Как пишется слово wednesday

02 Мая 2017

                                         

Большинство американцев не произносят первую букву d в слове Wednesday («среда»). Но ведь она там есть! И как же так вышло?

Это вопрос веков — Средних веков, если быть точным.

Средневековье (или же «Средние века») — европейский период истории, который начался в пятом и закончился в пятнадцатом веке нашей эры. Именно в это время на диалекты, из которых впоследствии сформировался современный английский язык, оказывалось огромное влияние.

Американский английский уходит корнями в древние языки Европы. Уже в пятом веке несколько родственных германских диалектов проникли на англо-саксонские территории — а именно в ту область, где сейчас располагается Шотландия. Люди общались, языки смешивались, и в конце концов возник диалект, известный как древнеанглийский язык. Этот «заимствованный» язык, растущий из множества корней, продолжал меняться на протяжении веков. Позже на него повлияли романские языки, выросшие из латыни, а также разговорный французский язык, на котором говорили викинги, устраивавшие набеги на Англию и завоевавшие часть ее территории. К одиннадцатому веку возник новый вариант английского — так называемый среднеанглийский.

И даже сейчас язык продолжает меняться и адаптироваться под влиянием разнообразных культур и нововведений. Например, недавно в толковый словарь Мерриэма-Уэбстера добавили более тысячи новых слов, таких как binge-watch («запойный просмотр»), photobomb («фотобомба», т. е. кадр, в который влезли неожиданные участники) и truther («конспиролог», в особенности, тот, кто верит, что правительство США замешано в событиях 11 сентября 2001 года).

И слово Wednesday тоже претерпело изменения за века. Оно ведет свое происхождение от германских языков, вошедших в древнеанглийский, а именно, от слова Wōdnesdæg. В древне- и среднеанглийском, «среда» была днем англо-саксонского бога по имени Wōden, он же — Вотан у германцев. (Вы наверняка слышали о более известном скандинавском аналоге Вотана, асе Одине, одном из центральных персонажей экранизаций комиксов Marvel о Торе.)

Вотан считался могущественным богом, который создал человеческую расу. Он не только отвечал за поэзию и искусство, но и разжигал войны и битвы. В некотором роде, Вотан был похож на римского Меркурия, посланца богов. Хотя между Вотаном и Меркурием много различий, днем обоих божеств считалась среда.

Перейдя из староанглийского в среднеанглийский, слово Wōdnesdæg поменяло свое написание. Оно превратилось в Wednesdei. Буква d осталась на месте, даже когда слово трансформировалось в Wednesday.

Wednesday — это всего лишь один пример из множества слов, таких как February (в «феврале» зачастую не произносится первая r) или ptarmigan («белая куропатка» произносится без начальной p), в которых пишется больше букв, чем слышится. Любопытное дело о не озвучиваемой американцами букве d не затронуло тех, кто живет в некоторых областях Англии, Шотландии или Индии: там многие произносят соответствующий звук. (А некоторые — нет. Языки — запутанная вещь!)

Пусть невозможно точно назвать момент, когда из устного американского начала исчезать d, а также причину этого явления — хотя, конечно, эволюцию языка подстегнуло разделение океаном — само исчезновение звука при том, что буква осталась, явление не такое уж и редкое. В фонологии такое отпадение звука не в конце слова называется «синкопой». Возможно, синкопа знакома вам в качестве выразительного средства в стихосложении — going o’er a river, «перейти чрез реку» вместо «через». Возможно также, вы даже не замечали ее в некоторых общеупотребительных словах, где произносить звуки, соответствующие всем буквам, казалось бы, странным. В слове chocolate, «шоколад», средний звук «о» произносится частично, а Christmas, «Рождество», звучит так, будто празднуется рождение Криса, а не Иисуса Христа («Крайст» в английском).

Вы можете прочитать больше интересных статей на сайте American Translators Association

I spoke to her last Wednesday.

Я говорил с ней в прошлую среду.

The sale starts on Wednesday.

Распродажа начинается в среду.

New Year’s Day falls on a Wednesday.

Новый Год приходится на среду.

‘Are you free on the 19th?’ ‘Is that a Wednesday?’

«Ты свободна 19-го?» — «Это среда?»

My birthday falls on a Wednesday this year.

В этом году мой день рождения выпадает на среду.

Good, that’s settled then. We’ll all meet here next Wednesday.

Хорошо, тогда договорились: мы все встречаемся здесь в следующую среду.

Next week I’ll arrive on Wednesday and leave on Friday.

На следующей неделе я приеду в среду и уеду в пятницу.

ещё 19 примеров свернуть

I had lunch with her last Wednesday.

Come down this Wednesday.

I saw Vicky on Wednesday evening.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Wednesday — перевод на русский

/ˈwɛnzdeɪ/

On Wednesday I go roller— skating.

В среду я катаюсь на роликовых коньках.

On Wednesday, a Hussar

Ну а в среду был гусар

Well, the point is, we were married on Wednesday instead of Tuesday.

Суть в том, что нас поженили в среду, а не во вторник.

Wednesday, Thursday at the latest, they’ll be in Paris.

В среду, самое позднее четверг, они будут в Париже.

Never on a Wednesday night.

Только не в среду.

Показать ещё примеры для «в среду»…

It’s Wednesday, you know.

Сегодня среда, вы знаете.

This is Wednesday, you know.

Ты ведь знаешь, сегодня среда.

Taylor said it was Wednesday.

Тэйлор сказал, что сегодня среда.

But it is Wednesday. — He’s not here.

Но сегодня среда, его здесь нет.

This is Wednesday.

Сегодня среда.

Показать ещё примеры для «сегодня среда»…

This whole thing came to a head because last wednesday he was supposed to go swimming with the varsity club. Instead, he went down to the beach with some faculty wives.

Мне пришло это в голову, потому что в прошлую среду он должен был идти плавать со школьным спортивным клубом, а вместо этого он пошёл на пляж, к жёнам преподавателей!

And it was last Wednesday that it all started.

Всё началось в прошлую среду.

His wife, this guy says, was kidnapped last Wednesday.

Мужик говорит, что жену Линдегарда похитили в прошлую среду.

-On Wednesday.

В прошлую среду.

Look, this kind of insubordination is precisely the reason you were overlooked for promotion last Wednesday.

Послушайте, именно такая инсубординация была причиной того, что вам было отказано в повышении должности в прошлую среду. Ясно.

Показать ещё примеры для «в прошлую среду»…

Next Wednesday I emerge from this… plaster cocoon.

Я вылуплюсь из этого гипсового кокона в следующую среду.

Those 2000 men on Kheros will die next Wednesday morning unless somebody climbs the cliff.

2000 человек на Керосе погибнут утром в следующую среду, если не залезть на этот утёс.

Because next Wednesday, you’re leaving for our office in Paris.

Потому что в следующую среду, Вы отправляетесь в наш офис в Париже.

I’ll be 30 next Wednesday and I won’t have many more chances in life.»

В следующую среду мне исполнится 30 и быть может у меня больше не будет шанса в моей жизни»

Also, I was hoping you could come to lunch next Wednesday.

Я также надеялась, что вы придете на обед в следующую среду.

Показать ещё примеры для «в следующую среду»…

Wednesday adores the Bermuda Triangle.

Вэнсди боготворит Бермудский Треугольник

I’m Susan Firkins. I’m Wednesday’s teacher.

Я Сьюзен Фиркинс, учительница Вэнсди.

Wednesday’s told us so much about you.

Вэнсди так много говорила о Вас.

Wednesday is an excellent student, but, frankly, I’m concerned.

Вэнсди прекрасно учится, но, честно говоря, я слегка беспокоюсь.

Показать ещё примеры для «вэнсди»…

I won’t be back until Wednesday.

Я не вернусь до четверга.

We don’t need to go till Wednesday.

Мы можем остаться до четверга.

Would… Would you… Would you like to… to stay till… till Wednesday?

Значит можете….ээ.. остаться до четверга?

If I’m going to be here till Wednesday, I can get cracking on this sink!

раз уж я остаюсь тут до четверга, займусь-ка этой раковиной!

See you Wednesday!

До четверга!

Показать ещё примеры для «четверга»…

Remember Wednesday when you asked me if I saw that half bottle of gin on the bar?

≈сли помните, во вторник вы спросили мен€, куда делось полбутылки джина из бара?

It doesn’t matter to him if he dies on wednesday or friday.

Ему ведь всё равно, когда умирать: во вторник или пятницу!

You can pitch on Wednesday.

Ты можешь начать во вторник.

— See ya on Wednesday.

— Увидимся во вторник.

He wants us to put everything into search-and-seizures… and hit the projects Wednesday afternoon.

Он хочет, чтобы мы перешли к обыскам и облавам… и нанесли удар по трущобам во вторник утром.

Показать ещё примеры для «вторник»…

[Morticia] Wednesday, look at all of the other children-— their freckles, their bright little eyes, their eager, friendly smiles.

Аромат сосен Венсди посмотри на других детей— Их веснушки их радостные глаза их дружелюбные улыбки

Wednesday’s at that very special age when a girl has only one thing on her mind.

А эта маленькая девочка. Венсди сейчас в том возрасте когда у девочек только одна вещь на уме

Wednesday, you have to continue the ghost story.

— Ох. Венсди, Ты должна продолжить историю.

Wednesday Addams.

Венсди Адамс.

Показать ещё примеры для «венсди»…

What day is today? Wednesday

— Какой сегодня день?

This false report appeared on Ash Wednesday and the message said she’d die by the end of it.

Ложное известие появилось в день мессы. И в письме было написано: ты умрешь до первой мессы.

Today is Wednesday. It’s «anything can happen» day.

День, когда случается, что угодно.

I’m in court all day Wednesday,

Я буду весь день в суде.

Except for Wednesday nights.

Репетируем каждый день.

Показать ещё примеры для «день»…

— Did you see them on Wednesday?

— Ты видел в пятницу показ? — Неа.

At practice on Wednesday, Trey cracked his ride all to hell.

На тренировке в пятницу он разбил машину вдребезги.

I’m afraid my car was stolen from Oxford station on Wednesday.

Боюсь, моя машина была угнана от станции Оксфорда в пятницу.

«They meet Tuesdays and Wednesdays in the early afternoon.»

Они встречаются по вторникам и пятницам сразу после полудня…

-Okay, we’ll do that. Mondays, Wednesdays, and Fridays at 3.

— По понедельникам и пятницам.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

+10k

1794

1313

1270

840

688

616


Tuesday or Wednesday depending on how many we have.



Это будет вторник или среда, в зависимости от нескольких факторов.


The deadline for the company to respond is Wednesday.



Последний срок, когда Министерство должно дать свой ответ, — среда.


A three-day student strike begins Wednesday.



Кроме того, продолжается трехдневная студенческая забастовка, которая началась в среду.


Monday was even better than Wednesday.



Тем не менее, итоговый результат получился даже лучше, чем в среду.


Wednesday‘s matchup offered another opportunity.



Надеюсь, что судьба в среду приготовила нам еще один подарок.


Wednesday when he was approached by five men.



В среду он был застрелен вместе с пятью сопровождавшими его людьми.


Her appointment was officially announced Wednesday.



О ее создании было официально объявлено в среду.


Also of interest will be durable goods orders Wednesday.



Также завтра в среду появятся данные по заказам на товары длительного пользования.


Many school districts and universities canceled Wednesday classes as travel conditions deteriorated.



Многие школьные округа и университеты отменили занятия в среду, поскольку условия для поездок ухудшились.


European lawmakers were among the first to call for an international investigation Wednesday.



Европейские законодатели одними из первых призвали в среду к тому, чтобы было проведено международное расследование.


The results reported Wednesday came from a long-term but small-scale testing program.



Данные, о которых сообщалось в среду, были получены в результате долгосрочной, но небольшой программы тестирования.


Tuesday is hard training, Wednesday absolute rest.



Во вторник у нас усиленная тренировка, а в среду — полноценный отдых.


Wednesday and start talking in more detail about consumer demand.



Вернемся к этому в среду и начнем говорить более подробно о потребительском спросе.


No, he stayed with me Wednesday.



Нет, нет, в среду он был ещё со мной.


I told them tomorrow or Wednesday.



Я сказал им, завтра или в среду.


Unless you can top his offer by Wednesday



Если к среде вы не предложите больше, чем он…


We could move him, say, Wednesday.



Мы могли бы переселить его, скажем, в среду.


And you know I have Wednesday off.



И ты знаешь, у меня в среду выходной.


Somebody gave him his cough medicine Wednesday.



Кто-то дал ему его лекарство от кашля в среду.


I want you looking crisp for Wednesday‘s meeting.



Я хочу что бы ты выглядел бодрым на встрече в среду.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Wednesday

Результатов: 12838. Точных совпадений: 12838. Затраченное время: 165 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Трудно дается иностранцам русский язык. Но одна из редких вещей, с которыми у изучающих русский не возникает проблем – как читать слова. Большинство слов «как пишутся, так и читаются». Действительно, зная, как читать отдельные буквы, можно, худо-бедно, прочитать любое слово (за редким исключением, типа «солнце» или «чувства»). Совсем другая ситуация в английском языке – за впечатляющим набором правил студента встретят еще больший набор исключений, а за ними – исключений из исключений. Скажу за себя – после четверти века изучения английского, я совершенно не стесняюсь посмотреть в словаре, как произносится то или иное встреченное впервые слово – тут лучше перебдеть чем недобдеть.

Сегодня же давайте посмотрим на типичные проблемы с чтением английских слов, с которыми наверняка встретятся те, кто только начинает изучать язык.

Know (знать)

Knowledge is power. Power to make other people feel stupidГлагол «знать» – один из ключевых глаголов в любом языке, поэтому с беззвучной k в слове to know студентам приходится столкнуться достаточно рано. Впрочем, оно и к лучшему – сочетание kn будет встречаться в очень популярных словах, таких как: knowledge (знание), knee (колено), knife (нож), knight (рыцарь) и многих других.

Кстати, сочетание kn пришло в английский из древнегерманского языка, где k очень даже читается – что не упрощает жизнь тем, кто берется за язык Шекспира после языка Гете.

Wednesday (среда)

I thought today was Friday. It's only WednesdayКстати, о Шекспире. Великий английский драматург пытался привить в английском языке форму Wensday, понимая всю ненужность лишней буквы D в этом слове – но даже ему это было не под силу.

Откуда же взялась буква D в слове Wednesday? От имени бога Woden, более известного своим скандинавским вариантом Odin – именно этому мифическому персонажу досталась честь дать имя третьему дню недели.

Подробнее о днях недели – в статье Fun with Days of the Week, а мы тем временем продолжим со сложностями произношения.

Island (остров)

Visited the Virgin Islands. Now called "the Islands"Не читаемая, вопреки всем правилам, буква S в слове island – оказалась там случайно. Слово Island произошло от древнеанглийского iland, и так бы его произношение и оставалось бы логичным и понятным, если бы в 16 веке букву S не добавили из-за латинского слова insula (что тоже значит остров).

А вот если все-таки произносить эту злополучную S (что многие начинающие студенты и делают), то получающееся слово звучит как Iceland – название страны вулканов, гейзеров и певицы Бьорк.

Stomach (живот)

Is that my stomach growling... or an airplane passing byДостаточно рано изучающие английский узнают, что CH в английском произносится примерно, как русская Ч. Chair, change, much – недостатка в примерах здесь нет. Но вдруг, на уроке «части тела», как чертик из коробочки выскакивает stomach – где CH читается, примерно как русская К.

Справедливости ради, stomach – далеко не единственное исключение. Ache, chemistry, character – во многих словах с греческими корнями ch читается, как русская К. Как определить, греческие ли корни у слова? Не сиртаки же с ним танцевать… К сожалению, это один из тех моментов, где исключения проще просто вызубрить, чем пытаться понять стоящую за ними логику.

There's really no way of knowing how many chameleons are in the room right nowЗдесь настает прекрасный момент, чтобы подбодрить уже отчаявшихся студентов – знать все исключения ко всем правилам невозможно никому, даже носителям языка. В сериале «How I met your mother» главный герой всю жизнь говорил слово chameleon (хамелеон) через Ч, даже не подозревая о «греческих корнях» последнего. Так что не бойтесь ошибиться, «и на старуху бывает проруха».

Comb (расческа, расчесывать)

Mind if I comb overИ последний экспонат в сегодняшней кунсткамере слов с нелогичным произношением – comb (расческа, по-русски звучит почти как «ком»). А также его друзья bomb (бомба, «бом»), lamb (ягненок, «лэм») и tomb (гробница «тум»), в последнем слове уже и гласная не хочет следовать правилам.

Дальше – хуже, звук b может исчезнуть не только из конца слова, но и из его середины: debt (долг), doubt (сомневаться) – и это лишь самые популярные примеры.

На этом пока все. Главный вывод – читая английские слова, всегда будьте начеку. Да, после двух-трех лет обучения вы будете безошибочно читать почти каждое слово, попадающееся у вас на пути, но это не повод зазнаваться – за следующим поворотом может прятаться слово, произношение которого вас сильно удивит.

И напоследок, давайте попробуем разобраться, как же так получилось, что правила чтения в английском столь запутаны? Небольшая историческая справка.

Историческая справка

Английский в смысле правил чтения – один из «сложных» языков. Ведь, например, в русском языке знания правил чтения достаточно, чтобы без ошибок прочитать почти написанное слово. То же самое происходит с итальянским, немецким и испанским языками. Даже французский, с его «давайте не произносить половину букв, а остальные читать так, чтобы никто не догадался», все-таки следует длинному, но строгому набору правил.

Другой полюс сложности – это, например, китайский. Глядя на иероглиф, нет абсолютно никакого более или менее надежного способа узнать как он читается, кроме как посмотреть в словарь, где произношение написано пиньином, латинской транскрипцией. То есть если какой-нибудь слово встретилось вам впервые, и  вы хотите прочитать текст вслух – без словаря не обойтись.

Однако, возвращаясь к английскому языку – как же так вышло, что в нем, как шутили советские учителя «пишется Ливерпуль, а читается Манчестер»? На это есть две основные причины.

Первая – завоевание Англии норманами (Нормандия – часть будущей Франции) в 11 веке. Переплыв Ла-Манш, войска Вильгельма Завоевателя захватили полстраны и оказали очень сильное влияние как на культуру, так и на язык.

Второе – так называемые «великий сдвиг гласных», произошедший в 14-15 веке. Люди постепенно стали произносить слова немного по-другому и новое произношение быстро распространилось по всему острову. Именно благодаря «великому сдвигу гласных» слова boot, feet, make произносятся так как они произносятся.

При этом письменная речь – удел немногих грамотных аристократов и ученых, не спешила за изменением речи устной и оставалась такой, как есть. Не последнюю роль в этом сыграло и изобретение печатного станка – переделать печатный текст совсем не просто, книги сохраняли древнее правописание слова, несмотря на новое произношение.

И последнее, но немаловажное – английский никогда не стеснялся заимствовать слова из других языков. От французского Ballet и немецкого Kindergarten до пришедшего из суахили Safari и из русского Spuntik.


Статьи по теме:

Английский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Wednesday

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [ˈʍɛnzdɪ]

Семантические свойства[править]

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday

Значение[править]

  1. среда (день недели) ◆ The meeting is arranged on Wednesday. — Встреча назначена на среду.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От общегерманск. конструкции, обозначающей «день Одина». Эта схема представлена в др.-англ. Wodnesdæg, англ. Wednesday и англо-шотл. Wadensday, др.-сканд. Oðinsdagr, шведск. Onsdag, др.-фризск. Wonsdei, ср.-нидерл. Wudensdach и др. (в ряде герм. языков, включая нем., сохранилась другая схема, где третий день недели назван «серединой недели»; ср.: др.-в.-нем. mittwocha, нем. Mittwoch). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • on Wednesday

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово way
  • Как пишется слово wanted
  • Как пишется слово walk
  • Как пишется слово volkswagen touareg
  • Как пишется слово vip