Как пишется сметана на английском

Перевод «сметана» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


сметана

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
сметаны

sour cream


Это были, эх, вареная картошка, сметана, кефир и укроп.

It was, uh, boiled potatoes, sour cream, buttermilk, and dill.

Больше


Сметана

м.р.
имя собственное

Склонение




Smetana






Студенты организовали небольшой митинг на старом Вышеградском кладбище, на месте захоронения Сметаны и Дворжика в крепости, возвышающейся над городом.

Students organized a small rally in the old Vyšehradcemetery, the burial grounds of Smetana and Dvořák in a fortress overlooking the city.

Больше

Контексты

Это были, эх, вареная картошка, сметана, кефир и укроп.
It was, uh, boiled potatoes, sour cream, buttermilk, and dill.

И кусочки бекона и сметана и мороженое и ватрушки и конфеты.
And bacon bits and sour cream and ice cream and Pop-Tarts and Fun Dip.

Сметана, лук и кружочки маринованных огурцов по бокам, которые делают его похожим на автомобиль.
Sour cream, chives, and little fried pickle wheels on the sides that make it look like a car.

Она делает его из сметаны.
She makes it with sour cream.

Студенты организовали небольшой митинг на старом Вышеградском кладбище, на месте захоронения Сметаны и Дворжика в крепости, возвышающейся над городом.
Students organized a small rally in the old Vyšehradcemetery, the burial grounds of Smetana and Dvořák in a fortress overlooking the city.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «сметана» на английский

- sour cream  — сметана, со сметаной

нейтрализованная сметана; нейтрализованная сливки — neutralized sour cream

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sour |ˈsaʊər|  — кислятина, кислый раствор
- cream |kriːm|  — крем, сливки, цвет, кремовый цвет, пена, самое лучшее, торт с кремом

сметана — acified cream
желированная сметана — jellied cream
сквашенные сливки; сметана — cultured cream
прокисшие сливки; созревшие сливки; сметана — acidified cream

сметана — перевод на английский

— И ещё огуречный салат со сметаной.

And then cucumber salad with sour cream?

На окне возьми баночку из-под майонеза, купишь сметаны.

Take a mayonnaise jar from the window sill and buy some sour cream.

Як бы ты мени показал колбасу, сало, або вареники с сметаною, а то я такого добра богато бачил.

If you’ve shown me sausage, bacon or dumplings with sour cream… This stuff I’ve seen plenty.

— В меню мясо серны в вине и сметане.

— From the menu, meat goats in the wine and sour cream.

Сметана и икра, правильно?

Sour cream and caviar, right?

Показать ещё примеры для «sour cream»…

Две маленькие мышки упали в ведро сметаны.

Two little mice fell in a bucket of cream.

Две мыши упали в ведро сметаны, Фрэнк.

Two mice fell in a bucket of cream, Frank.

Две маленькие мышки упали в ведро сметаны.

Two little mice fell into a bucket of cream.

Начнут сеять летний ячмень на нижних полях и есть первую клубнику со сметаной.

And they’ll be sowing the summer barley in the lower fields… and eating the first of the strawberries with cream.

Ты выглядишь как кошка, добравшаяся до сметаны.

You look like the cat who got the cream.

Показать ещё примеры для «cream»…

Естественно, у нас есть яблочный с банановым кремом, кокосовым кремом, изюм со сметаной.

Ready? We got apple, of course banana cream, coconut cream, sour cream raisin.

Изюм со сметаной.

Sour cream raisin.

Ты пельмени с чем будешь — с уксусом или со сметаной?

You want your dumplings with vinegar or sour cream?

Так, я приготовила освежитель воздуха, глазные капли чипсы с сыром и со сметаной.

Okay,I got air freshener,I got eye drops, I got cheddar and sour cream potato chips.

Показать ещё примеры для «sour»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «сметана» на английский

nf


Готовят массу однородной консистенции (как сметана).



Prepare a mass of homogeneous consistency (like sour cream).


Прежде всего, молоко, йогурт, сметана.


Когда этот суп подается, добавляется сметана.



When this soup is served, smetana is added.


Сметана также составил восемь националистических опер, все из которых остаются в наборе.



Smetana also composed eight nationalist operas, all of which remain in the repertory.


Благодаря высокому содержанию кальция, сметана полезна для укрепления и роста костей.



Due to the high content of calcium, cream beneficial for strengthening and growth of bones.


Чеснок и сметана — главные ингредиенты.



Duck and cream are the main ingredients.


Сметана — один из крупнейших музыкантов Чехии, считающийся основоположником национальной композиторской школы.



Sour cream — one of the largest Czech musicians, is considered the founder of the national school of composition.


Сметана ТМ «Славия» изготавливается из натурального качественного коровьего молока.



Sour cream TM «Slavia» is made of high quality natural cow’s milk.


Сметана — нужно помнить, что она является скоропортящимся продуктом, который имеет разную жирность.



Sour cream — you need to remember that it is a perishable product that has different fat content.


Ещё одно сильное средство в борьбе с раздражениями — натуральная сметана.



Another strong tool in the fight against irritation — natural sour cream.


Утром рекомендуется овощной сок, на ночь — простокваша, йогурт, сметана или кефир.



In the morning, vegetable juice is recommended, at night — yogurt, yogurt, sour cream or kefir.


Легкая сметана производится из нежирного молока или сливок, что снижает ее жирность и калорийность.



Light sour cream is produced with low-fat milk or cream, which reduces the fat and caloric content.


То же самое касается молочных продуктов, таких как сыр и сметана.



This also includes dairy products such as cheese and sour cream.


Панированные халапенью с начинкой из сыра чеддер, сметана.



Breaded jalapenos stuffed with cheddar cheese, and sour cream.


Под этим известным брендом выпускается сегодня почти весь ассортимент традиционных молочных продуктов: молоко, кефир, творог, сметана, катык.



Under this known brand all assortment of traditional dairy products is issued today almost: milk, kefir, cottage cheese, sour cream, katik.


Сметана, лук и кружочки маринованных огурцов по бокам, которые делают его похожим на автомобиль.



Sour cream, chives, and little fried pickle wheels on the sides that make it look like a car.


свежий творог, сметана, молоко, йогурты



fresh cottage cheese, sour cream, milk, yoghurt


Персики и сметана содержат значительно больше этого витамина, чем хлебный пудинг, так часто съедаемый на десерт.



Peaches and cream contain much more of this vitamin than the bread pudding is so often eaten for dessert.


Хотя сметана и относится к жировым продуктам, однако в ней содержится гораздо меньше холестерина, чем в сливочном масле.



Although cream and apply to fat products, but contains much less cholesterol than butter.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1160. Точных совпадений: 272. Затраченное время: 88 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

- sour cream  — сметана, со сметаной

нейтрализованная сметана; нейтрализованная сливки — neutralized sour cream

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- sour |ˈsaʊər|  — кислятина, кислый раствор
- cream |kriːm|  — крем, сливки, цвет, кремовый цвет, пена, самое лучшее, торт с кремом

сметана — acified cream
желированная сметана — jellied cream
сквашенные сливки; сметана — cultured cream
прокисшие сливки; созревшие сливки; сметана — acidified cream

сметана перевод - сметана английский как сказать

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

sour cream

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

sour cream

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

sour cream, sharp and thick cream

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • 1
    сметана

    Sokrat personal > сметана

  • 2
    сметана

    Русско-английский синонимический словарь > сметана

  • 3
    сметана

    Русско-английский большой базовый словарь > сметана

  • 4
    сметана

    Универсальный русско-английский словарь > сметана

  • 5
    сметана

    Русско-английский словарь Смирнитского > сметана

  • 6
    сметана

    Новый русско-английский словарь > сметана

  • 7
    сметана

    Русско-английский словарь Wiktionary > сметана

  • 8
    сметана

    Новый большой русско-английский словарь > сметана

  • 9
    сметана

    Русско-английский словарь по общей лексике > сметана

  • 10
    сметана

    Американизмы. Русско-английский словарь. > сметана

  • 11
    сметана

    Русско-английский учебный словарь > сметана

  • 12
    желированная сметана

    Универсальный русско-английский словарь > желированная сметана

  • 13
    нейтрализованная сметана

    Универсальный русско-английский словарь > нейтрализованная сметана

  • 14
    желированная сметана

    Русско-английский словарь по пищевой промышленности > желированная сметана

  • 15
    нейтрализованная сметана

    Русско-английский словарь по пищевой промышленности > нейтрализованная сметана

  • 16
    нейтрализованный

    Русско-английский большой базовый словарь > нейтрализованный

  • 17
    нейтрализованный

    Русско-английский военно-политический словарь > нейтрализованный

См. также в других словарях:

  • СМЕТАНА — СМЕТАНА, сметаны, мн. нет, жен. Скисшиеся сливки или густой верхний слой скисшегося молока. Щи со сметаной. Сбить из сметаны масло. Картофель в сметане. «Как роза румяна, а бела, как сметана.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • сметана — Кисломолочный продукт, вырабатываемый сквашиванием нормализованных сливок чистыми культурами молочнокислых стрептококков. [ГОСТ 17164 71] сметана Национальный кисломолочный продукт, изготовляемый сквашиванием сливок чистыми культурами лактококков …   Справочник технического переводчика

  • СМЕТАНА — приготовляется сквашиванием пастеризованных сливок чистыми культурами молочнокислых бактерий; содержит не менее 30% жира. Доброкачественная сметана, независимо от сорта, должна иметь приятный, свойственный кисломолочному продукту запах и вкус,… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • СМЕТАНА — (Smetana) Бедржих (1824 84), чешский композитор, дирижер, пианист. Гастролировал как пианист, с 1853 как симфонический, с 1866 оперный дирижер (до 1874, когда полностью потерял слух). Создатель чешской национальной оперы: историческая… …   Современная энциклопедия

  • СМЕТАНА — кисломолочный продукт, вырабатываемый из сливок сквашиванием чистыми культурами молочнокислых бактерий. Содержит белки (ок. 2,5%), жиры (20 40%), углеводы (2,3 2,5%), молочную кислоту (0,7 0,9%). Энергетическая ценность 100 г сливок 1,3 МДж (ок.… …   Большой Энциклопедический словарь

  • СМЕТАНА — СМЕТАНА, ы, жен. Молочный продукт из кислых сливок. Щи со сметаной. | прил. сметанный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сметана — сущ., кол во синонимов: 4 • молокопродукт (23) • продукт (75) • сметанка (1) • …   Словарь синонимов

  • Сметана — Эта статья о молочном продукте; другие значения: Сметана (значения). Борщ со сметаной Сметана (праслав. sъmętana от sъmětati  снимать, сбрасывать)  …   Википедия

  • Сметана Б. —         (Smetana) Бедржих (2 III 1824, Литомишль 12 V 1884, Прага) чеш. композитор, дирижёр, пианист, муз. обществ. деятель. Учился игре на скрипке у отца, пивовара, любителя музыки. С 5 летнего возраста участвовал в домашнем музицировании, играя …   Музыкальная энциклопедия

  • Сметана — I Сметана (Smetana)         Бедржих (2.3.1824, Литомишль, 12.5.1884, Прага), чешский композитор, дирижёр, пианист, музыкально общественный деятель. Учился в Праге у И. Прокша. Уже в детстве С. познакомился с идеями «будителей» (См. Будители). С… …   Большая советская энциклопедия

  • Сметана — Молоко при отстаивании в продолжение нескольких дней в прохладном помещении или, в более короткое время, в теплом месте подвергается скисанию, разделяясь на два более или менее резко разграниченных слоя: верхний сметану и нижний, богатый казеином …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Примеры из текстов

Известно изобретение США, заключающееся в том, что запатентованы столовые приборы (ложка, нож, вилка), которые могут использоваться, в частности, с сосудами для жидкости (йогурт, сметана и т.п.).

There is known a patented U.S. invention, according to which utensils (e.g. spoon, knife, fork) can be utilized particularly with vessels for liquid (yogurt, sour cream, etc.).

Так, когда лавина сметает лес в горах, побеги и кусты претерпевают ту же участь, что и деревья, и все погибают вместе.

So, when an avalanche bears down a mountain-forest, twigs and bushes suffer with the trees, and all perish together.

Диккенс, Чарльз / Торговый дом «Домби и сын»Dickens, Charles / Dombey and Son

Dombey and Son

Dickens, Charles

© 2009 by Classic Books International

Торговый дом «Домби и сын»

Диккенс, Чарльз

© Издательство «Художественная литература», 1959

Дзирт бывал свидетелем вспышек ее гнева, столь ужасного, что он сметал все на своем пути.

Drizzt had witnessed the explosions before, a wrath so incredibly vile that it swept aside anything and everything in its path.

Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland

Homeland

Salvatore, Robert

Отступник

Сальваторе, Роберт

© ИЦ «Максима», 2007

© 1990 Wizards of the Coast, Inc.

© А. Кострова, перевод, 2002

Бог евреев за всякую малость сметал города: за то, что их жители бесхарактерны или гомосексуальны.

The God of the Jews was destroying cities for small things — because the people were characterless or they were homosexuals.

Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1

Tao: The Pathless Path, Volume 1

Osho, Bhagvan Shree Rajneesh

© 2002 by Osho International

Дао: Путь без пути, Том 1

Ошо Бхагван Шри Раджниш

И теперь, судя по его лицу, ему снились, должно быть, преосвященный Христофор, латинский диспут, его попадья, пышки со сметаной и всё такое, что не могло сниться Кузьмичову.

And now, judging from his face, he must have been dreaming of Bishop Christopher, of the Latin discussion, of his wife, of puffs and cream and all sorts of things that Kuzmitchov could not possibly dream of.

Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь

Степь

Чехов, А.П.

© Издательство «Художественная литература», 1974

Тотчас после победы над орками и гоблинами у своих пещер бородатые воины осознали, что они не могут сидеть сложа руки, в то время как те же самые орки, гоблины и прочая нечисть сметают с лица земли Десять Городов.

Soon after their smashing success against the ogres and goblins on the ledges outside their mines, the fighting longbeards had realized that they could not sit idly by while orcs and goblins and even worse monsters destroyed the world around them.

Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal Shard

The Crystal Shard

Salvatore, Robert

Магический кристалл

Сальваторе, Роберт

© 1988 TSR, Inc.

© С. Топоров, перевод, 2008

© ООО «Фантастика», 2008

Скучные, ничтожные люди, горшочки со сметаной, кувшины с молоком, тараканы, глупые женщины…

Wearisome, insignificant people, pots of sour cream, jugs of milk, cockroaches, stupid women…

Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесности

Учитель словесности

Чехов, А.П.

© Издательство «Наука», 1974

The teacher of literature

Chekhov, A.

© 1999 by Random House, Inc.

Отдохнувший и полный сил, я просто сметал покрытые листвой преграды.

WELL RESTED, BURSTING WITH STRENGTH, I SWEPT ASIDE THE VERDANT OBSTACLES.

Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep

Guardians of the Keep

Berg, Carol

Стражи Цитадели

Берг, Кэрол

© Carol Berg, 2004

© Перевод. Н. Каляева, 2008

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2008

Прощаясь с домочадцами, они только что сытно закусили пышками со сметаной и, несмотря на раннее утро, выпили…

At parting with their families they had just eaten heartily of pastry puffs and cream, and although it was so early in the morning had had a glass or two…

Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь

Степь

Чехов, А.П.

© Издательство «Художественная литература», 1974

Я ел густые сметанные подливки, крем, бисквиты и огромное количество пирожков, пирожных и варенья.

I ate heavy cream, flour gravies and hot biscuits and plenty of pies, cakes and jellies.

Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of Fasting

The Miracle Of Fasting

Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia

Чудо голодания

Брэгг, Поль

© Издательство «Наука», 1990 г.

А ему вот (он кивнул на товарища) на прошлой неделе, через того самого Митрошку-с, в неприличном месте рожу в сметане вымазали-с… кхи!

Why, last week he» (here he nodded towards his companion) «got his mug smeared with sour cream in a shocking place, all through that chap Mitroshka ….khe-e.

Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured

The Insulted and Injured

Dostoevsky, Fyodor

Униженные и оскорблённые

Достоевский, Фёдор

© «Государственное издательство художественной литературы», 1955

При виде толстой женщины я сразу представляю, как она с хрустом дожевывает листики кресс-салата в остатках гарнира и подбирает кусочком хлеба остатки сметанного соуса на тарелке — так, словно ее сто лет не кормили.

When I see a goodly sized woman, I have visions of her mopping up that last drop of cream sauce with bread, wolfing down that final sprig of watercress garnish from her plate.

Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света

Страна чудес без тормозов и конец света

Мураками, Харуки

© 1991 by Kodansha International Ltd.

© Д. Коваленин. Перевод, 2003

© ООО «Издательство «Эксмо», 2005

Hard-boiled Wonderland and the End of the World

Murakami, Haruki

© 1991 by Kodansha International Ltd.

Виктор аж взвыл от злости при виде того, как его питомцев, еще не успевших даже подрасти как следует, сгоняют в стадо и сметают с антресоли вниз.

Victor screeched in anger when he saw his pets, still too small to carry much mass, being so neatly corralled and ushered off the balcony.

Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm Front

Гроза из Преисподней

Батчер, Джим

© Jim Butcher, 2000

© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006

© Издание на русском языке AST Publishers, 2010

Все это огромное войско, силы которого с каждым шагом росли, приближалось в порыве похоти и страсти, точно буря, точно дыхание раскаленной печи; и эта чудовищная жажда оплодотворения, как вихрь, сметала и уносила все на своем пути.

It was a moving multitude reinforced by fresh recruits at every step; a legion, the sound of whose coming went on in front of it; an outburst of passionate life, sweeping everything along in a mighty whirlwind of fruitfulness.

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Золя, Эмиль

Abbe Mouret’s Transgression

Zola, Emile

Когда я вернулся в комнату, кирпичики и соляные пирамидки были уже переложены на подоконник и Николай крылышком сметал песок и сонных мух, в растворенное окно.

When I returned to the room the bricks and screws had been replaced on the window sill, and Nicola was sweeping the debris, as well as a few torpid flies, out of the open window.

Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность

Юность

Толстой, Л.Н.

© Издательство «Правда», 1987

Словосочетания

желированная сметана

jellied cream

нейтрализованная сметана

neutralized sour cream

сметывать на живую нитку

tack

консистенция сметаны

cream mixture

расфасовочный автомат для сметаны

automatic sour cream filling machine

закваска для сметаны

sour cream culture

Формы слова

Сметана

существительное, одушевлённое, собственное, фамилия

Мужской род Женский род Мн. ч.
Именительный Сметана Сметана Сметаны
Родительный Сметаны Сметаны, *Сметана Сметан
Дательный Сметане Сметане, *Сметана Сметанам
Винительный Сметану Сметану, *Сметана Сметан
Творительный Сметаной, Сметаною Сметаной, Сметаною, *Сметана Сметанами
Предложный Сметане Сметане, *Сметана Сметанах

сметана

существительное, неодушевлённое, женский род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный сметана сметаны
Родительный сметаны сметан
Дательный сметане сметанам
Винительный сметану сметаны
Творительный сметаной, сметаною сметанами
Предложный сметане сметанах

сметать

глагол, переходный

Будущее время
я смечу мы смечем
ты смечешь вы смечете
он, она, оно смечет они смечут
Прошедшее время
я, ты, он сметал мы, вы, они сметали
я, ты, она сметала
оно сметало
Действит. причастие прош. вр. сметавший
Страдат. причастие прош. вр. смётанный
Деепричастие прош. вр. сметав, *сметавши
Ед. ч. Мн. ч.
Повелительное накл. смечи смечите
Побудительное накл. смечемте
Настоящее время
я смётываю мы смётываем
ты смётываешь вы смётываете
он, она, оно смётывает они смётывают
Прошедшее время
я, ты, он смётывал мы, вы, они смётывали
я, ты, она смётывала
оно смётывало
Наст. время Прош. время
Действит. причастие смётывающий смётывавший
Страдат. причастие смётываемый
Деепричастие смётывая (не) смётывав, *смётывавши
Ед. ч. Мн. ч.
Повелительное накл. смётывай смётывайте
Настоящее время
я *смётываюсь мы *смётываемся
ты *смётываешься вы *смётываетесь
он, она, оно смётывается они смётываются
Прошедшее время
я, ты, он смётывался мы, вы, они смётывались
я, ты, она смётывалась
оно смётывалось
Наст. время Прош. время
Причастие смётывающийся смётывавшийся
Деепричастие (не)
Ед. ч. Мн. ч.
Повелительное накл.

сметать

глагол, переходный

Будущее время
я сметаю мы сметаем
ты сметаешь вы сметаете
он, она, оно сметает они сметают
Прошедшее время
я, ты, он сметал мы, вы, они сметали
я, ты, она сметала
оно сметало
Действит. причастие прош. вр. сметавший
Страдат. причастие прош. вр. смётанный
Деепричастие прош. вр. сметав, *сметавши
Ед. ч. Мн. ч.
Повелительное накл. сметай сметайте
Побудительное накл. сметаемте
Настоящее время
я смётываю мы смётываем
ты смётываешь вы смётываете
он, она, оно смётывает они смётывают
Прошедшее время
я, ты, он смётывал мы, вы, они смётывали
я, ты, она смётывала
оно смётывало
Наст. время Прош. время
Действит. причастие смётывающий смётывавший
Страдат. причастие смётываемый
Деепричастие смётывая (не) смётывав, *смётывавши
Ед. ч. Мн. ч.
Повелительное накл. смётывай смётывайте
Настоящее время
я *смётываюсь мы *смётываемся
ты *смётываешься вы *смётываетесь
он, она, оно смётывается они смётываются
Прошедшее время
я, ты, он смётывался мы, вы, они смётывались
я, ты, она смётывалась
оно смётывалось
Наст. время Прош. время
Причастие смётывающийся смётывавшийся
Деепричастие (не)
Ед. ч. Мн. ч.
Повелительное накл.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется смаж или смажь
  • Как пишется служебная записка начальнику
  • Как пишется словосочетание чересчур
  • Как пишется словосочетание посещение выставки
  • Как пишется словосочетание знать на зубок