Как пишется снежный на английском

Основные варианты перевода слова «снежный» на английский

- snow |snəʊ|  — снежный, снеговой

снежный ком — snow ball
снежный флаг — snow banner
снежный плуг — snow wing

снежный заряд — snow squall
снежный занос — snow bank
снежный нанос — flurry of snow
снежный покров — coat of snow
снежный карниз — snow cornice
снежный гейзер — snow geyser
снежный бархан — snow barchan
снежный болван — snow man
снежный вьюрок — snow finch
снежный агрегат — snow aggregate
скатать снежный ком — to roll snow into a ball
снежный плуг с отвалом — blade-type snow plough
снежный буран; позёмок — storm of drifting snow
снежный покров на почве — round snow cover
сезонный снежный покров — seasonal snow cover
пятнистый снежный покров — patchy snow cover
снеговой щит; снежный щит — snow hurdle
постоянный снежный покров — perennial snow cover
ирбис, снежный барс (Pardus uncia) — snow leopard
снежная шапка; снежный гриб — snow mushroom
снежный заряд в зоне полёта — inflight snow shower
снежный вихрь; метель; вьюга — snow blast
древовидный снежный кристалл — dendritic crystal of snow
снежный ливень; снежный заряд — snow flurry
снежная лавина; снежный обвал — snow avalanche
снежный покров, снежная пелена — a mask of snow
снеговой покров; снежный покров — snow blanket

ещё 27 примеров свернуть

- snowy |ˈsnəʊɪ|  — снежный, белоснежный, покрытый снегом, чистый

снежный день — snowy day
снежный вихрь — snowy whirlwind
снежный мероу — snowy grouper
снежный день [-ая погода] — snowy day [weather]

- nival |ˈnaɪvəl|  — снежный, растущий под снегом, подснежный

нивальный пояс; снежный пояс — nival belt

- niveous  — белоснежный, снежный
- snowman |ˈsnəʊmæn|  — снеговик, снежный человек, снежная баба
- bigfoot |ˈbɪɡfʊt|  — йети, снежный человек

Смотрите также

снежный — snow-flurry
снежный обвал — snow-slide
снежный сугроб — snow-drift
снежный баран; чубук — big-horn
снежный занос; занос — snow-wreath
снежный занос; сугроб — snow-bank
снежный обвал; лавина — coming down of avalanche
инсоляционный снежный катыш — sun ball
снежный карниз; снеговой надув — snowdrift site
снежный вихрь; блиццард; метель — snow-blast

его долги росли (как снежный ком) — his debts were rolling up
снежный катыш; снежный ком; колобняк — slush ball
снежный лоток для спуска лесоматериалов; след лавины — avalanche track
эта история обрастала (новыми) подробностями как снежный ком — the story gathered like a snowball
тающий дроблёный лёд; снежно-ледяная каша; мокрый снежный лёд — slush ice

ещё 5 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- bighorn |ˈbɪɡˌhɔːrn|  — толсторог

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «снежный» на английский

snow

snowy

snowflake

snowball

snowstorm

snowfall

Snowtown

Sno

Предложения


Множество автомобилей попали в снежный плен.



A large number of vehicles got stuck in the snow.


Такая красота, как будто живой снежный шар.



It’s so beautiful, it’s like a living snow globe.


Был ветреный снежный день зимы 1902 года.



There was a windy snowy day of winter in 1902.


Словно снежный кошмар, от которого не можешь проснуться.



It was like a snowy nightmare from which there was no awakening.


То был холодный, снежный день.



It was a really snowy, cold day.


Извини, что разбила снежный шарик.



I’m sorry I broke my snow globe.


Второе, снежный барс отловлен на территории государственного биосферного заповедника.



Second, this snow leopard was captured within the boundaries of a state biosphere reserve.


Пастух пытается собрать свое стадо сквозь снежный шторм.



Shepherd tries to gather his flock through the snow storm.


Остановитесь, не пытайтесь преодолеть снежный занос.



Do not try to man handle the snow blower.


Основной частью его программы станет ежегодный конкурс снежный скульптур.



Another highlight of the affair is its annual snow sculpture competition.


Нам предстояло пересечь довольно крутой снежный склон.



And we did have to cross one very steep snow gully.


Это вариант для тех, кто хочет сделать снежный отпуск.



İt is an option for those who want to make a snow holiday.


Несколько лет назад в заповеднике остался всего лишь один снежный барс.



A few years ago, there was only one snow leopard left in the reserve.


Поэтому зимний снежный пейзаж считался лучшей формой в выражении сути бытия.



Therefore, winter snowy landscape is considered the best form to express the essence of being.


Увлекательный снежный парк также является частью курорта, для всех любителей сноубординга.



An exciting snow park is also part of the resort, for all the snowboarding fans.


Сибирь — снежный край, естественно, тут развиты зимние виды спорта.



Siberia is a snowy area, and naturally, winter sports are popular there.


Только все собираются, как начинается снежный буран.



Only everyone is going, as the snow storm begins.


Остановитесь, не пытайтесь преодолеть снежный занос.



Also, do not try to pass a snow plow.


Надо накормить снежный шар и вырастить снеговика.



It is necessary to feed the snow ball and raise a snowman.


Шум в видеосигналах вызывает зернистый или снежный эффект на изображении.



The noise in a video signal causes a grainy or snowy effect on the image.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат снежный

Результатов: 1505. Точных совпадений: 1505. Затраченное время: 94 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

снежный — перевод на английский

Покажи нам страны далекие, снежные.

Show us snowy places far away. Snow!

Белого и огромного, как снежная гора.

A whale as white and as big as a mountain of snow.

Его горб, как большая снежная вершина.

Did you see his hump? Like a great snow hill.

— Через неё есть снежный мост.

— I know the place. — We are crossing a snow bridge.

Он хотел перейти по снежному мосту и сорвался.

Was crossing a snow bridge and it broke.

Показать ещё примеры для «snow»…

И снежного человека.

And bigfoot.

А ты, снежный человек, ходишь дома, как по лесу и стрельбу разводишь.

And you, bigfoot, you enter here like in a forest and shoot!

Однажды я видел снежного человека.

I saw Bigfoot once.

Адам, у тебя есть снимок снежного человека.

Adam, you have a photo of Bigfoot.

Мой снимок снежного человека— совсем другая история.

My photo of Bigfoot is a different story.

Показать ещё примеры для «bigfoot»…

Донна, я не позволю ей выглядеть на свидании, как снежный человек.

Donna, I am not gonna send her on her date looking like Sasquatch.

— Донна назвала ее снежным человеком.

— Donna called her Sasquatch.

— Навсегда. — А, что, если мне захочется суп из снежного человека?

What if I crave Sasquatch soup?

Там «В поисках Снежного Человека»

In Search of Sasquatch is on.

Снежный человек!

Sasquatch!

Показать ещё примеры для «sasquatch»…

Неожиданно вы наносите нам визит в снежную бурю.

All of a sudden you paid us a call in a blizzard. And you always surprise us.

А вот и сообщение Национальной Метеослужбы о большой снежной буре.

The National Weather Service is calling for a big blizzard thing,

– Говорят, будет снежная буря.

— There’s talk of a blizzard.

Может, впереди нас ждет снежная буря.

Perhaps that blizzard we’re not supposed to get.

— Идет большая снежная буря.

— Big blizzard moving in.

Показать ещё примеры для «blizzard»…

На улице много снега,в школе сделали снежную бабу.

It’s snowing. We built a snowman.

Ха! Когда Снежный Человек и Бандит везут выпивку, кто сможет им помешать?

Who gives a turkey when the Snowman and the Bandit are runnin’ the booze?

Больше не будет ни Бандита, ни Снежного Человека. Почему?

There ain’t gonna be no more Snowman and Bandit.

Снежный человек, ты там?

Is the Snowman out there?

Прием. Снежный человек!

Snowman!

Показать ещё примеры для «snowman»…

Она снежная королева.

She’s an ice queen.

Сегодня же я общаюсь со Снежной королевой.

Today I’m pulling a shift with the ice queen.

Поскольку Снежная Королева до сих пор ничего не сделала, в память о своей сестре, я решила отвезти прах Марты в Торк Лейк и развеять его там.

Since the ice queen isn’t doing anything to memorialise her sister, I have decided to carry Martha’s ashes up to Torch Lake and scatter them myself.

Для образа снежной королевы ты слишком чувствителен.

You’re sensitive for an ice queen .

Честно говоря, не представляю, как ты был женат на этой снежной королеве.

Honestly, I don’t know how you were ever married to that ice queen.

Показать ещё примеры для «ice»…

пойми, это как снежный ком, он тебя задавит!

Till when? You’re making a snowball so huge that it will run you over.

На месте меня вы бы увидели, своего рода, летящий снежный ком, проводящий основную часть времени во внешней Солнечной системе.

And what you would see would be a kind of tumbling snowball spending most of my time out here in the outer solar system.

* Снежный ком набирает скорость, падая с холма

* A snowball that’s gathering speed down a hill

Она выглядит, как огромный снежный ком.

Looks like a giant snowball.

Я никогда не убегал от снежного боя.

I was never one to back away from a snowball fight.

Показать ещё примеры для «snowball»…

Одной снежной ночью в 1860-м или в 61-м…

One snowy night way back in 1860 or ’61…

снежный пейзаж.

A snowy landscape.

Стоял промозглый и снежный, типично декабрьский день.

It was a cold, snowy day in early December.

Зайцы одевают снежную шкурку… Всеживотные в мире становятся белыми!

and the eagles… the rabbits get a snowy coat… and all the animals in the world turn white!

Снежная деревня.

Snowy village.

Показать ещё примеры для «snowy»…

Это поднимается снежная буря.

Snowstorm rising.

Их прогнала снежная буря.

A snowstorm drove them off, though.

Кто заплатит, чтобы увидеть каплю в снежной буре.

Who’s going to pay to see a blob in a snowstorm?

…И отчаянно ворвемся прямо в снежную зарю

Right into the snowstorm We will daringly dash!

Мне приснилось, что я попала в снежную бурю.

I dreamt that I was lost in a snowstorm.

Показать ещё примеры для «snowstorm»…

Как снежный купол.

Like a snow globe.

Хочешь взглянуть на мою коллекцию снежных шаров?

Look. Hey, wanna come over and look at my snow globe collection?

Коллекцию снежных шаров? Он растерялся.

Snow globe collection?

И потряси ее, как снежный шарик.

Shake it like a snow globe.

Так что мой папа купил мне снежный шар с жеребцом внутри.

So my dad bought me a snow globe with a stallion on the inside.

Показать ещё примеры для «snow globe»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • snow: phrases, sentences
  • bigfoot: phrases, sentences
  • sasquatch: phrases, sentences
  • blizzard: phrases, sentences
  • snowman: phrases, sentences
  • ice: phrases, sentences
  • snowball: phrases, sentences
  • snowy: phrases, sentences
  • snowstorm: phrases, sentences
  • snow globe: phrases, sentences

  • 1
    снежный

    Sokrat personal > снежный

  • 2
    снежный

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > снежный

  • 3
    снежный

    Русско-английский синонимический словарь > снежный

  • 4
    снежный барс

    Русско-английский синонимический словарь > снежный барс

  • 5
    снежный покров

    Русско-английский синонимический словарь > снежный покров

  • 6
    снежный заряд

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > снежный заряд

  • 7
    снежный

    Русско-английский технический словарь > снежный

  • 8
    снежный

    snow(y)

    * * *

    * * *

    * * *

    snow

    snowy

    Новый русско-английский словарь > снежный

  • 9
    снежный покров

    Русско-английский географический словарь > снежный покров

  • 10
    снежный покров

    Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > снежный покров

  • 11
    снежный занос

    Русско-английский технический словарь > снежный занос

  • 12
    снежный занос

    Русско-английский политехнический словарь > снежный занос

  • 13
    снежный вьюрок

    Русско-английский биологический словарь > снежный вьюрок

  • 14
    снежный карниз

    Русско-английский спортивный словарь > снежный карниз

  • 15
    снежный сугроб

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > снежный сугроб

  • 16
    снежный щит

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > снежный щит

  • 17
    снежный

    Русско-английский словарь Wiktionary > снежный

  • 18
    снежный ливень

    Русско-английский морской словарь > снежный ливень

  • 19
    снежный туман

    Русско-английский морской словарь > снежный туман

  • 20
    снежный

    Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > снежный

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Снежный пирог (фильм) — Снежный пирог Snow Cake …   Википедия

  • СНЕЖНЫЙ ДЕНЬ — «СНЕЖНЫЙ ДЕНЬ» (Snow Day), США, Paramount Pictures, 2000. Комедия. Однажды на город обрушился сильнейший снегопад, и все школы закрылись. Неожиданные каникулы принесли детям радость, а их родителям дополнительные хлопоты. Свободный день… …   Энциклопедия кино

  • снежный человек — Существо, по внешнему виду промежуточное между обезьяной и человеком, ростом 2 – 2,5 метра, с чрезвычайно большим размером ступни, покрытое густыми волосами, с длинными руками и обладающее огромной силой. E. Snow man; bigfoot, bearman, sasquatch …   Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках

  • Снежный шар — Шар в руках у Санты. Снежный шар (англ. Snow globe)  популярный рождественский сувенир в виде стеклянного шара, в …   Википедия

  • Снежный фестиваль (Саппоро) — Парк Одори во время 58 го Снежного фестиваля, 2007 год. Снежный фестиваль в Саппоро …   Википедия

  • Снежный крейсер — Схема устройства Снежный крейсер (англ. Snow Cruiser)  вездеход, который был создан в 1939 г. для очередной экспедиции Ричарда Бэрда в Антарктиду Иллинойсским технологическим институтом (англ.  …   Википедия

  • Снежный барс (значения) — Снежный барс: Снежный барс, или ирбис (лат. Uncia uncia)  млекопитающее семейства кошачьих. Снежный барс  неофициальный международный титул у альпинистов. Снежный барс России  почётное звание в российском альпинизме. Снежный… …   Википедия

  • snow leopard — snieginis leopardas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Uncia uncia angl. ounce; snow leopard vok. Irbis; Schneeleopard rus. ирбис; снежный барс; снежный леопард pranc. léopard des neiges; panthère des… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • снежный покров — sniego danga statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Sniego sluoksnis, dengiantis žemės arba ledo paviršių. atitikmenys: angl. snow cover; snow mantle vok. Schneebedeckung, f; Schneedecke, f rus. снеговой покров, m; снежный покров,… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Снежный лев (значения) — Снежный лев: Снежный лев персонаж буддийской мифологии, небожитель, спутник будд и бодхисаттв. Снежный лев восемнадцатый «естественный» альбом группы «Аквариум». Snow Lion американское книжное издательство, выпускающее научную, популярную и… …   Википедия

  • снежный барс — snieginis leopardas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Uncia uncia angl. ounce; snow leopard vok. Irbis; Schneeleopard rus. ирбис; снежный барс; снежный леопард pranc. léopard des neiges; panthère des… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Предложения со словом «Снежный»

Мы пережили снежный день в БлуБелле без особых разрушений.

We survived a BlueBell snow day without any huge disasters.

Ты думаешь, что снежный человек пришел сюда с лопатой?

You think that bigfoot came out here with a shovel?

Снежный человек поднимает левую руку, показывает им часы.

Snowman lifts his left arm, holds out his watch.

Но Купер Киган только что позвал меня на снежный бал.

But Cooper Keegan just asked me to the Snowball Dance.

Какова вероятность, что Снежный Король променял своё криминальное царство на путь добродетели?

Any chance the Snow King traded in his criminal reign for the path of righteousness?

Ты думаешь, почему мне постоянно снится, что Снежный человек играет за Викингов защитника?

Why do you think I’m constantly dreaming about Bigfoot playing quarterback for the Vikings?

Снежный ком судебных тяжб зачастую начинает расти еще на пути к залу суда.

Snowball litigation is often commenced with a race to the courthouse.

Значит, он, должно быть, принял твое приглашение на снежный бал.

It means he must’ve Accepted your invition to the snowflake ball.

Ну, это же снежный бал.

I an, it is called the snowflake ball.

Эрон решил, что сопроводит меня на сегодняшний снежный бал.

Aaron decided he would escort me to the snowflake ball tomorrow night.

Дэн пригласил Лекси на снежный бал.

Dan asked Lexi to go with him to the snowflake ball.

Думаю, это все Снежный бал.

I guess it was the snowflake ball.

Мы назвали эту пещеру Снежный Дракон, потому что она похожа на большого дракона, спящего под снегом.

We named this cave Snow Dragon Cave because it was like a big dragon sleeping under the snow.

Эта проблема также растет как снежный ком, потому что, как только трейдер теряет деньги в нескольких сделках, он начинает злиться и хочет отыграться.

This problem works to snow — ball itself as well because once a trader loses a few trades he or she begins to get angry and wants to “get back” at the market.

Гульд утверждал важность случая в эволюции: стоит измениться одной маленькой вещи чуть ранее, и последствия изменения нарастают во времени, как снежный ком.

Gould argued for the importance of chance in evolution: change one small thing early on, and the consequences magnify through time.

— Никто на самом деле за этим не наблюдает, но дело это может разрастись как снежный ком.

No one’s really watching it, but it has the potential to become very big.

считая, что ускоренное уменьшение криосферы (весь ледяной и снежный покров планеты) и обусловленное им повышение уровня моря со всей очевидностью свидетельствуют о настоятельной необходимости незамедлительных действий,

Considering that the accelerated reduction of the cryosphere (all ice and snow surfaces) and the subsequent rise in sea level is a clarion call for immediate action.

Но почему-то после нескольких голов все превращается в какой-то снежный ком.

But for some reason after several goals everything turns into a kind of snowball.

Я собирался предложить тебе поиграть в снежный шар, теперь можешь об этом забыть!

Me was going to ask you to snow monster ball, but now forget it!

Да, я думаю, она звонила мне, чтобы спросить, не думаю ли я, что снежный человек отважится появиться на городской территории.

Yes, I — I think she called me to ask me if I thought that Bigfoot would venture into an urban area.

Энтони Орсатти почувствовал холодок внутри. Одно было плохо — маленькая рука станет большой рукой и покатится снежный ком.

Anthony Orsatti felt a deep chill go through him. There was only one thing wrong with it: The little hand was going to become a big hand, and it was going to snowball.

Снежный шар, поскольку он для детей просто требует большой звучной шутки.

Sno Ball, because it’s for kids, demands a big, loud joke.

Мы начали думать о том, чтобы идти опять вверх, но сильный ветер все еще выдувал огромный снежный флаг с вершины, так что идея выглядела не так уж и здорово.

We started to think about going up again, but a strong wind was still blowing a huge plume of snow off the summit, so it didn’t look all that great.

Последние несколько дней Киёми ведёт себя резко и грубо и это всё начинает собираться как снежный ком

The last couple days, Kiyomi’s just been kind of short and snippy, and it kind of builds up after a little while.

Было почти рождество, так что я купил ей это снежный шар

It was almost Christmas, so I bought her this snow globe

Ты купила ему снежный шар с Сиэтлом?

You got him a snow globe of seattle?

В этот вечер вовсю развернулось шоу, посвященное героизму Трейси. Толпы спасателей ринулись на телестудию, все закрутилось, обрастая подробностями, словно снежный ком.

That evening the report of Tracy’s heroism unfolded, and the account of the rescue went on national television and began to snowball.

Они обнялись, и от жаркого поцелуя вся их досада растаяла, как снежный ком.

They threw their arms round one another, and all their rancour melted like snow beneath the warmth of that kiss.

Снежный леопард — самое редкое из гималайских животных.

A snow leopard, the rarest of Himalayan animals.

Снежный барс почти мифическое создание. символ дикой природы животное, которое всего лишь несколько человек видели мельком в далекой редко посещаемой людьми дикой стране великих гор.

The snow leopard is an almost mythical creature, an icon of the wilderness, an animal few humans have ever glimpsed for its world is one we seldom visit.

Чувак пролетел, прям как снежный барс!

This dude was flying just like an snow leopard!

Словно снежный кошмар, от которого не можешь проснуться.

It was like a snowy nightmare from which there was no awakening.

Тоже, наверно, почувствовал холодный снежный ветер с вершин.

Maybe he feels the cold snow wind off the peaks too. 13

Убийцы сосредоточились вокруг бешено сопротивляющегося, не желающего сдаваться Корки. Они приготовили снежный ком и пытались засунуть его в горло жертве.

The attackers were crouched over Corky’s writhing body now, packing a handful of snow, and preparing to stuff it down Corky’s throat.

Анюта обеими руками пригладила черные волосы, открыла дверь в сени, а из сеней в снежный двор, и Мышлаевский оказался необыкновенно близко от нее.

With both hands Anyuta smoothed down her black hair, opened the door into the porch, then from the porch into the snow — covered yard and Myshlaevsky was standing unbelievably close to her.

На ровном сплошном снегу, где ничто не предвещало опасности, где снежный покров, казалось, лежал толстым, плотным слоем, человек провалился.

At a place where there were no signs, where the soft, unbroken snow seemed to advertise solidity beneath, the man broke through.

Впрочем, с самого начала все пошло не так, как надо, а в таких случаях чем дальше, тем хуже; это как снежный ком, который катится с горы и все больше и больше облипает мокрым снегом.

Well, it was wrong in the first place and such things accentuate disaster as a snowball rolls up wet snow.

Скандальная история с егерем продолжается и даже растет, как снежный ком.

The scandal of the keeper continues and gets bigger like a snowball.

Человек, конечно, переберется на другую планету или погибнет до того, как Солнце превратит земной шар в снежный ком.

Humans will probably have relocated to another planet or become extinct before the Sun turns Earth into a snowball.

Никто не знает его ни в лицо ни по имени но слухи о загадочном наследнике растут как снежный ком.

Nobody knows him either in person or by name but rumors about the mysterious heir growing snowball

Она росла как снежный ком, пока не превратилась в своеобразную интеллектуальную опору для хомо сапиенс.

And like a snowball, it grew and grew and grew, until it’s become the kind of intellectual prop of homo sapiens.

Господи боже мой! Статья нарасхват… всюду разговоры… все это растет, как снежный ком!

Eh! goodness me! an article gets about; it is talked of; it ends by making a snowball!

Что-то маленькое перерастет в огромный снежный ком, и будет кровь.

It’s gonna start as something small that will snowball into something big, and there will be blood.

Мне жаль вас огорчать, но, боюсь, снега не хватит даже на порядочный снежный ком.

I don’t want you all to be disappointed, but I doubt if there’ll be enough snow for a snowball, even.

я не пойду на этот глупый Снежный бал.

I’m not going to the stupid Snowball Dance.

По мере того как я продвигался на север, снежный покров становился все толще, а холод сделался почти нестерпимым.

As I still pursued my journey to the northward, the snows thickened and the cold increased in a degree almost too severe to support.

Господи всемогущий, в твоей безграничной мудрости ты знаешь номер, который надо набрать, если тебе нужен снежный плуг. 532-26.

Dear Lord, in your infinite wisdom… you know the number to call when you need a plow is Klondike 5 — 3226.

Вы президент Улисс С. Грант и снежный человек.

You’re President Ulysses S. Grant and the snowman.

Ты, мой снежный человек, тоже произвёл на меня впечатление.

Well, I, my most unabominable snowman have been impressed by you.

Когда солнце начинает светить, снежный человек тает и исчезает.

When the sun rises, the snowman melts and vanishes.

Снежный занос, сами видите.

It’s a snowdrift, you’ll see for yourself.

Третья игра сезона, сразу после нее я встретил Финнстера, этот снежный человек в защите прорывает линию.

Third game of the season, right after I met the Finnster, this Yeti of a fullback breaks through the line.

Снежный бал… Я хотела бы заказать платье.

Snowflake ball — i wanna commission a dress.

Это миф, ну как снежный человек. или бескорыстная материнская любовь.

It is a myth, like the Yeti… or the unconditional love of a mother.

Хочешь на память снежный конус?

Would you like a commemorative snow cone?

Каждое утро перед поездкой на каток, он вставал рано утром и делал мне свой снежный тост с корицей.

Every morning, before we went skiing, he would get up really early and make me his snowflake cinnamon french toast.

Это значит, снежный шторм в июле, и если вы почуяли этот ветер, у вас всего 30 минут, чтобы найти укрытие и развести огонь, прежде чем вы погибнете от переохлаждения утром.

It means a snow storm in July, and if you can smell the wind, it means you have 30 minutes to find shelter and build a fire before you die of hypothermia in the morning.

Выглядит словно снежный шар в космосе, который того и гляди треснет.

Looks like a damn snow globe in space just waiting to break.

Я учёный, а у учёных могут быть различные теории о вымирании динозавров, но ни одна из них не утверждает, что причина — снежный день.

‘Cause I am a scientist, and scientists may have different theories on how the dinosaurs died off, but not one of them ever said it’s because it was snowing that day.

В снежный день по-другому невозможно.

Can’t take any chances on a snow day.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется собеседование на английском языке
  • Как пишется снежком правильно пишется
  • Как пишется советник директора
  • Как пишется снежинка на английском языке
  • Как пишется собеседование или собеседования