-awake
всегда модный /не выходящий из моды/ предмет одежды (платье, шляпа и т. п.) — timeless classic
голова сахару; сопка, остроконечный холм ; шляпа с конусообразной тульёй — sugar loaf
свешивающаяся кормовая часть судна позади рудерпоста; проходческая шляпа — fan tail

ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- bonnet |ˈbɑːnət|  — капот, крышка, чепчик, колпак, кожух, капор, шапка, детский чепчик

дамская шляпа с полями козырьком — poke bonnet
шляпа с подобранными к ней в тон лентами — a bonnet with ribbons to match
подвязываемая под подбородком широкополая шляпа — gipsy bonnet

- helpless |ˈhelpləs|  — беспомощный, беззащитный, неумелый

шляпа; рохля — helpless / unpractical person

- cap |kæp|  — крышка, колпачок, шапка, колпак, кепка, заглушка, цоколь, наконечник

нитяная шляпа — thrum cap
дорожная шляпа — travelling cap
гипсовая шляпа — gipsum cap

шляпа без полей — shadeless cap
его шляпа с колокольчиками — his belled cap
выход жилы, окрашенной окислами железа; железная шляпа — cap of vein

ещё 3 примера свернуть

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется слово шляешься правильно
  • Как пишется слово шлют
  • Как пишется слово шлюбка или шлюпка
  • Как пишется слово шлю
  • Как пишется слово шло

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии