правильно
сослагательное наклонение
неправильно
сосло
гательное наклонение
Буквы а — о в корне -лаг- — -лож-
В корне -лаг- — -лож- в безударном положении буква а пишется, если за корнем стоит суффикс -а-; буква о пишется, если за корнем нет суффикса -а-.
Пример
Предполагать (есть -а- за корнем), предположение (нет -а- за корнем).
Не пользуйтесь проверочным словом при написании слов с чередованием гласных в корне.
УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 5 класс.
Проверить правописание любого слова
Результаты поиска
Слово/Фраза
Правило
Буквы а — о в корне -лаг- — -лож-
Записи 1-1 из 1
Как правильно писать слово сослагательное наклонение?
Если вы хотите узнать, как правильно пишется какое-либо слово , необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.
Правильно писать:
«СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ»
По какому правилу проверить слово «сослагательное наклонение»
Буквы а — о в корне -лаг- — -лож-
Правило звучит так:
В корне -лаг- — -лож- в безударном положении буква а пишется, если за корнем стоит суффикс -а-; буква о пишется, если за корнем нет суффикса -а-.
Неправильно
«СОСЛОГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ»
Примеры предложений со словом «сослагательное наклонение»
– Но история, как известно не любить сослагательного наклонения.
Одно сослагательное наклонение тянет за собой следующее, и, чтобы окончательно не забрести туда, не знаю куда, во всех сомнительных случаях будем считать, что история пошла бы так, как она пошла на самом деле.
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
сослага́тельное наклоне́ние
Рядом по алфавиту:
соско́к-кувыро́к , соско́ка-кувырка́
соско́к-переворо́т , соско́ка-переворо́та
соско́к-полёт , соско́ка-полёта
соско́к-са́льто , соско́ка-са́льто, м.
соскользну́ть , -ну́, -нёт
соскочи́ть , -очу́, -о́чит
соскрёб , -а
соскреба́ние , -я
соскреба́ть(ся) , -а́ю, -а́ет(ся)
соскребённый , кр. ф. -ён, -ена́
соскрёбший(ся)
соскрёбывание , -я
соскрёбывать(ся) , -аю, -ает(ся)
соскрести́(сь) , -ребу́, -ребёт(ся); прош. -рёб(ся), -ребла́(сь)
соску́читься , -чусь, -чится
сослага́тельное наклоне́ние
сослага́тельность , -и
со́сланный , кр. ф. -ан, -ана
сосла́ть(ся) , сошлю́(сь), сошлёт(ся); прош. сосла́л(ся), сосла́ла(сь)
со́слепа , и со́слепу
сосло́вие , -я
сосло́вно ограни́ченный
сосло́вно-ка́стовый
сосло́вно-представи́тельный
сосло́вность , -и
сосло́вный , кр. ф. -вен, -вна
сослужа́щие , -их (церк.)
сослуже́ние , -я
сослу́женный , кр. ф. -ен, -ена
сослужи́вец , -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев
сослужи́вица , -ы, тв. -ей
Как часть речи глагол выполняет важную функцию обозначения различных действий. В русском, как и в любом другом языке, без него обойтись крайне сложно. Какие же у него бывают основные формы, как они образуются и для чего используются?
О глаголе
Они могут быть статичными или динамичными, но все они выражают какое-то действие. Конечно, речь о глаголах, которые являются важной частью языка. Как правило, они имеют огромное количество различных форм, обозначающих разные временные периоды, активность или пассивность, субъект и некоторые другие особенности. В русском языке таких вариантов много, хотя европейцы, как правило, не отстают, но их грамматические конструкции выстроены несколько более логично. Кроме того, модальность или глаголы-связки играют у нас гораздо меньшую роль, их использование не всегда понятно и регламентировано.
Формы
Спряжение, то есть изменение по лицам и числам, а также указание на период времени, когда совершается действие, — вот о чем думает большинство, когда заходит речь о метаморфозах глаголов. Но это не единственные варианты. Помимо этого, еще существуют активный и пассивный залог, а также инфинитив, причастие и деепричастие, причем два последних иногда выделяют в отдельные части речи, но чаще считают особыми формами глагола, выражающими побочные действия.
И, конечно, не стоит забывать о том, что существует такая категория, как изъявительное, повелительное, сослагательное наклонение. Таким образом, они разделяют все множество глаголов на три большие группы и имеют серьезные отличия между собой. О них и пойдет речь далее.
О наклонениях
Одна из самых главных грамматических категорий или классификаций форм глаголов имеет критерием его особое свойство. Речь как раз про наклонение. Сослагательное — это такое, когда говорится о событиях, которые могут или могли произойти. Именно эта форма употребляется, как речь идет, например, о мечтах. По-другому оно называется условным. Изъявительное, или индикативное, используется просто для изложения происходящего или того, что было и будет, именно к нему относится больше всего форм, в том числе и полученные путем спряжения. Оно является наиболее нейтральным. Наконец, повелительное, или императив, употребляется в побудительных предложениях, при отдаче приказов, формулировании просьб и для других подобных целей.
Таким образом, каждое из наклонений имеет собственную функцию и роль, которые крайне сложно перенести на другие конструкции, то есть выразить то же самое, но другими способами. Все они имеют и свои характерные особенности, но наиболее интересно именно сослагательное. Ведь именно с его помощью выражаются нереализованные события.
Признаки сослагательного
Прежде всего, это частица «бы», являющаяся в данном случае неотъемлемой частью формы глагола. Иногда она может присоединяться и к другим словам, образуя немного другую конструкцию, например «чтобы пел», «чтобы был» и т. д. Обе эти формы являются сложными по сравнению с остальными, которые состоят только из одной грамматической единицы.
Кроме того, наклонение сослагательное — это конструкция, которую легко определить по смыслу, ведь она обозначает события, которые не сбылись, то есть которые находятся в области нереализуемых. Таким образом, выделить эту форму в тексте не представляет никаких трудностей.
Также сослагательное (или условное), как и повелительное — это неличная форма глагола. Это значит, что оно имеет только одну форму с незначительными изменениями окончаний. Что в ней есть еще характерное?
Особенности
Наклонение сослагательное — это хоть и не уникальная для русского языка конструкция, но она имеет некоторые интересные черты и способы употребления.
Кажется довольно странным, что даже если сослагательное наклонение глагола употребляется по отношению к событиям в любом времени, форма все равно выражает прошлое, хотя исторически она имела несколько другое значение. С другой стороны, это довольно логично, ведь речь идет о ситуации, которая не имела места в прошлом и, возможно, не состоится ни в настоящем, ни впредь, то есть она не реализована. С этого ракурса форма сослагательного наклонения глагола в зависимых предложениях типа «Я хочу, чтобы он пел» тоже выглядит уместной, поскольку действие, выраженное с ее помощью, пока не произошло. Обо всем этом стоит помнить при составлении предложений, а также при переводе условных конструкций с иностранных языков на русский.
В отличие от других языков, именно эта глагольная форма употребляется в обеих частях сложного условного предложения — и в главной, и в зависимой.
Есть и другие интересные конструкции, и филологи спорят о том, можно ли отнести их к сослагательному наклонению. Пример может быть таким:
Эх, мне бы денег, да побольше!
Ему бы жениться.
В первом примере даже нет глагола, хотя его остаточное присутствие очевидно. Тем не менее, подобная конструкция пока относится к пограничным и не может быть однозначно определена. Вторая более явно относится к условному наклонению, хотя вместо формы прошедшего времени использован инфинитив. Таких конструкций немало, и это только подтверждает богатство и разнообразие приемов в русском языке.
В прошедшем времени
О каких бы событиях ни шла речь, в условных предложениях используется одна и та же форма — сослагательное наклонение. Таблица в данном случае была бы неудобна, так что проще объяснить это на примерах.
Если бы вчера не было дождя, мы бы пошли в кино.
Он бы позвонил, если бы знал твой телефонный номер.
Здесь, как видно, ситуация может иллюстрировать, как совершенно несбыточное событие по причине того, что не было подходящих условий в прошлом, так и то, что еще может быть реализовано, но этого пока не случилось.
В настоящем
Для выражения текущей ситуации также может быть использовано сослагательное наклонение. Примеры, приведенные ниже, имеют небольшой оттенок прошедшего времени, но это связано, скорее, с тем, что когда-то была реализована иная ситуация, которая привела не к тем обстоятельствам, которые предполагались в настоящем.
Если бы у меня сейчас была собака, я бы с ней играл.
Если бы я тогда не получил травму, то сейчас бы был известным футболистом.
Таким образом, сослагательное наклонение может служить и для обозначения возможного развития событий в случае, если бы что-то не произошло, или наоборот — случилось в прошлом.
В будущем
По отношению к событиям, которым еще только предстоит реализоваться, но неизвестно, случится ли это, сослагательное наклонение напрямую не употребляется. Оно может присутствовать, но тогда отношение к будущему будет понятно только из контекста. В обычном же случае вместо этого получается просто условное предложение, в которым нет никаких трудностей или особенностей:
Если завтра будет солнечно, мы пойдем на пляж.
Если в следующем году мы поедем в Лондон, тебе придется выучить английский язык.
Здесь не идет речи о сослагательном наклонении, хотя, возможно, события, о которых идет речь, так и не будут реализованы. В этом состоит недостаток — невозможность точно выразить уверенность или сомнения в том, состоится ли то или иное.
Аналоги в других языках
В английском строгого понятия наклонения нет, но зато есть конструкции, выражающие условность, то есть имеющие ту же самую функцию. Они называются conditional или if clauses и разделяются на несколько типов. Первые две разновидности не несут тот же смысл, что и сослагательное наклонение в русском языке, зато остальные являются полным аналогом. В этом смысле английский несколько богаче.
«Нулевой» и первый типы, по сути, отражают события, которые могут быть и, возможно, будут реализованы. Здесь они относятся к сослагательному наклонению, но переводиться будут через обычные условные предложения.
Второй тип условных предложений выражает действие, представляющееся маловероятным, но все-таки реальным. А вот третий — нет, поскольку он приходится на прошлое. В этом также состоит отличие от русского языка, ведь в английском степень уверенности в том, состоится ли событие, присутствует. У нас же — нет. Обе эти разновидности переводятся на русский, и для этого используется сослагательное наклонение глагола. В других европейских языках похожие конструкции также присутствуют и активно применяются в речи. Причем разнообразие глагольных форм в них, как правило, выше, чем в русском.
Существуют и наречия, в которых вообще нет наклонений или их больше десятка. Русский нельзя назвать богатым в этом отношении языком, однако для нужд достаточно точного выражения своих мыслей этого набора пока вполне хватает. В будущем могут возникнуть и новые формы для еще более подходящих формулировок, но пока наклонение сослагательное — это несколько редуцированная форма того, что может быть.
×òî òàêîå «ñîñëàãàòåëüíîå íàêëîíåíèå»? Êàê ïðàâèëüíî ïèøåòñÿ äàííîå ñëîâî. Ïîíÿòèå è òðàêòîâêà.
ñîñëàãàòåëüíîå íàêëîíåíèå
(ëàò. modus conjunctivus èäè subjunctivus), âñòðå÷àþùååñÿ â ðàçíûõ îòäåëüíûõ èíäîåâðîïåéñêèõ ÿçûêàõ, âîñõîäèò ê îáùåèíäîåâðîïåéñêîé ýïîõå è áûëî ñâîéñòâåííî óæå èíäîåâðîïåéñêîìó ïðàÿçûêó. Íå âñå, âïðî÷åì, ôîðìû, èçâåñòíûå ïîä èìåíåì Ñ. íàêëîíåíèÿ, âîñõîäÿò ê äðåâíèì èñêîííûì èíäîåâðîïåéñêèì ôîðìàì Ñ.; ìíîãèå èç íèõ ÿâëÿþòñÿ ðàçíîãî ðîäà íîâîîáðàçîâàíèÿìè, òîëüêî èìåþùèìè ôóíêöèè Ñ. íàêëîíåíèÿ. Ïî ñâîåìó çíà÷åíèþ, Ñ. íàêëîíåíèå áëèçêî ê íàêëîíåíèÿì æåëàòåëüíîìó, ïîâåëèòåëüíîìó è ê èçúÿâèòåëüíîìó áóäóùåãî âðåìåíè. Îò æåëàòåëüíîãî îíî îòëè÷àåòñÿ òåì, ÷òî îáîçíà÷àåò âîëþ, íåðåäêî òðåáîâàíèå ãîâîðÿùåãî, òîãäà êàê æåëàòåëüíîå âûðàæàåò òîëüêî åãî æåëàíèå. Îò ïîâåëèòåëüíîãî íàêëîíåíèÿ Ñ. îòëè÷àåòñÿ òåì, ÷òî âûðàæàåò íàìåðåíèå, îñóùåñòâëåíèå êîòîðîãî ÿâëÿåòñÿ çàâèñÿùèì îò èçâåñòíûõ îïðåäåëåííûõ îáñòîÿòåëüñòâ, à îò èçúÿâèòåëüíîãî íàêëîíåíèÿ áóäóùåãî âðåìåíè òåì, ÷òî îçíà÷àåò ãëàâíûì îáðàçîì íàìåðåíèå, âîëþ ãîâîðÿùåãî, òîãäà êàê èçúÿâèòåëüíîå íàêëîíåíèå áóäóùåãî âðåìåíè âûðàæàåò ïðåèìóùåñòâåííî ïðåäâèäåíèå äåéñòâèÿ. Òåì íå ìåíåå èíîãäà Ñ. íàêëîíåíèå èìååò çíà÷åíèå èçúÿâèò. íàêëîíåíèÿ áóäóùåãî âðåìåíè. Ñîîáðàçíî ñ ýòèì, ðàçëè÷àþò äâà òèïà Ñ. íàêëîíåíèÿ: Ñ. âîëè èëè õîòåíèÿ (conjunctivus volitivus) è Ñ. ïðåäâèäåíèÿ (Conjunetivus prospectivus). Ïåðâûé, ïî-âèäèìîìó, êàê è ïîâåëèòåëüíîå íàêëîíåíèå, óïîòðåáëÿëñÿ ïåðâè÷íî òîëüêî â ïîëîæèòåëüíûõ ïðåäëîæåíèÿõ. Ïðè ïîìîùè Ñ. òàêæå ñïðàøèâàþò î ÷åì-íèáóäü, ÷òî äîëæíî ñëó÷èòüñÿ (ñð. Äåëüáðþê, «Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen», ò. II, Ñòðàñáóðã, 1897, § 122). Îáðàç÷èê Ñ. õîòåíèÿ, âîëè: ëàò. hoc quod coepi primum enarrem (Òåðåíöèé: ñíà÷àëà ÿ õî÷ó ðàññêàçàòü, ÷òî ÿ ïðåäïðèíÿë); îáðàç÷èê ïðîñïåêòèâíîãî Ñ. (ñî çíà÷åíèåì áóäóùåãî âð.): ñàíñêð. uvasosha uchac ñà nu = «óòðåííÿÿ çàðÿ ÿâèëàñü è ïîÿâèòñÿ è òåïåðü» (R. V. I,48,3); ãðå÷. ??? ???? ??? ?????? = «è åñëè êîãäà-íèáóäü êòî-ëèáî ñêàæåò» è ò. ä. Ñ ôîðìàëüíîé ñòîðîíû, îáðàçîâàíèå äðåâíåãî èíäîåâðîïåéñêîãî Ñ. íàêëîíåíèÿ íå ïðåäñòàâëÿåò êàêèõ-íèáóäü ñïåöèàëüíî åìó îäíîìó ñâîéñòâåííûõ ôîðìàëüíûõ ïðèçíàêîâ. Òàê íàçûâàåìûå òåìàòè÷åñêèå èëè ñîåäèíèòåëüíûå ãëàñíûå å, î ñâîéñòâåííû è èçúÿâèòåëüíîìó, è Ñ. íàêëîíåíèþ; íàïð. -å- â Ñ. èíäîåâðîï. *es-e-ti, ñàíñêð. as-a-ti, ëàò. er-i-t, ãðå÷. ãîìåðè÷. ??-?-??? (èçúÿâèò. ???? «ïðûãíóë») òîæåñòâåííî ñ òàêîâûì æå -å- â èíäîåâð. èçúÿâèò. íàêëîíåíèè *ag-e-ti, ñàíñêð. aj-a-ti, ëàò. ag-i-t. Òî÷íî òàê æå âåñüìà âåðîÿòíî òîæåñòâî ãëàñíîãî -a- â ëàò. Ñ. fera-s ñ òåì a, êîòîðîå èìååòñÿ â èçúÿâèò. íàêëîíåíèè ïîñëå ñëàáîé ôîðìû êîðíÿ (ñð. ëàò. Ñ. fu-a-mus è ind. imperf. íà -ba-mus èç *fu-a-mos), a òàêæå è ó îñíîâ æåí. ðîäà íà -a â êîíöå òåìû. Òî÷íî òàê æå -e- â ëàò. (è èòàëèéñêèõ) ôîðìàõ Ñ. òîæåñòâåííî ñ -e- èçúÿâèòåëüíîãî íàêëîíåíèÿ ãëàãîëîâ âðîäå flere, 1 ë. ìí. flemus, valere, 2 ë. åä. vales è ò. ä. Íåêîòîðûå ôîðìû Ñ. íàêëîíåíèÿ, èìåâøèå çíà÷åíèå áóäóùåãî âðåìåíè, äàëè íà÷àëî ôîðìàì, ïðèíèìàåìûì â îïèñàòåëüíûõ ãðàììàòèêàõ îòäåëüíûõ ÿçûêîâ çà áóäóùåå. Òàê, ëàòèíñêèå ôîðìû «áóäóùåãî âðåìåíè, âðîäå åãî, videro, â ñóùíîñòè, âîñõîäÿò ê äðåâíèì ôîðìàì Ñ. íàêëîíåíèÿ. Íåêîòîðûå îòäåëüíûå èíäîåâðîïåéñêèå ÿçûêè ñîâñåì èëè ïî÷òè ñîâñåì óòðàòèëè Ñ. íàêëîíåíèå. Ê ïåðâûì ïðèíàäëåæèò àðìÿíñêèé ÿçûê, êî âòîðûì ãåðìàíñêèå è áàëòèéñêî-ñëàâÿíñêèå ÿçûêè, â êîòîðûõ îò Ñ. îñòàëèñü òîëüêî íåçíà÷èòåëüíûå îáëîìêè.  ñëàâÿíñêîì îñòàòêîì Ñ. íàêëîíåíèÿ ìîæåò áûòü ôîðìà 1 ë. åä. ÷. íàñò. âðåìåíè ó òåìàòè÷åñêèõ ãëàãîëîâ: = èíäîåâð. *bhera-m, *vegha-m. Áðóãìàí («Grundiss der vergl. Grammatik», ò. II, § 929) âûñêàçûâàåò ïðåäïîëîæåíèå, ÷òî ïîäîáíûå ôîðìû áûëè ïåðâè÷íûìè ôîðìàìè Ñ. íàêëîíåíèÿ ñî çíà÷åíèåì áóäóùåãî âðåìåíè, êîòîðûå âûòåñíèëè äðåâíèå ôîðìû 1 ë. åä. ÷. èçúÿâèò, íàêëîíåíèÿ íà -o (èíäîåâð. *bhero, ëàò. fero, ãðå÷.????) ñíà÷àëà ó ãëàãîëîâ ñîâåðøåííîãî âèäà. Êðîìå òîãî, ïîä èìåíåì Ñ. íàêëîíåíèÿ â îòäåëüíûõ èíäîåâð. ÿçûêàõ èçâåñòåí ðÿä íîâîîáðàçîâàíèé, îáëàäàþùèõ çíà÷åíèåì Ñ. íàêëîíåíèÿ. Ê íèì ïðèíàäëåæàò Ñ. íàêëîíåíèå ïðîøåäøåãî íåñîâåðøåííîãî, ñîâåðøåííîãî è äàâíî ïðîøåäøåãî â ëàòèíñêîì, òàê íàçûâàåìîå óñëîâíîå íàêëîíåíèå (ñì.) â ñëàâÿíñêèõ ÿçûêàõ, ê êîòîðîìó ñâîäÿòñÿ ôîðìû è òàê íàçûâàåìîãî Ñ. íàêëîíåíèÿ è â ðóññêîì ÿçûêå.
сослагательное наклонение
- сослагательное наклонение
-
сослаг’ательное наклон’ение
Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».
.
1999.
Смотреть что такое «сослагательное наклонение» в других словарях:
-
Сослагательное наклонение — (конъюнктив, субъюнктив, лат. modus conjunctivus или subjunctivus) ряд особых форм глагольного наклонения большинства индоевропейских языков[1], выражающих через субъективное отношение возможное, предположительное, желательное или… … Википедия
-
сослагательное наклонение — см. наклонение сослагательное (в статье наклонение) … Словарь лингвистических терминов
-
Сослагательное наклонение — (лат. modus conjunctivus иди subjunctivus), встречающееся в разных отдельных индоевропейских языках, восходит к общеиндоевропейской эпохе и было свойственно уже индоевропейскому праязыку. Не все, впрочем, формы, известные под именем С. наклонения … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
сослагательное наклонение — См. congiuntivo 2 … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
-
сослагательное наклонение — лингв. Глагольная категория, выражающая возможность, желательность, условность действия и оформляющаяся в русском языке сочетанием формы на л и частицы бы (например: сходил бы, я хотел бы, она была бы добрее) … Словарь многих выражений
-
Наклонение — Наклонение грамматическая категория, выражающая отношение действия, названного глаголом, к действительности с точки зрения говорящего. Наклонение грамматический способ выражения модальности (В. В. Виноградов). Грамматическое значение форм… … Лингвистический энциклопедический словарь
-
Наклонение — (лат. modus) особая глагольная форма; выражает тот или другой оттенок (так называемая модальность) действия, означаемого данным глаголом. Модальность действия может быть троякая: 1) логическая, когда в речи обозначается отношение сказуемого к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Наклонение (грамматика) — Наклонение в лингвистике грамматическая категория глагола. Представляет собой грамматическое соответствие семантической категории модальности (реальность, гипотеза, ирреальность, желание, побуждение и т. д.), однако в ряде языков наклонение может … Википедия
-
наклонение — (грам.) Морфологическая словоизменительная категория, характеризующая предикативные формы глагола и выражающая отношение предикативного признака к действительности: 1) изъявительное наклонение указывает на реальность действия, состояния или… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
-
НАКЛОНЕНИЕ — НАКЛОНЕНИЕ, я, ср. В грамматике: система форм (парадигма) глагола, выражающих отношение действия к действительности. Изъявительное, повелительное, сослагательное н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
со—сла—га́—тель—но·е на—кло—не́—ни·е
Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.
Произношение[править]
- МФА: [səsɫɐˈɡatʲɪlʲnəɪ̯ə nəkɫɐˈnʲenʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- лингв. наклонение, обозначающее действие, которое говорящий мыслит как желаемое или возможное ◆ Безайс с воодушевлением проспрягал глагол «ходить» в прошедшем и будущем времени и даже в сослагательном наклонении: «я ходил, я буду ходить, я ходил бы». В. П. Кин, «Записные книжки», 1921-1937 гг. [НКРЯ] ◆ Он, кажется, никогда не говорил, даже в детстве Андрея, «ты обязательно должен это сделать». Сослагательное наклонение ― вот язык Арсения Николаевича. «Тебе бы следовало сесть за книги…» «Я предложил бы обществу поехать на море…» В таком роде общался старый «доброволец» с окружающими. В. П. Аксёнов, «Остров Крым (авторская редакция)», 1977-1979 гг. [НКРЯ] ◆ В этой условной конструкции обозначается невыполнимое условие, и в обеих её частях употреблены аналитические формы сослагательного наклонения, лишённые временного значения. В. С. Храковский, «Понятие сирконстанта и его статус», 1999 г. [НКРЯ]
- перен. о праздных мечтах, о чём-либо несбывшемся ◆ Он словно жил за другого человека в сослагательном наклонении: ясно видел, каким этот человек мог бы стать ― и не стал. Л.К. Чуковская, «Памяти детства: Мой отец – Корней Чуковский», 1971 г. [НКРЯ] ◆ Но история не знает оправданий и не терпит сослагательного наклонения. Дмитрий Навоша, «Маньяно у Карла украл победу. Dream Team терпит первое поражение в истории», 2002 г. // «Известия» [НКРЯ]
Синонимы[править]
- конъюнктив, сюбжонктив
- —
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- наклонение
- —
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
сослагательное наклонение
1. лингв. наклонение, обозначающее действие, которое говорящий мыслит как желаемое или возможное ◆ Безайс с воодушевлением проспрягал глагол «ходить» в прошедшем и будущем времени и даже в сослагательном наклонении: «я ходил, я буду ходить, я ходил бы». Виктор Кин, «Записные книжки», 1921-1937 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Он, кажется, никогда не говорил, даже в детстве Андрея, «ты обязательно должен это сделать». Сослагательное наклонение ― вот язык Арсения Николаевича. «Тебе бы следовало сесть за книги…» «Я предложил бы обществу поехать на море…» В таком роде общался старый «доброволец» с окружающими. Василий Аксенов, «Остров Крым (авторская редакция)», 1977-1979 г. (цитата из НКРЯ) ◆ В этой условной конструкции обозначается невыполнимое условие, и в обеих её частях употреблены аналитические формы сослагательного наклонения, лишённые временного значения. В. С. Храковский, «Понятие сирконстанта и его статус», 1999 г. (цитата из НКРЯ)
2. перен. о праздных мечтах, о чём-либо несбывшемся ◆ Он словно жил за другого человека в сослагательном наклонении: ясно видел, каким этот человек мог бы стать ― и не стал. Л.К. Чуковская, «Памяти детства: Мой отец – Корней Чуковский», 1971 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Но история не знает оправданий и не терпит сослагательного наклонения. Дмитрий Навоша, «Маньяно у Карла украл победу. Dream Team терпит первое поражение в истории», 2002 г. // «Известия» (цитата из НКРЯ)
Смотреть что такое СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ в других словарях:
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
(лат. modus conjunctivus иди subjunctivus), встречающееся в разных отдельных индоевропейских языках, восходит к общеиндоевропейской эпохе и было свойст… смотреть
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Сослагательное наклонение (лат. modus conjunctivus иди subjunctivus), встречающееся в разных отдельных индоевропейских языках, восходит к общеиндоевропейской эпохе и было свойственно уже индоевропейскому праязыку. Не все, впрочем, формы, известные под именем С. наклонения, восходят к древним исконным индоевропейским формам С.; многие из них являются разного рода новообразованиями, только имеющими функции С. наклонения. По своему значению, С. наклонение близко к наклонениям желательному, повелительному и к изъявительному будущего времени. От желательного оно отличается тем, что обозначает волю, нередко требование говорящего, тогда как желательное выражает только его желание. От повелительного наклонения С. отличается тем, что выражает намерение, осуществление которого является зависящим от известных определенных обстоятельств, а от изъявительного наклонения будущего времени — тем, что означает главным образом намерение, волю говорящего, тогда как изъявительное наклонение будущего времени выражает преимущественно предвидение действия. Тем не менее иногда С. наклонение имеет значение изъявит. наклонения будущего времени. Сообразно с этим, различают два типа С. наклонения: С. воли или хотения (conjunctivus volitivus) и С. предвидения (Conjunetivus prospectivus). Первый, по-видимому, как и повелительное наклонение, употреблялся первично только в положительных предложениях. При помощи С. также спрашивают о чем-нибудь, что должно случиться (ср. Дельбрюк, «Vergleichende Syntax der indoge r manischen Sprachen», т. II, Страсбург, 1897, § 122). Образчик С. хотения, воли: лат. hoc quod coepi primum enarrem (Теренций: сначала я хочу рассказать, что я предпринял); образчик проспективного С. (со значением будущего вр.): санскр. uv âsoshâ uchâ c са n ù = «утренняя заря явилась и появится и теперь» (R. V. I,48,3); греч. καί ποτέ τις εϊπησι = «и если когда-нибудь кто-либо скажет» и т. д. С формальной стороны, образование древнего индоевропейского С. наклонения не представляет каких-нибудь специально ему одному свойственных формальных признаков. Так называемые тематические или соединительные гласные<i> е</i>, <i> о</i> свойственны и изъявительному, и С. наклонению; напр. <i>-е- </i>в С. индоевроп. *es-e-ti, санскр. as-a-ti, лат. er-i-t, греч. гомерич. αλ — ε — ται (изъявит. αλτο — » прыгнул») тожественно с таковым же <i>-е-</i> в индоевр. изъявит. наклонении *ag-e-ti, санскр. aj-a-ti, лат. ag-i-t. Точно так же весьма вероятно тожество гласного <i>-â-</i> в лат. С. fer â -s с тем <i>â</i>, которое имеется в изъявит. наклонении после слабой формы корня (ср. лат. С. fu- â -mus и ind. imperf. на -b â -mus из *fu- â -mos), a также и у основ жен. рода на <i>-â</i> в конце темы. Точно так же <i>-ê-</i> в лат. (и италийских) формах С. тожественно с <i>-ê-</i> изъявительного наклонения глаголов вроде fl ê re, 1 л. мн. fl êmus, valê re, 2 л. ед. va lê s и т. д. Некоторые формы С. наклонения, имевшие значение будущего времени, дали начало формам, принимаемым в описательных грамматиках отдельных языков за будущее. Так, латинские формы «будущего времени, вроде его, vider <i>õ</i>, в сущности, восходят к древним формам С. наклонения. Некоторые отдельные индоевропейские языки совсем или почти совсем утратили С. наклонение. К первым принадлежит армянский язык, ко вторым германские и балтийско-славянские языки, в которых от С. остались только незначительные обломки. В славянском остатком С. наклонения может быть форма 1 л. ед. ч. наст. времени у тематических глаголов: = индоевр. *bher â-m, *veghâ -m. Бругман («Grundiss der vergl. Grammatik», т. II, § 929) высказывает предположение, что подобные формы были первичными формами С. наклонения со значением будущего времени, которые вытеснили древние формы 1 л. ед. ч. изъявит, наклонения на <i>-ô</i> (индоевр. *bher ô, лат. fer ô, греч.φέρω) сначала у глаголов совершенного вида. Кроме того, под именем С. наклонения в отдельных индоевр. языках известен ряд новообразований, обладающих значением С. наклонения. К ним принадлежат С. наклонение прошедшего несовершенного, совершенного и давно прошедшего в латинском, так называемое условное наклонение (см.) в славянских языках, к которому сводятся формы и так называемого С. наклонения и в русском языке. <i> Литература.</i> Moulton, «The Suffix of the Subjunctive», в «American Journal of Philology» (т. X); Bartholomae, «Indisch ai in den Medialausg ängen des Coiyunctivs» («Kuhn‘s Zeitschr. fü r vergl. Sprachforschung», т. XXVII); J. Paech, «De vetere coniunctivi Graeci formatione» (Бреславль, 1861); H. Stier, «Bildung des Conjunctivs bei Homer» («Curtius‘Studien etc.», т. II); Thurneysen, «Der italokeltische Conjunctiv mit a» («Bezzenberger‘s Beiträge fü r die Kunde der indogerm. Sprachen», т. VIII); Br éal, «Un mot sur les subjonctifs latins en <i>am»</i> («Mémoires de la Société de Linguistique», т. VI); L. Job, «Le subjonctif latin en <i>-am»</i> (там же); V. Henry, «Esquisses morphologiques. III: Le subjonctif latin» (Дуэ, 1885); G. Curtius, «Der latein. Conjunctiv des Imperfects» (его же «Studien» etc., т. VIII). Синтаксические отношения рассматривают: Delbruck, «Ueber den Gehrauch des Konjunktivs und Optativs im Sanskrit und Griechischen» («Syntaktische F o rschungen», I, Галле, 1871); W. G. Hale, «The anticipatory Subjunctive in Greek and Latin» («Studies in classical Philology», Чикаго, 1894, т. I); Burckhardt, «Der Gehrauch des Konjunktivs bei Ulfilas» (Grimma, 1872) и т. д. <i> С</i>. <i>Булич. </i><br><br><br>… смотреть
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
1) Орфографическая запись слова: сослагательное наклонение2) Ударение в слове: сослаг`ательное наклон`ение3) Деление слова на слоги (перенос слова): со… смотреть
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Начальная форма — Сослагательное наклонение, винительный падеж, единственное число, неодушевленное, средний род