Как пишется слово застекленная веранда

Две буквы н пишутся в суффиксах полных страдательных причастий прошедшего времени, образованных
— от глаголов совершенного вида;
— от глаголов несовершенного вида.
Причастия, образованные от глаголов несовершенного вида, имеют при себе пояснительные слова и являются главным словом причастного оборота.

Применяя данное правило, рассуждайте так:
потушенная свеча — слово потушенная — это полное причастие совершенного вида, значит в суффиксе надо писать две буквы н;
тушённое на слабом огне мясо — слово тушённое — причастие несовершенного вида, имеет пояснительные слова: тушённое (на чем?) на огне, значит в суффиксе надо писать две буквы н;
жареная картошка — слово жареная — отглагольное прилагательное, не имеет при себе пояснительных слов, значит в суффиксе надо писать одну букву н.

Спишите, вставляя пропущенные буквы и обозначая условия выбора изучаемой орфограммы. Составьте предложения с прямой речью, используя три словосочетания.
На застеклё(н, нн)ой веранд.., утре(н, нн)юю з..рю, сломле(н, нн)ым прут..ком, избалова(н, нн)ый ребёнок, в стекля(н, нн)ом стакан.., кова(н, нн)ая лошадь, за занавеше(н, нн)ым окном, решё(н, нн)ую задачу, встревоже(н, нн)ый голос, расстрое(н, нн)ое лицо, под полотня(н, нн)ым навесом, в соломе(н, нн)ой корзиночк.., посея(н, нн)ая рож(?), кваше(н, нн)ая капуста, клюкве(н, нн)ый напиток, подкова(н, нн)ая лошадь.

reshalka.com

Решение

На застеклённой (от застеклить, с. в.) веранде, утреннюю (прил.) зарю ‚ сломленным (от сломить, с. в.) прутиком ‚ избалованный (от избаловать, с. в.) ребёнок, в стеклянном (прил., искл.) стакане, кованая (нет пояснит. слов) лошадь, за занавешенным (от занавесить, с. в.) окном, решённую (от решить, с. в.) задачу, встревоженный (от встревожить, с. в.) голос, расстроенное (от расстроить, с. в.) лично, под полотняным (прил.) навесом, в соломенной (прил., искл.) корзиночке‚ посеянная (от посеять, с. в.) рожь ‚ квашенная (от квасить, н. в.) капуста, клюквенный (прил.) напиток, подкованная (от подковать, с. в.) лошадь.
На застекленной веранде бабушкиного дома стояли родители, и папа говорил маме: «Как же хорошо в деревне!».
Мишка обернулся и встревоженным голосом прошептал: «Немцы скоро зайдут в наше село. Нужно уходить в лес».
«Смотри, кто−то стоит за занавешенным окном, − сказал Михаил Петрович Андрею.

Заимствованное слово «терраса» часто вызывает затруднение в написании. Чтобы разобраться, какой вариант правильный: «терасса», «терраса» или «тераса», нужно обратиться к разделу лингвистики, который называется этимология. Эта наука поможет разобраться с происхождением и развитием слова.

Как пишется правильно: «терасса», «терраса» или «тераса»?

Согласно правилам русского языка, верным считается написание «терраса»: с двумя буквами «р» и одной «с».

Необходимо выделять орфограмму «Удвоенные согласные в словах иностранного происхождения» и запомнить правильный вариант.

Происхождение и значение слова

Название «терраса» пришло к нам в 18 веке из французского языка— terrasse (в переводе площадка), которое, в свою очередь, образовано от латинского «terra», что в переводе означает «земля».

Постановка двух «р» в корне в исходном языке объясняет наличие этих согласных в рассматриваемой лексеме. Так же, как и в словах: перрон от фр. «perron», шоссе от фр. «chaussée», ванна из немецкого «wanne».

Как видно, в заимствованном виде, кроме удвоенной «р», есть две согласные «с». Но в русском языке две «с» не сохранились, так же, как и в подобных случаях: бизнес, одна буква «с» из английского business; адресант и немецкий вариант adressant.

Значение слова «терраса»:

  1. Горизонтальная или с небольшим наклоном площадка, поверхность земли, образующая уступ непосредственно на склоне местности. Естественные террасы расположились вдоль склонов рек, озер и морского побережья. Часто устраиваются друг над другом. Считается, что такие природные сооружения получаются из-за активного действия волны во время шторма либо образованы под натиском речной воды.
  2. Легкая, летняя, обычно не отапливаемая пристройка к дому или зданию, представляющая сооружение в виде открытой площадки без стен, либо застекленная конструкция. Строительство стоит на столбах, накрытых кровлей, помещение с террасой может соединять общая дверь. В летнее время времянка используется для обедов, вечерних посиделок и встреч. Рестораны, кафе устанавливают здесь в теплое время года столики, устраивают на территории приспособления гостей.

В словаре военно-исторических терминов дается пояснение по поводу термина. Террасу рассматривают как насыпь, которую делали в древности во время осады крепости. Насыпь сооружали перпендикулярно вертикальной стене, в верхней части располагали горизонтальное место. Снизу укрепляли бревнами и другим подручным материалом.

Примеры предложений

  1. Просторная новая терраса дачи была очень ярко освещена лампой и четырьмя канделябрами, расставленными на длинном чайном столе. Куприн А.И.
  2. Лидия Егоровна вышла на террасу пить утренний кофе. Чехов А.П.
  3. Перед обедом дети заглянули на террасу — и сразу назад: на террасе сидел кто-то. Теффи Н.А.
  4. Таинственный заяц всё сидел на террасе и тоже как будто о чём-то мечтал. Пришвин М.М.
  5. Рядом с домом располагалась удобная терраса, где стояли стулья и висели оригинальные горшки с цветами.
  6. И веранда, и терраса в одинаковой степени нуждаются в защите от солнечных лучей и осадков.

Ошибочное написание слова «терраса»

На письме слово «терраса» часто вызывает затруднение. Согласно правилам написания заимствованных слов с удвоенной согласной, употребление вариантов «терасса» и «тераса» считается ошибочным, недопустимым.

Термин «терраса» входит в состав словарных лексических единиц. Проверочное слово подобрать невозможно, орфограмму нужно запомнить. При затруднении обращаются за помощью к толковому, орфографическому либо этимологическому словарю.

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

  • предлоги;
  • союзы;
  • частицы;

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

План морфологического разбора существительного

Пример:

«Малыш пьет молоко.»

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • — качественное (теплый, молчаливый);
      • — относительное (вчерашний, читальный);
      • — притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Пример предложения:

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Что за правила?

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Ifa _

Просветленный

(23867)


7 лет назад

Страдательное причастие прошедшего времени. «НН» пишется в полных причастиях и отглагольных прилагательных, если есть приставка (кроме не-). Скосить – скошенный луг, написать – написанный портрет, застеклить — застеклённый балкон.

Две буквы н пишутся в суффиксах полных страдательных причастий прошедшего времени, образованных
— от глаголов совершенного вида;
— от глаголов несовершенного вида.
Причастия, образованные от глаголов несовершенного вида, имеют при себе пояснительные слова и являются главным словом причастного оборота.

Применяя данное правило, рассуждайте так:
потушенная свеча — слово потушенная — это полное причастие совершенного вида, значит в суффиксе надо писать две буквы н;
тушённое на слабом огне мясо — слово тушённое — причастие несовершенного вида, имеет пояснительные слова: тушённое (на чем?) на огне, значит в суффиксе надо писать две буквы н;
жареная картошка — слово жареная — отглагольное прилагательное, не имеет при себе пояснительных слов, значит в суффиксе надо писать одну букву н.

Как пишется слово?

Чтобы узнать как пишется то или иное слово, необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.

Правильно писать:
«ЗАСТЕКЛЕНА»

Каким правилом руководствоваться?

Одна и две буквы н в суффиксах кратких страдательных причастий и прилагательных

В правилах сказано
Одна буква н пишется в суффиксах кратких страдательных причастий.

Неправильно
«ЗАСТЕКЛЕННА»

«ЗАСТЕКЛЕНА» в контексте

На потолке шестидесятиваттная лампочка под зеленоватым абажуром. Нижняя часть окна закрыта листом фанеры. Верхняя застеклена. Форточка забита гвоздями.

Некогда открытая веранда теперь была застеклена.

– Входная дверь застеклена… с её внешней стороны две решётчатые ставни.
Эжен Сю, Парижские тайны. Том 1, 1843

застекленная — прилагательное, именительный п., жен. p., ед. ч.

застекленная — прилагательное, именительный п., жен. p., ед. ч.

застекленная — причастие, именительный п., жен. p., прош. вр., страд, ед. ч.

Часть речи: инфинитив — застеклить

Часть речи: прилагательное

Положительная степень:

Часть речи: глагол

Часть речи: деепричастие

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Страдательное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Часть речи: кр. причастие

Страдательное причастие:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Спишите, вставляя пропущенные буквы и обозначая условия выбора изучаемой орфограммы. Составьте предложения с прямой речью, используя три словосочетания.
На застеклё(н, нн)ой веранд.., утре(н, нн)юю з..рю, сломле(н, нн)ым прут..ком, избалова(н, нн)ый ребёнок, в стекля(н, нн)ом стакан.., кова(н, нн)ая лошадь, за занавеше(н, нн)ым окном, решё(н, нн)ую задачу, встревоже(н, нн)ый голос, расстрое(н, нн)ое лицо, под полотня(н, нн)ым навесом, в соломе(н, нн)ой корзиночк.., посея(н, нн)ая рож(?), кваше(н, нн)ая капуста, клюкве(н, нн)ый напиток, подкова(н, нн)ая лошадь.

reshalka.com

ГДЗ учебник по русскому языку 7 класс Ладыженская. §23. Одна и две буквы н в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени. Одна буква н в отглагольных прилагательных. Упражнение №131

Решение

На застеклённой (от застеклить, с. в.) веранде, утреннюю (прил.) зарю ‚ сломленным (от сломить, с. в.) прутиком ‚ избалованный (от избаловать, с. в.) ребёнок, в стеклянном (прил., искл.) стакане, кованая (нет пояснит. слов) лошадь, за занавешенным (от занавесить, с. в.) окном, решённую (от решить, с. в.) задачу, встревоженный (от встревожить, с. в.) голос, расстроенное (от расстроить, с. в.) лично, под полотняным (прил.) навесом, в соломенной (прил., искл.) корзиночке‚ посеянная (от посеять, с. в.) рожь ‚ квашенная (от квасить, н. в.) капуста, клюквенный (прил.) напиток, подкованная (от подковать, с. в.) лошадь.
На застекленной веранде бабушкиного дома стояли родители, и папа говорил маме: «Как же хорошо в деревне!».
Мишка обернулся и встревоженным голосом прошептал: «Немцы скоро зайдут в наше село. Нужно уходить в лес».
«Смотри, кто−то стоит за занавешенным окном, − сказал Михаил Петрович Андрею.

Определение и разбор слова

Рассматриваемое слово является существительным, которое употребляется в значении: «крытый балкон, терраса вокруг дома».

Варианты написания

В первом слоге пишется гласная «е» или пишется гласная «и»? В этой статье мы разберем какой вариант написания — «веранда» или «виранда» является верным.

Существует два основных варианта написания слова:

  • «веранда», где в первом слоге пишется гласная «е»;
  • «виранда», где в первом слоге пишется гласная «и».

Как правильно пишется: «веранда» или «виранда»?

С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:

«ВЕРАНДА»

Какое правило применяется?

В русском языке нет правила, которое регулировало бы написание гласной буквы в первом слоге данного существительного, так как слово «веранда» является словарным, и его правописание следует просто запомнить.

Примеры использования слова в речи

Мы сидели на веранде.

Веранда защищала нас от дождя.

На веранде были удобные сидения.

Подводим итоги:

  • Верное написание: «веранда»
  • Неверное написание: «виранда»

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите необходимый фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Перейти к содержанию

«Веранда» или «виранда» — как правильно?

На чтение 3 мин Просмотров 192 Опубликовано 27.02.2022

Написание – «веранда» или «виранда» – определено правилом «Непроверяемые гласные и согласные».

Как пишется правильно: «веранда» или «виранда»?

Какое правило применяется?

Лексема представляет собой нариц. неодуш. существительное жен. рода первого

склонения.

Этим словом называют застеклённую террасу вокруг дома или вдоль одной из стен.
Существительное происходит от персидского «amadah», что означает «идти, проходить»; заимствовано через английский, от «veranda».
Бывают случаи, когда словоформа пишется неправильно: вместо гласной «е» в первом слоге пишут гласную «и».
Лексема относится к словарным. Её нельзя проверить другим однокоренным словом. Согласно названной орфограмме, написание нужно сверять с данными орфографического словаря и запоминать, чтобы впредь не допускать ошибок.

Примеры предложений

Дом был каменный, выбелен извёсткой, с большой верандой с левой стороны, но давно уже облез, и сквозь побелку проступали серые грязноватые камни.

Окна деревянной веранды выходили в большой яблоневый сад, заросший высокой травой и кустарником.

Как неправильно писать

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вера́нда вера́нды
Р. вера́нды вера́нд
Д. вера́нде вера́ндам
В. вера́нду вера́нды
Тв. вера́ндой
вера́ндою
вера́ндами
Пр. вера́нде вера́ндах

вера́нда

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -веранд-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [vʲɪˈrandə]  мн. ч. [vʲɪˈrandɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. застеклённая терраса вокруг дома или вдоль одной из стен ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. лёгкий павильон ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частичн.: терраса
  2. частичн.: палатка

Антонимы[править]

  1. сени

Гиперонимы[править]

  1. строение
  2. помещение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • прилагательные: верандный

Этимология[править]

Происходит от англ. veranda, далее из  порт. varanda, от хинд. बरँद (baramda) «веранда», от перс. برمده ((baramadah) «портик, галерея», из перс. بر (bar) «на» + перс. امده (amadah) «идти, проходить»

Заимствовано в XIX в. из англ. Использованы данные Краткого этимологического словаря русского языка. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

терраса
  • Английскийen: veranda, verandah
  • Арабскийar: شرفة ж. (shúrfa)
  • Белорусскийbe: веранда ж.
  • Болгарскийbg: веранда ж.
  • Венгерскийhu: veranda
  • Датскийda: veranda общ.
  • Исландскийis: verönd ж.
  • Испанскийes: porche м., galería ж.
  • Итальянскийit: veranda ж.
  • Китайский (традиц.): 陽台 (yángtái)
  • Китайский (упрощ.): 阳台 (yángtái)
  • Корейскийko: 베란다 (beranda)
  • Немецкийde: Veranda ж.
  • Норвежскийno: veranda м.
  • Персидскийfa: برآمده (bar-āmadeh)
  • Польскийpl: weranda ж.
  • Португальскийpt: varanda ж.
  • Румынскийro: verandă
  • Сербскийsr (кир.): веранда ж.
  • Сербскийsr (лат.): veranda ж.
  • Словацкийsk: veranda ж.
  • Турецкийtr: veranda
  • Украинскийuk: веранда ж.
  • Урдуur: برامدہ м. (barāmdā), برنڈا м. (baraṇḍā)
  • Финскийfi: kuisti, veranta
  • Французскийfr: véranda ж.
  • Хиндиhi: बरामदा м. (barāmdā), बरण्डा м. (baraṇḍā)
  • Чешскийcs: veranda ж.
  • Шведскийsv: veranda общ.
  • Эсперантоиeo: verando
  • Якутскийsah: веранда
  • Японскийja: ベランダ (beranda)
павильон
  • Английскийen: pavilion; gazebo

Анаграммы[править]

  • Андрева

Библиография[править]

Белорусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

веранда

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. веранда (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от англ. veranda, далее из  порт. varanda, от хинд. बरँद (baramda) «веранда», от перс. برمده ((baramadah) «портик, галерея», из перс. بر (bar) «на» + перс. امده (amadah) «идти, проходить»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

веранда

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. веранда (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от англ. veranda, далее из  порт. varanda, от хинд. बरँद (baramda) «веранда», от перс. برمده ((baramadah) «портик, галерея», из перс. بر (bar) «на» + перс. امده (amadah) «идти, проходить»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Македонский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

веранда

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. веранда (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от англ. veranda, далее из  порт. varanda, от хинд. बरँद (baramda) «веранда», от перс. برمده ((baramadah) «портик, галерея», из перс. بر (bar) «на» + перс. امده (amadah) «идти, проходить»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. веранда веранде
Р. веранде веранда
Д. веранди верандама
В. веранду веранде
Зв. верандо веранде
Тв. верандом верандама
М. веранди верандама

веранда

Существительное, женский род.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [ʋěraːnda]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. веранда (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от англ. veranda, далее из  порт. varanda, от хинд. बरँद (baramda) «веранда», от перс. برمده ((baramadah) «портик, галерея», из перс. بر (bar) «на» + перс. امده (amadah) «идти, проходить»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вера́нда вера́нди
Р. вера́нди вера́нд
Д. вера́нді вера́ндам
В. вера́нду вера́нди
Тв. вера́ндою вера́ндами
М. вера́нді вера́ндах
Зв. вера́ндо* вера́нди*

вера́нда

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -веранд-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. веранда (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от англ. veranda, далее из  порт. varanda, от хинд. बरँद (baramda) «веранда», от перс. برمده ((baramadah) «портик, галерея», из перс. بر (bar) «на» + перс. امده (amadah) «идти, проходить»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Якутский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

веранда

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. веранда (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от англ. veranda, далее из  порт. varanda, от хинд. बरँद (baramda) «веранда», от перс. برمده ((baramadah) «портик, галерея», из перс. بر (bar) «на» + перс. امده (amadah) «идти, проходить»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

веранда

веранда

вер’анда, -ы

Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».
.
1999.

Синонимы:

Смотреть что такое «веранда» в других словарях:

  • Веранда — (англ. veranda)  открытое или застекленное помещение, пристроенное или встроенное в здание; чаще используется в малоэтажных жилых домах, но в южных районах является составной частью квартиры и в многоэтажном строительстве; обычно не… …   Википедия

  • Веранда — застекленное неотапливаемое помещение, пристроенное к зданию или встроенное в него. Источник: СНиП 2.08.01 89*: Жилые здания 3.2 Веранда Застекленное неотапливаемое помещение, пристроенное к зданию или встроенное в него, не имеющее ограничения по …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ВЕРАНДА — (англ. verenda, от порт. varanda, санскр. waranto, индусск. и перс. baramadah, от bar на, и amadah идти, приходить). Пристройка к дому, открытая или застекленная, род балкона. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Веранда — застекленное неотапливаемое помещение, пристроенное к зданию или встроенное в него (приложение N 1 обязательное, СНиП 2.08.01. 89* <*>)… Источник: Приказ Минземстроя РФ от 04.08.1998 N 37 (ред. от 04.09.2000) Об утверждении Инструкции о… …   Официальная терминология

  • веранда — Пристроенное к зданию, обычно застеклённое, помещение [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] веранда Застекленное неотапливаемое помещение, пристроенное к зданию или встроенное в него. [СНиП 2.08.01 89]… …   Справочник технического переводчика

  • веранда — терраса, танцверанда, верандочка, галерея Словарь русских синонимов. веранда сущ., кол во синонимов: 4 • верандочка (1) • …   Словарь синонимов

  • Веранда — – остекленная неотапливаемая пристройка к зданию дачного типа. В большинстве случаев веранда одноэтажная. Иногда встречаются двухэтажные веранды …   Словарь строителя

  • ВЕРАНДА — ВЕРАНДА, веранды жен. (португ. veranda). Пристроенная к дому открытая или застекленная галлерея на столбах, балкон. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕРАНДА — ВЕРАНДА, ы, жен. То же, что терраса (в 1 знач.). Застеклённая в. | прил. верандовый, ая, ое и верандный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Веранда — род беседки или перехода, который пригораживается к нижнему этажу дачи или вообще дома и представляет собой в жаркие дни приятное убежище от солнца, служа вместе с тем для сообщения жилища с садом или соседними постройками. В. особенно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Веранда — Остекленная неотапливаемая пристройка к зданию дачного типа. В большинстве случаев одноэтажная. Источник: Словарь архитектурно строительных терминов пристроенное к зданию, обычно застеклённое, помещение (Болгарский язык; Български) веранда… …   Строительный словарь

«Веранда» или «виранда» — как правильно пишется слово?

Написание – «веранда» или «виранда» – определено правилом «Непроверяемые гласные и согласные».

Содержание

  • Как пишется правильно: «веранда» или «виранда»?
  • Какое правило применяется?
    • Примеры предложений
  • Как неправильно писать

Как пишется правильно: «веранда» или «виранда»?

Нет ошибок в варианте – веранда.

Какое правило применяется?

Лексема представляет собой нариц. неодуш. существительное жен. рода первого

склонения.

Этим словом называют застеклённую террасу вокруг дома или вдоль одной из стен.
Существительное происходит от персидского «amadah», что означает «идти, проходить»; заимствовано через английский, от «veranda».
Бывают случаи, когда словоформа пишется неправильно: вместо гласной «е» в первом слоге пишут гласную «и».
Лексема относится к словарным. Её нельзя проверить другим однокоренным словом. Согласно названной орфограмме, написание нужно сверять с данными орфографического словаря и запоминать, чтобы впредь не допускать ошибок.

Примеры предложений

Дом был каменный, выбелен извёсткой, с большой верандой с левой стороны, но давно уже облез, и сквозь побелку проступали серые грязноватые камни.

Окна деревянной веранды выходили в большой яблоневый сад, заросший высокой травой и кустарником.

Как неправильно писать

Ошибочное написание – виранда.

Предыдущая

Русский язык«Пескарь» или «пискарь» — как правильно пишется слово?

Следующая

Русский язык«Притворить» или «претворить» — как правильно пишется слово?

Написание

Веранда как пишется?

Опубликовано
Автор:



/

Нет комментариев

Написание слова

Веранда — слово относится к словарным, поэтому правильность написания его (безударную «е») нужно запомнить согласно словарю.

Примеры употребления

Со временем мы пристроили к зданию веранду.
Веранды и террасы более приемлемы в южных регионах нашей страны.
Веранду, в отличие от террасы, можно использовать как спальню.

Нашли ошибку? Выделите фрагмент текста и нажмите одновременно «левый Ctrl»+«Enter».

Читайте также:

Default ThumbnailВеночек как пишется?

Default ThumbnailВёшенки как пишется?

Default ThumbnailВещевой как пишется?

Default ThumbnailВезти как пишется?

Веранда как пишется?

веранда — существительное, именительный п., жен. p., ед. ч.

Часть речи: существительное

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово застегивать
  • Как пишется слово заставляет или застовляет
  • Как пишется слово зассал
  • Как пишется слово заспанный
  • Как пишется слово засосало