Как пишется слово включить на английском

включить — factor into
включить газ — to switch /to turn/ on the gas
включить сеть — apply power to a network
включить свет — to put the light on
включить режим — call a mode
включить режим — designate a mode
включить вывод — echo on
включить насос — energize a pump
включить радио — to put on the radio
включить в цепь — put into circuit

включить тормоз — to apply brake
включить камеры — to roll the cameras
включить станок — to set a machine to work
включить систему — put the system into operation
включить в список — to enter into a list
включить в список — to put in the list
включить микрофон — unmute microphone
включить нагрузку — throw on the load
включать; включить — switch in
включить в розетку — plug into a socket
включить, вставить — to put in
включить двигатель — command a thruster on
включить хронометр — to snap on a stopwatch
включить двигатель — ignite an engine
включить в меню сыр — to supplement a menu with cheese
включить сообщения — warnings on
включить двигатель — ignite thrusters
включить телевизор — put on the television
включить трансформатор — energize a transformer
включить слово в словарь — to enter a word in a dictionary

ещё 20 примеров свернуть

- include |ɪnˈkluːd|  — включать, заключать, содержать в себе

включить в список адресов — include in the mailing list
включить статью в договор — include a clause into a contract
включить в повестку дня; внести в повестку дня — include in agenda

включить в доклад; включить в отчёт; внести в доклад — include in a report
включить данный штаб в число получателей информации — include this headquarters as information addressee
включить вопрос в повестку дня; включить пункт в повестку дня — include an item in the agenda
включить вопрос в повестку дня; включить пункт в повестку дня — include an item on the agenda

ещё 4 примера свернуть

- turn on |ˈtɜːn ɑːn|  — включать, зависеть, открывать, волновать, одурманивать

включить газ — to turn on the gas
включить горелку — to turn on / light a burner
включить питание — turn on power

включить отопление — to turn on the heat
включить зажигание — to turn on the ignition
включить отопление — turn on the heating
включить вентилятор — to turn on a fan
включить подогреватель — turn on a heater
включить электропитание — turn on the power
зажечь, включить духовку — to light / turn on an oven
включить последние известия — to turn on the news
включить насос; включать насос — turn on a pump
когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио /он взял да включил радио/ — at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless

ещё 10 примеров свернуть

- switch on |ˈswɪtʃ ɑːn|  — включать, соединять абонента, включать ток

включить газ — switch on the gas
включить насос — switch on a pump
включить питание — switch on power supply

включить радиоприёмник — switch on a radio
включить электрооборудование — switch on electrical equipment
включить режим; включать режим — switch on a mode

ещё 3 примера свернуть

- comprise |kəmˈpraɪz|  — включать, содержать, охватывать, заключать в себе, входить в состав
- involve |ɪnˈvɑːlv|  — включать, вовлекать, включать в себя, предполагать, подразумевать
- activate |ˈæktɪveɪt|  — активировать, активизировать, включать, формировать и укомплектовывать

включить сигнал тревоги — to activate alarm
включить режим; включать режим — activate a mode

- insert |ɪnˈsɜːrt|  — вставлять, включать, помещать, вписывать, вкладывать, наносить

включить условие в договор — insert a provision in a treaty
включить определённые условия — insert certain stipulations
включить поправку; внести поправку — insert an amendment
вставить новый абзац в статью; включить новый абзац в статью — insert a new paragraph into an article

- engage |ɪnˈɡeɪdʒ|  — заниматься, занимать, привлекать, вступать, вовлекать, зацеплять

включить автоматику — engage auto

- embrace |ɪmˈbreɪs|  — охватывать, обнимать, обниматься, принимать, включать, воспользоваться
- introduce |ɪntrəˈduːs|  — вводить, вносить, представлять, знакомить, применять, включать
- embody |ɪmˈbɑːdɪ|  — воплощать, олицетворять, включать, реализовать, содержать, осуществлять
- plug in |ˈpləɡ ˌɪn|  — подключать, включать, вставлять штепсель

включить радио — to plug in the wireless set

- comprehend |ˌkɑːmprɪˈhend|  — понимать, постигать, уразуметь, осмыслять, объять, охватывать, включать
- absorb |əbˈzɔːrb|  — поглощать, впитывать, абсорбировать, амортизировать, всасывать, вбирать

включить — absorb into

- cut in |ˈkəd ˌɪn|  — врубать, врезать, включать, вклиниваться между машинами
- install |ɪnˈstɔːl|  — устанавливать, монтировать, вселить, помещать, устраивать, водворить
- count in |ˈkaʊnt ɪn|  — включать
- gear |ɡɪr|  — приспосабливать, запрягать, зацеплять, снабжать приводом

включить передачу — to get into gear
перейти на третью скорость, включить третью скорость — to shift into third gear
а) включить передачу; б) включиться в работу, приняться за работу — to get /to put, to set, to throw/ into gear

- instal  — устанавливать, вселить, устраивать, монтировать, водворять, водворить
- throw in |ˈθrəʊ ɪn|  — добавлять, бросать, вбрасывать, вставлять, включать

включить все, даже умывальник — to throw in the kitchen sink
включить /выключить/ сцепление /муфту/ — to throw in the clutch
включить /выключить/ сцепление /муфту/ — to throw in [out] the clutch

- add in |ˈad ˌɪn|  — включать
- contact |ˈkɑːntækt|  — связаться, соприкасаться, прикасаться, устанавливать связь, включать
- take in |ˈteɪk ɪn|  — принимать, брать, занимать, ушивать, убирать, смотреть, осматривать
- bring under |brɪŋ ˈʌndə|  — подчинять, осваивать, заносить, включать
- inscribe |ɪnˈskraɪb|  — надписывать, посвящать, вписывать фигуру, начертать на камне

включить в повестку дня; внести в повестку дня — inscribe in agenda

- enable |ɪˈneɪbl|  — разрешать, давать возможность, облегчать, делать возможным

включить двигатель — enable an engine
включить поиск фраз — enable phrase searching
включить режим; включать режим — enable a mode

- incorporate |ɪnˈkɔːrpəreɪt|  — объединять, объединяться, соединяться, смешиваться, смешивать, принимать

включить поправку; внести поправку — incorporate an amendment
включить в приказ; включать в приказ — incorporate in the order

- inclusion |ɪnˈkluːʒn|  — включение, инклюзия, присоединение, вкрапление

рекомендовать включить вопрос в повестку дня — recommend an item for inclusion in the agenda

- integrate |ˈɪntɪɡreɪt|  — интегрировать, объединять, укрупнять, составлять целое
- turn |tɜːrn|  — повернуть, поворачиваться, поворачивать, поворотить, поворотиться

включить свет — to turn the lights up
включить режим — turn a mode
включить-выключить — turn on/off
включить двигатель — turn an engine
включить /зажечь/ газ — to turn the gas on

- included |ˌɪnˈkluːdəd|  — включенный, содержащийся

Перевод «включить» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

включаю / включаешь / — / включают

include

[ɪnˈklu:d]





Тема может включать данные слияния.

The subject can include merge data.

Больше

enable

[ɪˈneɪbl]





Не включать централизованную транспортировку почты

Don’t enable centralized mail transport

Больше

incorporate

[ɪn’kɔːp(ə)reɪt]





Во все другие НППМ следует включать полидатчиковый взрыватель.

All other MOTAPM should incorporate a multi-sensor fuze.

Больше

turn on


Ты сказал, что будешь включать радио.

You said that you would turn on your radio.

Больше

comprise

[kəmˈpraɪz]





Контейнеры такого типа могут включать также одну или несколько боковых или торцовых стенок.

Containers of this type may also comprise one or more lateral or frontal walls.

Больше

involve

[ɪnˈvɔlv]





Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул.

The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus.

Больше

factor

[ˈfæktə]





Они могут даже включать социально-экономические факторы, оказывающие воздействие на интенсивность и распределение выбросов.

This may even include socio-economic factors with an impact on emission strength and distribution.

Больше

feature

[ˈfi:tʃə]





Как включать и выключать определенные функции Kinect на Xbox 360.

Find out how to turn certain Xbox 360 Kinect features on or off.

Больше

switch on

(Авиация)

Чтобы включить YotaEnergy, коснитесь переключателя «Автоматически включать YotaEnergy».

Tap the switch next to Switch on automatically to activate YotaEnergy.

Больше

embed

[ɪmˈbed]





Если установить значение true, код для встраивания не будет включать тег скрипта (необязательно).

If set to true, the embed code does not include the script tag (optional)

Больше

plug

[plʌɡ]





Оборудование следует включать в электрическую розетку в легкодоступном месте.

The equipment shall be plugged in a socket outlet near the equipment and easily accessible.

Больше

put on


Это снова снимать замок, включать свет, отмерять муку.

It means taking off the lock again, putting on the light, measuring the meal.

Больше

add in


Если вы добавите все собственные имена, которые словари не включают, оценки общего количества слов в нашем языке превышают три миллиона.

If you add in all the proper names, which dictionaries omit, estimates of the total number of words in our language exceed three million.

Больше

enclose

[ɪnˈkləuz]





И чтобы доказать это, я включил туда водительские права.

And to prove that I was the killer, I enclosed the driver’s licence.

Больше

power on


Проверьте, включен ли беспроводный маршрутизатор.

Check that your wireless router is powered on.

Больше

put in


Но зачем включать схему, если она ничего не делает?

But why put in a circuit if it doesn’t do anything?

Больше

count in


При оценке суммы дохода принимаются во внимание поступления из всех источников, включая самостоятельную занятость.

Earnings from all sources, including self-employment, will count in assessing earnings.

Больше

toggle on


Отчеты Office 365: включите переключатель, чтобы скрыть данные определенного пользователя.

Office 365 reports — turn toggle on to hide user specific data

Больше

power up


Дон, Джим, включите всё в аппаратной.

Don, Jim, power up our control room.

Больше

switch in


Чтобы включить или выключить ночной режим, переключите рычажок Ночной режим в главном меню.

To turn night mode on or off, toggle the Night Mode switch in the main menu.

Больше

другие переводы 20

свернуть

Контексты

(Отклонить сообщение и включить объяснение)
RejectMessageReasonText (Reject the message and include an explanation)

Флажок «Включить выбор целевой аудитории»
The enable audience targetting check box

Включить Казахстан в Великую восточноазиатскую сферу взаимного процветания?
Incorporate Kazakhstan into the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere?

Можешь ли ты включить CMR?
Can you turn on your CMR?

В штаты группы предлагается включить ответственного кадрового работника и пять технических работников (4 — категории полевой службы и 1 — доброволец Организации Объединенных Наций).
The proposed staffing establishment of the Unit would comprise a Human Resources Recruitment Officer and five Human Resources Assistants (4 Field Service and 1 United Nations Volunteer).

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

включить — перевод на английский

Кто-нибудь включите свет.

Somebody turn on that light.

Эй, включите свет.

Hey, turn on the lights.

Включите свет!

Turn on the lights!

— Мои Денежки, включи свет.

My-Coins, turn on the lights.

Элизабет. Вы включили газ?

Did you turn on the gas?

Показать ещё примеры для «turn on»…

Включи мистера Бенсингера в штат.

I want you to put Mr. Bensinger on the staff right away.

— Я включу красный свет.

— I’ve put the red light on.

— Я включу красный цвет.

— I’ve put the red light on.

Я включу музыку, мы будем пить кофе.

I’ll put music, we’ll drink coffee.

Я включу им музыку.

I’ll put some music on for them.

Показать ещё примеры для «put»…

Тот самый, который улучшил достижения китайской диаспоры, включив в них ограбление банка.

He’s the one who spread out some tong differences to include a bank stick-up.

Теперь, вы можете включить и меня.

Now you can include me.

Чтобы я мог включить этот забавный эпизод в свою автобиографию.

So that I can include this curious episode in my autobiography.

Если кто-то хочет поделиться со мной своими соображениями наедине, если угодно, я буду рад включить их в свой доклад.

If any of you would like to give me your views and opinions in private, if you like, I will be happy to include them in my report.

Опишите нашу ситуацию и включите все записи журнала.

Advise them of our situation, include all log entries to this point.

Показать ещё примеры для «include»…

Кеннет, включи, пожалуйста, радио или пластинки.

Kenneth, why don’t you switch on the radio or play some records.

Я включу свет на минутку?

Can I switch on the light for a second?

Включи радио.

Switch on that radio.

Включите и приток и отток.

Switch on both inflow and outflow.

Нужно просто включить и установить рычаги управления.

I just have to switch on and preset the power controls.

Показать ещё примеры для «switch on»…

Включить магнитный луч.

Activate Magnetise Beam.

Все, что нам нужно сделать, это включить его.

All we need to do is activate it.

Я сам включу силовое поле.

I’ll activate the force field myself.

Включить тревогу!

Activate alarm!

Включить импульсные двигатели по левому борту.

Activate port impulse engines.

Показать ещё примеры для «activate»…

Включите обратно питание!

Get that power back on!

Нужно включить его!

I’ve got to get it upright.

Включите там свет!

Get those lights on!

-Не могу его включить.

I’ll get it going.

Показать ещё примеры для «get»…

Включите свет.

Let’s have a little light.

Можешь включить газ, Нэнси.

You might light the gas, too, Nancy.

Включим свет, Бланш?

Light? What for?

Когда я собиралась включить электроплиту…

When I went to light the stove…

Я включила свет…

I like light.

Показать ещё примеры для «light»…

«Включи фонограф, и пусть играет громко.

«Play the music loud.

Мы не можем включить что-нибудь повеселее?

Couldn’t we play some jollier music?

Давай включим музыкальный автомат.

Let’s play the jukebox.

У меня есть нечто, что я хочу включить для тебя

I’ve got something I want to play for you.

Ладно, я на пару секунд включу эту кассету.

OK, I’m going to play you just a few seconds of this tape.

Показать ещё примеры для «play»…

«Включите сцепление. Мотор должен завестись.»

«Engage clutch, and motor will start.»

Включите монитор, пожалуйста.

Engage the viewing screen, please.

— [Рипли] Включить искусственную гравитацию.

Engage artificial gravity.

Включите вспомогательное энергоснабжение.

Engage auxiliary power.

Показать ещё примеры для «engage»…

Включите свое воображение.

Then use your imagination.

[Горман ] Хикс, Хадсон включить детекторы движения.

All right. Hicks, Hudson, use your motion trackers.

Включите воображение, Глейтц.

Use your imagination, Glitz.

Включите это в отчет, соблюдая все знаки пунктуации, отдельно указав, что комиссар Пеццоли — идиот.

Use some nice sentences. And don’t forget to add that Commissioner Pezzoli is an idiot.

Стоит включить подпространственный передатчик, как ты сразу станешь мишенью.

The second they use their subspace transmitter they become a target.

Показать ещё примеры для «use»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • turn on: phrases, sentences
  • put: phrases, sentences
  • include: phrases, sentences
  • switch on: phrases, sentences
  • activate: phrases, sentences
  • get: phrases, sentences
  • light: phrases, sentences
  • play: phrases, sentences
  • engage: phrases, sentences
  • use: phrases, sentences

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Аварский
  • Адыгейский
  • Азербайджанский
  • Алтайский
  • Английский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Ингушский
  • Индонезийский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Корейский
  • Крымскотатарский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Словенский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Чеченский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эвенкийский
  • Эрзянский
  • Эстонский

включить

  • 1
    включить

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > включить

  • 2
    включить

    включить см. также включать

    Sokrat personal > включить

  • 3
    включить

    Русско-английский словарь с пояснениями > включить

  • 4
    включить

    1. factor into

    2. include; insert; switch on; turn on; join

    3. embody

    4. gear

    5. incorporate

    6. switched on; joined (refl.)

    7. switch on; join (refl.)

    Синонимический ряд:

    1. ввести (глаг.) ввести; влить; подключить; подсоединить

    2. зажечь (глаг.) зажечь

    3. охватить (глаг.) охватить

    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > включить

  • 5
    включить

    несовер.

    — включать;

    совер.

    — включить

    1)

    include (in); insert (in); inscribe (in, on)

    2)

    тех.

    engage ; switch on, turn on, plug in


    — включить сцепление

    Русско-английский словарь по общей лексике > включить

  • 6
    включить

    Русско-английский технический словарь > включить

  • 7
    включить

    1) General subject: add in, bring under , comprehend, contact, count in, embody, embrace, enclose, engage, flip on , foist , gear, include, incorporate, involve, key on, switch, switch on , flick on

    3) Engineering: go on, set off , Plug On

    4) Mathematics: add

    15) General subject: apply , cut-in , engage

    16) Makarov: fit in , fit in

    17) SAP.tech. subscribe

    Универсальный русско-английский словарь > включить

  • 8
    включить

    Русско-английский политехнический словарь > включить

  • 9
    включить

    Русско-английский словарь по машиностроению > включить

  • 10
    включить

    Русско-английский словарь Смирнитского > включить

  • 11
    включить

    (кого-л./что-л.)

    1) (во что-л.)

    include (in); insert (in); inscribe (in, on) (в списки)

    2) тех. engage (о механизме); switch on, turn on, plug in

    * * *

    include; insert; inscribe

    * * *

    active

    include

    incorporate

    involve

    on

    switch

    Новый русско-английский словарь > включить

  • 12
    включить(ся)

    Новый русско-английский словарь > включить(ся)

  • 13
    включить

    Русско-английский словарь по нефти и газу > включить

  • 14
    включить

    Русско-английский авиационный словарь > включить

  • 15
    включить

    Русско-английский аэрокосмический словарь > включить

  • 16
    включить

    Русско-английский словарь по солнечной энергии > включить

  • 17
    включить(ся)

    Русско-английский туристический словарь > включить(ся)

  • 18
    включить

    Новый большой русско-английский словарь > включить

  • 19
    включить

    сов

    включи́ть в соста́в делега́-ции (кома́нды) — include in the delegation (team)

    включи́те ра́дио (телеви́зор) — turn on the radio (the TV)

    Американизмы. Русско-английский словарь. > включить

  • 20
    включить

    Русско-английский учебный словарь > включить

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ВКЛЮЧИТЬ — ВКЛЮЧИТЬ, включу, включишь, совер. (к включать), кого что. 1. Присоединить к системе действующих аппаратов (тех.). Включить телеграфный аппарат в сеть. || Привести в действие (тех.). Включить мотор. Включить газ. 2. Внести, ввести куда нибудь,… …   Толковый словарь Ушакова

  • включить — подсоединить, вобрать, влить, привнести, аннексировать, сделать составной частью, ввести, зачислить, заключить, запустить, инкорпорировать, пустить в ход, подключить, охватить, вместить, вписать, врубить, ввести, присоединить. Ant. выключить,… …   Словарь синонимов

  • включить — музыку • действие, каузация включить свет • действие, каузация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ВКЛЮЧИТЬ — ВКЛЮЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что) во что. Ввести, внести в состав, в число кого чего н. В. в список учащихся. В. новую статью в договор. 2. что во что. Присоединить к системе чего н. В. аппарат в сеть. 3. что. Привести в …   Толковый словарь Ожегова

  • включить — включить, включу, включит (не рекомендуется включит) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • включить — кого что во что. Включить новый пункт в договор. Включить новенького в список учащихся. Включить аппарат в сеть. Включить в повестку дня заседания исполкома отчет Рубцова Ельницкого (Бабаевский) …   Словарь управления

  • включить — ВКЛЮЧАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ВКЛЮЧИТЬ, чу, чишь или ючишь), кого. Прийти в какое л. состояние или притвориться каким л. Включить обиженного обидеться. Включать ботаника делать серьезный вид …   Словарь русского арго

  • включить —     ВКЛЮЧАТЬ/ВКЛЮЧИТЬ     ВКЛЮЧАТЬ/ВКЛЮЧИТЬ, разг. врубать/врубить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • включить в экспозицию — продемонстрировать, демонстрировать, выставить, экспонировать, показать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • включить (вручную) — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN close to (manually) …   Справочник технического переводчика

  • включить напряжение — подать напряжение — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы подать напряжение EN energize …   Справочник технического переводчика


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Включить» на английский

Предложения


Включить всех достойных футболистов в официальную заявку ФИФА невозможно.



It is impossible to include all worthy football players in the FIFA official squad.


Включить в законодательство Интерпола норму о защите лиц со статусом беженца.



The legislation of Interpol should include a norm on the protection of persons with refugee status.


Включить матрицу ответственности в правила проекта.



Incorporate the responsibility matrix into the project rules.


Включить альтернативные показатели в макроэкономическую структуру ЕС и его государств-членов.



Incorporate alternative indicators into the macroeconomic framework of the EU and its member states.


Включить ее можно в настройках браузера.



Please check your browser settings to enable it.


Включить сложный удар, который описывается в этом разделе.



Enable the advanced putting mode, as described in its own section.


Включить действия, совершаемые сотрудниками от имени юридического лица.



Include the acts of employees undertaken in the name of the legal entity.


Включить список успешных людей в вашем районе.



Include a list of successful people in your neighborhood.


Включить или выключить фильтрацию списка посадочных мест по количеству выводов выбранного компонента.



Enable or disable the filtering to limit the list of footprints using the pin count of the selected component.


По умолчанию флажок Включить членов вложенных коллекций установлен.



By default, the Include members of subcollections check box is selected.


Включить эту функцию достаточно просто, наверное, с ней справится даже начинающий пользователь.



Enable this function is simple enough, probably, even a novice user can cope with it.


Предлагаемые меры: Включить новый подраздел 1.4.3.х.



Measures to be taken: Include a new 1.4.3.x.


Включить столбец за каждый год, охватываемый предлагаемым продлением.



Include a column for every year covered by the proposed extension.


Включить обсуждение преимуществ обучения на региональном и субрегиональном уровнях.



Include discussion about the advantage of having regional and sub-regional training.


Включить подход к основополагающим причинам обезлесения и деградации лесов.



Include the treatment of the underlying causes of deforestation and degradation of forests.


Включить в единый правовой инструмент регламентации разных международных конвенций и соглашений о запрещении оружия массового уничтожения.



Include in one single legal instrument the regulations of the different international conventions and agreements on the prohibition of weapons of mass destruction.


Включить в рацион продукты, которые обогащены растительными станолами/ стеринами.



Include in the diet products that are enriched with plant stanol/ sterol.


Включить перепрожиг в расширенных настройках КЗЬ.



Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway.


Включить описание страницы в ее URL.



Include a description of the page in its URL.


Выберите «Включить куки для исходящего веб-сайте Опера 1.



Select ‘Enable cookies for the originating web site’ Opera 1.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Включить

Результатов: 38332. Точных совпадений: 38332. Затраченное время: 98 мс

Включить таблицу:{ Требования о сокращении выбросов аммиака при внесении жидкого

и твердого навоза вариант A.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

INSERT TABLE:{Ammonia emission reduction requirements for slurry and solid

manure application option A.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Показывать пробки на карте- включить отображение пробок на карте.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Show jams on map- turns the traffic display on the map on or off.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Обновлять погоду автоматически- включить автоматическое обновление погоды.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Update weather automatically- enables auto update.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Подсветка дисплея Нажмите ILLUMINATION- клавишу{ A, 13} для того, чтобы включить( выключить) подсветку дисплея.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Pressing the ILLUMINATION- key{A, 13} turns on/ off the display backlight.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Попробуйте включить потенциальные источники помех, чтобы выяснить, создают ли они проблемы.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Try turning on any potential sources of interference and see if it causes the problem.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В соответствии включить или выключить устройство вывода звука.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In line turned on or off the audio output device.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Перед тем, как включить газ, она думает о своей канарейке.

Before switching on gas She thinks about her canary.

Рекомендую включить три параметра в меню« Вид».

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I recommend enabling these three options in the View menu.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Попробуйте включить компьютер и посмотреть, запустится ли вентилятор блока питания.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Try turning on the computer and see if the power supply fan starts.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Что если нам удастся включить наш ген бога?

What if we succeed in switching on our god-gene?

Прежде чем включить Ваше устройство, убедить в том, что.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Before switching on your appliance, make sure that.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Для обновления работы машины ее необходимо, прежде всего, выключить и снова включить.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

For restarting, the device must be first switched off and again switched on.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Отделите температурный сенсор от гнезд, прежде чем включить другой вид измерения.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Disconnect the temperature sensor from the sockets before switching to a different measurement mode.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

GX 10- GX 11: Подождать несколько минут прежде чем снова включить машину.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

GX10- GX11: wait a few minutes before turning on the unit again.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Закрывайте устройство перед тем, как включить двигатель.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Close machine properly before enabling motor.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

При полностью разряженной аккумуляторной батарее,

подождите несколько минут, прежде чем включить прибор.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

If the battery is completely empty,

wait a few minutes before switching the appliance on.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Найдите и устраните причину перегревания перед тем, как снова включить устройство.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Find and eliminate the cause of the problem before switching the appliance on again.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Для просмотра этого видео необходимо включить Javascript.

You need Javascript enabled to view this video.

Указание на то, следует ли включить данный монитор.

Specifies whether the monitor should be enabled.

Если включить данное свойство, то содержимое компонента будет обрабатываться

как текст.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

If you enable this option, then the contents of the component will

be processed as text.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Международная амнистия»( МА) рекомендовала включить в ЗОБП экономические, социальные и культурные права.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Amnesty International(AI) recommended incorporation of economic, social and cultural rights in BORA.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

You might light the gas, too, Nancy.

Включить в проект заключительного доклада новый пункт

2 бис следующего содержания.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

2 bis in the Draft Final Report, as follows.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Перед началом прохода рекомендуется включить режим отображения концов полилиний.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

We recommend you to switch the Polyline Ends view mode on before data review.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

КП предложил включить в учебный план подготовки полицейских раздел,

посвященный правам человека.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

JC suggested that part of the curriculum for trainee Police Officers should

focus on human rights.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Предлагаемое решение: Включить примечание в специальное положение 225.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Decision to be taken: Introduction of a note in special provision 225.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Перед тем как включить чайник, закройте крышку.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

трехфазный ИБП

[Интент]

Глава 7. Трехфазные ИБП

… ИБП большой мощности (начиная примерно с 10 кВА) как правило предназначены для подключения к трехфазной электрической сети. Диапазон мощностей 8-25 кВА – переходный. Для такой мощности делают чисто однофазные ИБП, чисто трехфазные ИБП и ИБП с трехфазным входом и однофазным выходом. Все ИБП, начиная примерно с 30 кВА имеют трехфазный вход и трехфазный выход. Трехфазные ИБП имеют и другое преимущество перед однофазными ИБП. Они эффективно разгружают нейтральный провод от гармоник тока и способствуют более безопасной и надежной работе больших компьютерных систем. Эти вопросы рассмотрены в разделе «Особенности трехфазных источников бесперебойного питания» главы 8. Трехфазные ИБП строятся обычно по схеме с двойным преобразованием энергии. Поэтому в этой главе мы будем рассматривать только эту схему, несмотря на то, что имеются трехфазные ИБП, построенные по схеме, похожей на ИБП, взаимодействующий с сетью.

Схема трехфазного ИБП с двойным преобразованием энергии приведена на рисунке 18.

4929
Рис.18. Трехфазный ИБП с двойным преобразованием энергии

Как видно, этот ИБП не имеет почти никаких отличий на уровне блок-схемы, за исключением наличия трех фаз. Для того, чтобы увидеть отличия от однофазного ИБП с двойным преобразованием, нам придется (почти впервые в этой книге) несколько подробнее рассмотреть элементы ИБП. Мы будем проводить это рассмотрение, ориентируясь на традиционную технологию. В некоторых случаях будут отмечаться схемные особенности, позволяющие улучшить характеристики.

Выпрямитель

Слева на рис 18. – входная электрическая сеть. Она включает пять проводов: три фазных, нейтраль и землю. Между сетью и ИБП – предохранители (плавкие или автоматические). Они позволяют защитить сеть от аварии ИБП. Выпрямитель в этой схеме – регулируемый тиристорный. Управляющая им схема изменяет время (долю периода синусоиды), в течение которого тиристоры открыты, т.е. выпрямляют сетевое напряжение. Чем большая мощность нужна для работы ИБП, тем дольше открыты тиристоры. Если батарея ИБП заряжена, на выходе выпрямителя поддерживается стабилизированное напряжение постоянного тока, независимо от нвеличины напряжения в сети и мощности нагрузки. Если батарея требует зарядки, то выпрямитель регулирует напряжение так, чтобы в батарею тек ток заданной величины.

Такой выпрямитель называется шести-импульсным, потому, что за полный цикл трехфазной электрической сети он выпрямляет 6 полупериодов сингусоиды (по два в каждой из фаз). Поэтому в цепи постоянного тока возникает 6 импульсов тока (и напряжения) за каждый цикл трехфазной сети. Кроме того, во входной электрической сети также возникают 6 импульсов тока, которые могут вызвать гармонические искажения сетевого напряжения. Конденсатор в цепи постоянного тока служит для уменьшения пульсаций напряжения на аккумуляторах. Это нужно для полной зарядки батареи без протекания через аккумуляторы вредных импульсных токов. Иногда к конденсатору добавляется еще и дроссель, образующий совместно с конденсатором L-C фильтр.

Коммутационный дроссель ДР уменьшает импульсные токи, возникающие при открытии тиристоров и служит для уменьшения искажений, вносимых выпрямителем в электрическую сеть. Для еще большего снижения искажений, вносимых в сеть, особенно для ИБП большой мощности (более 80-150 кВА) часто применяют 12-импульсные выпрямители. Т.е. за каждый цикл трехфазной сети на входе и выходе выпрямителя возникают 12 импульсов тока. За счет удвоения числа импульсов тока, удается примерно вдвое уменьшить их амплитуду. Это полезно и для аккумуляторов и для электрической сети.

Двенадцати-импульсный выпрямитель фактически состоит из двух 6-импульсных выпрямителей. На вход второго выпрямителя (он изображен ниже на рис. 18) подается трехфазное напряжение, прошедшее через трансформатор, сдвигающий фазу на 30 градусов.

В настоящее время применяются также и другие схемы выпрямителей трехфазных ИБП. Например схема с пассивным (диодным) выпрямителем и преобразователем напряжения постоянного тока, применение которого позволяет приблизить потребляемый ток к синусоидальному.

Наиболее современным считается транзисторный выпрямитель, регулируемый высокочастотной схемой широтно-импульсной модуляции (ШИМ). Применение такого выпрямителя позволяет сделать ток потребления ИБП синусоидальным и совершенно отказаться от 12-импульсных выпрямителей с трансформатором.

Батарея

Для формирования батареи трехфазных ИБП (как и в однофазных ИБП) применяются герметичные свинцовые аккумуляторы. Обычно это самые распространенные модели аккумуляторов с расчетным сроком службы 5 лет. Иногда используются и более дорогие аккумуляторы с большими сроками службы. В некоторых трехфазных ИБП пользователю предлагается фиксированный набор батарей или батарейных шкафов, рассчитанных на различное время работы на автономном режиме. Покупая ИБП других фирм, пользователь может более или менее свободно выбирать батарею своего ИБП (включая ее емкость, тип и количество элементов). В некоторых случаях батарея устанавливается в корпус ИБП, но в большинстве случаев, особенно при большой мощности ИБП, она устанавливается в отдельном корпусе, а иногда и в отдельном помещении.

Инвертор

Как и в ИБП малой мощности, в трехфазных ИБП применяются транзисторные инверторы, управляемые схемой широтно-импульсной модуляции (ШИМ). Некоторые ИБП с трехфазным выходом имеют два инвертора. Их выходы подключены к трансформаторам, сдвигающим фазу выходных напряжений. Даже в случае применения относительно низкочастоной ШИМ, такая схема совместно с применением фильтра переменного тока, построенного на трансформаторе и конденсаторах, позволяет обеспечить очень малый коэффициент гармонических искажений на выходе ИБП (до 3% на линейной нагрузке). Применение двух инверторов увеличивает надежность ИБП, поскольку даже при выходе из строя силовых транзисторов одного из инверторов, другой инвертор обеспечит работу нагрузки, пусть даже при большем коэффициенте гармонических искажений.

В последнее время, по мере развития технологии силовых полупроводников, начали применяться более высокочастотные транзисторы. Частота ШИМ может составлять 4 и более кГц. Это позволяет уменьшить гармонические искажения выходного напряжения и отказаться от применения второго инвертора. В хороших ИБП существуют несколько уровней защиты инвертора от перегрузки. При небольших перегрузках инвертор может уменьшать выходное напряжение (пытаясь снизить ток, проходящий через силовые полупроводники). Если перегрузка очень велика (например нагрузка составляет более 125% номинальной), ИБП начинает отсчет времени работы в условиях перегрузки и через некоторое время (зависящее от степени перегрузки – от долей секунды до минут) переключается на работу через статический байпас. В случае большой перегрузки или короткого замыкания, переключение на статический байпас происходит сразу.

Некоторые современные высококлассные ИБП (с высокочакстотной ШИМ) имеют две цепи регулирования выходного напряжения. Первая из них осуществляет регулирование среднеквадратичного (действующего) значения напряжения, независимо для каждой из фаз. Вторая цепь измеряет мгновенные значения выходного напряжения и сравнивает их с хранящейся в памяти блока управления ИБП идеальной синусоидой. Если мгновенное значение напряжения отклонилось от соотвествующего «идеального» значения, то вырабатывается корректирующий импульс и форма синусоиды выходного напряжения исправляется. Наличие второй цепи обратной связи позволяет обеспечить малые искажения формы выходного напряжения даже при нелинейных нагрузках.

Статический байпас

Блок статического байпаса состоит из двух трехфазных (при трехфазном выходе) тиристорных переключателей: статического выключателя инвертора (на схеме – СВИ) и статического выключателя байпаса (СВБ). При нормальной работе ИБП (от сети или от батареи) статический выключатель инвертора замкнут, а статический выключатель байпаса разомкнут. Во время значительных перегрузок или выхода из строя инвертора замкнут статический переключатель байпаса, переключатель инвертора разомкнут. В момент переключения оба статических переключателя на очень короткое время замкнуты. Это позволяет обеспечить безразрывное питание нагрузки.

Каждая модель ИБП имеет свою логику управления и, соответственно, свой набор условий срабатывания статических переключателей. При покупке ИБП бывает полезно узнать эту логику и понять, насколько она соответствует вашей технологии работы. В частности хорошие ИБП сконструированы так, чтобы даже если байпас недоступен (т.е. отсутствует синхронизация инвертора и байпаса – см. главу 6) в любом случае постараться обеспечить электроснабжение нагрузки, пусть даже за счет уменьшения напряжения на выходе инвертора.

Статический байпас ИБП с трехфазным входом и однофазным выходом имеет особенность. Нагрузка, распределенная на входе ИБП по трем фазным проводам, на выходе имеет только два провода: один фазный и нейтральный. Статический байпас тоже конечно однофазный, и синхронизация напряжения инвертора производится относительно одной из фаз трехфазной сети (любой, по выбору пользователя). Вся цепь, подводящая напряжение к входу статического байпаса должна выдерживать втрое больший ток, чем входной кабель выпрямителя ИБП. В ряде случаев это может вызвать трудности с проводкой.

Сервисный байпас

Трехфазные ИБП имеют большую мощность и обычно устанавливаются в местах действительно критичных к электропитанию. Поэтому в случае выхода из строя какого-либо элемента ИБП или необходимости проведения регламентных работ (например замены батареи), в большинстве случае нельзя просто выключить ИБП или поставить на его место другой. Нужно в любой ситуации обеспечить электропитание нагрузки. Для этих ситуаций у всех трехфазных ИБП имеется сервисный байпас. Он представляет собой ручной переключатель (иногда как-то заблокированный, чтобы его нельзя было включить по ошибке), позволяющий переключить нагрузку на питание непосредственно от сети. У большинства ИБП для переключения на сервисный байпас существует специальная процедура (определенная последовательность действий), которая позволяет обеспечит непрерывность питания при переключениях.

Режимы работы трехфазного ИБП с двойным преобразованием

Трехфазный ИБП может работать на четырех режимах работы.

  • При нормальной работе нагрузка питается по цепи выпрямитель-инвертор стабилизированным напряжением, отфильтрованным от импульсов и шумов за счет двойного преобразования энергии.
  • Работа от батареи. На это режим ИБП переходит в случае, если напряжение на выходе ИБП становится таким маленьким, что выпрямитель оказывается не в состоянии питать инвертор требуемым током, или выпрямитель не может питать инвертор по другой причине, например из-за поломки. Продолжительность работы ИБП от батареи зависит от емкости и заряда батареи, а также от нагрузки ИБП.
  • Когда какой-нибудь инвертор выходит из строя или испытывает перегрузку, ИБП безразрывно переходит на режим работы через статический байпас. Нагрузка питается просто от сети через вход статического байпаса, который может совпадать или не совпадать со входом выпрямителя ИБП.
  • Если требуется обслуживание ИБП, например для замены батареи, то ИБП переключают на сервисный байпас. Нагрузка питается от сети, а все цепи ИБП, кроме входного выключателя сервисного байпаса и выходных выключателей отделены от сети и от нагрузки. Режим работы на сервисном байпасе не является обязательным для небольших однофазных ИБП с двойным преобразованием. Трехфазный ИБП без сервисного байпаса немыслим.

Надежность

Трехфазные ИБП обычно предназначаются для непрерывной круглосуточной работы. Работа нагрузки должна обеспечиваться практически при любых сбоях питания. Поэтому к надежности трехфазных ИБП предъявляются очень высокие требования. Вот некоторые приемы, с помощью которых производители трехфазных ИБП могут увеличивать надежность своей продукции. Применение разделительных трансформаторов на входе и/или выходе ИБП увеличивает устойчивость ИБП к скачкам напряжения и нагрузки. Входной дроссель не только обеспечивает «мягкий запуск», но и защищает ИБП (и, в конечном счете, нагрузку) от очень быстрых изменений (скачков) напряжения.

Обычно фирма выпускает целый ряд ИБП разной мощности. В двух или трех «соседних по мощности» ИБП этого ряда часто используются одни и те же полупроводники. Если это так, то менее мощный из этих двух или трех ИБП имеет запас по предельному току, и поэтому несколько более надежен. Некоторые трехфазные ИБП имеют повышенную надежность за счет резервирования каких-либо своих цепей. Так, например, могут резервироваться: схема управления (микропроцессор + платы «жесткой логики»), цепи управления силовыми полупроводниками и сами силовые полупроводники. Батарея, как часть ИБП тоже вносит свой вклад в надежность прибора. Если у ИБП имеется возможность гибкого выбора батареи, то можно выбрать более надежный вариант (батарея более известного производителя, с меньшим числом соединений).

Преобразователи частоты

Частота напряжения переменного тока в электрических сетях разных стран не обязательно одинакова. В большинстве стран (в том числе и в России) распространена частота 50 Гц. В некоторых странах (например в США) частота переменного напряжения равна 60 Гц. Если вы купили оборудование, рассчитанное на работу в американской электрической сети (110 В, 60 Гц), то вы должны каким-то образом приспособить к нему нашу электрическую сеть. Преобразование напряжения не является проблемой, для этого есть трансформаторы. Если оборудование оснащено импульсным блоком питания, то оно не чувствительно к частоте и его можно использовать в сети с частотой 50 Гц. Если же в состав оборудования входят синхронные электродвигатели или иное чувствительное к частоте оборудование, вам нужен преобразователь частоты. ИБП с двойным преобразованием энергии представляет собой почти готовый преобразователь частоты.

В самом деле, ведь выпрямитель этого ИБП может в принципе работать на одной частоте, а инвертор выдавать на своем выходе другую. Есть только одно принципиальное ограничение: невозможность синхронизации инвертора с линией статического байпаса из-за разных частот на входе и выходе. Это делает преобразователь частоты несколько менее надежным, чем сам по себе ИБП с двойным преобразованием. Другая особенность: преобразователь частоты должен иметь мощность, соответствующую максимальному возможному току нагрузки, включая все стартовые и аварийные забросы, ведь у преобразователя частоты нет статического байпаса, на который система могла бы переключиться при перегрузке.

Для изготовления преобразователя частоты из трехфазного ИБП нужно разорвать цепь синхронизации, убрать статический байпас (или, вернее, не заказывать его при поставке) и настроить инвертор ИБП на работу на частоте 60 Гц. Для большинства трехфазных ИБП это не представляет проблемы, и преобразователь частоты может быть заказан просто при поставке.

ИБП с горячим резервированием

В некоторых случаях надежности даже самых лучших ИБП недостаточно. Так бывает, когда сбои питания просто недопустимы из-за необратимых последствий или очень больших потерь. Обычно в таких случаях в технике применяют дублирование или многократное резервирование блоков, от которых зависит надежность системы. Есть такая возможность и для трехфазных источников бесперебойного питания. Даже если в конструкцию ИБП стандартно не заложено резервирование узлов, большинство трехфазных ИБП допускают резервирование на более высоком уровне. Резервируется целиком ИБП. Простейшим случаем резервирования ИБП является использование двух обычных серийных ИБП в схеме, в которой один ИБП подключен к входу байпаса другого ИБП.

4930

Рис. 19а. Последовательное соединение двух трехфазных ИБП

На рисунке 19а приведена схема двух последовательно соединенным трехфазных ИБП. Для упрощения на рисунке приведена, так называемая, однолинейная схема, на которой трем проводам трехфазной системы переменного тока соответствует одна линия. Однолинейные схемы часто применяются в случаях, когда особенности трехфазной сети не накладывают отпечаток на свойства рассматриваемого прибора. Оба ИБП постоянно работают. Основной ИБП питает нагрузку, а вспомогательный ИБП работает на холостом ходу. В случае выхода из строя основного ИБП, нагрузка питается не от статического байпаса, как в обычном ИБП, а от вспомогательного ИБП. Только при выходе из строя второго ИБП, нагрузка переключается на работу от статического байпаса.

Система из двух последовательно соединенных ИБП может работать на шести основных режимах.

А. Нормальная работа. Выпрямители 1 и 2 питают инверторы 1 и 2 и, при необходимости заряжают батареи 1 и 2. Инвертор 1 подключен к нагрузке (статический выключатель инвертора 1 замкнут) и питает ее стабилизированным и защищенным от сбоев напряжением. Инвертор 2 работает на холостом ходу и готов «подхватить» нагрузку, если инвертор 1 выйдет из строя. Оба статических выключателя байпаса разомкнуты.

Для обычного ИБП с двойным преобразованием на режиме работы от сети допустим (при сохранении гарантированного питания) только один сбой в системе. Этим сбоем может быть либо выход из строя элемента ИБП (например инвертора) или сбой электрической сети.

Для двух последовательно соединенных ИБП с на этом режиме работы допустимы два сбоя в системе: выход из строя какого-либо элемента основного ИБП и сбой электрической сети. Даже при последовательном или одновременном возникновении двух сбоев питание нагрузки будет продолжаться от источника гарантированного питания.

Б. Работа от батареи 1. Выпрямитель 1 не может питать инвертор и батарею. Чаще всего это происходит из-за отключения напряжения в электрической сети, но причиной может быть и выход из строя выпрямителя. Состояние инвертора 2 в этом случае зависит от работы выпрямителя 2. Если выпрямитель 2 работает (например он подключен к другой электрической сети или он исправен, в отличие от выпрямителя 1), то инвертор 2 также может работать, но работать на холостом ходу, т.к. он «не знает», что с первым ИБП системы что-то случилось. После исчерпания заряда батареи 1, инвертор 1 отключится и система постарается найти другой источник электроснабжения нагрузки. Им, вероятно, окажется инвертор2. Тогда система перейдет к другому режиму работы.

Если в основном ИБП возникает еще одна неисправность, или батарея 1 полностью разряжается, то система переключается на работу от вспомогательного ИБП.

Таким образом даже при двух сбоях: неисправности основного ИБП и сбое сети нагрузка продолжает питаться от источника гарантированного питания.

В. Работа от инвертора 2. В этом случае инвертор 1 не работает (из-за выхода из строя или полного разряда батареи1). СВИ1 разомкнут, СВБ1 замкнут, СВИ2 замкнут и инвертор 2 питает нагрузку. Выпрямитель 2, если в сети есть напряжение, а сам выпрямитель исправен, питает инвертор и батарею.

На этом режиме работы допустим один сбой в системе: сбой электрической сети. При возникновении второго сбоя в системе (выходе из строя какого-либо элемента вспомогательного ИБП) электропитание нагрузки не прерывается, но нагрузка питается уже не от источника гарантированного питания, а через статический байпас, т.е. попросту от сети.

Г. Работа от батареи 2. Наиболее часто такая ситуация может возникнуть после отключения напряжения в сети и полного разряда батареи 1. Можно придумать и более экзотическую последовательность событий. Но в любом случае, инвертор 2 питает нагругку, питаясь, в свою очередь, от батареи. Инвертор 1 в этом случае отключен. Выпрямитель 1, скорее всего, тоже не работает (хотя он может работать, если он исправен и в сети есть напряжение).

После разряда батареи 2 система переключится на работу от статического байпаса (если в сети есть нормальное напряжение) или обесточит нагрузку.

Д. Работа через статический байпас. В случае выхода из строя обоих инверторов, статические переключатели СВИ1 и СВИ2 размыкаются, а статические переключатели СВБ1 и СВБ2 замыкаются. Нагрузка начинает питаться от электрической сети.

Переход системы к работе через статический байпас происходит при перегрузке системы, полном разряде всех батарей или в случае выхода из строя двух инверторов.

На этом режиме работы выпрямители, если они исправны, подзаряжают батареи. Инверторы не работают. Нагрузка питается через статический байпас.

Переключение системы на работу через статический байпас происходит без прерывания питания нагрузки: при необходимости переключения сначала замыкается тиристорный переключатель статического байпаса, и только затем размыкается тиристорный переключатель на выходе того инвертора, от которого нагрузка питалась перед переключением.

Е. Ручной (сервисный) байпас. Если ИБП вышел из строя, а ответственную нагрузку нельзя обесточить, то оба ИБП системы с соблюдением специальной процедуры (которая обеспечивает безразрыное переключение) переключают на ручной байпас. после этого можно производить ремонт ИБП.

Преимуществом рассмотренной системы с последовательным соединением двух ИБП является простота. Не нужны никакие дополнительные элементы, каждый из ИБП работает в своем штатном режиме. С точки зрения надежности, эта схема совсем не плоха:- в ней нет никакой лишней, (связанной с резервированием) электроники, соответственно и меньше узлов, которые могут выйти из строя.

Однако у такого соединения ИБП есть и недостатки. Вот некоторые из них.
 

  1. Покупая такую систему, вы покупаете второй байпас (на нашей схеме – он первый – СВБ1), который, вообще говоря, не нужен – ведь все необходимые переключения могут быть произведены и без него.
  2. Весь второй ИБП выполняет только одну функцию – резервирование. Он потребляет электроэнергию, работая на холостом ходу и вообще не делает ничего полезного (разумеется за исключением того времени, когда первый ИБП отказывается питать нагрузку). Некоторые производители предлагают «готовые» системы ИБП с горячим резервированием. Это значит, что вы покупаете систему, специально (еще на заводе) испытанную в режиме с горячим резервированием. Схема такой системы приведена на рис. 19б.

4931

Рис.19б. Трехфазный ИБП с горячим резервированием

Принципиальных отличий от схемы с последовательным соединением ИБП немного.

  1. У второго ИБП отсутствует байпас.
  2. Для синхронизации между инвертором 2 и байпасом появляется специальный информационный кабель между ИБП (на рисунке не показан). Поэтому такой ИБП с горячим резервированием может работать на тех же шести режимах работы, что и система с последовательным подключением двух ИБП. Преимущество «готового» ИБП с резервированием, пожалуй только одно – он испытан на заводе-производителе в той же комплектации, в которой будет эксплуатироваться.

Для расмотренных схем с резервированием иногда применяют одно важное упрощение системы. Ведь можно отказаться от резервирования аккумуляторной батареи, сохранив резервирование всей силовой электроники. В этом случае оба ИБП будут работать от одной батареи (оба выпрямителя будут ее заряжать, а оба инвертора питаться от нее в случае сбоя электрической сети). Применение схемы с общей бетареей позволяет сэкономить значительную сумму – стоимость батареи.

Недостатков у схемы с общей батареей много:

  1. Не все ИБП могут работать с общей батареей.
  2. Батарея, как и другие элементы ИБП обладает конечной надежностью. Выход из строя одного аккумулятора или потеря контакта в одном соединении могут сделать всю системы ИБП с горячим резервирование бесполезной.
  3. В случае выхода из строя одного выпрямителя, общая батарея может быть выведена из строя. Этот последний недостаток, на мой взгляд, является решающим для общей рекомендации – не применять схемы с общей батареей.

Параллельная работа нескольких ИБП

Как вы могли заметить, в случае горячего резервирования, ИБП резервируется не целиком. Байпас остается общим для обоих ИБП. Существует другая возможность резервирования на уровне ИБП – параллельная работа нескольких ИБП. Входы и выходы нескольких ИБП подключаются к общим входным и выходным шинам. Каждый ИБП сохраняет все свои элементы (иногда кроме сервисного байпаса). Поэтому выход из строя статического байпаса для такой системы просто мелкая неприятность.

На рисунке 20 приведена схема параллельной работы нескольких ИБП.

4932

Рис.20. Параллельная работа ИБП

На рисунке приведена схема параллельной системы с раздельными сервисными байпасами. Схема система с общим байпасом вполне ясна и без чертежа. Ее особенностью является то, что для переключения системы в целом на сервисный байпас нужно управлять одним переключателем вместо нескольких. На рисунке предполагается, что между ИБП 1 и ИБП N Могут располагаться другие ИБП. Разные производителю (и для разных моделей) устанавливают свои максимальные количества параллеьно работающих ИБП. Насколько мне известно, эта величина изменяется от 2 до 8. Все ИБП параллельной системы работают на общую нагрузку. Суммарная мощность параллельной системы равна произведению мощности одного ИБП на количество ИБП в системе. Таким образом параллельная работа нескольких ИБП может применяться (и в основном применяется) не столько для увеличения надежности системы бесперебойного питания, но для увеличения ее мощности.

Рассмотрим режимы работы параллельной системы

Нормальная работа (работа от сети). Надежность

Когда в сети есть напряжение, достаточное для нормальной работы, выпрямители всех ИБП преобразуют переменное напряжение сети в постоянное, заряжая батареи и питая инверторы.

Инверторы, в свою очередь, преобразуют постоянное напряжение в переменное и питают нагрузку. Специальная управляющая электроника параллельной системы следит за равномерным распределением нагрузки между ИБП. В некоторых ИБП распределение нагрузки между ИБП производится без использования специальной параллельной электроники. Такие приборы выпускаются «готовыми к параллельной работе», и для использования их в параллельной системе достаточно установить плату синхронизации. Есть и ИБП, работающие параллельго без специальной электроники. В таком случае количество параллельно работающих ИБП – не более двух. В рассматриваемом режиме работы в системе допустимо несколько сбоев. Их количество зависит от числа ИБП в системе и действующей нагрузки.

Пусть в системе 3 ИБП мощностью по 100 кВА, а нагрузка равна 90 кВА. При таком соотношении числа ИБП и их мощностей в системе допустимы следующие сбои.

Сбой питания (исчезновение напряжения в сети)

Выход из строя любого из инверторов, скажем для определенности, инвертора 1. Нагрузка распределяется между двумя другими ИБП. Если в сети есть напряжение, все выпрямители системы работают.

Выход из строя инвертора 2. Нагрузка питается от инвертора 3, поскольку мощность, потребляемая нагрузкой меньше мощности одного ИБП. Если в сети есть напряжение, все выпрямители системы продолжают работать.

Выход из строя инвертора 3. Система переключается на работу через статический байпас. Нагрузка питается напрямую от сети. При наличии в сети нормального напряжения, все выпрямители работают и продолжают заряжать батареи. При любом последующем сбое (поломке статического байпаса или сбое сети) питание нагрузки прекращается. Для того, чтобы параллельная система допускала большое число сбоев, система должна быть сильно недогружена и должна включать большое число ИБП. Например, если нагрузка в приведенном выше примере будет составлять 250 кВА, то система допускает только один сбой: сбой сети или поломку инвертора. В отношении количества допустимых сбоев такая система эквивалентна одиночному ИБП. Это, кстати, не значит, что надежность такой параллельной системы будет такая же, как у одиночного ИБП. Она будет ниже, поскольку параллельная система намного сложнее одиночного ИБП и (при почти предельной нагрузке) не имеет дополнительного резервирования, компенсирующего эту сложность.

Вопрос надежности параллельной системы ИБП не может быть решен однозначно. Надежность зависит от большого числа параметров: количества ИБП в системе (причем увеличение количества ИБП до бесконечности снижает надежность – система становится слишком сложной и сложно управляемой – впрочем максимальное количество параллельно работающих модулей для известных мне ИБП не превышает 8), нагрузки системы (т.е. соотношения номинальной суммарной мощности системы и действующей нагрузки), примененной схемы параллельной работы (т.е. есть ли в системе специальная электроника для обеспечения распределения нагрузки по ИБП), технологии работы предприятия. Таким образом, если единственной целью является увеличение надежности системы, то следует серьезно рассмотреть возможность использование ИБП с горячим резервированием – его надежность не зависит от обстоятельств и в силу относительной простоты схемы практически всегда выше надежности параллельной системы.

Недогруженная система из нескольких параллельно работающих ИБП, которая способна реализвать описанную выше логику управления, часто также называется параллельной системой с резервированием.

Работа с частичной нагрузкой

Если нагрузка параллельной системы такова, что с ней может справиться меньшее, чем есть в системе количество ИБП, то инверторы «лишних» ИБП могут быть отключены. В некоторых ИБП такая логика управления подразумевается по умолчанию, а другие модели вообще лишены возможности работы в таком режиме. Инверторы, оставшиеся включенными, питают нагрузку. Коэффициент полезного действия системы при этом несколько возрастает. Обычно в этом режиме работы предусматривается некоторая избыточность, т.е. количестов работающих инверторов больше, чем необходимо для питания нагрузки. Тем самым обеспечивается резервирование. Все выпрямители системы продолжают работать, включая выпрямители тех ИБП, инверторы которых отключены.

Работа от батареи

В случае исчезновения напряжения в электрической сети, параллельная система переходит на работу от батареи. Все выпрямители системы не работают, инверторы питают нагрузку, получая энергию от батареи. В этом режиме работы (естественно) отсутствует напряжение в электрической сети, которое при нормальной работе было для ИБП не только источником энергии, но и источником сигнала синхронизации выходного напряжения. Поэтому функцию синхронизации берет на себя специальная параллельная электроника или выходная цепь ИБП, специально ориентированная на поддержание выходной частоты и фазы в соответствии с частотой и фазой выходного напряжения параллельно работающего ИБП.

Выход из строя выпрямителя

Это режим, при котором вышли из строя один или несколько выпрямителей. ИБП, выпрямители которых вышли из строя, продолжают питать нагрузку, расходуя заряд своей батареи. Они выдает сигнал «неисправность выпрямителя». Остальные ИБП продолжают работать нормально. После того, как заряд разряжающихся батарей будет полностью исчерпан, все зависит от соотношения мощности нагрузки и суммарной мощности ИБП с исправными выпрямителями. Если нагрузка не превышает перегрузочной способности этих ИБП, то питание нагрузки продолжится (если у системы остался значительный запас мощности, то в этом режиме работы допустимо еще несколько сбоев системы). В случае, если нагрузка ИБП превышает перегрузочную способность оставшихся ИБП, то система переходит к режиму работы через статический байпас.

Выход из строя инвертора

Если оставшиеся в работоспособном состоянии инверторы могут питать нагрузку, то нагрузка продолжает работать, питаясь от них. Если мощности работоспособных инверторов недостаточно, система переходит в режим работы от статического байпаса. Выпрямители всех ИБП могут заряжать батареи, или ИБП с неисправными инверторами могут быть полностью отключены для выполнения ремонта.

Работа от статического байпаса

Если суммарной мощности всех исправных инверторов параллельной системы не достаточно для поддержания работы нагрузки, система переходит к работе через статический байпас. Статические переключатели всех инверторов разомкнуты (исправные инверторы могут продолжать работать). Если нагрузка уменьшается, например в результате отключения части оборудования, параллельная система автоматически переключается на нормальный режим работы.

В случае одиночного ИБП с двойным преобразованием работа через статический байпас является практически последней возможностью поддержания работы нагрузки. В самом деле, ведь достаточно выхода из строя статического переключателя, и нагрузка будет обесточена. При работе параллельной системы через статический байпас допустимо некоторое количество сбоев системы. Статический байпас способен выдерживать намного больший ток, чем инвертор. Поэтому даже в случае выхода из строя одного или нескольких статических переключателей, нагрузка возможно не будет обесточена, если суммарный допустимый ток оставшихся работоспособными статических переключателей окажется достаточен для работы. Конкретное количество допустимых сбоев системы в этом режиме работы зависит от числа ИБП в системе, допустимого тока статического переключателя и величины нагрузки.

Сервисный байпас

Если нужно провести с параллельной системой ремонтные или регламентные работы, то система может быть отключена от нагрузки с помощью ручного переключателя сервисного байпаса. Нагрузка питается от сети, все элементы параллельной системы ИБП, кроме батарей, обесточены. Как и в случае системы с горячим резервированием, возможен вариант одного общего внешнего сервисного байпаса или нескольких сервисных байпасов, встроенных в отдельные ИБП. В последнем случае при использовании сервисного байпаса нужно иметь в виду соотношение номинального тока сервисного байпаса и действующей мощности нагрузки. Другими словами, нужно включить столько сервисных байпасов, чтобы нагрузка не превышала их суммарный номинальных ток.
[ http://www.ask-r.ru/info/library/ups_without_secret_7.htm]

Тематики

  • источники и системы электропитания

EN

  • three-phase UPS

включить — выключить изъять отвести отключить элиминировать удалить Словарь антонимов. выключить — включить добавить присовокупить присоединить подключить приобщить . Возьмем зеркальное английскому выключить «Power off» — получится «Power on».Даже если не знать английский в совершенстве или совершенно его не знать, то слово включить можно запомнить по популярному сейчас термину — онлайн, в котором как раз и прописывается первая. Даже если не знать английский в совершенстве или совершенно его не знать, то слово включить можно запомнить по популярному сейчас термину — онлайн, в котором как раз и прописывается первая on — Online (на линии или в режиме. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. включить — кого что во что. Включить новый пункт в договор. Включить новенького в список учащихся. Перевод контекст «включить/ выключить» c русский на английский от Reverso Context: Позволяет включить/ выключить автоматическую загрузку. Перевод контекст «включить и выключить» c русский на английский от Reverso Context: Но Лос Пепес — не то, что можно просто включить и выключить.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово вклеила
  • Как пишется слово вклеен
  • Как пишется слово вкладывать
  • Как пишется слово вклад
  • Как пишется слово вишня на татарском