Как пишется слово тил

В этой статье вы узнаете, в чем разница между till, until и ‘til, как правильно использовать эти слова в разговорном и деловом английском.

NB! ‘til — это сокращенная форма слова until, поэтому пишем с одной буквой “l”. Чаще всего эта форма слова встречается в переписке в социальных сетях.

Till, until и ‘til — это форма одного слова till, которое появилось в английском языке еще в IX веке. Till переводится как «до», «пока», «до тех пор, пока».

Разница использования этих слов в том, что till и ‘til употребляются в разговорном английском, а until используют в деловой речи и на письме.

Till / until as prepositions (в качестве предлогов)

Till / until используется в речи, чтобы показать границу времени, когда начатое действие останавливается.

She said she’d work till 6 p.m.
Она сказала, что будет работать до 6 часов вечера.

Если хотите подчеркнуть, что действие не останавливается до указанного вами времени, вы можете использовать up until, up till или up to.

Up until 2020 people didn’t know anything about Covid-19.
Вплоть до 2020 года люди ничего не знали о Covid-19 (Ковид -19).

Если что-то не происходит или не произойдет до определенного времени, используйте till / until.

I won’t have reception until I arrive in London.
У меня не будет связи (телефонной), пока я не приеду в Лондон.

Вы можете использовать until или till с фразами, начинающимися со слова after.

They didn’t get home till after midnight.
Они вернулись домой только после полуночи.

NB! Не используйте till / until, если говорите о действии, которое произойдет до определенного времени.

YES! The project will be handed in by 25 May.
Проект будет сдан до 25 мая (к 25 Мая).

NO! The project will be handed in until 25 May.

Till / until также часто используются с предлогом from, чтобы сказать, когда действие или событие завершается.

We studied from dusk till dawn.
Мы учились от заката до рассвета.

The pharmacy will be open from 8 am until 10 pm.
Аптека будет открыта с 8 утра до 10 вечера.

В подобном контексте till / until можно заменить на to или through (американская версия):

You may call me from 10 am to 6 pm.
Вы можете звонить мне с 10 утра до 6 вечера.

I studied in Oxford from 2011 through 2015.
Я учился в Оксфорде с 2011 по 2015 год.

NB! Не используете till / until в контексте направления движения и местоположения.

YES! We drove as far as Mount Elbrus.
Мы доехали до горы Эльбрус.

NO! We drove until Mount Elbrus.

Till / until as conjunctions (в качестве союзов)

Союзы till / until используются с clauses (предложениями, т.е. «существительное + глагол»). Чаще всего после till / until будет стоять предложение в настоящем времени (Present Tense) или совершенном (Present Perfect).

I’ll be here until you have had your lunch.
Я буду здесь, пока ты не пообедаешь.

You may stay in my house till you feel better.
Ты можешь пожить в моем доме, пока не почувствуешь себя лучше.

Когда вы говорите о событиях в прошлом, используйте прошедшее время (Past Tense) в придаточном предложении.

She kept quiet until they started talking about her project.
Она не произнесла ни слова, пока они не заговорили о ее проекте.

NB! Согласно грамматике английского языка, в придаточном предложении с союзами till / until, мы никогда не используем форму будущего времени (Future Simple).

YES! You may stay in my house till you feel better.
Ты можешь пожить в моем доме, пока не почувствуешь себя лучше.

NO! You may stay in my house till you will feel better.

Interesting fact! Английская идиома “talk until one is blue in the face” переводится как “говорить до посинения”.

I talked until I was blue in the face, but they said I entered the wrong meeting room.
Я говорил до посинения, но они сказали, что я зашел не в ту аудиторию.

Узнайте, в чем разница союзов so и because, перейдя по ссылке.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте

Алтайский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

тил

Существительное.

Корень: -тил-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. анат. язык (мышечный орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лингв. язык (знаковая система, средство общения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От пратюркск. *dil, *dɨl «язык», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. tıl «язык», башкир., тат. тел, карач.-балкарск., кумыкск., киргизск., ногайск., шорск. тил, азерб. dil (дил; دیل), гагауз., турецк., туркменск. dil, крымск.-тат., узбекск. til, тувин. дыл, казахск., хакасск. тіл, уйгурск. تىل, долган., якут. тыл и др.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

тил

Существительное, мужской род.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. анат. затылок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Карачаево-балкарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

тил

Существительное.

Корень: -тил-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. анат. язык (мышечный орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лингв. язык (знаковая система, средство общения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От пратюркск. *dil, *dɨl «язык», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. tıl «язык», башкир., тат. тел, карач.-балкарск., кумыкск., киргизск., ногайск., шорск. тил, азерб. dil (дил; دیل), гагауз., турецк., туркменск. dil, крымск.-тат., узбекск. til, тувин. дыл, казахск., хакасск. тіл, уйгурск. تىل, долган., якут. тыл и др.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Киргизский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. тил тилдер
Прит. тилдин тилдердин
Н. тилге тилдерге
В. тилди тилдерди
М. тилде тилдерде
Исх. тилден тилдерден
Принадлежность
лицо ед. ч. мн. ч.
1-е тилим тилибиз
2-е тилиң тилиңер
2 веж. тилиңиз тилиңиздер
3-е тили тили

тил

Существительное.

Корень: -тил-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. анат. язык (мышечный орган) ◆ Уйдун тили абдан узун болот.
  2. лингв. язык (знаковая система, средство общения) ◆ Полиглоттор көп тил билишет. — Полиглоты знают множество языков.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От пратюркск. *dil, *dɨl «язык», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. tıl «язык», башкир., тат. тел, карач.-балкарск., кумыкск., киргизск., ногайск., шорск. тил, азерб. dil (дил; دیل), гагауз., турецк., туркменск. dil, крымск.-тат., узбекск. til, тувин. дыл, казахск., хакасск. тіл, уйгурск. تىل, долган., якут. тыл и др.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Кумыкский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Осн. тил тиллер
Род. тилни тиллени
Н. тилге тиллеге
Вин. тилни тиллени
Мест. тилде тиллерде
Исх. тилден тиллерден
Принадлежность
лицо ед. ч. мн. ч.
1-е тилим тилибиз
2-е тилинг тилигиз
3-е тили тили

тил

Существительное.

Корень: -тил-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. анат. язык (мышечный орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лингв. язык (знаковая система, средство общения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От пратюркск. *dil, *dɨl «язык», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. tıl «язык», башкир., тат. тел, карач.-балкарск., кумыкск., киргизск., ногайск., шорск. тил, азерб. dil (дил; دیل), гагауз., турецк., туркменск. dil, крымск.-тат., узбекск. til, тувин. дыл, казахск., хакасск. тіл, уйгурск. تىل, долган., якут. тыл и др.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Ногайский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

тил

Существительное.

Корень: -тил-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. анат. язык (мышечный орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лингв. язык (знаковая система, средство общения) ◆ Ол заманда сав дуныяда бир тил бар эди, бирдей соьзлер кулланылатаган эди. — На всей земле был один язык и одно наречие. «Быт 11.1»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: тилмаш, тилши
  • прилагательные: тилли, тилсиз

Этимология[править]

От пратюркск. *dil, *dɨl «язык», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. tıl «язык», башкир., тат. тел, карач.-балкарск., кумыкск., киргизск., ногайск., шорск. тил, азерб. dil (дил; دیل), гагауз., турецк., туркменск. dil, крымск.-тат., узбекск. til, тувин. дыл, казахск., хакасск. тіл, уйгурск. تىل, долган., якут. тыл и др.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Уйгурский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

тил  (تىل)

Существительное.

Корень: -тил-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. анат. язык (мышечный орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лингв. язык (знаковая система, средство общения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От пратюркск. *dil, *dɨl «язык», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. tıl «язык», башкир., тат. тел, карач.-балкарск., кумыкск., киргизск., ногайск., шорск. тил, азерб. dil (дил; دیل), гагауз., турецк., туркменск. dil, крымск.-тат., узбекск. til, тувин. дыл, казахск., хакасск. тіл, уйгурск. تىل, долган., якут. тыл и др.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Шорский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Осн. тил тиллер
П.-Р. тилдиң тиллердиң
В. тилди тиллерди
Н.-Д. тилге тиллерге
М.-В. тилде тиллерде
Исх. тилдең тиллердең
С.-О. тилбе тиллербе

тил

Существительное.

Корень: -тил-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. анат. язык (мышечный орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лингв. язык (знаковая система, средство общения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От пратюркск. *dil, *dɨl «язык», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. tıl «язык», башкир., тат. тел, карач.-балкарск., кумыкск., киргизск., ногайск., шорск. тил, азерб. dil (дил; دیل), гагауз., турецк., туркменск. dil, крымск.-тат., узбекск. til, тувин. дыл, казахск., хакасск. тіл, уйгурск. تىل, долган., якут. тыл и др.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

тил I

1. в разн. знач. язык;

койдун тили овечий язык;

тилин салып высунув язык (от усталости, напр. о собаке);

баш кесмек бар, тил кесмек жок погов. (послу, посланцу) голову отрезать можно, язык отрезать нельзя (т.е. он имеет право сказать всё, что ему поручено);

тил — ойдун сандыгы погов. язык — хранилище мысли;

эне тил родной язык;

кыргыз тили киргизский язык;

тил билеби? он язык знает? (чаще подразумевается киргизский язык);

тил — менин тууганым, тил — менин душманым погов. язык мой — враг мой (букв. язык — родной мой, язык — враг мой);

кызыл тил, кара тил эпитеты языка;

өнөр алды — кызыл тил погов. высшее искусство — красноречие (букв. красный язык);

кара жаак Акбалта кара тилин кайрады фольк. красноречивый Акбалта навострил свой язык (приготовился речь держать);

акыл-насаат айтууга бар бекен кызыл тилдериң? фольк. есть ли у вас языки, чтобы дать совет?

көркөм адабияттын тили язык художественной литературы;

билим тили язык науки;

тили чыгып келе жатат (ребёнок) начинает говорить;

2. брань, оскорбление;

тил ук- выслушивать брань, подвергаться оскорблениям (словом);

жамандан тил укканча, жакшыдан таяк же- погов. чем от дурного слышать оскорбление, лучше быть побитым хорошим;

3. весть, известие;

Буракжандан тил келди, тил келгенде тилчи не деди? «ай караңгы түн» деди,»ашыктык кыйын иш» деди фольк. от (девушки) Буракджан весть пришла, когда весть пришла, что вестник сказал? «безлунная, тёмная ночь», сказал, «любовь — дело трудное», сказал;

4. воен. язык, вестник, осведомитель;

тил ал- или тил сура- разузнать, добыть сведения, расспросить;

тилди кармап алалы, тилден тилди сурайлы фольк. поймаем языка и получим от него сведения;

тил тарт- тайно разведать, разузнать;

тил тартмакка келгенмин, тилимди ал, мергеним стих. прибыл я сюда, чтобы разведать, послушайся меня, охотник мой;

ушу келген кошуундан тил чыгарбай, кырды эле фольк. он уничтожил всех, чтобы не дать языка (который бы мог разгласить);

Коконго тил түшүрбөс максат менен, тостурду чек араны каскак менен стих. чтобы не пропустить в Коканд (в Кокандское ханство) языка, он велел преградить границу копьями (копейщиками);

5. разг. слово;

ал тил жыйнап журөт он слова собирает;

сен «тандан» башка тилди билбей калгансынбы? ты чтоже, кроме «не знаю», другие слова забыл?

6. уст. печатный орган;

7. язычок варгана;

тил ал- или тилге көн- послушаться, согласиться на уговоры;

айткан тилди албайт он не внемлет тому, что ему говорят;

менин тилимди алса или мага тил алса если он меня послушается;

мага тил албай койду он меня не послушался;

айткан кепке тил албай не внимая словам; не слушаясь того, что (ему) говорят;

тил алыш- взаимно уважать, слушаться друг друга;

тил албаган балаңыз бел ашпаган арыктай стих. непослушный сын ваш подобен кляче, неспособной перейти через перевал;

тилиме кенбөдү он на мои уговоры не согласился; он меня не послушался;

тил алгыч или тил алчаак послушный, сговорчивый;

тилге кел-

1) соглашаться на уговоры;чуть уступать соглашаясь, идя на разговоры, на переговоры;

ал такыр тилге келбей койду он ни на уговоры, ни на разговоры не согласился, не пошёл;

2) заговорить, обрести дар речи (гл. обр. об умирающем);

достуңуз Манас кабылан кээде тилге келе алса, кээде тилге келе албай, дарты катуу момундай фольк. твой раненый друг Манас-леопард то заговорит, то не может говорить (теряет дар речи) — вот как тяжела его болезнь;

тилге келтир- заставить подчиниться, послушаться;

тил алдыр- уговорить;

абышканы тил алдыра албадык мы не могли уговорить старика, мы не могли добиться от старика согласия;

тил билгилүү понятливый и послушный;

адал жүргөн- адамдар — киргили жок тазадай; тил билгилүү эр болсо, дили жумшак «казыдай» стих. кто живёт честно, тот чист; у понятливого и послушного молодца сердце мягко, как казы (см. казы I);

тилине кир- неодобр. поддаться чьим-л. уговорам; принять на веру чьи-л. разговоры;

ушакчылардын тилине кирбе не поддавайся уговорам клеветников;

мага тили тийди он меня обругал или оскорбил меня словом;

кудайга, шариятка тили тийди он непочтительно отозвался о боге, о шариате;

менин жамандыгымбы же жаштыгымбы, сизге баягыда тилим тийип калды потому ли, что я дурной, потому ли, что я молод, я в тот раз вас оскорбил;

тил тийгиз- оскорбить;

«бекке тил тийгизди» деп, маатогуз айып ойлоду ист. на меня наложили девятку (см. тогуз 2)

штрафа (см. айып 3): ты, мол, оскорбил бека;

тил чыкпай не произнося ни слова;

чай кайнамга тил чыкпай, аш бышымга унчукпай, карап турду калайык фольк. некоторое время (см. кайнам) стоял народ, не произнося ни слова, долго (см. бышым) стоял молча;

анын тилинен чыкпайт он во всём следует его указаниям; он его не ослушивается;

тил алдынан тил чыгып говорят, один другому возражая (пошёл спор, начались препирательства);

тили оозуна жукпайт или тили буудай куурат он говорит очень быстро и без запинки; он прямо чешет и чешет;

тилинен чаң чыгат (о хвастуне, пустослове) у него каскад слов; с языка у него фейерверки летят;

тил суут- немного унять (напр. бурный разговор);

тилинин түбү жоон болуп калган (о пьяном) у него язык не ворочается;

тил сүйлө- говорить;

тил сүйлөбөй потеряв дар речи (напр. о больном);

тил айт- молвить;

көп сүйлөбөй, тил айтпай, ойлоп турат бул Кыяз фольк. много не говоря, (и даже) не молвя, стоит этот Кыяз и думает;

тил сүйлөтпөй лишив дара речи;

тил-оозу жок сулк жатып калыптыр он безмолвно, недвижимо лежит;

тилден кал- лишиться речи (напр. об умирающем);

куш тили имеющий форму небольшой узенькой полоски (напр. о мясе, мелко нарезанном поперёк волокна);

куш тилиндей или куш тилдей маленький (напр. о лоскутке, листке бумаги); коротенький (напр. о сообщении);

куш тилиндей кат маленькое письмо, письмецо;

куш тилиндей жооп коротенький ответ;

чымын-чиркей тилиндей чуточный, незначительный;

тил тарт- не решаться говорить, замолкать;

аткан ок таштан кайтпайт, элчи кандан тилин тартпайт погов. пущенная стрела от камня не отвращается (не обходит его), посол хана не стесняется (говорит всё, что ему поручено);

тилин тартпай (он) смело (говорит);

тилин тартпай сүйлөду он говорил смело, не стесняясь в выражениях;

тилин тартпаган несдержанный на язык; смелый на словах;

каяша сүйлөп, тилин тартпады он противоречил и говорил смело;

тарт тилиңди, доңуз! замолчи, свинья!;

тилиңди тартат пальчики оближешь, язык проглотишь;

тили кесилген бран. тот, кто говорит что-л. неуместное или то, что навлекает несчастье;

тилиң кесилгир! или тилиңе тикен кирсин! или тилиңе жара чыккыр! или (более мягко) тилиңе келгир! или тилиңе тибиртке! типун тебе на язык!;

тилдин учунда турат вертится на кончике языка;

айтып жибере жаздап, тилинин учунда токтотту он вот-вот готов был сказать, но в последний момент удержался;

тилинде сөөлу бар или южн. тилинде мөөрү бар у него бородавки или печать на языке (по старому поверью, проклятие такого человека обязательно возымеет действие, а потому он должен был воздерживаться от проклятий или брани);

тилинде сөөлү бардын каргышы ката кетпейт проклятие человека с бородавкой на языке безошибочно (т.е. обязательно возымеет действие);

тилинде тикени бар или тилинен заар төгүлгөн у него злой язык;

айтып жүрүп тилим тешилди я так много говорил, что язык себе намозолил;

тилден бал агыз- говорить медоточиво;

тили буруу ирон. иноязычный; не говорящий по-киргизски;

узун тилдер сплетники;

тил сындырмак южн. скороговорка;

ат кара тил болгондо когда наступило лето (букв. когда у лошади язык стал чёрным, т.е. когда она стала питаться травой);

тили байланды (см. байлан-);

тил азар то же, что тилазар.

тил- II

разрезать на узкие полоски, на ломтики;

тактай тил- пилить доски;

апийим тил- собирать опиум (на поле, надрезая головки мака);

тракторум күчкө кел, дыңды бузуп тиле бер стих. набирайся сил, мой трактор, взрывай целину, прорезай полосы.

ТИЛ

тил I
1. в разн. знач. язык;
койдун тили овечий язык;
тилин салып высунув язык (от усталости, напр. о собаке);
баш кесмек бар, тил кесмек жок погов. (послу, посланцу) голову отрезать можно, язык отрезать нельзя (т.е. он имеет право сказать всё, что ему поручено);
тил ойдун сандыгы погов. язык хранилище мысли;
эне тил родной язык;
кыргыз тили киргизский язык;
тил билеби? он язык знает? (чаще подразумевается киргизский язык);
тил менин тууганым, тил менин душманым погов. язык мой враг мой (букв. язык родной мой, язык враг мой);
кызыл тил, кара тил эпитеты языка;
өнөр алды кызыл тил погов. высшее искусство красноречие (букв. красный язык);
кара жаак Акбалта кара тилин кайрады фольк. красноречивый Акбалта навострил свой язык (приготовился речь держать);
акыл-насаат айтууга бар бекен кызыл тилдериң? фольк. есть ли у вас языки, чтобы дать совет?
көркөм адабияттын тили язык художественной литературы;
билим тили язык науки;
тили чыгып келе жатат (ребёнок) начинает говорить;
2. брань, оскорбление;
тил уквыслушивать брань, подвергаться оскорблениям (словом);
жамандан тил укканча, жакшыдан таяк жепогов. чем от дурного слышать оскорбление, лучше быть побитым хорошим;
3. весть, известие;
Буракжандан тил келди, тил келгенде тилчи не деди? «ай караңгы түн» деди,»ашыктык кыйын иш» деди фольк. от (девушки) Буракджан весть пришла, когда весть пришла, что вестник сказал? «безлунная, тёмная ночь», сказал, «любовь дело трудное», сказал;
4. воен. язык, вестник, осведомитель;
тил алили тил сураразузнать, добыть сведения, расспросить;
тилди кармап алалы, тилден тилди сурайлы фольк. поймаем языка и получим от него сведения;
тил тарттайно разведать, разузнать;
тил тартмакка келгенмин, тилимди ал, мергеним стих. прибыл я сюда, чтобы разведать, послушайся меня, охотник мой;
ушу келген кошуундан тил чыгарбай, кырды эле фольк. он уничтожил всех, чтобы не дать языка (который бы мог разгласить);
Коконго тил түшүрбөс максат менен, тостурду чек араны каскак менен стих. чтобы не пропустить в Коканд (в Кокандское ханство) языка, он велел преградить границу копьями (копейщиками);
5. разг. слово;
ал тил жыйнап журөт он слова собирает;
сен «тандан» башка тилди билбей калгансынбы? ты чтоже, кроме «не знаю», другие слова забыл?
6. уст. печатный орган;
7. язычок варгана;
тил алили тилге көнпослушаться, согласиться на уговоры;
айткан тилди албайт он не внемлет тому, что ему говорят;
менин тилимди алса или мага тил алса если он меня послушается;
мага тил албай койду он меня не послушался;
айткан кепке тил албай не внимая словам; не слушаясь того, что (ему) говорят;
тил алышвзаимно уважать, слушаться друг друга;
тил албаган балаңыз бел ашпаган арыктай стих. непослушный сын ваш подобен кляче, неспособной перейти через перевал;
тилиме кенбөдү он на мои уговоры не согласился; он меня не послушался;
тил алгыч или тил алчаак послушный, сговорчивый;
тилге кел-
1) соглашаться на уговоры;чуть уступать соглашаясь, идя на разговоры, на переговоры;
ал такыр тилге келбей койду он ни на уговоры, ни на разговоры не согласился, не пошёл;
2) заговорить, обрести дар речи (гл. обр. об умирающем);
достуңуз Манас кабылан кээде тилге келе алса, кээде тилге келе албай, дарты катуу момундай фольк. твой раненый друг Манас-леопард то заговорит, то не может говорить (теряет дар речи) вот как тяжела его болезнь;
тилге келтирзаставить подчиниться, послушаться;
тил алдыруговорить;
абышканы тил алдыра албадык мы не могли уговорить старика, мы не могли добиться от старика согласия;
тил билгилүү понятливый и послушный;
адал жүргөнадамдар киргили жок тазадай; тил билгилүү эр болсо, дили жумшак «казыдай» стих. кто живёт честно, тот чист; у понятливого и послушного молодца сердце мягко, как казы (см. казы I);
тилине кирнеодобр. поддаться чьим-л. уговорам; принять на веру чьи-л. разговоры;
ушакчылардын тилине кирбе не поддавайся уговорам клеветников;
мага тили тийди он меня обругал или оскорбил меня словом;
кудайга, шариятка тили тийди он непочтительно отозвался о боге, о шариате;
менин жамандыгымбы же жаштыгымбы, сизге баягыда тилим тийип калды потому ли, что я дурной, потому ли, что я молод, я в тот раз вас оскорбил;
тил тийгизоскорбить;
«бекке тил тийгизди» деп, маатогуз айып ойлоду ист. на меня наложили девятку (см. тогуз 2)
штрафа (см. айып 3): ты, мол, оскорбил бека;
тил чыкпай не произнося ни слова;
чай кайнамга тил чыкпай, аш бышымга унчукпай, карап турду калайык фольк. некоторое время (см. кайнам) стоял народ, не произнося ни слова, долго (см. бышым) стоял молча;
анын тилинен чыкпайт он во всём следует его указаниям; он его не ослушивается;
тил алдынан тил чыгып говорят, один другому возражая (пошёл спор, начались препирательства);
тили оозуна жукпайт или тили буудай куурат он говорит очень быстро и без запинки; он прямо чешет и чешет;
тилинен чаң чыгат (о хвастуне, пустослове) у него каскад слов; с языка у него фейерверки летят;
тил суутнемного унять (напр. бурный разговор);
тилинин түбү жоон болуп калган (о пьяном) у него язык не ворочается;
тил сүйлөговорить;
тил сүйлөбөй потеряв дар речи (напр. о больном);
тил айтмолвить;
көп сүйлөбөй, тил айтпай, ойлоп турат бул Кыяз фольк. много не говоря, (и даже) не молвя, стоит этот Кыяз и думает;
тил сүйлөтпөй лишив дара речи;
тил-оозу жок сулк жатып калыптыр он безмолвно, недвижимо лежит;
тилден каллишиться речи (напр. об умирающем);
куш тили имеющий форму небольшой узенькой полоски (напр. о мясе, мелко нарезанном поперёк волокна);
куш тилиндей или куш тилдей маленький (напр. о лоскутке, листке бумаги); коротенький (напр. о сообщении);
куш тилиндей кат маленькое письмо, письмецо;
куш тилиндей жооп коротенький ответ;
чымын-чиркей тилиндей чуточный, незначительный;
тил тартне решаться говорить, замолкать;
аткан ок таштан кайтпайт, элчи кандан тилин тартпайт погов. пущенная стрела от камня не отвращается (не обходит его), посол хана не стесняется (говорит всё, что ему поручено);
тилин тартпай (он) смело (говорит);
тилин тартпай сүйлөду он говорил смело, не стесняясь в выражениях;
тилин тартпаган несдержанный на язык; смелый на словах;
каяша сүйлөп, тилин тартпады он противоречил и говорил смело;
тарт тилиңди, доңуз! замолчи, свинья!;
тилиңди тартат пальчики оближешь, язык проглотишь;
тили кесилген бран. тот, кто говорит что-л. неуместное или то, что навлекает несчастье;
тилиң кесилгир! или тилиңе тикен кирсин! или тилиңе жара чыккыр! или (более мягко) тилиңе келгир! или тилиңе тибиртке! типун тебе на язык!;
тилдин учунда турат вертится на кончике языка;
айтып жибере жаздап, тилинин учунда токтотту он вот-вот готов был сказать, но в последний момент удержался;
тилинде сөөлу бар или южн. тилинде мөөрү бар у него бородавки или печать на языке (по старому поверью, проклятие такого человека обязательно возымеет действие, а потому он должен был воздерживаться от проклятий или брани);
тилинде сөөлү бардын каргышы ката кетпейт проклятие человека с бородавкой на языке безошибочно (т.е. обязательно возымеет действие);
тилинде тикени бар или тилинен заар төгүлгөн у него злой язык;
айтып жүрүп тилим тешилди я так много говорил, что язык себе намозолил;
тилден бал агызговорить медоточиво;
тили буруу ирон. иноязычный; не говорящий по-киргизски;
узун тилдер сплетники;
тил сындырмак южн. скороговорка;
ат кара тил болгондо когда наступило лето (букв. когда у лошади язык стал чёрным, т.е. когда она стала питаться травой);
тили байланды (см. байлан-);
тил азар то же, что тилазар.
тилII
разрезать на узкие полоски, на ломтики;
тактай тилпилить доски;
апийим тилсобирать опиум (на поле, надрезая головки мака);
тракторум күчкө кел, дыңды бузуп тиле бер стих. набирайся сил, мой трактор, взрывай целину, прорезай полосы.

ТИЛ, у, ч.

1. Задня, зворотна частина, сторона чого-небудь; бік, протилежний передньому, лицьовому.

Семінарія тилом виходить у цвинтар до собору (А. Свидницький);

Деяким [панам] не вистачило стільців, так вони зірвали зі стін схизматські образи, положили їх тилом на зруби та на них і розсілись (М. Старицький).

2. Територія, розташована звичайно далі від лінії фронту.

Втихомирив вибух пристрасті солдат Королевич. Посміхаючись, він закинув про те, що тут же, товариші, не позиції, а глибокий тил (Ю. Смолич);

Вікторія розповіла, як їхню групу скинули у ворожий тил для налагодження зв’язку з партизанами (А. Хижняк);

// Територія, розташована позаду ділянки, зайнятої яким-небудь військовим з’єднанням.

Рота пробігла ще кілька метрів, як несподівано з флангу зацокотів кулемет, а слідом за ним затріщали постріли ще й з тилу (П. Панч);

Буваючи в батальйонних тилах, Ясногорська ніколи не минала володінь Васі Багірова. Її тягнуло сюди, як у рідний дім, з рідними звичаями, спогадами, запахами… (О. Гончар).

3. перев. мн. Сукупність допоміжних військових частин і з’єднань, які розташовані за діючими частинами й забезпечують їх усім необхідним для життя та бою.

Хутір Дергачі стояв у глибокій долинці, край Севастополя, і там містилася частина тилів бригади Горпищенка. Різні майстерні, склади, кухні (В. Кучер);

Ворожі тили без будь-якого порядку тікали, одірвавшись від своїх частин (В. Петльований).

4. Уся територія й населення країни, що воює, на відміну від фронту.

Хмельницький вживав заходів для ослаблення і дезорганізації тилу польської армії. З цією метою він звернувся з універсалом до польських селян, закликаючи їх повставати проти шляхти (з наук. літ.).

(1) З ти́лу, присл.:

а) ззаду.

Спереду сідла висіли дві кобури з пістолями, а з тилу в тороках ув’язувалась бурка і інше до треби козакові (О. Стороженко);

Бабуся б’є поклони і попід руку позирає, щоб дід не потяг її з тилу батогом (Є. Кравченко);

б) задвірками, через чорний хід.

До зали, прослизнувши десь через кухню, розбентежено влетіла Тамара-зоотехнічка .. Не вперше їй сюди так заходити – з тилу, через кухню, щоб і люди не бачили (О. Гончар).

ТИЛ, у, ч.
1. Задня, зворотна частина, сторона чого-небудь; бік, протилежний передньому, лицьовому. Семінарія тилом виходить у цвинтар до собору (Свидн., Люборацькі, 1955, 179); Деяким [панам] не вистачило стільців, так вони зірвали зі стін схизматські образи, положили їх тилом на зруби та на них і розсілись (Стар., Облога.., 1961, 24).
З ти́лу, присл.: а) ззаду. Спереду сідла висіли дві кобури з пістолями, а з тилу в тороках ув’язувалась бурка і інше до треби козакові (Стор., І, 1957, 265); Бабуся б’є поклони і попід руку позирає, щоб дід не потяг її з тилу батогом (Є. Кравч., Бувальщина, 1961, 45); б) задвірками, через чорний хід. До зали, прослизнувши десь через кухню, розбентежено влетіла Тамара-зоотехнічка.. Не вперше їй сюди так заходити — з тилу, через кухню, щоб і люди не бачили (Гончар, Тронка, 1963, 128).
2. Територія, розташована звичайно далі від лінії фронту. Втихомирив вибух пристрасті солдат Королевич. Посміхаючись, він закинув про те, що тут же, товариші, не позиції, а глибокий тил (Смолич, Мир.., 1958, 47); Вікторія розповіла, як їхню групу скинули у ворожий тил для налагодження зв’язку з партизанами (Хижняк, Тамара, 1959, 228); // Територія, розташована позаду ділянки, зайнятої яким-небудь військовим з’єднанням. Рота пробігла ще кілька метрів, як несподівано з флангу зацокотів кулемет, а слідом за ним затріщали постріли ще й з тилу (Панч, В дорозі, 1959, 119); Буваючи в батальйонних тилах, Ясногорська ніколи не минала володінь Васі Багірова. Її тягнуло сюди, як у рідний дім, з рідними звичаями, спогадами, запахами… (Гончар, III, 1959, 199).
3. перев. мн. Сукупність допоміжних військових частин і з’єднань, які розташовані за діючими частинами й забезпечують їх усім необхідним для життя та бою. Хутір Дергачі стояв у глибокій долинці, край Севастополя, і там містилася частина тилів бригади Горпищенка. Різні майстерні, склади, кухні (Кучер, Голод, 1961, 83); Ворожі тили без будь-якого порядку тікали, одірвавшись від своїх частин (Петльов., Хотинці, 1949, 222).
4. Уся територія й населення країни, що воює, на відміну від фронту. Радянський тил дав на фронт усе, що фашистам смерть несе (Укр.. присл.., 1955, 417); Хмельницький вживав заходів для ослаблення і дезорганізації тилу польської армії. З цією метою він звернувся з універсалом до польських селян, закликаючи їх повставати проти шляхти (Іст. УРСР, І, 1953, 246).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 10. — С. 112.

If you feel like until has just too many letters or syllables, good news: you’ve got options. But should you use ’til or till? And what’s the difference, anyway?

By the end of this article, you’ll know the differences between until, till, and ’til, including in terms of origin, level of formality, and use.

Quick summary

Until, till, and ’til all mean the same thing. The informal contraction ’til is a shortening of until that’s typically only used in informal contexts. The word till is a separate word altogether—it’s actually older than until. Till isn’t informal, but it can seem that way due to the informality of ’til, which sounds exactly the same.

’til vs. till

The word ’til is a shortening of until that, like many contractions, is typically reserved for informal contexts. It’s sometimes spelled without the apostrophe, especially in casual use. (Technically speaking, ’til is an example of the linguistic process known as aphesis, which involves the disappearance or loss of an unstressed initial vowel or syllable.)

Till is sometimes seen as a misspelling of ’til, but that’s not the case. It’s actually a separate word altogether with a variety of meanings, one of which means the same exact thing as ’til.

till or until

Till and until are completely interchangeable—they mean the same exact thing and can be used in all the same ways, including as a conjunction or preposition. They both have a very long history of use in English, but in fact till is even older than until: the first records of till come from before 900, with the first records of until coming in the 1100s. (Until and till are based on the same root.)

Even though they’re interchangeable, till may seem more informal than until to some people because it’s so similar to the shortening ’til. For this reason, some people avoid using till in formal contexts. Still, you can never really go wrong using till.

The occasional rendering of ’till with an apostrophe (certainly influenced by ’til) is generally considered a misspelling—and frankly unnecessary, since till is right there to use.

Examples of ’til, till, and until used in a sentence

Until, till, and ’til are interchangeable in meaning, but people often choose which one they use based on how formal they want to be. This means that ’til is typically being avoided in formal contexts, which sometimes leads to the avoidance of till as well. Still, in any of the examples below, any one of the terms could be used if formality were not a consideration.

  • I thought it was a great offer until I realized there are no benefits attached.
  • I stay up till midnight every so often, but rarely any later.
  • The sign says “Open ’til midnight,” so we’ve still got time.

If you feel like until has just too many letters or syllables, good news: you’ve got options. But should you use ’til or till? And what’s the difference, anyway?

By the end of this article, you’ll know the differences between until, till, and ’til, including in terms of origin, level of formality, and use.

Quick summary

Until, till, and ’til all mean the same thing. The informal contraction ’til is a shortening of until that’s typically only used in informal contexts. The word till is a separate word altogether—it’s actually older than until. Till isn’t informal, but it can seem that way due to the informality of ’til, which sounds exactly the same.

’til vs. till

The word ’til is a shortening of until that, like many contractions, is typically reserved for informal contexts. It’s sometimes spelled without the apostrophe, especially in casual use. (Technically speaking, ’til is an example of the linguistic process known as aphesis, which involves the disappearance or loss of an unstressed initial vowel or syllable.)

Till is sometimes seen as a misspelling of ’til, but that’s not the case. It’s actually a separate word altogether with a variety of meanings, one of which means the same exact thing as ’til.

till or until

Till and until are completely interchangeable—they mean the same exact thing and can be used in all the same ways, including as a conjunction or preposition. They both have a very long history of use in English, but in fact till is even older than until: the first records of till come from before 900, with the first records of until coming in the 1100s. (Until and till are based on the same root.)

Even though they’re interchangeable, till may seem more informal than until to some people because it’s so similar to the shortening ’til. For this reason, some people avoid using till in formal contexts. Still, you can never really go wrong using till.

The occasional rendering of ’till with an apostrophe (certainly influenced by ’til) is generally considered a misspelling—and frankly unnecessary, since till is right there to use.

Examples of ’til, till, and until used in a sentence

Until, till, and ’til are interchangeable in meaning, but people often choose which one they use based on how formal they want to be. This means that ’til is typically being avoided in formal contexts, which sometimes leads to the avoidance of till as well. Still, in any of the examples below, any one of the terms could be used if formality were not a consideration.

  • I thought it was a great offer until I realized there are no benefits attached.
  • I stay up till midnight every so often, but rarely any later.
  • The sign says “Open ’til midnight,” so we’ve still got time.
 
тил I
1. в разн. знач. язык;
койдун тили овечий язык;
тилин салып высунув язык (от усталости, напр. о собаке);
баш кесмек бар, тил кесмек жок погов. (послу, посланцу) голову отрезать можно, язык отрезать нельзя (т.е. он имеет право сказать всё, что ему поручено);
тил — ойдун сандыгы погов. язык — хранилище мысли;
эне тил родной язык;
кыргыз тили киргизский язык;
тил билеби? он язык знает? (чаще подразумевается киргизский язык);
тил — менин тууганым, тил — менин душманым погов. язык мой — враг мой (букв. язык — родной мой, язык — враг мой);
кызыл тил, кара тил эпитеты языка;
өнөр алды — кызыл тил погов. высшее искусство — красноречие (букв. красный язык);
кара жаак Акбалта кара тилин кайрады фольк. красноречивый Акбалта навострил свой язык (приготовился речь держать);
акыл-насаат айтууга бар бекен кызыл тилдериң? фольк. есть ли у вас языки, чтобы дать совет?
көркөм адабияттын тили язык художественной литературы;
билим тили язык науки;
тили чыгып келе жатат (ребёнок) начинает говорить;
2. брань, оскорбление;
тил ук- выслушивать брань, подвергаться оскорблениям (словом);
жамандан тил укканча, жакшыдан таяк же- погов. чем от дурного слышать оскорбление, лучше быть побитым хорошим;
3. весть, известие;
Буракжандан тил келди, тил келгенде тилчи не деди? «ай караңгы түн» деди,»ашыктык кыйын иш» деди фольк. от (девушки) Буракджан весть пришла, когда весть пришла, что вестник сказал? «безлунная, тёмная ночь», сказал, «любовь — дело трудное», сказал;
4. воен. язык, вестник, осведомитель;
тил ал- или тил сура- разузнать, добыть сведения, расспросить;
тилди кармап алалы, тилден тилди сурайлы фольк. поймаем языка и получим от него сведения;
тил тарт- тайно разведать, разузнать;
тил тартмакка келгенмин, тилимди ал, мергеним стих. прибыл я сюда, чтобы разведать, послушайся меня, охотник мой;
ушу келген кошуундан тил чыгарбай, кырды эле фольк. он уничтожил всех, чтобы не дать языка (который бы мог разгласить);
Коконго тил түшүрбөс максат менен, тостурду чек араны каскак менен стих. чтобы не пропустить в Коканд (в Кокандское ханство) языка, он велел преградить границу копьями (копейщиками);
5. разг. слово;
ал тил жыйнап журөт он слова собирает;
сен «тандан» башка тилди билбей калгансынбы? ты чтоже, кроме «не знаю», другие слова забыл?
6. уст. печатный орган;
7. язычок варгана;
тил ал- или тилге көн- послушаться, согласиться на уговоры;
айткан тилди албайт он не внемлет тому, что ему говорят;
менин тилимди алса или мага тил алса если он меня послушается;
мага тил албай койду он меня не послушался;
айткан кепке тил албай не внимая словам; не слушаясь того, что (ему) говорят;
тил алыш- взаимно уважать, слушаться друг друга;
тил албаган балаңыз бел ашпаган арыктай стих. непослушный сын ваш подобен кляче, неспособной перейти через перевал;
тилиме кенбөдү он на мои уговоры не согласился; он меня не послушался;
тил алгыч или тил алчаак послушный, сговорчивый;
тилге кел-
1) соглашаться на уговоры;чуть уступать соглашаясь, идя на разговоры, на переговоры;
ал такыр тилге келбей койду он ни на уговоры, ни на разговоры не согласился, не пошёл;
2) заговорить, обрести дар речи (гл. обр. об умирающем);
достуңуз Манас кабылан кээде тилге келе алса, кээде тилге келе албай, дарты катуу момундай фольк. твой раненый друг Манас-леопард то заговорит, то не может говорить (теряет дар речи) — вот как тяжела его болезнь;
тилге келтир- заставить подчиниться, послушаться;
тил алдыр- уговорить;
абышканы тил алдыра албадык мы не могли уговорить старика, мы не могли добиться от старика согласия;
тил билгилүү понятливый и послушный;
адал жүргөн- адамдар — киргили жок тазадай; тил билгилүү эр болсо, дили жумшак «казыдай» стих. кто живёт честно, тот чист; у понятливого и послушного молодца сердце мягко, как казы (см. казы I);
тилине кир- неодобр. поддаться чьим-л. уговорам; принять на веру чьи-л. разговоры;
ушакчылардын тилине кирбе не поддавайся уговорам клеветников;
мага тили тийди он меня обругал или оскорбил меня словом;
кудайга, шариятка тили тийди он непочтительно отозвался о боге, о шариате;
менин жамандыгымбы же жаштыгымбы, сизге баягыда тилим тийип калды потому ли, что я дурной, потому ли, что я молод, я в тот раз вас оскорбил;
тил тийгиз- оскорбить;
«бекке тил тийгизди» деп, маатогуз айып ойлоду ист. на меня наложили девятку (см. тогуз 2)
штрафа (см. айып 3): ты, мол, оскорбил бека;
тил чыкпай не произнося ни слова;
чай кайнамга тил чыкпай, аш бышымга унчукпай, карап турду калайык фольк. некоторое время (см. кайнам) стоял народ, не произнося ни слова, долго (см. бышым) стоял молча;
анын тилинен чыкпайт он во всём следует его указаниям; он его не ослушивается;
тил алдынан тил чыгып говорят, один другому возражая (пошёл спор, начались препирательства);
тили оозуна жукпайт или тили буудай куурат он говорит очень быстро и без запинки; он прямо чешет и чешет;
тилинен чаң чыгат (о хвастуне, пустослове) у него каскад слов; с языка у него фейерверки летят;
тил суут- немного унять (напр. бурный разговор);
тилинин түбү жоон болуп калган (о пьяном) у него язык не ворочается;
тил сүйлө- говорить;
тил сүйлөбөй потеряв дар речи (напр. о больном);
тил айт- молвить;
көп сүйлөбөй, тил айтпай, ойлоп турат бул Кыяз фольк. много не говоря, (и даже) не молвя, стоит этот Кыяз и думает;
тил сүйлөтпөй лишив дара речи;
тил-оозу жок сулк жатып калыптыр он безмолвно, недвижимо лежит;
тилден кал- лишиться речи (напр. об умирающем);
куш тили имеющий форму небольшой узенькой полоски (напр. о мясе, мелко нарезанном поперёк волокна);
куш тилиндей или куш тилдей маленький (напр. о лоскутке, листке бумаги); коротенький (напр. о сообщении);
куш тилиндей кат маленькое письмо, письмецо;
куш тилиндей жооп коротенький ответ;
чымын-чиркей тилиндей чуточный, незначительный;
тил тарт- не решаться говорить, замолкать;
аткан ок таштан кайтпайт, элчи кандан тилин тартпайт погов. пущенная стрела от камня не отвращается (не обходит его), посол хана не стесняется (говорит всё, что ему поручено);
тилин тартпай (он) смело (говорит);
тилин тартпай сүйлөду он говорил смело, не стесняясь в выражениях;
тилин тартпаган несдержанный на язык; смелый на словах;
каяша сүйлөп, тилин тартпады он противоречил и говорил смело;
тарт тилиңди, доңуз! замолчи, свинья!;
тилиңди тартат пальчики оближешь, язык проглотишь;
тили кесилген бран. тот, кто говорит что-л. неуместное или то, что навлекает несчастье;
тилиң кесилгир! или тилиңе тикен кирсин! или тилиңе жара чыккыр! или (более мягко) тилиңе келгир! или тилиңе тибиртке! типун тебе на язык!;
тилдин учунда турат вертится на кончике языка;
айтып жибере жаздап, тилинин учунда токтотту он вот-вот готов был сказать, но в последний момент удержался;
тилинде сөөлу бар или южн. тилинде мөөрү бар у него бородавки или печать на языке (по старому поверью, проклятие такого человека обязательно возымеет действие, а потому он должен был воздерживаться от проклятий или брани);
тилинде сөөлү бардын каргышы ката кетпейт проклятие человека с бородавкой на языке безошибочно (т.е. обязательно возымеет действие);
тилинде тикени бар или тилинен заар төгүлгөн у него злой язык;
айтып жүрүп тилим тешилди я так много говорил, что язык себе намозолил;
тилден бал агыз- говорить медоточиво;
тили буруу ирон. иноязычный; не говорящий по-киргизски;
узун тилдер сплетники;
тил сындырмак южн. скороговорка;
ат кара тил болгондо когда наступило лето (букв. когда у лошади язык стал чёрным, т.е. когда она стала питаться травой);
тили байланды (см. байлан-);
тил азар то же, что тилазар.
тил- II
разрезать на узкие полоски, на ломтики;
тактай тил- пилить доски;
апийим тил- собирать опиум (на поле, надрезая головки мака);
тракторум күчкө кел, дыңды бузуп тиле бер стих. набирайся сил, мой трактор, взрывай целину, прорезай полосы.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово тик ток
  • Как пишется слово тиж
  • Как пишется слово тигрица
  • Как пишется слово тибет
  • Как пишется слово тибе или тебе