Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
существительное ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
All the world’s a stage.
How goes the world with you?
How wags the world?
The world is your oyster.
Ты — хозяин собственной судьбы. / Всё в твоих руках.
His world is a very narrow one.
Его кругозор очень узок.
He has had a world of troubles.
У него была пропасть хлопот.
He lives in a fantasy world.
Он живёт в мире фантазий.
He meant the world to her.
Он был для неё целым миром.
World Health Organization
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ)
What is the world coming to?
К чему катится мир?
They want to see the world.
Они хотят повидать мир.
He won the world title in 2001.
Он завоевал титул чемпиона мира в 2001 году.
The world has been very heavy on him.
Жизнь его была просто невыносима.
World War II ended in 1945.
Вторая Мировая война закончилась в 1945 году.
Is the world drifting towards war?
Неужели мир катится к войне?
We are living in an imperfect world.
Мы живём в несовершенном мире.
The countries of the world
Workers of the world, unite!
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
«When I was young,» the man said, «the world was a different place.»
— Когда я был молод, — сказал человек, — мир был совсем другим.
World Peace Council
Всемирный Совет Мира
The World Peace Congress
Всемирный конгресс сторонников мира
World oil demand is booming.
Мировой спрос на нефть быстро растёт.
In the world of racing «to bore» is to push an opponent out of his course.
В скачках «отталкивать» означает сбить своего соперника с дорожки.
In a swipe at the president, he called for an end to «begging for aid around the world».
В своих нападках на президента он призывал перестать «клянчить помощь по всему миру».
Germany’s World Cup team
сборная Германии на чемпионате мира
She broke the world record.
Она побила мировой рекорд.
He is known the world over.
Он известен во всем мире.
World Peace Council’s Appeal
Обращение Всемирного Совета Мира
Tthe far corners of the world
самые далёкие уголки мира
They sailed around the world.
Они совершили кругосветное плавание.
Примеры, ожидающие перевода
It can be found anywhere in the world.
She is now fifth in the world rankings.
I wouldn’t have missed it for the world.
Источник
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Источник
English2017
Английский для всех простым языком
Как правильно произносить слово World — аудио
Надо сказать, что американское произношение слова World отличается от британского. Англичане опускают букву ‘r’, и казалось бы, это должно облегчить задачу. Ан нет. Трудности с произношением испытывают все, изучающие английский язык. Основная проблема состоит в том, что нашему языку сложно соединить звуки — w-r-l — одновременно.
Давайте посмотрим наглядное видео, в котором, носитель языка дает несколько советов и «трюков» по правильному произношению.
Произношение World — американский акцент
Транскрипция World — [wзr:ld] — Amer
Разделите слово ‘world’ на две части — ‘were’ и ‘old’.
Произнесите их одно за другим.
Затем соединяя их, произносим быстрее одним словом, как показано на видео.
Я вырезала этот кусочек отдельно на аудио.
Послушайте.
С первого раза произнести слово сразу правильно — не получится, это нормально.
Нужна практика.
Посмотрите второе видео.
Здесь, так же показано американское произношение.
Главная ошибка: не говорите «вОрлд».
Правильно будет: «Увёрлд» — посмотрите, как это делает американка.
При произношении первой части ‘were’ — произношение как ‘her’ — хёр, только произносим ‘were’ — увёр.
Произношение World — британский акцент
Как я упоминала выше, англичане опускают звук ‘r’, но от этого не становится сильно легче. Приблизиться к правильному произношению можно только после тренировок. Очень помогают в этом обычные скороговорки на английском языке.
Итак, давайте попробуем сказать слово ‘world’ на британском акценте.
Транскрипция слова World — [wз:ld] — Bre
После прослушивания, вам может показаться, что звучание этого слова — «вОлд».
На самом деле, здесь всё так же, как и в американском произношении.
Плавнее после звука ‘w’ — «увёлд»
Источник
world Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Списки доступны только пользователям. Регистрация
Иногда world относится к исключительно личным, даже немного интимным чувствам и переживаниям человека. Когда в детстве на ваших глазах легковушка переехала доброго паучка Анатолия, с которым вы успели подружиться в подвале вашей дачи, то ваш world мог перевернуться.
Хорошо, что через пару часов вы там же познакомились с очаровательной крысой Серафимой, и world снова засиял для вас всеми красками.
существительное
мир, свет, земля, земной шар
the whole /entire/ world — весь мир
to bring into the world — произвести на свет, родить
to come into the world — появиться на свет, родиться
a citizen of the world — гражданин мира, космополит
the world over, all over the world — во всём мире, по всему миру
a journey round the world — кругосветное путешествие
world’s fair — всемирная выставка
are there any other inhabited worlds? — есть ли ещё обитаемые миры, кроме нашего?
часть земного шара
the Third World countries — страны «третьего мира»
the Old World — Старый Свет
the New World — Новый Свет
население земного шара, человечество
the world of books [of art, of music] — мир книг [искусства, музыки]
the scientific world — научный мир
the world of commerce — мир коммерции
the animal [the vegetable] world — животный [растительный] мир
the ancient [the medieval] world — древний [средневековый] мир
to begin the world — начинать самостоятельную жизнь
to begin the world anew — начать новую жизнь
to have the world before one — иметь перед собой всю жизнь; ≅ у него всё впереди
to take the world as it is /as one finds it/ — приспосабливаться к жизни; воспринимать мир таким, каков он есть
to let the world slide — а) не стараться переделать жизнь /мир/, не идти против течения; б) пренебрегать условностями
to know the world — иметь опыт, знать жизнь
to come up /to rise, to make one’s way/ in the world — сделать карьеру, преуспеть в жизни
to come /to go/ down in the world — утратить прежнее положение в обществе
how is the world using you?, how goes the world with you? — разг. как дела?, как живёте?
the world goes very well with me — разг. у меня всё в порядке, я живу хорошо
so goes /wags/ the world — разг. такова жизнь
окружающая среда; мир, мирок; круг (знакомых и т. п.)
her middle-class world — её мещанский мирок, её мелкобуржуазное окружение
I do not move in his world — я не принадлежу к его кругу
the great world, the world of fashion — высший свет
all the world and his wife — шутл. весь свет, все
he lives out of the world — он редко бывает в обществе
what will the world say? — какова будет реакция общественности?
разг. множество, масса, уйма
a world of faults — уйма недостатков
a world of waters — необозримая водная гладь /ширь/
a world of money — бешеные деньги
to bring upon oneself a world of trouble — навлечь на себя массу неприятностей
to think the world of smb. — быть чрезвычайно высокого мнения о ком-л.
the holiday did me a world /worlds/ of good — отпуск принёс мне огромную пользу
it makes a world of difference — это совсем иное дело
they are worlds apart — между ними лежит пропасть
to forsake the world — отказаться /уйти/ от мира; постричься в монахи
to go to a better world — уйти в лучший мир /на тот свет/
the other /the next/ world, the world to come — тот свет, загробная жизнь
this world — этот свет, этот (бренный) мир (в противоп. потустороннему миру)
in this world and the next — на этом и на том свете
he is not long for this world — он не жилец на этом свете
the lower /the nether/ world — а) преисподняя, ад; б) земля (в противоп. небесам); этот свет
what in the world did he mean? — что же он хотел сказать?
who in the world is that fellow? — кто бы это мог быть?
I do not know what in the world to do with it — ума не приложу, что с этим делать
for all the world like — похожий во всех отношениях
for all the world as if — точно так, как если бы
to the world — крайне, чрезвычайно
tired to the world — устал до смерти
drunk to the world — мертвецки пьян
on top of the world — а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства
out of this world — необычайный, изумительный, замечательный
her voice is simply out of this world — у неё великолепный голос
she had a figure which was out of this world — такой фигуры, как у неё, свет не видывал
прилагательное
относящийся ко всему миру, всемирный, мировой
a world championship — первенство мира
охватывающий весь мир
world peace — всеобщий мир, мир во всём мире
Источник
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Give me your word.
May I get a word in?
Можно мне вставить словечко?
It is not the word!
He was true to his word.
Он был верен своему слову.
He sent us word that he would be late.
Он прислал нам сообщение о том, что опоздает.
Unfortunately, your idea is coarsely worded.
К сожалению, ваша идея плохо сформулирована.
The word is that the two companies are planning a merger.
Говорят, что эти две компании планируют слияние.
How do you spell this word?
Как пишется это слово?
The word ends in k.
Это слово заканчивается на «k».
He left without a word.
Он ушёл, не сказав ни слова.
Don’t believe a word he says.
Не верь ни одному его слову.
Sharp’s the word!
скорей, живей!, пошевеливайтесь!
How do you spell that word?
Как пишется это слово?
My word! Hasn’t she grown?
Боже мой! Как же она выросла!
A word of hers can save me.
Одно её слово может спасти меня.
He failed to keep his word.
Он не сдержал слова.
A word to the wise is sufficient.
Умный понимает с полуслова. (посл.)
Could I have a word?
Могу ли я сказать пару слов? (добавить кое что от себя)
I heard every word you said.
Я слышал каждое слово, которое ты сказал.
The mayor sent word he’d be late.
Мэр сообщил, что задержится.
Much of this information is picked up by word of mouth from previous students.
Большая часть этой информации передаётся по «сарафанному радио» от бывших студентов.
The word was at God.
They said nary a word.
Они не сказали ни единого слова.
A word rings in my memory.
Мне всё вспоминается одно слово.
This word goes under G.
Это слово помещено под G.
She mouthed a swear word.
Она беззвучно, одними губами, выругалась. (to mouth — articulate silently; form words with the lips only)
“Please” is a useful word
“Пожалуйста” — полезное слово.
«Please» is a useful word.
«Пожалуйста» — это полезное слово.
‘Braw’ is a Scottish word.
Слово «braw» (красивый, нарядный) — шотландское.
He hung on her every word.
Он жадно ловил каждое её слово.
Примеры, ожидающие перевода
The definition provides the word’s denotation.
‘foliate’ is combined with the prefix ‘tri’ to form the word ‘trifoliate’
‘foliolate’ is combined with the prefix ‘bi’ to form the word ‘bifoliolate’
Источник
слово, известие, речь, обещание, текст, вести, сформулировать, выражать словами
существительное ↓
- слово
primary [simple, vernacular, accessory] word — лингв. корневое [простое, исконное, служебное] слово
half a word — полслова
to be not the word for it — быть недостаточным для выражения или определения чего-л.
tactlessness is not the word for it! — «бестактность»
I am repeating his very /actual/ words — я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им
- часто pl речь, разговор, слова
- pl. размолвка, ссора
high /hard/ words — разговор на повышенных тонах, крупный разговор
they had words, words passed between them — они поссорились, между ними произошла ссора
- замечание, совет
a word in [out of] season — своевременный [непрошеный] совет
a word in smb.’s ear — намёк
- тк. sing вести; известие, сообщение
to receive word of smb.’s coming — получить известие о чьём-л. приезде
please send me word as soon as possible — пожалуйста, известите меня как можно скорее
please leave word for me at the office — пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии
ещё 13 вариантов
глагол ↓
- выражать словами; подбирать слова, выражения; формулировать
I should rather word it differently — я бы сказал /сформулировал/ это иначе
how should it be worded? — как бы это выразить?
Мои примеры
Словосочетания
a word that begins with a — слово, которое начинается с «a»
a word that begins with e — слово, которое начинается с «e»
a word that begins with j — слово, которое начинается с «j»
a word that starts with o — слово, которое начинается с «o»
a word that starts with p — слово, которое начинается с «p»
a word that starts with s — слово, которое начинается с «s»
a word that begins with t — слово, которое начинается с «t»
a word that begins with z — слово, которое начинается с «z»
definitive word — определительное слово, определение
word game — игра в слова
to go from one’s word — нарушить слово
to stick to one’s word — держать слово, сдерживать обещание
Примеры с переводом
Give me your word.
Дай мне слово.
May I get a word in?
Можно мне вставить словечко?
It is not the word!
Не то слово!
He was true to his word.
Он был верен своему слову.
He sent us word that he would be late.
Он прислал нам сообщение о том, что опоздает.
Unfortunately, your idea is coarsely worded.
К сожалению, ваша идея плохо сформулирована.
The word is that the two companies are planning a merger.
Говорят, что эти две компании планируют слияние.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
The definition provides the word’s denotation.
‘foliate’ is combined with the prefix ‘tri’ to form the word ‘trifoliate’
‘foliolate’ is combined with the prefix ‘bi’ to form the word ‘bifoliolate’
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
reword — выражать другими словами, менять формулировку, повторять
wording — формулировка, редакция, форма выражения
wordless — без слов, молчаливый, невыраженный, молчаливо
wordiness — многословие
misword — неправильно подбирать выражения, неправильно формулировать
wordily — многословно, болтливо
Формы слова
verb
I/you/we/they: word
he/she/it: words
ing ф. (present participle): wording
2-я ф. (past tense): worded
3-я ф. (past participle): worded
noun
ед. ч.(singular): word
мн. ч.(plural): words
1
Word
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > Word
2
Word
English-Russian dictionary of Information technology > Word
3
word
word [wɜ:d]
1) сло́во;
in a word, in one word одни́м сло́вом; коро́че говоря́
;
to put in ( или to say) a word for smb. замо́лвить за кого́-л. слове́чко
;
to take smb. at his word пойма́ть кого́-л. на сло́ве
;
2) ( часто
pl
) речь, разгово́р;
3) обеща́ние, сло́во;
4) замеча́ние;
to say a few words вы́сказать не́сколько замеча́ний (по поводу чего-л. — на собрании и т.п.)
;
6)
pl
размо́лвка, ссо́ра, перебра́нка;
to have words with smb. кру́пно поговори́ть, поссо́риться с кем-л.
;
7) ве́сти; изве́стие, сообще́ние;
to receive word of smb.’s coming получи́ть изве́стие о чьём-л. прие́зде
приказа́ние;
9) паро́ль;
10) деви́з; ло́зунг
а) ≅ после́дний крик мо́ды;
б) после́днее сло́во (в какой-л. области);
а) от него́ сло́ва не добьёшься;
б) он и разгова́ривать не жела́ет;
2.
v
выража́ть слова́ми; подбира́ть выраже́ния;
Англо-русский словарь Мюллера > word
4
word
Персональный Сократ > word
5
word
[wə:d]
address word вчт. адресное слово alphabetic word вчт. буквенное слово associatively located word вчт. слово найденное ассоциативным поиском banner word вчт. начальное слово I should word it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе; a beautifully worded address прекрасно составленная речь word девиз; лозунг; big words хвастовство binary word вчт. двоичное слово block descriptor word вчт. дескриптор блока buzz word вчт. основное слово call word вчт. вызывающее слово word (часто pl) речь, разговор; can I have a word with you? мне надо поговорить с вами check word вчт. контрольное слово code word кодированное слово command word вчт. имя команды comparand word вчт. характеристический признак computer word вчт. машинное слово constant word вчт. константное слово control word вчт. управляющее слово data word вчт. слово данных descriptor word вчт. дескриптор digital word вчт. цифровое слово double word вчт. двойное слово edit word вчт. редактирующее слово empty word вчт. пустое слово entry word док. порядковое слово описания warm (или hot) words брань, крупный разговор; fair words комплименты full word вчт. слово function word вчт. функциональная команда word пароль; to give the word сказать пароль word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение half word вчт. полуслово in so many words ясно, недвусмысленно; hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет to have words (with smb.) крупно поговорить, поссориться (с кем-л.) he hasn’t a word to throw at a dog он и разговаривать не желает; a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь he hasn’t a word to throw at a dog от него слова не добьешься I should word it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе; a beautifully worded address прекрасно составленная речь identifier word вчт. идентификатор in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко in so many words ясно, недвусмысленно; hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет index word вчт. модификатор information word вчт. информационное слово isolated word вчт. выбранное слово a word in one’s ear на ухо, по секрету; it is not the word не то слово, это еще слабо сказано key word вчт. ключевое слово the last word (in (или on) smth.) последнее слово (в какой-л. области) the last word (in (или on) smth.) = последний крик моды the last word has not yet been said on this subject вопрос еще не решен; sharp’s the word! поторапливайся!, живей! lock word вчт. блокировочное слово long word вчт. двойное слово matching word вчт. слово с совпавшим признаком nonreserved word вчт. незарезервированное слово numeric word вчт. цифровое слово offensive word оскорбительное слово to take (smb.) at his word поймать (кого-л.) на слове; on (или with) the word вслед за словами optional word вчт. дополнительное слово packed word вчт. упакованное слово parameter word вчт. параметр partial word вчт. часть слова primary word вчт. встроенная операция processor status word вчт. слово состояния процессора program status word вчт. слово состояния программы in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко word вести; известие, сообщение; to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде request word вчт. слово запроса reserved word вчт. зарезервированное слово word замечание; to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.) search word вчт. признак secondary word вчт. вторичная команда selected word вчт. выбранное слово the last word has not yet been said on this subject вопрос еще не решен; sharp’s the word! поторапливайся!, живей! she had the last word ее слово было последним, = она в долгу не осталась spoken word вчт. произносимое слово status word вчт. слово состояния to take (smb.) at his word поймать (кого-л.) на слове; on (или with) the word вслед за словами test word вчт. тестовое слово unmarked word вчт. непомеченное слово word обещание, слово; to give one’s word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! upper half of word вчт. старшее полуслово warm (или hot) words брань, крупный разговор; fair words комплименты wide word вчт. длинное слово word вести; известие, сообщение; to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде word выражать словами; подбирать выражения; to word a telegram составить телеграмму word выражать словами word девиз; лозунг; big words хвастовство word заверение word замечание; to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.) word замечание word известие word обещание, слово; to give one’s word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово! word обещание word пароль; to give the word сказать пароль word пароль word приказ word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение word приказание word пропуск word (часто pl) речь, разговор; can I have a word with you? мне надо поговорить с вами word слово; word for word слово в слово; буквально; by word of mouth устно; на словах word слово word вчт. слово word совет word сообщение word формулировыать word элемент информации word выражать словами; подбирать выражения; to word a telegram составить телеграмму word слово; word for word слово в слово; буквально; by word of mouth устно; на словах a word in one’s ear на ухо, по секрету; it is not the word не то слово, это еще слабо сказано word приказание; word of command воен. команда; to give (или to send) word отдать распоряжение he hasn’t a word to throw at a dog он и разговаривать не желает; a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь a word to the wise = умный с полуслова понимает written-in word вчт. записанное слово
English-Russian short dictionary > word
6
word
wə:d
1. сущ.
1) слово to write a word ≈ сделать запись to coin a word ≈ создать/придумать новое слово to mispronounce слово ≈ неправильно произнести слово to distort smb.’s words ≈ переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов to hang on (to) smb. ‘s words ≈ придираться к чьим-л. словам of few words ≈ немногословно She took the words right out of my mouth. ≈ Она читает мои мысли (говорит то, о чем я хотел сказать) to get a word in edgewise ≈ ввернуть словечко, сделать дельное замечание to have the last word ≈ сказать послпеднее слово (положить конец спору, распре) to take smb. at her/his word ≈ поймать на слове кого-л. Don’t breathe a word about it to anyone. ≈ Об этом никому ни слова. There was no word of the incident in the newspapers. ≈ В газетах нет ни слова о происшествии. She would like to say a few words about the incident. ≈ Она хотела бы сказать несколько слов о происшествии. not to mince any words ≈ рассказать все без утайки angry words cross words sharp words choice word harsh word hasty words high-sounding words hollow words hypocritical words sincere words weasel words archaic words obsolete words borrowed words compound word dialectal words regional words foreign words four-letter words obscene words monosyllabic words nonce words portmanteau word simple words taboo word guide word household word in a word in one word put in a word say a word word in one’s ear it is not the word take at his word on the word with the word
2) часто мн. разговор, речь to put in a good word for smb. ≈ произнести оправдательную речь в адрес кого-л. to have words ≈ крупно поговорить, поссориться с кем-л. (with smb.) warm words, hot words ≈ брань, крупный разговор fair words ≈ комплименты
3) замечание
4) обещание, слово to break one’s word ≈ не сдержать обещание, нарушить клятву one’s solemn word ≈ торжественное обещание one’s word of honor ≈ слово чести She gave me her word that she would deliver the message. ≈ Она пообещала мне, что отправит сообщение. She’s a woman of her word. ≈ Она человек слова. man of his word ≈ человек слова upon my word ≈ Честное слово!
5) вести;
известие, сообщение
6) приказание to give word ≈ отдать распоряжение word of command ≈ команда
7) пароль
девиз;
лозунг ∙ hard words break no bones посл. ≈ брань на вороту не виснет a word spoken is past recalling посл. ≈ слово не воробей, вылетит — не поймаешь a word to the wise ≈ умный с полуслова понимает big words last word sharp’s the word! in so many words code word
2. гл. выражать словами;
подбирать выражения
слово — primary * корневое слово — half a * полслова — to be not the * for it быть недостаточным для выражения или определения чего-л. — tactlessness is not the * for it! «бестактность» — это не то слово /это слишком слабо сказано/! — I am repeating his very /actual/ *s я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им часто pl речь, разговор, слова — concluding *s заключительное слово — to have a * with smb. поговорить с кем-л. — to take (up) the * заговорить;
перебить( кого-л.) — to put smth. into *s, to give *s to smth. выразить что-л. словами — to put one’s thoughts into *s высказать /сформулировать/ свои мысли — to get /to put/ in a * вставить слово, вмешаться в разговор — *s fail me у меня не хватает слов — I have no *s to express my gratitude мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность — a truer * was never spoken совершенно верно!;
лучше не скажешь — bold in * only смелый только на словах — «A * to the Reader» «К читателю» (введение к книге) pl размолвка, ссора — high /hard/ *s разговор на повышенных тонах, крупный разговор — they had *s, *s passed between them они поссорились, между ними произошла ссора замечание, совет — a * in season своевременный совет — a * in smb.’s ear намек (тк. в ед. ч.) вести;
известие, сообщение — to receive * of smb.’s coming получить известие о чьем-л. приезде — please send me * as soon as possible пожалуйста, известите меня как можно скорее — please leave * for me at the office пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии (тк. в ед. ч.) обещание, заверение — to give one’s * дать слово;
обещать — to keep one’s * сдержать слово — a man of his * человек слова — to be as good as one’s * сдержать слово — to be better than one’s * сделать больше обещанного — to take smb. at his * поверить кому-л. на слово;
принять чьи-л. слова всерьез — his * is as good as his bond на его слово можно положиться;
его слово — лучшая гарантия — take my * for it (разговорное) уверяю вас, поверьте мне рекомендация, совет — to say /to put in/ a good * for smb. хвалить или отстаивать кого-л.;
замолвить за кого-л. словечко — to give smb. one’s good * рекомендовать кого-л. (на должность и т. п.) (тк. в ед. ч.) приказ, приказание — * of command( военное) команда — to give the *, to say the * отдать приказание /распоряжение, команду/ — * to be passed! (военное) (морское) слушайте все! — his * is law его слово — закон — sharp’s the *! поторапливайся, живей! — mum’s the *! тихо!, ни слова об этом! пароль, пропуск пословица, поговорка слух, молва( the W.) (религия) Слово господне (о священном писании, особ. о Евангелии;
тж. W. of God, God’s W.) — to preach the W. проповедывать евангелие /христианство/ Слово, Бог-слово, Христос (тж. Eternal W.) — ministers of the W. (христианское) духовенство pl (музыкальное) (театроведение) текст, слова ( песни) ;
либретто( оперы) ;
текст (роли) (полиграфия) слово (условная единица объема, равная 5 печатным знакам) — 8000 *s = 1 печатный лист — a book of 160000 *s книга в 20 печатных листов (компьютерное) слово;
код;
кодовая группа;
группа символов (биология) кодовое слово (в генетическом коде) > for *, to a * дословно, буквально, слово в слово > a man of few *s немногословный человек > a man of many *s велеречивый человек;
болтун > by * of mouth на словах, устно > in a /one/ * одним словом, короче говоря > in other *s другими словами, иначе говоря > in a few *s в нескольких словах, вкратце > without many *s без лишних слов > not a *! (разговорное) ни слова!, ни гу-гу!, молчок! > in * and deed на словах и на деле > a play on /upon/ *s игра слов, каламбур > big *s хвастовство > upon /on/ my * (даю) честное слово > my *! подумать только! > in the *s of… говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то… > in so many *s определенно, ясно, недвусмысленно;
прямо, откровенно > on /with/ the * как только было сказано;
без промедления;
тут же, сейчас же > to hang on smb.’s *s ловить чьи-л. слова;
внимательно прислушиваться к кому-л. > beyond *s неописуемый, невыразимый > conduct beyond *s поведение, не поддающееся описанию > a * and a blow необдуманный поступок, скоропалительное действие > to eat /to swallow/ one’s *s брать свои слова обратно;
извиняться за сказанное > fair /good/ *s комплименты > fine *s красивые слова > fine /fair, soft/ *s butter no parsnips, *s are but wind (красивые) слова ничего не стоят > he has a kind /a good/ * for everyone у него для каждого человека найдется доброе слово > last *s последние /предсмертные/ слова > the last * (in smth.) последнее слово, новейшее достижение > the last * has not yet been said on this matter последнее слово по этому поводу еще не сказано, вопрос еще окончательно не решен > to have the last * сказать последнее слово (в споре) > not to know the first * about smth. ничего не понимать в чем-л., не знать азов чего-л. > he hasn’t a * to throw at a dog от него слова не добьешься > to suit the action to the * смотреть, чтобы слово не расходилось с делом;
сказано — сделано > a * spoken is past recalling слово — не воробей, вылетит — не поймаешь > *s are the wise man’s counters and the fool’s money только дурак верит на слово > a * to the wise умный с полуслова понимает > hard *s break no bones брань на вороту не виснет выражать словами;
подбирать слова, выражения;
формулировать — I should rather * it differently я бы сказал /сформулировал/ это иначе — how should it be *ed? как бы это выразить?
address ~ вчт. адресное слово
alphabetic ~ вчт. буквенное слово
associatively located ~ вчт. слово найденное ассоциативным поиском
banner ~ вчт. начальное слово
I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь
~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство
binary ~ вчт. двоичное слово
block descriptor ~ вчт. дескриптор блока
buzz ~ вчт. основное слово
call ~ вчт. вызывающее слово
~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами
check ~ вчт. контрольное слово
code ~ кодированное слово
command ~ вчт. имя команды
comparand ~ вчт. характеристический признак
computer ~ вчт. машинное слово
constant ~ вчт. константное слово
control ~ вчт. управляющее слово
data ~ вчт. слово данных
descriptor ~ вчт. дескриптор
digital ~ вчт. цифровое слово
double ~ вчт. двойное слово
edit ~ вчт. редактирующее слово
empty ~ вчт. пустое слово
entry ~ док. порядковое слово описания
warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты
full ~ вчт. слово
function ~ вчт. функциональная команда
~ пароль;
to give the word сказать пароль
~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение
half ~ вчт. полуслово
in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет
to have words (with smb.) крупно поговорить, поссориться (с кем-л.)
he hasn’t a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь he hasn’t a ~ to throw at a dog от него слова не добьешься
I should ~ it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь
identifier ~ вчт. идентификатор
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
in so many ~s ясно, недвусмысленно;
hard words break no bones посл. = брань на вороту не виснет
index ~ вчт. модификатор
information ~ вчт. информационное слово
isolated ~ вчт. выбранное слово
a ~ in one’s ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано
key ~ вчт. ключевое слово
the last ~ (in (или on) smth.) последнее слово (в какой-л. области) the last ~ (in (или on) smth.) = последний крик моды
the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
lock ~ вчт. блокировочное слово
long ~ вчт. двойное слово
matching ~ вчт. слово с совпавшим признаком
nonreserved ~ вчт. незарезервированное слово
numeric ~ вчт. цифровое слово
offensive ~ оскорбительное слово
to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами
optional ~ вчт. дополнительное слово
packed ~ вчт. упакованное слово
parameter ~ вчт. параметр
partial ~ вчт. часть слова
primary ~ вчт. встроенная операция
processor status ~ вчт. слово состояния процессора
program status ~ вчт. слово состояния программы
in a ~, in one ~ одним словом;
короче говоря;
to put in (или to say) a word (for smb.) замолвить (за кого-л.) словечко
word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде
request ~ вчт. слово запроса
reserved ~ вчт. зарезервированное слово
~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.)
search ~ вчт. признак
secondary ~ вчт. вторичная команда
selected ~ вчт. выбранное слово
the last ~ has not yet been said on this subject вопрос еще не решен;
sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
she had the last ~ ее слово было последним, = она в долгу не осталась
spoken ~ вчт. произносимое слово
status ~ вчт. слово состояния
to take (smb.) at his ~ поймать (кого-л.) на слове;
on (или with) the word вслед за словами
test ~ вчт. тестовое слово
unmarked ~ вчт. непомеченное слово
~ обещание, слово;
to give one’s word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово!
upper half of ~ вчт. старшее полуслово
warm (или hot) ~s брань, крупный разговор;
fair words комплименты
wide ~ вчт. длинное слово
word вести;
известие, сообщение;
to receive word of (smb.’s) coming получить известие о (чьем-л.) приезде ~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму ~ выражать словами ~ девиз;
лозунг;
big words хвастовство ~ заверение ~ замечание;
to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.) ~ замечание ~ известие ~ обещание, слово;
to give one’s word обещать;
a man of his word человек слова;
upon my word! честное слово! ~ обещание ~ пароль;
to give the word сказать пароль ~ пароль ~ приказ ~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение ~ приказание ~ пропуск ~ (часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами ~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах ~ слово ~ вчт. слово ~ совет ~ сообщение ~ формулировыать ~ элемент информации
~ выражать словами;
подбирать выражения;
to word a telegram составить телеграмму
~ слово;
word for word слово в слово;
буквально;
by word of mouth устно;
на словах
a ~ in one’s ear на ухо, по секрету;
it is not the word не то слово, это еще слабо сказано
~ приказание;
word of command воен. команда;
to give (или to send) word отдать распоряжение
he hasn’t a ~ to throw at a dog он и разговаривать не желает;
a word spoken is past recalling посл. = слово не воробей, вылетит — не поймаешь
a ~ to the wise = умный с полуслова понимает
written-in ~ вчт. записанное слово
Большой англо-русский и русско-английский словарь > word
7
word
English-Russian dictionary of computer science and programming > word
8
word
1. [wɜ:d]
1. слово
primary [simple, vernacular, accessory] word — корневое [простое, исконное, служебное] слово
tactlessness is not the word for it! — «бестактность» — это не то слово /это слишком слабо сказано/!
I am repeating his very /actual/ words — я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им
2. речь, разговор, слова
to have a word with smb. — поговорить с кем-л.
to take (up) the word — заговорить; перебить ()
to put smth. into words, to give words to smth. — выразить что-л. словами
to put one’s thoughts into words — высказать /сформулировать/ свои мысли
to get /to put/ in a word — вставить слово, вмешаться в разговор
I have no words to express my gratitude — мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность
a truer word was never spoken — ≅ совершенно верно!; лучше не скажешь
❝A word to the Reader❞ — «К читателю» ()
high /hard/ words — разговор на повышенных тонах, крупный разговор
they had words, words passed between them — они поссорились, между ними произошла ссора
4. замечание, совет
a word in [out of] season — своевременный [непрошеный] совет
a word in smb.’s ear — намёк
5.
sing вести; известие, сообщение
to receive word of smb.’s coming — получить известие о чьём-л. приезде
please send me word as soon as possible — пожалуйста, известите меня как можно скорее
please leave word for me at the office — пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии
6.
sing обещание, заверение
to give one’s word — дать слово; обещать
to keep [to break] one’s word — сдержать [нарушить] слово
to take smb. at his word — поверить кому-л. на слово; принять чьи-л. слова всерьёз
his word is as good as his bond — на его слово можно положиться, его слово — лучшая гарантия
7. рекомендация, совет
to say /to put in/ a good word for smb. — хвалить отстаивать кого-л.; замолвить за кого-л. словечко
to give smb. one’s good word — рекомендовать кого-л. ()
8.
sing приказ, приказание
to give the word, to say the word — отдать приказание /распоряжение, команду/
sharp’s the word! — поторапливайся!, живей!
mum’s the word! — тихо!, ни слова об этом!
9. пароль, пропуск
10. пословица, поговорка
11. слух, молва
1) Слово господне (;
Word of God, God’s Word)
to preach the Word — проповедовать евангелие /христианство/
2) Слово, бог-слово, Христос (
Eternal Word)
13.
муз., театр. текст, слова (); либретто (); текст ()
1) слово
2) код; кодовая группа; группа символов
for word, to a word — дословно, буквально, слово в слово
a man of many words — велеречивый человек; болтун
by word of mouth — на словах, устно
in a /one/ word — одним словом, короче говоря
in other words — другими словами, иначе говоря
in a few words — в нескольких словах, вкратце
a play on /upon/ words — игра слов, каламбур
upon /on/ my word — (даю) честное слово
my word! — подумать только!
in the words of… — говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то…
in so many words — а) определённо, ясно, недвусмысленно; б) прямо, откровенно
on /with/ the word — как только было сказано; без промедления; тут же, сейчас же
to hang on smb.’s words — ловить чьи-л. слова; внимательно прислушиваться к кому-л.
beyond words — неописуемый, невыразимый
conduct beyond words — поведение, не поддающееся описанию
a word and a blow — необдуманный поступок, скоропалительное действие
to eat /to swallow/ one’s words — брать свои слова обратно; извиняться за сказанное
fair /good/ words — комплименты
fine /fair, soft/ words butter no parsnips, words are but wind — ≅ (красивые) слова ничего не стоят
he has a kind /a good/ word for everyone — у него для каждого найдётся доброе слово
last words — последние /предсмертные/ слова
the last word (in smth.) — последнее слово, новейшее достижение
the last word has not yet been said on this matter — последнее слово по этому поводу ещё не сказано, вопрос ещё окончательно не решён
not to know the first word about smth. — ничего не понимать в чём-л., не знать азов чего-л.
to suit the action to the word — смотреть, чтобы слово не расходилось с делом; ≅ сказано — сделано
a word spoken is past recalling — ≅ слово — не воробей, вылетит — не поймаешь
words are the wise man’s counters and the fool’s money — ≅ только дурак верит на слово
a word to the wise — ≅ умный с полуслова понимает
hard words break no bones — ≅ брань на вороту не виснет
2. [wɜ:d]
выражать словами; подбирать слова, выражения; формулировать
I should rather word it differently — я бы сказал /сформулировал/ это иначе
how should it be worded? — как бы это выразить?
НБАРС > word
9
word
вчт., связь слово; связь кодовая группа
Англо-русский словарь технических терминов > word
10
word
English-Russian electronics dictionary > word
11
word
Large English-Russian phrasebook > word
12
word
1. n часто речь, разговор, слова
2. n размолвка, ссора
high words — разговор на повышенных тонах, крупный разговор
3. n замечание, совет
4. n тк. вести; известие, сообщение
5. n тк. обещание, заверение
6. n рекомендация, совет
7. n тк. приказ, приказание
8. n пароль, пропуск
пословица, поговорка
9. n слух, молва
10. n рел. Слово господне
11. n рел. Слово, бог-слово, Христос
12. n рел. муз. театр. текст, слова; либретто; текст
control word — управляющее слово; командное слово; команда
13. n вчт. код; кодовая группа; группа символов
symbol word — слово обозначающее символ; название символа
14. n вчт. биол. кодовое слово
in a word — одним словом, короче говоря
in the words of … — говоря словами такого-то …
on the word — как только было сказано; без промедления; тут же, сейчас же
15. v выражать словами; подбирать слова, выражения; формулировать
Синонимический ряд:
1. expression (noun) affirmation; assertion; asseveration; comment; declaration; designation; expression; locution; remark; statement; term; utterance; vocable
4. order (noun) behest; bidding; charge; command; commandment; dictate; direction; directive; injunction; instruction; mandate; order
5. password (noun) catchword; countersign; password; shibboleth; signal; watchword
6. pledge (noun) assurance; commitment; guarantee; pledge; warrant
8. report (noun) account; advice; buzz; communication; cry; gossip; grapevine; hearsay; information; intelligence; message; murmur; news; on-dit; report; rumble; rumor; rumour; scuttlebutt; speerings; talk; tattle; tidings; tittle-tattle; whispering
10. express (verb) couch; express; formulate; phrase; put; style; voice
Антонимический ряд:
English-Russian base dictionary > word
13
word
[wɜːd]
1.
сущ.
archaic / obsolete words — устаревшие слова
dialectal / regional words — диалектные слова
four-letter / obscene words — непристойные, неприличные слова, ругательства
angry / cross / sharp words — резкие, оскорбительные слова
hollow / hypocritical words — неискренние, лживые слова
to distort smb.’s words — переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов
to say a few words about smth. — высказать своё мнение о чём-л.
She took the words right out of my mouth. — Она прямо читала мои мысли.
Don’t breathe a word about it to anyone. — Об этом никому ни слова.
There was no word of the incident in the newspapers. — В газетах не было ни слова о происшествии.
— harsh word
— hasty words
— high-sounding words
— sincere words
— borrowed words
— compound word
— foreign words
— monosyllabic words
— guide word
— in a word
— in one word
Gram:
[ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]Word order[/ref]
[ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]Word classes[/ref]
2) разговор, речь
to put in a good word for smb. — произнести оправдательную речь в адрес кого-л.
3) замечание, высказывание
She said a few words about his last book. — Она сказала несколько слов о его последней книге.
4) размолвка, ссора
to have words with smb. — крупно поговорить, поссориться с кем-л.
5) обещание, слово
She gave me her word that she would deliver the message. — Она дала мне слово, что доставит сообщение.
Syn:
6) вести; известие, сообщение
to get the word out, to spread the word — сообщать
He sent us word that he would be late. — Он прислал нам сообщение о том, что будет поздно.
Syn:
7) приказ, приказание, распоряжение, команда
Don’t move till I give the word. — Не двигайся, пока я не подам знак.
Syn:
Syn:
9) девиз; лозунг
Syn:
10)
уст.
поговорка, пословица
Syn:
11) ; = the Word of God Слово Божие, Библия
Syn:
12) текст , либретто
••
man of his word, woman of her word — человек слова, хозяин своего слова
to hang on / to smb.’s words — внимательно слушать, ловить каждое слово
to take smb. at her / his word — поймать кого-л. на слове
to put in / say a word for smb. — замолвить словечко за кого-л.
It’s too beautiful word words. — Слов нет — это прекрасно.
He hasn’t a word to throw at a dog. — От него слова не добьёшься.
Hard words break no bones. посл. — Брань на вороту не виснет.
A word spoken is past recalling. посл. — Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.
A word to the wise. посл. — Умный с полуслова понимает.
— last word
— in so many words
— code word
— fair words
— have a word in smb.’s ear
— It is not the word!
— Upon my word!
— Sharp’s the word!
— Mum’s the word!
2.
гл.
1) формулировать, выражать словами; подбирать выражения
Unfortunately, your idea is coarsely worded. — К сожалению, ваша идея плохо сформулирована.
Syn:
They worded it a long while. — Они долго говорили об этом.
Syn:
3)
;
уст.
;
разг.
заговаривать , приставать
Англо-русский современный словарь > word
14
word
1) слово || выражать словами
•
English-Russian scientific dictionary > word
15
word
1) слово; word for word слово в слово; буквально; by word of mouth устно; на словах; in a word, in one word одним словом; короче говоря; to put in (или to say) a word for smb. замолвить за кого-л. словечко; a word in one’s ear на ухо, по секрету; it is not the word не то слово, это еще слабо сказано; to take smb. at his word поймать кого-л. на слове; on (или with) the word вслед за словами
2) (часто pl) речь, разговор; can I have a word with you? мне надо поговорить с вами; to have words with smb. крупно поговорить, поссориться с кем-л.; warm (или hot) words брань, крупный разговор; fair words комплименты
3) замечание; to say a few words высказать несколько замечаний (по поводу чего-л. — на собрании и т. п.); she had the last word ее слово было последним,
=
она в долгу не осталась
4) обещание, слово; to give one’s word обещать; a man of his word человек слова; upon my word! честное слово!; to be as good as one’s word сдержать слово; to be better than one’s word сделать больше обещанного
5) вести; известие, сообщение; to receive word of smb.’s coming получить известие о чьем-л. приезде
6) приказание; word of command
mil.
команда; to give (или to send) word отдать распоряжение
7) пароль; to give the word сказать пароль
девиз; лозунг
big words хвастовство
the last word in (или on)
smth.
б) последнее слово (в какой-л. области)
the last word has not yet been said on this subject вопрос еще не решен
sharp’s the word! поторапливайся!, живей!
in so many words ясно, недвусмысленно
hard words break no bones посл. ‘
=
брань на вороту не виснет
he hasn’t a word to throw at a dog
а) от него слова не добьешься;
б) он и разговаривать не желает
а word spoken is past recalling посл. ‘
=
слово не воробей, вылетит — не поймаешь
а word to the wise
=
умный с полуслова понимает
выражать словами; подбирать выражения; to word a telegram составить телеграмму; I should word it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе; a beautifully worded address прекрасно составленная речь
* * *
2 (v) сформулировать; формулировать
* * *
* * *
[wɜrd /wɜːd]
слово; речь; разговор; размолвка, ссора; обещание; замечание; известие, сообщение; приказание; пароль; девиз, лозунг; текст
выражать словами, подбирать выражения, сформулировать, вести
* * *
слово
сообщение
сформулировать
формулировать
* * *
1. сущ.
1) слово
2) часто мн. разговор
3) замечание, высказывание (о чем-л., по поводу чего-л.)
4) обещание
5) вести
6) приказ
2. гл.
1) устар. говорить
2) формулировать, выражать словами; подбирать выражения
3) обращаться (к кому-л.) со словом, с речью
Новый англо-русский словарь > word
16
word
1. слово
2. легенда
guide word — колонтитул, направляющее слово
head word — начальное слово, набранное титульным шрифтом
3. ключевое слово
in a word — одним словом, короче говоря
4. колонтитул, направляющее слово
long word — длинное слово; двойное слово
English-Russian big polytechnic dictionary > word
17
word
Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > word
18
word
1) слово
2) (машинное) слово (единица данных, обрабатываемая аппаратными средствами вычислительной техники)
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > word
19
word
Patent terms dictionary > word
20
word
слово
имя существительное:
глагол:
Англо-русский синонимический словарь > word
/wɜːd/
It’s… it’s a funny word.
Смешное слово.
«Give me your word, say that you won’t kill the Baron.
«Дайте мне слово, что не убьете Барона.
And I thought this is wonderful word but rather too difficult for (most) people ? Huxley was.
я подумал, что это прекрасное слово, однако в тоже врем€ весьма сложно произносимое.
My word of honour!
Слово чести!
The old man kept his word.
Старик сдержал своё слово.
Показать ещё примеры для «слово»…
— I’m a man of few words.
— Я все сказал.
I didn’t say a word.
А что я сказал?
— Oh, I don’t know, he didn’t leave word.
— О, я не знаю. Он ничего не сказал.
Dex passed me the good word and I came right along.
Привет. Декс сказал, ты ждешь, и я тут же примчался.
His exact words were, «Hey, good-looking, what’s cooking?»
Он сказал «эй, красотка, как погодка»?
Показать ещё примеры для «сказал»…
But please, Baron. We’re not supposed to say a word of it.
Но, пожалуйста, Барон, нам не разрешается говорить об этом.
Nothing but bad blood, dressed up in fancy words.
Дурная у них кровь… Только и умеют, что красиво говорить.
Don’t worry. Don’t worry. You won’t have to say a word.
Не волнуйся, не волнуйся, тебе ничего не придется говорить.
«I don’t want soft words and a bedside manner.
«Я не хочу услышать ничего незначащего. Вы можете говорить мне все открыто.»
Oh, you aren’t half of one with the words, aren’t you?
Как вы умеете говорить.
Показать ещё примеры для «говорить»…
Word gets back, no need to place an advertisement.
С ней можно поговорить и помириться, незачем размещать объявление.
I’d like a word with you about her.
Хочу поговорить о ней. Не против?
But you won’t mind if I slip in a word here and there about us, will you?
Я хочу поговорить о Декстри. А ничего, если я вставлю слово-другое о нас с тобой?
— I’d like a word with this orderly Harbin.
Я бы хотел поговорить с этим санитаром. Я тоже.
— I want a quiet word
— Я хочу поговорить с вами.
Показать ещё примеры для «поговорить»…
-I don’t believe one rotten word of it.
— Не верю ни единому слову!
I don’t believe a word of it.
Я не верю ни единому слову.
I don’t believe a word of it.
Не верю ни единому слову.
— Now I don’t believe a word of it.
— Не верю ни единому слову.
— You needn’t be afraid, Duchess. I don’t believe a word of this gossip and besides, I never cry.
Не беспокойтесь: я не верю ни единому слову этих сплетен — к тому же я никогда не плачу.
Показать ещё примеры для «ни единому слову»…
And now, friends, in view of the fact that Miss Potter’s engagement… is being celebrated here tonight, so to speak, I think a few words from her mother would be revolting.
Друзья, в виду того факта что мы собрались здесь сегодня… на свадьбу мисс Полли… нам неотвратимо придется выслушать речь ее матери.
«or you don’t know what you’re saying and your words are null and void.»
«или вы сами не знаете что говорите, и ваша речь пуста.»
Any word on Maggio’s court-martial yet?
Речь приготовили?
I love your fair look, your simple words
Я люблю твой ясный взгляд, простую речь
He will, no doubt, say a few well-chosen words.
Он будет, несомненно, говорить тщательно подобранную речь.
Показать ещё примеры для «речь»…
Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman $10,000 is all the money I can raise.
Честно и откровенно, даю вам честное слово джентльмена, 10000$ — это все, что я могу вам дать.
But he gave me his word of honour that the whole affair had been a pure fabrication.
Но он дал мне честное слово, что история была выдумана от начала до конца.
I want you to give me your word of honor… that you’ll be at St. Xavier’s in three weeks time… at the opening of term.
Я хочу, чтобы ты дал мне честное слово… что через 3 недели ты будешь в школе Святого Ксаверия… к началу занятий.
Word of honor.
— Честное слово!
— Word of honor.
— Честное слово.
Показать ещё примеры для «честное слово»…
And a good word from you might have the most desirable results.
Замолвите за меня словечко, вам он точно не откажет.
Maybe you’ll even put in a good word for me?
— То вы замолвите за меня словечко.
Yeah. A word for Bill, and he….
Да, словечко за Билла и…
I’ll put in a good word for you with the Major.
Я замолвлю за тебя словечко перед майором.
It’s just a silly French word.
Глупое французское словечко.
Показать ещё примеры для «словечко»…
Fellas, can I… have a word?
Парни, можно вас… на пару слов?
James, a word with you.
Джеймс, на пару слов.
Sidney, Sergeant Major Rose would like a word with you.
— Сидни, сержант-майор Роуз просит вас на пару слов.
Courtney, I’d like a word with you.
За дело. Кортни, на пару слов.
All you have to do to get a divorce in this family, is just say the word.
— Все, что тебе нужно, чтобы развестись — просто сказать пару слов.
Показать ещё примеры для «на пару слов»…
Just take my word.
Поверьте мне.
Keep my word, he should stay buried.
Поверьте мне, в земле ему будет лучше.
Take my word for it, Harry’s ancient history.
Поверьте мне, Гарри уже история.
Take my word,
Поверьте мне,
Dearest Stephanie, If this letter is found on me, if this ever reaches you, I want you to believe every word of it and try to understand.
Дорогая Стефани, если это письмо найдут на мне… и если оно попадет к тебе, ты должна поверить всему и постараться понять.
Показать ещё примеры для «поверьте»…
Отправить комментарий
Сегодняшние слова — word и world. Они похожи в написании и несильно отличаются в произношении. Возможно, поэтому их часто путают. Но отличия есть, и это нельзя игнорировать, ведь слова по смыслу совершенно разные, и неправильное их употребление может вызвать недопонимание и замешательство. Посмотрим на них повнимательнее.
WORD
Произношение и перевод:
[wɜːd] — [уод] — слово
сегодня как раз тот случай, когда русская транскрипция ну уж очень отдалённо передаёт реальное звучание слова, поэтому, пожалуйста, не поленитесь и послушайте, как произносят слова word и world носители языка в словаре
Значение слова:
языковая единица, состоящая из букв и обладающая смыслом; может выражена письменно и устно
Употребление:
само слово word не представляет каких-либо трудностей в использовании, однако с ним существует множество выражений. Приведём несколько из них:
in other words — другими словами. In other words you should talk to him by yourself. — Другими словами, тебе лучше самому поговорить с ним.
in a word — одним словом. “Would you like to join us? — In a word, no”. — Хочешь присоединиться к нам? — Если коротко (одним словом), нет”.
take somebody at their word — поверить кому-то на слово. He’s my friend. I always take him at his word. — Он мой друг. Я всегда верю ему на слово.
word for word — слово в слово. Could you repeat it word for word? — Ты не мог бы повторить это слово в слово?
Примеры:
The longest English word consists of 1913 letters. — Самое длинное английское слово состоит из 1913 букв.
What’s the English word for кошка? — Как по-английски “кошка”? (какое английское слово для “кошки”)
Происхождение:
от древнеанглийского word, что значит “речь, разговор, сообщение”
WORLD
Произношение и перевод:
[wɜːld] / [уолд] – мир
Значение слова:
планета, на которой мы живём, и все люди, города и страны на ней
Употребление:
Если нужно сказать фразу “в мире”, то это будет in the world. Не забывайте the. Мир у нас один, неповторимый, уникальный, поэтому используется the (подробнее можно посмотреть в статье про артикли).
Примеры:
There are many beautiful things in the world. — В мире много красивых вещей.
The world has changed a lot. — Мир сильно изменился.
Происхождение:
от древнеанглийского woruld, worold, что значит «человеческое существование, жизненные дела».
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
В чём разница
Разница в одной букве и звуке, который она даёт. Это буква l. В слове world она присутствует, в слове word — отсутствует. Ну и конечно, значения слов отличаются. World — мир, word — слово.
ЗАДАНИЕ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________
Если вам понравилась эта статья, вам, возможно, будут интересны и другие статьи нашего блога:
мир, свет, вселенная, общество, царство, мировой, всемирный
существительное ↓
- мир, свет, земля, земной шар
the whole /entire/ world — весь мир
to bring into the world — произвести на свет, родить
to come into the world — появиться на свет, родиться
a citizen of the world — гражданин мира, космополит
the world over, all over the world — во всём мире, по всему миру
a journey round the world — кругосветное путешествие
world’s fair — всемирная выставка
- планета
are there any other inhabited worlds? — есть ли ещё обитаемые миры, кроме нашего?
- мир, вселенная
- часть земного шара
the Third World countries — страны «третьего мира»
the Old World — Старый Свет
the New World — Новый Свет
- население земного шара, человечество
- сфера, область
the world of books [of art, of music] — мир книг [искусства, музыки]
the scientific world — научный мир
the world of commerce — мир коммерции
- мир, царство
the animal [the vegetable] world — животный [растительный] мир
- период истории
the ancient [the medieval] world — древний [средневековый] мир
- жизнь (человека)
- окружающая среда; мир, мирок; круг (знакомых и т. п.)
her middle-class world — её мещанский мирок, её мелкобуржуазное окружение
I do not move in his world — я не принадлежу к его кругу
- общество
the great world, the world of fashion — высший свет
all the world and his wife — шутл. весь свет, все
he lives out of the world — он редко бывает в обществе
what will the world say? — какова будет реакция общественности?
all the world knows that … — всем известно, что …
- разг. множество, масса, уйма
- рел. мир, свет
to forsake the world — отказаться /уйти/ от мира; постричься в монахи
to go to a better world — уйти в лучший мир /на тот свет/
the other /the next/ world, the world to come — тот свет, загробная жизнь
this world — этот свет, этот (бренный) мир (в противоп. потустороннему миру)
in this world and the next — на этом и на том свете
he is not long for this world — он не жилец на этом свете
the lower /the nether/ world — а) преисподняя, ад; б) земля (в противоп. небесам); этот свет
- эмоц.-усил.:
прилагательное ↓
- относящийся ко всему миру, всемирный, мировой
a world championship — первенство мира
- охватывающий весь мир
world peace — всеобщий мир, мир во всём мире
- известный во всём мире
world scientist — учёный с мировым именем
Мои примеры
Словосочетания
all the world loves a lover — влюблённого любит весь мир
in many areas of the world — во многих районах мира
a world made safe from war — мир, защищённый от войн
the byways of the art world — малоизвестные нюансы мира искусства
a naive view of the world — наивная картина мира
the trenches of World War I — окопы Первой Мировой войны
The Eurasian landmass is the largest in the world. — Евразийский материк — самый большой в мире.
world capitals — мировые столицы
world championship — первенство мира
the ancient civilized world — древняя цивилизация
world commerce — мировая торговля
world conquest — завоевание мира
consummation of the world — конец света
Примеры с переводом
All the world’s a stage.
Весь мир — театр.
How goes the world with you?
Как Ваши дела?
How wags the world?
Как идут дела?
His world is a very narrow one.
Его кругозор очень узок.
The world is your oyster.
Ты — хозяин собственной судьбы. / Всё в твоих руках.
He has had a world of troubles.
У него была пропасть хлопот.
He lives in a fantasy world.
Он живёт в мире фантазий.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
It can be found anywhere in the world.
She is now fifth in the world rankings.
I wouldn’t have missed it for the world.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
underworld — преисподняя, подземный мир, дно, антиподы, подонки общества
worldly — мирской, земной, светский, житейский, искушенный, опытный, любящий жизненные блага
overworld — уважаемые, добропорядочные граждане, небесный, божественный мир, земля
Формы слова
noun
ед. ч.(singular): world
мн. ч.(plural): worlds
world — перевод на русский
/wɜːld/
— The world can be a scary place. — _
Мир может быть пугающим местом.
As a journey progressed, the external world began to look stranger and stranger.
ѕо мере приближени€ к дому, окружающий мир становилс€ всЄ более и более подозрительным..
But at last 6 hours after taking the drug he felt himself returning to the normal world.
Ќаконец, через 6 часов после приЄма наркотика, он почувствовал, что привычный мир начинает возвращатьс€.
— It’s the underground world.
-Это подземный мир.
A machine created to ruin the world.
Машина, созданная для того, чтобы разрушить мир.
Показать ещё примеры для «мир»…
I mean, the best city in the world ever.
Я хотел сказать, лучшего муниципалитета на свете.
NOT FOR ANYBODY IN THE WORLD.
Ни для кого на свете.
Why, to me you’re the most marvelous girl in the world.
Для меня ты — самая чудесная девушка на свете.
I’m quite alone in the world.
Я один на свете.
And I don’t need anything in the world, darling, but you and a toothbrush.
А мне не нужно ничего на свете, кроме тебя, дорогая. И зубной щётки.
Показать ещё примеры для «на свете»…
It’s been the best in its field since the First World War.
Они лучшие в этой сфере со времён Первой мировой войны.
Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II.
Дуглас Бадер, лётчик, проходил здесь лечение во время Второй мировой.
Can you imagine 100 girls in a ballet school… each thinking she would become the most famous dancer in the world?
Представь себе сто девочек в балетной школе, и каждая хочет стать мировой знаменитостью.
70 years after its screening, and see the thoughts and feelings of the generation that embarked on the path of the Nazi dictatorship, which ultmately led to the Second World War.
через 70 лет после его показа, и увидеть те мысли и чувства, которые испытывало то поколение вставшее на путь нацистской диктатуры, которая привела ко второй мировой войне
«This entertainment, set on the eve of the Second World War, does not claim to be a study of manners.
«Это представление, поставленное в канун Второй Мировой Войны, не притязает на исследование нравов.
Показать ещё примеры для «мировой»…
No. As long as the world of the Tokugawa goes on I’ll be a mere rōnin my entire life.
Нет. быть мне простым ронином всю оставшуюся жизнь.
To make this mundane world sublime Take half a gram of phanerothyme.
«»тобы жизнь не промчалась мимо, ѕрими немного фанеротима.»
BUT THE WORLD WE LIVE IN IS A CAPRICIOUS PLACE…
«Жизнь — непростая штука»
But a whole new world’s gonna open up for you.
А у тебя начнётся совсем иная жизнь.
Well, the whole world doesn’t begin and end with a ballet.
Но жизнь не кончается на одном балете.
Показать ещё примеры для «жизнь»…
He’s the worst human being in the world.
Он худший мужчина, живущий на Земле.
Believe me, Irena, I’d have been the happiest man in the world… if you told me that a little while ago.
Верь мне, Ирена, я был бы самым счастливым человеком на Земле если бы ты сказала это мне ещё недавно.
Firel Worth more to me, than all the gold in the world.
Для меня это гораздо полезнее, чем все золото на земле.
We might be the only free married couple in the world.
Мы можем стать единственной свободной парой на земле.
Our ranch is gonna be the nicest place in the world! We’re gonna have an angel on it.
Наше ранчо будет самым прекрасным местом на земле, потому что там будет жить ангел.
Показать ещё примеры для «на земле»…
You won’t find anything cleaner in the world.
Ты в целом мире не найдешь ничего чище.
There ain’t but one person in this world that can get us down there, just one.
Только один человек в целом мире может вытащить нас отсюда, только один.
We’re probably the only teo people left in the world, and all you can say is don’t touch me.
Мы, возможно единственные выжившие в целом мире, а ты говоришь мне «Убери свои руки»! — Я боюсь…
There must be a place for us in God’s world.
Должно же быть в целом мире место для нас, о Господи.
You know that I want you more than anything in the world.
Ты ведь знаешь, что нужна мне больше чем что-либо в целом мире.
Показать ещё примеры для «целом мире»…
There may be, in some corner, young, pretty and good women whose existence… the world doesn’t even suspect.
Где-нибудь в отдаленном уголке планеты непременно существуют юные, красивые и добродетельные женщины…
By then the crack will be halfway around the world.
К тому времени трещина пересечёт половину планеты.
This is all that survives of their home world.
С их родной планеты уцелел лишь он.
The world is waiting.
Это угроза всей планете!
What if the crack keeps going right around the world?
А если эта трещина расшириться по всей планете?
Показать ещё примеры для «планеты»…
This is Vince Vangon, the general manager of the world exhibition.
Его превосходительство Вангон, генеральный директор Всемирной выставки.
This morning at 10:30, this boy entered the premises of the world exhibition from the side of the amusement parks, by pulling out a post in the fence, because he didn’t have a ticket.
Сегодня утром в 10:30 этот юноша проник на территорию Всемирной выставки… со стороны парка отдыха посредством выдёргивания заборной планки. Входного билета у него не было.
I’ve been to one world fair, a picnic… and a rodeo, and that’s the stupidest thing I heard over earphones.
Я был на Всемирной Выставке, пикнике и родео, но самую идиотскую вещь я услышал из наушников.
That’ll be a scandal like never before on a world exhibition.
Это будет скандал, какого в таких масштабах до сих пор ни на одной всемирной выставке не переживали.
That’s the World’s Fair.
Это Всемирная Выставка.
Показать ещё примеры для «всемирной»…
— So basically I’m, like, the best slot player in the entire world.
В общем, я лучший игрок в автоматы во всей вселенной.
Darling… you can have all the time there is in the world if you want it… and all the patience and kindness there’s in me.
Дорогая я дам тебе столько времени, сколько есть во Вселенной, если захочешь и столько доброты и терпения, сколько есть во мне.
It is a magic horse, o ruler of the world.
— О, Властелин Вселенной, этот конь — волшебный!
There was a boy with freckles and red hair… and I thought he was the beginning of the world… but he never paid me any mind.
Мальчик с веснушками и рыжими волосами… я думала, что он был для меня центром вселенной… но он никогда не обращал на меня ни малейшего внимания.
So much time wasted trying to analyze the secrets of the soul, while the material part of our beings remains an unknown world.
Было потрачено столько времени в попытках раскрыть тайну души, в то время как материальная часть нашего существа остаётся непознанной вселенной.
Показать ещё примеры для «вселенной»…
«Do you remember, maiden, that Jesper, the Printer’s child, is all alone in the world, without relatives besides you?»
Или забыла ты о сыне Печатника — твоём ребёнке, — что теперь один на всём белом свете, без семьи и без тебя — родной матери?»
All alone in the world.
Один на белом свете.
And am I not the luckiest guy in the whole world?
Разве я не самый счастливый человек на свете? На всем белом свете?
The best ice-cream in the world, I’ve selected it personally!
Лучшее мороженое на всём белом свете. Сам выбирал его.
How goes the world, sir, now?
Что творится На белом свете, сэр?
Показать ещё примеры для «белом свете»…
Отправить комментарий
Чаще пишут «Ворд», хотя по-английски ведь произносится куда ближе к Ё. И как правильнее писать: так, как принято, или как ближе к оригинальному звучанию?
задан 11 окт 2013 в 8:18
Fuchoin KazukiFuchoin Kazuki
35.3k565 золотых знаков1269 серебряных знаков1817 бронзовых знаков
1
Не вижу причин для замены сложившегося написания.
По-русски «Вёрд» никто не говорит, да и не в этом дело.
Такие вещи лучше всего не транскрибировать, а транслитерировать — т.е. передавать средствами заимствующего языка не звуки, но знаки языка-источника.
Ко всему прочему утверждение о том, что в английском этот звук ближе к Ё весьма спорно.
Ё в русском — это два звука. А если один, то равный О (с точностью до несущественных призвуков).
ответ дан 11 окт 2013 в 8:37
behemothusbehemothus
77.1k22 золотых знака70 серебряных знаков158 бронзовых знаков
2
программисты говорят — «ВЁРД», обыватели- «ВОРД»)))
ответ дан 12 окт 2013 в 16:46
1
Я — программист. Я говорю и пишу «ворд». Мои коллеги — тоже. Пользователи — как попало.
ответ дан 14 окт 2013 в 22:17
Tom d_CatTom d_Cat
2482 серебряных знака12 бронзовых знаков
Говорите и пишите Word. Можно произносить с каким угодно акцентом, Вас поймут, зато не нужно морочить голову русским написанием иностранных слов. По ТВ и когда бываем за границей видим и слышим как говорят по-английски немцы, поляки, французы, японцы, индийцы — мало кто блещет оксфордским произношением, как правило, тарахтят как попадя.
ответ дан 15 окт 2013 в 10:06
Варяг-91Варяг-91
8857 серебряных знаков14 бронзовых знаков