Как пишется слово white

белый, седой, бледный, серебристый, чистый, белый, белила, белизна, белый цвет, белок

прилагательное

- белый

- бледный

white as a sheet — бледный как полотно
white as ashes /as death/ — мертвенно бледный, бледный как смерть
white with rage — побелевший от гнева
white from pain — побледневший /по белевший/ от боли
to turn white — побледнеть, побелеть

- седой, серебристый
- прозрачный, бесцветный (о воде, воздухе, свете)
- чистый, незапятнанный; непорочный

ещё 9 вариантов

существительное

- белый цвет; белизна
- чистота, непорочность
- белая краска, белила
- белок (яйца)

the whites of three eggs — три яичных белка

- белок (глаза; тж. white of the eye)

to turn up the whites of one’s eyes — закатывать глаза

ещё 19 вариантов

глагол

- арх. белить (стены); отбеливать (бельё)
- разгонять (строку); делать разрядку; заполнять пробельным материалом
- снимать (строку и т. п.)

Мои примеры

Словосочетания

the whites of his eyes — белки его глаз  
a white-hot center of the fire — раскалённый добела центр пламени  
the white hairs of old age — старческие седины  
his white hair and craggy face — его белые волосы и резкие черты лица  
a blue and white striped shirt — сине-белая рубашка в полоску  
an old black and white TV — старый чёрно-белый телевизор  
black-and-white movies — черно-белые фильмы  
black and white artist — художник-график  
to buy a white horse — транжирить деньги  
chalky white flowers — белые, как мел, цветы  
clear white — чисто белый  
white or coloured shirts — белые или цветные рубашки  

Примеры с переводом

He had a long, white beard.

У него была длинная белая борода.

I prefer red wine to white.

Я предпочитаю красное вино белому.

He came out dressed in white.

Он вышел, одетый во всё белое.

The white horse is a planter.

Белая лошадь — с норовом.

White carpet showed every mark.

На белом ковре было заметно каждое пятно.

The columns were of white marble.

Колонны были из белого мрамора.

His beard was white with eld.

С возрастом его борода поседела.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The dress is a stunning creation in green, gold, and white.

…a tasteful arrangement of white flowers and dark greenery…

… his white countenance was rendered eerie by the redness of the sagging lids below his eyes …

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

whiten  — отбеливать, белить, белеть, бледнеть
whiteness  — белизна, белый цвет, бледность, незапятнанность, чистота
whites  — бели, халат, одежда, белая мука высшего сорта
whiting  — мерланг, мел, беление, парижские белила
whitish  — беловатый, белесый, белесоватый
whitey  — белый, беловатый, белый

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): white
мн. ч.(plural): whites

adjective
срав. степ. (comparative): whiter
прев. степ. (superlative): whitest

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

white — перевод на русский

/waɪt/

Black… and white.

Чёрный… и белый.

White master…greater…than…all…

Белый Господин… сильнее… чем… все…

White master…no…’fraid…voodoo!

Белый господин… не бояться… вуду.

Me…tell…white trader… you…steal…ivory.

Мы… сказать… белый… торговец… ты… воровать… слоновый кость.

Whitr trader…white girl’s…father!

Белый торговец… отец… белый девушка!

Показать ещё примеры для «белый»…

White… feather.

Уайт….фезер

A body believed to be that of the janitor was found in a hamper… in the basement of 346 White Street.

Тело, найденное в бельевой корзине в подвале дома 346 по Уайт Стрит, скорее всего принадлежит швейцару.

Wellman, Wendel, White, Whitman, Wilkens, Williams, Woolsey, Wortman…

Уэллман, Уэндел, Уайт, Уитман, Уилкенс, Уильямс, Уолси, Уортман—

Lawrence white is the buyer.

Покупатель — Лоуренс Уайт.

Mr. White’s paper is very successful.

Мистер Уайт — успешный газетчик.

Показать ещё примеры для «уайт»…

Over the seven jewelled hills beyond the seventh fall, in the cottage of the seven dwarfs dwells Snow White, fairest one of all.

За семью зелеными холмами, за семью лесами, в домике семи гномов живет сейчас Белоснежка. Она красивей.

Snow White lies dead in the forest.

Белоснежка лежит мертвая в лесу.

Snow White still lives, the fairest in the land.

Белоснежка все еще жива и она самая красивая.

Now, turn red to tempt Snow White. To make her hunger for a bite.

А теперь стань красным, и пусть Белоснежка захочет тебя съесть.

Smith and Jones, and I’m Snow White.

Белоснежка.

Показать ещё примеры для «белоснежка»…

Was he the man with the long, white mustache?

У него были большие седые усы?

You said that he had a long, white mustache.

Ты сказал, что у него были большие седые усы.

There he is six years ago, and his mustache is neither long nor white.

Вот каким он был шесть лет назад, и его усы ни большие, ни седые.

I can see her now. White haired. Lavender and old lace.

Я вот вижу, как наяву: седые волосы, покрытое морщинами измождённое лицо.

With white hair.

У него седые волосы.

Показать ещё примеры для «седые»…

We’ll make a white boy of you as soon as we get you to Umballa.

Мы сделаем из тебя белого человека, прежде чем мы пойдём в Амбалу.

if he has to eat shit would he rather eat shit from a white man’s ass or a black man’s?

раз уж ему все равно приходится есть дерьмо, то он бы предпочел жрать его из задницы белого человека или из зада черного?

— 18 years… and in all that time I never saw a white man.

18 лет, и за все это время ни разу не видел белого человека.

It’s for sure a white man’s world in America.

Америка — это точно мир белого человека.

That’s what they always do before they behead a white man.

Они таквсегда делают, прежде чем казнить белого человека.

Показать ещё примеры для «белого человека»…

Look at her gleaming there so pale and white.

Смотри, как она сияет. У нее такая бледная кожа.

No wonder you’re so pale and white.

Неудивительно, что ты такая бледная.

Beautiful flesh, white skin and strong bones.

Нежная бледная кожа и отличная фигура.

Look at the state of you. Chalk white face.

Только посмотри на себя — ты бледная, как мел.

He went toward Horaikyo, his face white as a sheet

Он пошел в сторону Хораикё, он был такой бледный…

Показать ещё примеры для «бледная»…

He turned white as a duck.

Он побелел как утка.

The guy is white as a ghost!

Он побелел, как мумия.

«When did it turn white?» «Perhaps the day you left?

«Когда он побелел?»

Your red roses shall also turn white.

И твои красные розы тоже побелеют!

This woman can rot in one of Saladin’s prisons until her hair turns white before I’ll trade with the man that killed my friends!

Эта женщина может гнить в одной из тюрем Саладина пока ее волосы не побелеют, прежде, чем я буду торговать с человеком убившем моих друзей!

Показать ещё примеры для «побелел»…

I’ll raise Mr. White’s offer.

Я заплачу больше м-ра Уайта.

Their banking firm has offered to lend us the extra money to meet Mr. White’s offer.

Их банковская фирма предложила одолжить нам деньги, чтобы встретить предложение м-ра Уайта.

I’ve made a careful study of the existing contract… between the heirs of the late John Garrison and lawrence white publishing enterprises.

После тщательного изучения существующего контракта… между наследниками покойного Джона Гаррисона и издательским предприятием Лоуренса Уайта.

He’s not here as amicus curiae, and I’m positive he’s not here in the interests of Mr. White.

Он не консультант суда и не представляет интересы мистера Уайта,

So when White landed, he sought refuge in his camp.

Поэтому, когда он увидел Уайта, он решил спрятаться у американца.

Показать ещё примеры для «уайта»…

With him we worked out how to shoot it black and white.

С ним мы решили, что будем снимать черно-белый фильм.

We were told to make it a black and white movie, though I hoped

Запланирован был черно-белый фильм,

It had to be apparent even in black and white.

Не забывая, что фильм — черно-белый.

— I personally prefer black and white.

— Предпочитаю черно-белый.

Black and white TV with the sound turned low.

Чёрно-белый телевизор, у которого приглушён звук.

Показать ещё примеры для «чёрно-белый»…

The whites of your eyes are clear.

Белки глаз чистые.

You liked the white of my eye.

Тебе понравились белки моих глаз.

I shoot when I see the whites of the eyes.

Я стреляю, когда вижу белки глаз.

You stiffen the egg white first before the rum?

Вы взбиваете белок до жесткости прежде, чем добавить ром?

There was no change in the white of the egg, No. but there was conspicuous change in the yolk.

«Белок яйца изменениям не подвергся, но были заметные изменения в структуре желтка.»

Показать ещё примеры для «белки»…

Отправить комментарий

  • 1
    WHITE

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > WHITE

  • 2
    white

    [waɪt]

    1) Abbreviation: WHT, w

    2) Cartography: Wh

    Универсальный русско-английский словарь > white

  • 3
    white

    English-Russian cryptological dictionary > white

  • 4
    white level

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > white level

  • 5
    white tone

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > white tone

  • 6
    White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA

    Универсальный русско-английский словарь > White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA

  • 7
    White Pine Historical and Archaeological Society, White Pine County, Ely, Nevada

    Универсальный русско-английский словарь > White Pine Historical and Archaeological Society, White Pine County, Ely, Nevada

  • 8
    White River Airport, White River, Ontario, Canada

    Универсальный русско-английский словарь > White River Airport, White River, Ontario, Canada

  • 9
    (White House) Office of Science and Technology Policy

    2)

    Information technology:

    OSTP

    Универсальный русско-английский словарь > (White House) Office of Science and Technology Policy

  • 10
    WHITE TOWER Centre of Knowledge

    Универсальный русско-английский словарь > WHITE TOWER Centre of Knowledge

  • 11
    WHITE- VENTED MYNA Bird

    Veterinary medicine: WVMY

    Универсальный русско-английский словарь > WHITE- VENTED MYNA Bird

  • 12
    White Activist League

    Non-profit-making organization: WAL

    Универсальный русско-английский словарь > White Activist League

  • 13
    White Afrikaner Male

    Универсальный русско-английский словарь > White Afrikaner Male

  • 14
    White Alice Communications System

    Универсальный русско-английский словарь > White Alice Communications System

  • 15
    White Amalgamated Semi Heathen

    Универсальный русско-английский словарь > White Amalgamated Semi Heathen

  • 16
    White American Jesus

    Универсальный русско-английский словарь > White American Jesus

  • 17
    White And Black

    Универсальный русско-английский словарь > White And Black

  • 18
    White And Yellow Pages

    Универсальный русско-английский словарь > White And Yellow Pages

  • 19
    White And Yellow Pages Europe

    Telecommunications: WAYPE

    Универсальный русско-английский словарь > White And Yellow Pages Europe

  • 20
    White Anglo Saxon Horticulturist

    Универсальный русско-английский словарь > White Anglo Saxon Horticulturist

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • White — (hw[imac]t), a. [Compar. {Whiter} (hw[imac]t [ e]r); superl. {Whitest}.] [OE. whit, AS. hw[imac]t; akin to OFries. and OS. hw[=i]t, D. wit, G. weiss, OHG. w[=i]z, hw[=i]z, Icel. hv[=i]tr, Sw. hvit, Dan. hvid, Goth. hweits, Lith. szveisti, to make …   The Collaborative International Dictionary of English

  • white — [hwīt, wīt] adj. whiter, whitest [ME hwit < OE, akin to Ger weiss, ON hvitr, MDu wit < IE * kweid , to gleam, bright, white > WHEAT, OSlav švěšta, a light, candle] 1. having the color of pure snow or milk; of the color of radiated,… …   English World dictionary

  • White — White, n. [1913 Webster] 1. The color of pure snow; one of the natural colors of bodies, yet not strictly a color, but a composition of all colors; the opposite of black; whiteness. See the Note under {Color}, n., 1. [1913 Webster] Finely attired …   The Collaborative International Dictionary of English

  • White- — (бело ), a prefix used by Bolsheviks to designate their real and alleged enemies of all sorts, by analogy with the White Army.*White Guardist ( белогвардеец ): a member of the White Guard . The members of the White movement never applied the term …   Wikipedia

  • White — White, José Blanco White, Patrick * * * (as used in expressions) Bourke White, Margaret Mary White White Horse, valle de White Mountains White Sands National Monument White, E(lwyn) B(rooks) White, James (Springer) y Ellen (Gould) White, John …   Enciclopedia Universal

  • WHITE (D.) — Dick WHITE 1906 1993 Figure légendaire des services de contre espionnage britanniques certains affirment que le romancier Ian Fleming s’en serait inspiré pour créer le personnage de James Bond , sir Dick White naît en Angleterre, dans le Kent, le …   Encyclopédie Universelle

  • white — O.E. hwit, from P.Gmc. *khwitaz (Cf. O.S., O.Fris. hwit, O.N. hvitr, Du. wit, O.H.G. hwiz, Ger. weiß, Goth. hveits), from PIE *kwintos/*kwindos bright (Cf. Skt. svetah white; O.C.S. sviteti to shin …   Etymology dictionary

  • White — bezeichnet: einen Familiennamen, siehe White (Familienname) White Airways, eine portugiesische Charterfluggesellschaft White Hand Gang, irische Bande in Brooklyn von etwa 1900–1925 White Motor Company, US Hersteller von LKW, Automobilen,… …   Deutsch Wikipedia

  • WHITE (P.) — WHITE PATRICK (1912 1990) Prix Nobel de littérature en 1973, Patrick White est sans doute l’écrivain australien le plus connu. Issu d’une famille «patricienne» (son père était grand propriétaire terrien), il appartient à cette classe sociale qui… …   Encyclopédie Universelle

  • white — ► ADJECTIVE 1) of the colour of milk or fresh snow, due to the reflection of all visible rays of light. 2) very pale. 3) relating to a human group having light coloured skin, especially of European ancestry. 4) morally or spiritually pure. 5)… …   English terms dictionary

  • WHITE (L. A.) — WHITE LESLIE ALVIN (1900 1975) Le plus remarquable représentant de l’école néo évolutionniste américaine. L’anthropologue Leslie A. White suivit d’abord un itinéraire intellectuel complexe qui lui donna une formation largement encyclopédique;… …   Encyclopédie Universelle


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


White’ is not a country.



А если «Белый» не был государством.


We usually call it ‘White’.



Обычно её называют «белой».


To turn the tables on his enemies he devised a bizarre plan called ‘Snow White’.



Чтобы побить врага его же оружием, он разработал причудливый план под названием «Белоснежка».


Naturally, I’ve been calling her ‘Snow White’ since this.



Конечно, тогда же его и перестали называть «Белоснежной».


‘Clear White’ is a low spreading cultivar with pure white flowers.



Ясный белый Это низкое распространение с чистыми белыми цветами.


I grew up with them and have loved them ever since I saw ‘Snow White’ when I was a kid.



Я вырос на таких фильмах и полюбил их еще с тех пор когда ребенком впервые увидел Белоснежку.


The latest update was the appearance of the ‘Carbon White’ version.



Последним обновлением стало появление версии Carbon White.


I heard ‘British’ as ‘White’.


Sir, we just got a report in from ‘Paragon White’.



Сэр, у нас тут донесение от «Парагон Уайт».


Click here for more information about ‘Betty White’.



Вы перенаправлены сюда с неофициальной Страницы: «Betty White».


And so ‘Snow White’ was written to find this cabal, find all the connections between these enemy groups, and to expose them, to destroy them.



Белоснежка’ была написана, чтобы раскрыть этот заговор, найти все связи между вражескими группами и изучить их — чтобы уничтожить.


From other sources it appears that material of this kind was distributed on a vast scale to literate members of the various White’ and Ukrainian armies, who used to read and explain it to the illiterate.



Согласно другим источникам, подобный материал широко распространялся среди грамотных бойцов различных белых и украинских армий, которые вслух читали его и разъясняли смысл неграмотным.


Defendants also claimed to be the true owners of the ‘Great White’ trademark, and posted threats to litigate against any venue or promoter that booked plaintiff’s band.



Ответчики также называли себя истинными владельцами ‘торговой марки GREAT WHITE’ и публиковали угрозы подать в суд на любого промоутера или концертную площадку, которая займется организацией концертов группы истца.


This is a second blow to Uni’s ‘Snow White’ film.



Вторая наша совместная работа фильм «Белый снег России».


[We saw] … a Bishop dressed in White ‘we had the impression that it was the Holy Father’.



«Мы увидели епископа, одетого в белое облачение, и поняли, что это святой отец.


The attack on Poland will be undertaken in accordance with the preparations made for ‘Case White’, with such variations as may be necessitated by the build-up of the Army which is now virtually complete.



Нападение на Польшу должно быть произведено в соответствии с подготовкой к «Белому плану» — с изменениями, вытекающими, поскольку дело касается армии, из того факта, что она тем временем уже почти закончила свои приготовления.


Now, it would be easy to think of the Russian Civil war as a simple two-sided fight between the pro-monarchy ‘White’ and the communist ‘Red’ armies, but that would be a very simplistic view.



Теперь легко рассуждать о гражданской войне в России как о простой двусторонней борьбе между про-монархическими «белыми» и «красной» коммунистической армией, но это было бы очень упрощенным взглядом.


Great Britain became one of the key players in the Russian arena — sending an expeditionary force to the country and proclaiming its support for the anti-Bolshevik, so-called ‘White’, forces.



Великобритания стала одним из основных игроков на русском поле — она отправила в страну экспедиционные силы и официально провозгласила поддержку антибольшевистских, так называемых белых сил.


At the time, Brown had guessed incorrectly that it was an icy body that had broken off from another dwarf planet named Haumea; he nicknamed it ‘Snow White’ for its presumed white colour.



Тогда было сделано ошибочное предположение, что планета могла отколоться от другого карлика Хаумеа (Haumea), а из-за предполагаемого белого цвета ей дали прозвище Белоснежка.


It continued for another two years, during which the Soviet Government was repeatedly on the brink of defeat, before the ‘White’ armies were finally routed in 1920.



Она продолжалась еще два года, и неоднократно Советское правительство находилось на волосок от гибели, пока наконец белые армии не были окончательно разгромлены.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат White ‘

Результатов: 240. Точных совпадений: 240. Затраченное время: 143 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

прилагательное ↓

существительное ↓

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

He came out dressed in white.

Он вышел, одетый во всё белое.

He had a long, white beard.

У него была длинная белая борода.

I prefer red wine to white.

Я предпочитаю красное вино белому.

The white horse is a planter.

Белая лошадь — с норовом.

White carpet showed every mark.

На белом ковре было заметно каждое пятно.

The columns were of white marble.

Колонны были из белого мрамора.

His beard was white with eld.

С возрастом его борода поседела.

He was wearing white sneakers.

Он был в белых кроссовках.

White Rose

Белая роза (эмблема династии Йорков)

It is put in black and white!

Да ведь это же написано чёрным по белому!

The movie was in black and white.

Фильм был чёрно-белый.

The white dress accentuated her tan.

Белое платье подчёркивало её загар.

The bathroom is done out in white marble.

Стены и пол в ванной покрыты белым мрамором.

Her teeth were pearly white.

Её зубы были жемчужно-белыми.

The male has a white breast.

У самцов грудка белая.

Her face was white with fear.

Лицо её побелело от страха.

Her lips were white with fear.

Её губы побелели от страха.

Snow White and the seven dwarfs

Белоснежка и семь гномов

Snow White and the Seven Dwarfs

Белоснежка и Семь Гномов

He had lovely white, even teeth.

У него были прекрасные белые ровные зубы.

White wine doesn’t agree with me.

Белое вино мне не по душе.

The cat’s tail finishes in white.

Кончик хвоста у этой кошки белый.

The bird’s underparts were white.

Нижняя часть этой птицы была белой.

She was dressed in brilliant white.

Она была одета в ослепительно белое.

She was wearing a jaunty white cap.

Она была в стильной белой шапочке.

A white car was parked in the drive.

На дорожке перед домом была припаркована белая машина.

She arrived riding on a white horse.

Она приехала верхом на белом коне.

Cut a piece of white card 12 × 10 cm.

Отрежьте кусок белого картона размером 12 × 10 см. (брит.)

Over the body lay a thin white sheet.

Тело лежало под тонкой белой простынёй.

She welcomed me with good white wine.

Она встретила меня добрым белым вином.

Примеры, ожидающие перевода

The dress is a stunning creation in green, gold, and white.

. a tasteful arrangement of white flowers and dark greenery.

Источник

Цвета в английском языке

1 класс, 2 класс, 3 класс

В этой статье мы собрали все цвета по-английски: наименование, транскрипция и произношение. Вы узнаете, как называются редкие, не базовые оттенки. Любому ребенку уже в 4 года известна палитра основных цветов, но даже не все взрослые могут точно сказать, что значит purple с этими трудностями мы тоже разберемся в теме.

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Цвета радуги: таблица с переводом

Как пишется слово «цвет» по-английски? Есть два способа: Colour и Color. Оба правильные, читаются одинаково и активно используются в речи. Разве что в Англии чаще пишут colour, а в США — color.

Кроме colour/color в английском для описания цвета используются и другие термины: tint (отлив), hue — тон и shade — оттенок.

Как и в русской радуге, в английской 7 цветов:

Русскоговорящие дети запоминают последовательность цветов в радуге при помощи мнемонической уловки — фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». А юные англичане для тех же целей заучивают фразу Richard Of York Gave Battle In Vain («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).

Кроме цветов радуги, в список основных оттенков входят:

Перевод цветов с английского на русский может быть иносказательным. Ведь за разными цветами в культуре народов с незапамятных времен закрепились и переносные значение.

Например, в русском «красный» часто значит «красивый», а «черный» — «мрачный, трагический, плохой». В английском тоже есть цветовые ассоциации: словом green (зеленый) часто обозначают кого-то неопытного и молодого (green workman — неопытный рабочий).

Blue (синий) иногда переводится как «печальный, тоскливый» — отсюда и пошло название музыки blues. Grey (серый) тоже можно перевести как «мрачный» или «безрадостный» (grey thoughts — мрачные мысли). White (белый) часто переводят как «невинный, безвредный» (white lies — невинная ложь, ложь во спасение).

Словарь оттенков: shades in English

Теперь вы знаете главные цвета по-английски. Но этого мало, чтобы сделать вашу речь точной и образной. Хорошо бы еще и запомнить названия оттенков, которые очень часто используются в английской речи. Чтобы вам было проще, мы разбили эти оттенки по основным цветам.

Источник

white

[существительное] белый цвет, белизна; чистота, непорочность; белая краска, белила; белок; белые фигуры; игрок
прил. белый; бледный; седой; серебристый; прозрачный, бесцветный; чистый, невинный, незапятнанный; безвредный, без злого умысла; честный, прямой; благородный; белокожий; белогвардейский; реакционный

Словосочетания
to bestir apathetic white voters — расшевелить пассивный белый электорат
black-and-white movies — черно-белые фильмы
black and white artist — художник-график
to buy a white horse — транжирить деньги
chalky white flowers — белые, как мел, цветы
clear white — чисто белый
white or coloured shirts — белые или цветные рубашки
a skirt of black and white dogtooth check — юбка в чёрно-белую клетку
smile, exposing a set of white teeth — улыбка, обнажающая белоснежные зубы
to show / fly the white feather — струсить, проявить малодушие

Примеры

He was wearing white sneakers.
Он был одет в белые кроссовки.

White Rose
Белая роза (эмблема династии Йорков)

The whites of his eyes
Белки его глаз

an old black and white TV
старый черно-белый телевизор

He had a long, white beard.
У него была длинная белая борода.

the white hairs of old age
седины старости

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово white, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется слово white», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Примеры из текстов

Found painted on the lawn of the house tot where the White bungalow had been located:

Надпись на площадке, где стоял дом Уайтов:

King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри

Кэрри

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978

© Перевод. А.И.Корженевский, 1997

© ООО «Издательство АСТ», 2005

The master came to the door and called White Fang inside.

Хозяин вышел на крыльцо и позвал Белого Клыка в хижину.

London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык

Белый Клык

Лондон, Джек

© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002

White Fang

London, Jack

© Wordsworth Editions Limited 1992

White, I decided, probably hid certain stains better than other colors.

Белый цвет, подумала я, выбран, наверное, потому, что лучше других скрывает некоторые пятна.

Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба

Сны суккуба

Мид, Райчел

© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010

© Издание на русском языке, ООО «Издательство»Эксмо», 2010

© 2008 by Richelle Mead

Succubus Dreams

Mead, Richelle

White objects cascaded out, were caught by the wind, and fountained over Ankh-Morpork and the watching crowds.

Из него посыпались белые предметы. Подхваченные игривым ветерком, они разлетались по всему Анк-Морпорку и падали на любопытствующую толпу.

Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец

Мрачный Жнец

Пратчетт,Терри

© Перевод Н. Берденников 2008

© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009

© 1991 by Terry and Lyn Pratchett

Reaper Man

Pratchett, Terry

© Terry and Lyn Pratchett, 1991

The minute you call one of the bastards Mister, you’re admitting that they’re as good as you are, and bang goes the whole God-damn White Supremacy racket!»

Раз вы хоть одного из этих скотов назвали «мистер», значит, вы признали, что они не хуже вас, и вся ваша петрушка с Превосходством Белой Расы провалилась!

Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей

Кингсблад, потомок королей

Льюис, Синклер

Kingsblood Royal

Lewis, Sinclair

© 2001 Random House, Inc.

White space is of use only to human readers—your computer could interpret any of the three fragments with equal ease.

Пробелы нужны исключительно людям — ваш компьютер смог бы прочесть все три фрагмента одинаково легко.

McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения

Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения

Макконнелл, Стив

© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004

© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004

Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction

McConnell, Steve

© 2004 by Steven С. McConnell

«And I’ve heard tell that Elves are moving west. They do say they are going to the harbours, out away beyond the White Towers.»

И слышал я, что эльфы стронулись на запад, к гаваням за Белой Крепостью.

Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца

Братство Кольца

Толкиен, Джон Рональд Руэл

© Издательство «Радуга», 1988

The Fellowship of the Ring

Tolkien, John Ronald Reuel

© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien

© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien

© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien

© 2003 J. R. R. Tolkien

«A White Orpington hen?» I repeated, with intense interest.

— Белые орлингтоны? курочка? — повторял я с захватывающим интересом.

O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!

Дайте пощупать ваш пульс!

Генри, О.

Let Me Feel your Pulse

O.Henry

Jake had also told him to scream as loud as he could for as long as he could, and Callahan was opening his mouth to begin doing just that when the voice of the White spoke up inside again. Only one word, but it was enough.

Джейк также велел ему кричать во весь голос, как можно громче и дольше, и Каллагэн уже открыл рот, чтобы выполнить и этот приказ, когда вновь услышал голос Белизны, который произнес одно только слово, но больше и не требовалось.

King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня

Темная башня 7: Темная башня

Кинг, Стивен

© Stephen King, 2004

© Перевод. В.А.Вебер, 2005

© ООО «Издательство АСТ», 2005

The Dark tower 7: The Dark Tower

King, Stephen

Mat staggered beside him, caught his balance, and they ran until the last of the fleeing people had fallen away, ran until the town and the White Bridge were far out of sight behind them.

Рядом с другом споткнулся Мэт, он удержался на ногах, и они оба бежали, пока последний из удиравших неведомо от чего не остался далеко позади них, бежали, пока город и Белый Мост не исчезли из виду.

Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира

The Eye of the World

Jordan, Robert

Contributed papers on the subjects of Inquisitorial vs. Adversarial Dispensation of Justice, Alternate Dispute Resolution, Fraud and Corruption, and White Collar Crimes.

Автор статей по таким вопросам, как обвинительный и состязательный процесс отправления правосудия; альтернативные методы урегулирования споров; мошенничество и коррупция; и беловоротничковая преступность.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Carrie White’s mother, Margaret White, gave birth to her daughter on September 21, 1963, under circumstances which can only be termed bizarre.

Маргарет Уайт, мать Кэрри, родила ее 21 сентября 1963 года, причем обстоятельства, связанные с этими родами, вполне можно охарактеризовать как «весьма необычные».

King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри

Кэрри

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978

© Перевод. А.И.Корженевский, 1997

© ООО «Издательство АСТ», 2005

But, though he worked in the sled in the day, White Fang did not forego the guarding of his master’s property in the night.

Бегая целый день в упряжке, Белый Клык не забывал и о том, что ночью надо сторожить хозяйское добро.

London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык

Белый Клык

Лондон, Джек

© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002

White Fang

London, Jack

© Wordsworth Editions Limited 1992

Meanwhile the prince had succeeded in arranging three skimpy quadrilles in the White Hall.

А пока в Белой зале с участием князя образовались три жиденькие кадрильки.

Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

White people were the only people with money enough to buy new automobiles, except for a few black criminals, who always wanted Cadillacs.

Только у белых людей было достаточно денег на покупку новых автомобилей да еще у нескольких черных гангстеров, которые непременно хотели покупать «кадиллаки».

Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионов

Завтрак для чемпионов

Воннегут, Курт

© Издательство «Художественная литература», 1978

Breakfast of Champions

Vonnegut, Kurt

Словосочетания

White tube

двухпросветная трубка Уайта

White House

правительство США

White House Office

личная канцелярия президента США

Wolff-Parkinson-White syndrome

WPW-синдром

Wolff-Parkinson-White syndrome

синдром Вольффа — Паркинсона — Уайта

Wolff-Parkinson-White syndrome

синдром ВПУ

Wolff-Parkinson-White syndrome

синдром преждевременного возбуждения желудочков

White Guardist

белогвардеец

White Guard

белогвардейский

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово whenstay
  • Как пишется слово welcome
  • Как пишется слово wednesday
  • Как пишется слово way
  • Как пишется слово wanted