Правильный вариант написания слова: томочка
Правило
Употребление мягкого знака или без «Ь»:
Буква «Ь» пишется на конце слова и перед согласными для обозначения мягкости предшествующего согласного: кровь, семь, молотьба, косьба, мальчик, меньше, ходьба.
НО: в буквосочетаниях лл, нн, нч, нщ, рч, рщ, чк, чн, щн, не пишется «Ь»: Сравните: аллея, ранний, нянчить, кончик, каменщик, парча, тачка, мощность
Морфологический разбор слова томочка
1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма слова: томочка (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение;
Непостоянные признаки: именительный падеж, единственное число.
Примеры использования и цитаты
Е. П. Полторацкой. Пушкин. Читать стихотворение онлайн.
Похожие слова
парочка, дамочка, косичка
Как пишется: «Томочка» или «Томачка»?
Как правильно пишется имя: Томочка или Томачка?
В нашем языке русском среди множества разных суффиксов есть уменьшительно-ласкательный суффикс -очк-(-ечк-),
С таким же уменьшительно-ласкательным суффиксом можно образовать и имена собственные, например:
Но в обоих случаях эти имена пишутся с суффиксом -очк-, хотя и произносятся с гласной а в этом суффиксе.
Добрый день. Есть полная форма имени Тамара. Имя Тамара обычно указывают в свидетельстве о рождение. А вопрос задается на тему, как правильно называть уменьшительно ласкательную форму имени от Тамара. Разбор слова Том*чка по составу даст следующую информацию: Том-*чк-а (корень-суффикс-окончания).
Для правильности написания имени Том*чка пойдем методом исключения. Есть в русском языке суффикс «очк», а суффикса «ачк» в настоящее время нет. Если мы исключили один суффикс, то остается один вариант. Вывод: Девушку по имени Тамара уменьшительно ласкательно правильно называть Томочка.
Другие уменьшительно ласкательные формы имени Тамара, можно посмотреть здесь.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Источник
Не знаете как правильно писать женское имя Тамара? Читайте статью — в ней правила и примеры.
Содержание
- Как правильно писать женское имя Томара или Тамара на русском языке: правило, примеры
- Почему в слове Тамара три «а», а сокращенно Тома: как правильно написать?
- Как неправильно писать слово Тамара?
- Мужское имя Томар или Тамар: происхождение, как правильно пишется на русском?
- Видео: КАК НАУЧИТЬСЯ ПИСАТЬ ГРАМОТНО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ?
Сокращения имен имеют место в любом языке. Не остается в стороне и русский. Допустим, Катерину вполне можно называть Катей и Катенькой, а Анну – Нюрой, Нюрочкой, Нюсей. Что же касается Александры, она вообще легко трансформируется в Шуру.
Прочитайте на нашем сайте статью о том, как правильно пишется слово ПО-ПРЕЖНЕМУ. В ней вы найдете правила и примеры предложений.
Примерно то же самое происходит с именем Тамара. Однако некоторые все равно пытаются написать это имя через «о». Почему же люди допускают грамматическую ошибку? Как правильно писать это женское имя? Читайте в этой статье.
Как правильно писать женское имя Томара или Тамара на русском языке: правило, примеры
В русском языке человеческие имена и их написание находятся вне правил орфографии. Правил обычно не существует. Но запомнить правописание можно. Как правильно писать женское имя Томара или Тамара на русском языке? Чтобы понять, как нужно писать имя Тамара, следует обратиться к истокам и корням:
- Самая распространенная причина заминки – сокращение.
- В уменьшительном варианте имя Тамара звучит как «Тома». Это основная причина заблуждения.
Неправильным будет написание имени с буквой «о»: Томара либо же с двумя «м» посередине: Таммара.
- Единственный правильный вариант: ТАМАРА.
Имя происходит из древнееврейского. Поначалу оно имело лишь мужскую форму – Тамар. Однако после стало применимо и для девушек. В дословном переводе имя означает «смоковница» или «финиковая пальма». Еще интересно знать:
- Имя Тамара легко сокращается до Томы, Туси, Томули и т.д.
- Многие Тамары эмоциональны, но сильны духом. Они моментально сходятся с людьми и имеют много друзей. Однако последним сложно ужиться с их темпераментом.
Примеры предложений с этим словом:
- В детстве Тамара и сама путалась, как писать свое имя – через «а» или через «о». Но очень быстро привыкла к правильному написанию.
- Виктор любил крепкое словцо. Но при Тамаре старался не ругаться.
- Для Тамары не было авторитетов. Она прислушивалась только к собственному мнению, игнорируя окружающих.
- Тамарочка – замечательная соседка и моя лучшая подруга.
- Сейчас Томочке очень сложно. Давайте не будем донимать ее расспросами. Если захочет, она сама все расскажет.
- У Томы дома всегда был порядок.
Далее еще больше правил, которые помогут запомнить правописание это имя.
Почему в слове Тамара три «а», а сокращенно Тома: как правильно написать?
Многих смущает тот факт, что сокращение этого слова пишется с буквой «о», а полный вариант имени Тамара с тремя «а». Почему так происходит и как правильно написать?
- В отличие от четких грамматических правил, существующих относительно словесных конструкций, с именами данный механизм не действует.
- Поэтому сокращенный вариант «Тома» не может быть проверочным словом, на которое стоит ориентироваться при написании имени «Тамара».
- Гораздо лучше запомнить древнееврейское слово Тамар. В данном случае, все логично объясняется. В женском варианте к нему просто добавляется буква «а».
Существует множество других имен, в которых сокращенная форма также не может являться проверочной для полного варианта: Георгий – Гоша, Алексей – Леша, Андрей – Андрюша, Евгения – Женя и т.д. Такие нюансы следует просто запомнить.
Как неправильно писать слово Тамара?
В большинстве случаев вместо буквы «а» пишут «о»: Томара. Все потому, что люди стараются ассоциировать уменьшительный вариант «Тома» с написанием полного имени. Но это не всегда действует.
- Если Костя так и будет Константином (а не Канстантином), то в случае с Томой, «о» присутствует только в уменьшительном варианте.
- Поэтому с буквой «о» писать данное слово неправильно.
Также присутствует еще один неправильный вариант: «Таммара». На самом же деле, никаких добавочных букв в этом имени не предполагается.
Мужское имя Томар или Тамар: происхождение, как правильно пишется на русском?
Мужское имя Тамар имеет древнееврейское происхождение. Основное значение: «финиковая пальма». По другой версии имя происходит от слова «фамарь», что тоже означало «пальма».
Также существует южное растение «тамариск». Кстати, по словам «фамарь», «тамариск» и «тамар» можно запомнить, как пишется женское имя «Тамара», поскольку во всех них вторая буква «а». Мужской вариант имени Тамар также правильно пишется на русском только через «а». Томар — это неправильно.
Видео: КАК НАУЧИТЬСЯ ПИСАТЬ ГРАМОТНО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ?
Прочитайте по теме:
- Слово «пожалуйста»: как правильно пишется?
- «Все-таки»: как правильно пишется?
- НА ДОЛГО или НАДОЛГО: как правильно пишется?
- НИ СТЫДА НИ СОВЕСТИ: как правильно пишется?
- «Во сколько»: как пишется?
Как пишется: «Томочка» или «Томачка»?
-
Существительное, о котором Вы спрашиваете, образовалось суффиксальным способом (путм присоединения уменьшительно-ласкательного суффикса) от существительного Тома. А суффикс — -очк- (уменьшительно-ласкательного суффикса -ачк- в русском языке не существует). Следовательно, правильно писать так: quot;Томочкаquot;.
-
Добрый день. Есть полная форма имени Тамара. Имя Тамара обычно указывают в свидетельстве о рождение. А вопрос задается на тему, как правильно называть уменьшительно ласкательную форму имени от Тамара. Разбор слова Том*чка по составу даст следующую информацию: Том-*чк-а (корень-суффикс-окончания).
Для правильности написания имени Том*чка пойдем методом исключения. Есть в русском языке суффикс quot;очкquot;, а суффикса quot;ачкquot; в настоящее время нет. Если мы исключили один суффикс, то остается один вариант. Вывод: Девушку по имени Тамара уменьшительно ласкательно правильно называть Томочка.
Другие уменьшительно ласкательные формы имени Тамара, можно посмотреть здесь.
-
В нашем языке русском среди множества разных суффиксов есть уменьшительно-ласкательный суффикс -очк-(-ечк-),
а вот похожего суффикса quot;-ачк-quot; в русском языке нет. Например, мы говорим : звезда — звздочка, корзина — корзиночка,
шутка — шуточка, коза — козочка, дура — дурочка, птаха — пташечка, книга — книжечка и т. п.
С таким же уменьшительно-ласкательным суффиксом можно образовать и имена собственные, например:
Клава — Клавочка, Слава — Славочка, Марина — Мариночка, Алла — Аллочка, Ваня — Ванечка, Таня — Танечка, Оля — Олечка.
Вот и к милой, симпатичной девушке по имени Тамара можно ласково обратиться — Тамарочка или проще Томочка.
Но в обоих случаях эти имена пишутся с суффиксом -очк-, хотя и произносятся с гласной а в этом суффиксе.
Слово Тамара в качестве женского имени правильно пишется через три «а». Писать его на первое «о» (Томара) неправильно: хотя уменьшительно-ласкательное от него Тома, обратной связи между уменьшительными и полными формами имён не существует.
Однако слово Томара тоже правильное, только родовое, то есть фамилия. Действительно, в истории известен такой дворянский род, и некоторые его представители довольно-таки известные персоны.
Тамара
Личное имя Тамара семитического (арабо-еврейского) происхождения, библейское. По-русски, согласно православной синодальной (канонической) фонетике читается как Фамарь. Латинизированное написание Thamar. Об исходном, древнейшем, звучании судить трудно, поскольку в семитических алфавитах гласных букв нет, а соответствующие им фонемы (звуки речи) подразумеваются по сочетанию составляющих слово согласных. Звучание любого языка может существенно измениться в течение жизни двух-трёх поколений, и как на самом деле выговаривали его древнейшие обитатели долины Иордана, сейчас в точности не известно.
Во всяком случае, через «о» в исторические времена это полное имя никем грамотным никогда не произносилось. Русское уменьшительное Тома возникло в народе уже в новые времена. Ласкательное Томочка, звательное фамильярное – Томка.
Томара
Происхождение рода Томара также теряется в глубине веков. В родословец Российской империи Томары был внесены не ранее XVII в. Основателем рода малороссийских Томар считается греческий купец Иван Мокуляев по прозвищу Томорка, но самое это прозвище говорит о том, что он или его предки состояли на службе у кого-то из заграничных Томар. О том же свидетельствует и часть доспеха на гербе рода, а именно – горжет, стальной нашейник, прикрывающий и плечи. К XVII столетию этот предмет боевого облачения давно уж вышел из употребления – в результате широкого распространения огнестрельного оружия рыцарские латы отошли в прошлое лет за 100-150 до того.
Скорее всего, фамилия Томар тюркско-ближневосточного происхождения. В пользу этого свидетельствует, во-первых, её звучание. Во-вторых, серебряные полумесяц (опрокинутый) и шестиконечная звезда. Не исключено, что некий пра-Томар был иудеем, вначале принявшим ислам, а впоследствии он или кто-то из его потомков выкрестился в католичество либо несторианство, широко распространённое в Азии (крест на гербе похож на католический или несторианский, но не на православный); в православие же перешёл кто-то из побочной линии Томар. Правда, сакральный символ католиков распятие, но помещать его на герб православного дворянина это было бы слишком и во времена, непосредственно предшествующие Просвещению. Неизвестно также, была ли какая-нибудь связь между первыми Томарами и библейской Фамарью.
Однако всё вышеизложенное касательно рода Томар всего лишь умозрительные предположения. Сведения о генеалогии Томаров крайне скудны, запутанны и противоречивы.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово: