Как пишется сокращенно генерал армии

Список распространенных сокращений принятых на страницах сайта

I. Стрелковые, воздушнодесантные войска и кавалерия
Сокращение

Полное наименование
ск стрелковый корпус
лгск легкий горно-стрелковый корпус
гв. сд гвардейская стрелковая дивизия
гсд горно-стрелковая дивизия
сд стрелковая дивизия
сд НКВД стрелковая дивизия Народного комиссариата внутренних дел
сд НО стрелковая дивизия народного ополчения
мсд мотострелковая дивизия
ид истребительная дивизия
пд (п) польская пехотная дивизия
пбр (чех.) чехословацкая пехотная бригада
брмп бригада морской пехоты
морсбр морская стрелковая бригада
сбр стрелковая бригада
гсбр горно-стрелковая бригада
оибр отдельная истребительная бригада
осп отдельный стрелковый полк
огсп отдельный горно-стрелковый полк
оип отдельный истребительный стрелковый полк
омсп отдельный мотострелковый полк
УР укрепленный район
обмп отдельный батальон морской пехоты
опаб отдельный пулеметно-артиллерийский батальон
опулб отдельный пулеметный батальон
оптб отдельный противотанковый батальон
лыжбр лыжная бригада
лыжб лыжный батальон
олыжп отдельный лыжный полк
олыжб отдельный лыжный батальон
вдк воздушнодесантный корпус
вдбр воздушнодесантная бригада
овдп отдельный воздушнодесантный полк
кк кавалерийский корпус
кд кавалерийская дивизия
окп отдельный кавалерийский полк
огн. б огнеметный батальон
огн. р огнеметная рота
опаб отдельный пулеметно-артиллерийский батальон
опулб отдельный пулеметный батальон
об ПТР отдельный батальон противотанковых ружей

II. Артиллерия и войска ПВО

Сокращение Полное наименование
ак артиллерийский корпус
акп артиллерийский корпус прорыва
ад артиллерийская дивизия
адп артиллерийская дивизия прорыва
тпад тяжелая пушечная артиллерийская дивизия
абр артиллерийская бригада
габр гаубичная артиллерийская бригада
габр БМ гаубичная артиллерийская бригада большой мощности
тгабр тяжелая гаубичная артиллерийская бригада
кабр корпусная артиллерийская бригада
лабр легкая артиллерийская бригада
оабр отдельная артиллерийская бригада
пабр пушечная артиллерийская бригада
тгабр тяжелая гаубичная артиллерийская бригада
абр ПТО артиллерийская бригада противотанковой обороны
ап артиллерийский полк
ап ПТО артиллерийский полк противотанковой обороны
аап армейский артиллерийский полк
гап гаубичный артиллерийский полк
гап б/м гаубичный артиллерийский полк большой мощности
кап корпусной артиллерийский полк
иптап истребительно-противотанковый артиллерийский полк
лап легкий артиллерийский полк
пап пушечный артиллерийский полк
оадн отдельный артиллерийский дивизион
оаад отдельный армейский артиллерийский дивизион
оад о/м отдельный артиллерийский дивизион особой мощности
оадн ОМ отдельный артиллерийский дивизион особой мощности
овпдаан отдельный воздухоплавательный дивизион аэростатов артиллерийского наблюдения
опадн БМ отдельный пушечный артиллерийский дивизион большой мощности
оптдн отдельный противотанковый дивизион
отпадн отдельный тяжелый пушечный артиллерийский дивизион
минбр минометная бригада
минп минометный полк
оминб отдельный минометный батальон
оминдн отдельный минометный дивизион
гв. мп гвардейский минометный полк реактивной артиллерии
гв. тмп гвардейский тяжелый минометный полк реактивной артиллерии
огв. мдн отдельный гвардейский минометный дивизион реактивной артиллерии
огв. тмдн отдельный гвардейский тяжелый минометный дивизион реактивной артиллерии
огв. мбатр отдельная гвардейская минометная батарея реактивной артиллерии
зенад зенитная артиллерийская дивизия
зенап зенитный артиллерийский полк
озад отдельный зенитный артиллерийский дивизион

III. Бронетанковые и механизированные войска

Сокращение Полное наименование
мк механизированный корпус
мд моторизованная дивизия
мсд мотострелковая дивизия
тк танковый корпус
тд танковая дивизия
тбр танковая бригада
мбр моторизованная (механизированная) бригада
мсбр мотострелковая бригада
мсп мотострелковый полк
мцп мотоциклетный полк
омцб отдельный мотоциклетный батальон
отп отдельный танковый полк
отб отдельный танковый батальон
отр отдельная танковая рота
оаэсб отдельный аэросанный батальон
оабрб отдельный автобронетанковый батальон
омб «ОСНАЗ» отдельный моторизованный батальон особого назначения
д-н брп дивизион бронепоездов
одн брп отдельный дивизион бронепоездов
обрп отдельный бронепоезд
д-н брдр дивизион бронедрезин

IV. Военно-воздушные силы

Сокращение Полное наименование
ак авиационный корпус
ак ВДВ авиационный корпус воздушно-десантных войск
ак ДД авиационный корпус дальнего действия
бак бомбардировочный авиационный корпус
иак истребительный авиационный корпус
сак смешанный авиационный корпус
шак штурмовой авиационный корпус
раг разведывательная авиационная группа
ад авиационная дивизия
ад ДД авиационная дивизия дальнего действия
ад ОН авиационная дивизия особого назначения
бад ДД бомбардировочная авиационная дивизия дальнего действия
бад бомбардировочная авиационная дивизия
дбад дальнебомбардировочная авиационная дивизия
нбад ночная бомбардировочная авиационная дивизия
иад истребительная авиационная дивизия
иад ПВО истребительная авиационная дивизия ПВО
сад смешанная авиационная дивизия
ап авиационный полк
бап бомбардировочный авиационный полк
ббап ближнебомбардировочный авиационный полк
дбап дальнебомбардировочный авиационный полк
лбап легкий бомбардировочный авиационный полк
сбап скоростной бомбардировочный авиационный полк
сап смешанный авиационный полк
иап истребительный авиационный полк
шап штурмовой авиационный полк
рап разведывательный авиационный полк
трап транспортный авиационный полк
санап санитарный авиационный полк
аэ авиационная эскадрилья
араэ армейская разведывательная авиационная эскадрилья
драэ дальнеразведывательная авиационная эскадрилья
иаэ истребительная авиационная эскадрилья
лбаэ легкая бомбардировочная авиационная эскадрилья
тбаэ тяжелая бомбардировочная авиационная эскадрилья
каэ корректировочная авиационная эскадрилья
раэ разведывательная авиационная эскадрилья

V. Войска ПВО территории страны

Сокращение Полное наименование
корп. ПВО корпус противовоздушной обороны
корп. р-н ПВО корпусной район противовоздушной обороны
див. р-н ПВО дивизионный район противовоздушной обороны
бр. р-н ПВО бригадный район противовоздушной обороны
див. ПВО дивизия противовоздушной обороны
иак ПВО истребительный авиационный корпус противовоздушной обороны
иад ПВО истребительная авиационная дивизия противовоздушной обороны
иап ПВО истребительный авиационный полк противовоздушной обороны
корп. р-н ПВО корпусной район противовоздушной обороны
див. р-н ПВО дивизионный район противовоздушной обороны
бр. ПВО бригада противовоздушной обороны
бр. р-н ПВО бригадный район противовоздушной обороны
зенап зенитный артиллерийский полк
озадн отдельный зенитный артиллерийский дивизион
зенпулп зенитный пулеметный полк
прожп прожекторный полк

VI. Инженерные войска и огнеметные части

Сокращение Полное наименование
сап А саперная армия
ибр с/н инженерная бригада спецназначения
иминбр инженерно-минная бригада
исбр инженерно-саперная бригада
сбр саперная бригада
ип инженерный полк
пмбр понтонно-мостовая бригада
пмп понтонно-мостовой полк
тпмп тяжелый понтонно-мостовой полк
ип инженерный полк
оиб отдельный инженерный батальон
оминпб отдельный минноподрывной батальон
оминсб отдельный минно-саперный батальон
миб моторизованный инженерный батальон
пмб понтонно-мостовой батальон
мпмб моторизованный понтонно-мостовой батальон
мсб минно-саперный батальон
осб отдельный саперный батальон
ооб отдельный огнеметный батальон
орро отдельная рота ранцевых огнеметов

Военные округа

АВО Архангельский Военный округ
БМВО Беломорский военный округ
ЗабВО Забайкальский военный округ
ЗакВО Закавказский военный округ
ЗОВО Западный особый военный округ
КОВО Киевский особый военный округ
ЛВО Ленинградский военный округ
МВО Московский военный округ
МЛВО Минско-Литовский военный округ
ОрВО Орловский фоенный округ
ОдВО Одесский военный округ
ПвВО Приволжский военный округ
ПОВО Прибалтийский особый военный округ
САВО Среднеазиатский военный округ
СибВО Сибирский военный округ
СКВО Северо-Кавказский военный округ
СтлВО Сталинградский военный округ
СтпВО Степной военный округ
ТуркВО Туркестанский военный округ
ХВО Харьковский военный округ
УрВО Уральский военный округ
ЮУВО Южно-Уральский военный округ

Фронты

БелФ Белорусский фронт
1-й БФ 1-й Белорусский фронт
2-й БФ 2-й Белорусский фронт
3-й БФ 3-й Белорусский фронт
БрФ Брянский фронт
ВлхФ Волховский фронт
ВрФ Воронежский фронт
ДФ Донской фронт
ДВФ Дальневосточный фронт
1-й ДВФ 1-й Дальневосточный фронт
2-й ДВФ 2-й Дальневосточный фронт
ЗБФ Забайкальский фронт
ЗКФ Закавказский фронт
ЗФ Западный фронт
КвФ Кавказский фронт
КлнФ Калининский фронт
КрлФ Карельский фронт
КрФ Курский фронт
КрмФ Крымский фронт
ЛФ Ленинградский фронт
МЗО Московская зона обороны
МРФ Московский резервный фронт
ОрФ Орловский фронт
ПрибФ Прибалтийский фронт
1-й ПФ 1-й Прибалтийский фронт
2-й ПФ 2-й Прибалтийский фронт
3-й ПФ 3-й Прибалтийский фронт
РезФ Резервный фронт
СФ Северный фронт
СЗФ Северо-Западный фронт
СКФ Северо-Кавказский фронт
СтлФ Сталинградский фронт
СтпФ Степной фронт
1-й УФ 1-й Украинский фронт
2-й УФ 2-й Украинский фронт
3-й УФ 3-й Украинский фронт
4-й УФ 4-й Украинский фронт
ЦФ Центральный фронт
ЮВФ Юго-Восточный фронт
ЮЗФ Юго-Западный фронт
ЮФ Южный фронт
Группы войск, оперативные соединения
ВГВ ЛФ Волховская группа войск Ленинградского фронта
ЗГВ 3-го БФ Земландская группа войск 3-го Белорусского фронта
КГВ ЛФ Курляндская группа войск Ленинградского фронта
ЛГВ ЛФ Ленинградская группа войск Ленинградского фронта
ЛОГ Лужская оперативная группа
НОГ Невская оперативная группа
ПГВ Приморская группа войск
ПГВ ДВФ Приморская группа войск Дальневосточного фронта
ПОГ ЛФ Приморская оперативная группа Ленинградского фронта
СГВ ЗКФ Северная группа войск Закавказского фронта
ЧГВ ЗКФ Черноморская группа войск Закавказского фронта
ЧГВ СКФ Черноморская группа войск Северо-Кавказского фронта

Сокращения воинских званий

ген.-майор т/в генера-майор танковых войск

Вопрос про воинское звание прапорщик

#1 Irzhi Shishka

  • SAMMLER.ru
  • 7 747 сообщений
  • Gender: Male
  • Location: Чешская республика
  • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

User’s Awards

Уважаемые коллеги добрый вечер.

Пожалуйста какое сокращение действует про воинское звание прапорщик? Идет о времена СССР, но думаю тут ничего не изменилось. П-к это полковник. Правда?

С уважением, Иржи Шишка

#2 Алексей Шаламов

крест Военных заслуг с мечами с клеймом 75 (не цинк)

#3 Irzhi Shishka

  • SAMMLER.ru
  • 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    С уважением, Иржи Шишка

    #4 Irzhi Shishka

  • SAMMLER.ru
  • 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    Еще хотел спросить. Для воинского звания подполковник сокращние: п.п-к?

    С уважением, Иржи Шишка

    #5 Алексей Шаламов

    крест Военных заслуг с мечами с клеймом 75 (не цинк)

    #6 Монархист

    Ничего, никому доказывать не собираюсь.

    #7 Irzhi Shishka

  • SAMMLER.ru
  • 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    С уважением, Иржи Шишка

    #8 Irzhi Shishka

  • SAMMLER.ru
  • 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    Добрый вечер уважаемые коллеги. Теперь у меня возникнул вопрос наоборот. Что это пожалуйста за воинское звание с-нт (солдат занимал функцию борт техника вертолета)?

    С уважением, Иржи Шишка

    #9 Михаил Беленький

  • SAMMLER.ru
  • 21 568 сообщений
    • Gender: Male

    User’s Awards

    #10 Гасконец

    ряд. – рядовой ефр. – ефрейтор мл. с-т (мл. с-нт) – младший сержант с-т (с-нт) – сержант ст. с-т (ст. с-нт) – старший сержант с-на – старшина пр-к – прапорщик ст. пр-к – старший прапорщик мл. л-т – младший лейтенант л-т – лейтенант ст. л-т – старший лейтенант к-н – капитан м-р – майор п/п-к – подполковник п-к – полковник

    #11 Гасконец

    ряд. – рядовой ефр. – ефрейтор мл. с-т (мл. с-нт) – младший сержант с-т (с-нт) – сержант ст. с-т (ст. с-нт) – старший сержант с-на – старшина пр-к – прапорщик ст. пр-к – старший прапорщик мл. л-т – младший лейтенант л-т – лейтенант ст. л-т – старший лейтенант к-н – капитан м-р – майор п/п-к – подполковник п-к – полковник

    #12 Irzhi Shishka

  • SAMMLER.ru
  • 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    Миша спасибо. Видишь. Я крутился в выших воинских званиях и дла сежантов забыл.

    Коллега Гасконец огромнео спасибо! Пожалуйста сокращения генералов и маршалов (если они есть) бы Вы не дополнили?

    С уважением, Иржи Шишка

    #13 Гасконец

    #14 Irzhi Shishka

  • SAMMLER.ru
  • 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    QUOTE
    (Гасконец @ Nov 7 2014, 06:34 PM)
    Все ж из личного опыта. У меня в управлении максимум полковники. А когда пишем наверх, не сокращаем Поэтому генералов не знаю.

    Я тоже редко встречался с генералами.

    С уважением, Иржи Шишка

    #15 teoretik

  • SAMMLER.ru
  • 8 343 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Москва
    QUOTE
    (Гасконец @ Nov 7 2014, 09:34 PM)
    Все ж из личного опыта. У меня в управлении максимум полковники. А когда пишем наверх, не сокращаем Поэтому генералов не знаю.

    Не забывайте, что были и гвардейские звания!

    ген.м-р – генерал-майор гв.ген.м-р – гвардии генерал-майор

    ген.л-т – генерал-лейтенант гв.ген.л-т – гвардии генерал-лейтенант

    ген.п-к – генерал-полковник гв.ген.п-к – гвардии генерал-полковник

    ген.А. – генерал армии гв.ген.А. – гвардии генерал армии

    Сообщение отредактировал teoretik: 07 Ноябрь 2014 – 09:14

    #16 teoretik

  • SAMMLER.ru
  • 8 343 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Москва

    Добавлю и флотские сокращения – для полноты картины:

    кр.фл. – краснофлотец гв.кр.фл. – гвардии краснофлотец м-с – матрос гв.м-с – гвардии матрос

    ст.кр.фл. – старший краснофлотец гв.ст.кр.фл. – гвардии старший краснофлотец ст.м-с – старший матрос гв.ст.м-с – гвардии старший матрос

    ст.2ст. – старшина 2-й статьи гв.ст.2ст. – гвардии старшина 2-й статьи

    ст.1ст. – старшина 1-й статьи гв.ст.1ст. – гвардии старшина 1-й статьи

    гл.ст. – главный старшина гв.гл.ст. – гвардии главный старшина

    гл.кор.ст. – главный корабельный старшина гв.гл.кор.ст. – гвардии главный корабельный старшина

    м-н – мичман гв. м-н – гвардии мичман

    ст.м-н – старший мичман гв.ст.м-н – гвардии старший мичман

    мл.л-т – младший лейтенант гв.мл.л-т – гвардии младший лейтенант

    л-т – лейтенант гв.л-т – гвардии лейтенант

    ст.л-т – старший лейтенант ст.л-т – гвардии старший лейтенант

    кап.л-т – капитан-лейтенант гв.кап.л-т – гвардии капитан-лейтенант

    кап.3р. – капитан 3-го ранга гв.кап.3р. – гвардии капитан 3-го ранга

    кап.2р. – капитан 2-го ранга гв.кап.2р. – гвардии капитан 2-го ранга

    кап.1р. – капитан 1-го ранга гв.кап.1р. – гвардии капитан 1-го ранга

    #17 Irzhi Shishka

  • SAMMLER.ru
  • 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    Уважаемый Александр большое спасибо!

    У генерала армии пишется большое А, да?

    С уважением, Иржи Шишка

    Правила написания официальных наименований ч. 5

    Наименования должностей, воинских и почетных званий, ученых степеней

    С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.

    С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.

    Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.

    Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».

    Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.

    Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации. ».

    С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.

    Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.

    Источник статьи: https://life.mosmetod.ru/index.php/item/pravila-napisaniya-oficialnyh-naimenovanij-ch-5

    Термины

    Сокр. Полное название Род войск
    АДД авиация дальнего действия авиация
    авц. авиации (при воинском звании) авиация
    арм. армейский (ая) общее
    арт. артиллерийский (ая), артиллерии (при воинском звании) артиллерия
    БИУС боевая информационно-управляющая система общее
    БМ большой мощности общее
    БМД боевая машина десантная танковые
    БМП боевая машина пехоты танковые
    БО береговая оборона флот
    БПК большой противолодочный корабль флот
    БПЛА беспилотный летательный аппарат авиация
    БРДМ бронированная разведывательно-дозорная машина танковые
    БРМ боевая разведывательная машина танковые
    БРЭМ бронированная ремонтно-эвакуационная машина танковые
    б/с береговой службы (при воинском звании) флот
    БТВТ бронетанковое вооружение и техника танковые
    БТВ бронетанковое вооружение танковые
    БТР бронетранспортёр танковые
    БТТ бронетанковая техника танковые
    ВМБ военно-морская база флот
    внутр. внутренние общее
    ВПП взлётно-посадочная полоса авиация
    ВС воздушное судно авиация
    в/с внутренней службы (при воинском звании) общее
    вт военно-транспортный авиация
    гв. / Г гвардейский (ая) общее
    дд / ДД дальнего действия общее
    ДРЛО дальнее радиолокационное обнаружение авиация
    жд железнодорожный (ая) инженерные
    и/в инженерных войск (при воинском звании) инженерные
    инжз инженерные заграждения инженерные
    ИСУ истребительная самоходная установка танковые
    КВ космические войска космос
    ЛА летательный аппарат авиация
    МЗА малокалиберная зенитная артиллерия ПВО
    мин. миномётный (ая) артиллерия
    мор. морской (ая) флот
    МПК малый противолодочный корабль флот
    НУРС неуправляемый реактивный снаряд общее
    ОМ особой мощности общее
    ОСНАЗ особого назначения общее
    отд. отдельный (ая) общее
    ПВО противовоздушная оборона ПВО
    ПЗРК переносной зенитно-ракетный комплекс общее
    погран. пограничный общее
    ПКР противокорабельная ракета общее
    ПТАБ противотанковая авиационная бомба авиация
    ПТУР противотанковая управляемая ракета общее
    ПТУРС противотанковый управляемый реактивный снаряд общее
    раб район авиационного базирования авиация
    развед. разведывательный общее
    РКр ракетный крейсер флот
    РС реактивный снаряд общее
    РСЗО реактивная система залпового огня артиллерия
    сан. санитарный (ая) медицина
    САУ самоходная артиллерийская установка танковые
    св. сводный общее
    СН стратегического назначения общее
    СпН специального назначения общее
    т/в танковых войск (при воинском звании) танковые
    тех/в технических войск (при воинском звании) инженерные
    тяж. тяжёлый (ая) общее
    укреп. укреплённый общее

    Вооружение

    Сокр. Полное название Род войск
    КПВ(Т) крупнокалиберный пулемёт Владимирова (танковый) сухопутные
    НСВТ пулемёт Н
    икитина, танковые
    УБТ универсальный пулемёт Березина авиация
    ШВАК Шпитального-Владимирова авиационный крупнокалиберный авиация
    ШКАС Шпитального-Комарицкого авиационный скорострельный авиация
    1. Должности, звания, титулы

    4.1. Наименования воинских и почетных званий, ученых степеней

    Наименования
    воинских и почетных званий, ученых
    степеней пишутся со строчной буквы:
    генерал
    армии, действительный член Российской
    академии наук, академик, лауреат
    Государственной премии.

    Высшее
    звание Российской Федерации пишется с
    прописной буквы: Герой
    Российской Федерации
    .

    Почетные
    звания Российской Федерации пишутся в
    кавычках и с прописной буквы при их
    установлении и присвоении. В других
    случаях почетные звания пишутся без
    кавычек и со строчной буквы. Например,
    установить
    почетное звание «Народный артист

    Российской
    Федерации»,

    но: наградить
    народного артиста Российской Федерации.

      1. Должности и титулы зарубежных стран и международных организаций

    Названия
    титулов и должностей в зарубежных
    странах и международных организациях
    пишутся со строчной буквы: император
    Японии, королева Нидерландов, президент
    Индии, канцлер ФРГ, генеральный секретарь
    ООН.

    В
    дипломатических документах, в сообщениях
    о встречах на высшем уровне названия
    высших должностей и титулов пишутся с
    прописной буквы: Президент
    Французской Республики, Премьер-министр
    Республики Индии
    .

    1. Условные собственные имена

    Условные
    имена собственные пишутся с прописной
    буквы в текстах официальных сообщений,
    в договорах, актах: Высокие
    Договаривающиеся
    Стороны

    – в документах международного значения;
    Правительство,
    Чрезвычайный и Полномочный Посол

    – в текстах официальных сообщений (но
    обычно: посол,
    правительство
    );
    именуемый
    в дальнейшем Автор, Издательство

    – в издательском договоре.

    В
    особом стилистическом употреблении с
    прописной буквы пишутся слова Родина,
    Отчизна, Человек и др
    .

    Слово
    Государственный
    пишется с прописной буквы в следующих
    словосочетаниях: Государственный
    герб Российской Федерации, Государственный
    гимн Российской Федерации, Государственный
    флаг Российской Федерации
    .

    Со
    строчной буквы пишется первое слово в
    следующих словосочетаниях: государственная
    граница Российской Федерации,
    государственная награда Российской
    Федерации.

    Задание 18. Употребление прописных букв.

    (П,п)одмосковье, (В,в)аско (д,д)а (Г,г)ама,
    (Я,я)рослав (М,м)удрый, (С,с)ент-(Э,э)кзюпери,
    (З,з)акон (А,а)рхимеда, (Ц,ц)арское (С,с)ело,
    (Д ,д)альний (В,в)осток, (П,п)ушкинские
    строки, (М,м)лечный (П,п)уть, (П,п)етр
    (В,в)еликий (С,с)редние (В,в)ека,
    (Г,г)осударственная (Д,д)ума, (П,п)ервая
    (М,м)ировая (В,в)ойна, (Ф,ф)едеральное
    (С,с)обрание, (П,п)угачевщина, (М,м)хатовец,
    (Э,Э)поха (П,п)росвещения, (С,с)еверная
    (А,а)мерика, (М,м)ыс (д,д)оброй (Н,н)адежды,
    (М,м)осковский (Г, г)осударственный
    (У,у)ниверситет имени М.В.Ломоносова,
    (М,м)еждународный (Ж,ж)енский (Д,д)ень,
    (Е,е)катерина (В,в)еликая,
    (Р,р)остов-(Н,н)а-(Д,д)ону, (Н,н)ью—(Й,й)орк,
    (П,п)оволжье, (К,к)уликовская (Б,б)итва,
    (О,о)рганизация (О,о)бъединенных (Н,н)аций,
    (Б,б)ольшой (Т,т)еатр в (М,м)оскве,
    (С,с)уворовские (Т,т)радиции, (В,в)еликая
    (Ф,ф)ранцузская (Р,р)еволюция, (В,в)еликая
    (О,о)течественная (В,в)ойна, (Н,н)обелевская
    (П,п)ремия, (Д,д)арвинизм, (Н,н)овая
    (З,з)еландия, (Ю,ю)жный (П,п)олюс, (П,п)арк
    (К,к)ультурьт и (О,о)тдыха, (П,п)арк
    (Г,г)орького.

    Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #

    Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации от 21.12.2007 № 1576/954 (в ред. от 24.03.2008) установлены полные и сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти, например: Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России), Федеральное архивное агентство (Росархив), Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзор).

    Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

    • указов Президента Российской Федерации;

    • постановлений Правительства Российской Федерации и иных официальных документов (международных договоров и др.).

    Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

    • распоряжений Президента Российской Федерации;

    • распоряжений Правительства Российской Федерации;

    • протоколов заседаний и совещаний;

    • служебных писем;

    • документов справочного характера;

    • приложений (нетекстовых) к указам Президента Российской Федерации и постановлениям Правительства Российской Федерации;

    • проектов актов Президента Российской Федерации и актов Правительства Российской Федерации об утверждении положений о федеральных органах исполнительной власти.

    Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами…

    НАИМЕНОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДПРИЯТИЙ 

    1. С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

    2. Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз». Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленные уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации. 

    3. Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.

    4. Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».

    5. Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

    6. С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

    7. В названиях со словом имени или номером () со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

    8. Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.

    9. С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

    10. Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не  имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.

    11. Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

    НАИМЕНОВАНИЯ ПАРТИЙ, ОБЩЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ

    1. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные, входящие в название: Российская объединенная промышленная партия, Народно-патриотическая партия России, Аграрная партия России, Профсоюз летного состава Российской Федерации.

    2. Со строчной буквы пишется первое слово названия при наличии условного наименования в кавычках, а также название руководящего органа партии, общественного объединения, профессионального союза, если оно не начинается словом центральный, российский, всероссийский: политическая партия «Либеральная Россия», политическая партия «Российская партия самоуправления трудящихся», правление Союза кинематографистов Российской Федерации, исполком Конфедерации журналистских союзов, но: Российская политическая партия «Созидание», Центральное правление общества «Знание».

    3. Названия неофициального, полувидового характера пишутся со строчной буквы: демократическая партия, либеральное движение, консервативная партия.

    НАИМЕНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН 

    1. С прописной буквы пишутся все слова в названиях важнейших международных организаций: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности ООН, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Совет Европы.

    2. С прописной буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других организаций: Международный валютный фонд, Парламентская ассамблея Совета Европы, Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).

    3. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях высших органов государственной власти зарубежных стран: Конгресс США; Национальное собрание Республики Венгрия. Со строчной буквы пишутся названия высших органов государственной власти зарубежных стран не в значении имени собственного: сейм, парламент, нижняя палата сената и др.

    4. С прописной буквы пишется первое слово в названиях иностранных организаций, фирм, компаний; при этом названия рекомендуется записывать русскими буквами по правилам транслитерации и заключать в кавычки: компания «Дженерал моторс», концерн «Даймлер-Крайслер».

    5. Названия зарубежных фирм в виде аббревиатуры в кавычки не заключают: МОТ (Международная организация труда), ЕЭК (Европейская экономическая комиссия).

    В некоторых случаях, главным образом в специальной литературе, используется как полное, так и сокращенное, на языке оригинала, название организации: компания «Microsoft».

    Если название зарубежной организации не имеет широкой известности, в тексте документа целесообразно дать название на русском языке, а в скобках – на языке оригинала: Международная организация стандартизации (International Organization for Standardization ISO).

    НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 

    1. С прописной буквы пишутся все слова в названиях республик в составе Российской Федерации: Республика Башкортостан, Республика Саха (Якутия), Республика Северная Осетия – Алания, Карачаево-Черкесская Республика. 

    2. В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие – край, область, автономный округ и т.д. – пишутся со строчной буквы, остальные слова – с прописной: Алтайский край, Вологодская область, Еврейская автономная область, Ямало-Ненецкий автономный округ.

    НАИМЕНОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ, ВОИНСКИХ И ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИЙ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ 

    1. С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.

    С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.

    1. Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.

    2. Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».

    3. Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.  

    Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации…».

    1. С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.

    2. Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.

    НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ 

    1. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г. № 188 «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера», Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.

    Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.

    Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О…», проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».

    1. С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу:  Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.

    2. Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».

    3. При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с  принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»…; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г. При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании»…

    При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.

    В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…

    НАЗВАНИЯ ОРДЕНОВ, МЕДАЛЕЙ, ЗНАКОВ ОТЛИЧИЯ 

    1. С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных слов и слов орден, звезда) в названиях орденов Российской Федерации и бывшего СССР, не имеющих в составе названия слов, выделяемых кавычками: орден Святого апостола Андрея Первозванного, орден Почета, орден Дружбы, орден Ленина, орден Трудового Красного Знамени, Золотая звезда Героя Советского Союза, медаль Суворова, медаль Ушакова. В аналогичных названиях иностранных наград с прописной буквы пишется только первое слово названия: орден Почетного легиона.

    2. В названиях орденов, медалей, знаков отличия, имеющих индивидуальное название, заключенное в кавычки, наблюдается двоякое написание:

      • с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых: орден «Знак Почета»,  медаль «Золотая Звезда»;

      • с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством», медаль «За отличие в охране государственной границы», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», медаль «В память 850-летия Москвы».

    3. С прописной буквы пишется слово, придающее названию значение имени собственного: Почетная грамота Московской городской Думы, Почетный диплом Московской городской Думы, Почетная грамота Правительства Москвы.

    4. В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово: Нобелевская премия, Ломоносовская премия, Гонкуровская премия.

    ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ И НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТ 

    1. С прописной буквы пишутся все слова в географических наименованиях, кроме родовых географических терминов (остров, море, гора, озеро и др.), употребляемых в прямом значении, служебных слов и слов имени, памяти, лет, года:  Европа, Австралия, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, город Сергиев Посад, Западно-Карельская возвышенность.

    2. С прописной буквы пишутся прилагательные, образованные от собственных географических названий, если они входят в состав сложных географических наименований: Московская область, Индийский океан. Так же пишутся названия, связанные с военной историей: 1-й Белорусский фронт, Волоколамское направление.

    3. Со строчной буквы пишутся географические названия, не являющиеся именем собственным: азиатские страны, тихоокеанские острова, арктическая пустыня.

    4. С прописной буквы пишутся названия титулов, должностей, званий, а также слово Святой в составе географических названий: берег Принца Улафа, острова Королевы Шарлотты, залив Святого Лаврентия.

    5. Страны света пишутся с прописной буквы, если они употребляются вместо географического названия: Дальний Восток, Крайний Север, страны Запада, народы Востока. В остальных случаях названия стран света пишутся со строчной буквы: юг, восток, северо-запад.

    6. С прописной буквы пишется первое слово в названии морского пути: Северный морской путь.

    7. Пишутся слитно сложные географические названия:

      • со вторым компонентом -город, -град, -бург, -дар, -поль, -полье и т.п.: Новгород, Волгоград, Екатеринбург, Белополье;

      • с первым компонентом ново-, старо-, средне-, бело-, красно-, центрально-, черно-: Новокузнецк, Белокаменск, Черноголовка, Краснодар;

      • с первым компонентом числительным: Первоуральск, Пятигорск, Троебратский;

      • представляющие собой сложносокращенные слова: Свирьстрой, Трудфронт (поселок).

    8. Через дефис пишутся сложные географические названия:

    • существительные или прилагательные, состоящие их двух равноправных компонентов: Ликино-Дулево, Петровское-Разумовское, Ильинское-Хованское;

    • названия, состоящие из существительного с последующим прилагательным: Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный;

    • сложные прилагательные с первым компонентом северо-, южно-, западно-, восточно-: Западно-Сибирская равнина, Восточно-Сибирское море;

    • названия населенных пунктов с первым компонентом верх-, соль-, усть-: Усть-Ишим, Соль-Илецк, Верх-Нейвинский (но: Сольвычегодск); 

    • названия населенных пунктов в предложной конструкции: Камень-на-Оби, Красное-на-Волге, Ростов-на-Дону;

    • иноязычные названия в русской транскрипции: Нью-Йорк, Алма-Ата, Стара-Загора.

    Если в составе иноязычного названия есть родовое географическое понятие, вошедшее в русский язык в качестве нарицательного существительного (фьорд, каньон, стрит, сквер), то оно пишется со строчной буквы: Уолл-стрит, Беркли-сквер; в остальных случаях принято написание с прописной буквы: Йошкар-Ола (ола – город), Сьерра-Невада (сьерра – горная цепь), Рио-Колорадо (рио – река). Предлоги, артикли, частицы в начале названия пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус. Служебные слова, находящиеся в середине географического названия, соединяются двумя дефисами и пишутся со строчной буквы: Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Сан-Франциско-де-ла-Колетта.

    1. С прописной буквы пишутся все слова в официальных названиях государств: Российская Федерация, Республика Беларусь, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.

    Пишутся через дефис названия государств: Коста-Рика, Сьерра-Леоне, Сан-Марино, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кот-д’Ивуар и др.

    1. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях групп (объединений, союзов) государств, а также в неофициальных общепринятых названиях государств и их частей: страны Балтии, Скандинавские страны, Лига арабских стран, Союз государств Центральной Африки, Северная Италия, Правобережная Украина, но: Содружество Независимых Государств.

    2. С прописной буквы пишутся неофициальные названия территорий, областей, местностей:

    • образованные с помощью приставок: за-, по-, под-, пред-, при- и конечного -ье: Заполярье, Приднестровье, Подмосковье, Приуралье;

    • образованные сложением с конечным -ье: Левобережье, а также с помощью суффикса -щина: Псковщина, Брянщина.

    1. В образных названиях государств с прописной буквы пишутся первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), Страна тюльпанов (Нидерланды),  остров Свободы (Куба).

     ЕДИНИЦЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДЕЛЕНИЯ 

    1. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений (область, край, департамент, провинция и др.): Приморский край, Курская область, Щелковский район, штат Южная Каролина, графство Восточный Суссекс.

    2. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях проспектов, улиц, площадей, переулков и т.п. (по общему правилу написания географических названий): улица Бутырский Вал, Пушкинская улица, площадь Крестьянской Заставы, Ростовская набережная, Сытинский тупик, шоссе Энтузиастов. Названия воинских, ученых и других званий, профессий и т.п. в названиях улиц пишутся с прописной буквы: улица Адмирала Макарова, улица Архитектора Власова, улица Пилота Нестерова, проспект Маршала Жукова.

    3. В названиях городских достопримечательных мест все слова, кроме родовых, употребляемых в прямом значении (замок, дворец, кладбище и др.), пишутся с прописной буквы: Зимний дворец, Большой Кремлевский дворец, Петропавловская крепость, Пятницкое кладбище, Инженерный замок. Слово кремль пишется с прописной буквы как имя собственное части города (Московский Кремль; Москва, Кремль) и со строчной буквы как обобщенное наименование древней крепости.

    ПРАЗДНИКИ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ 

    1. С прописной буквы в названиях праздников, знаменательных дат пишется первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: Новый год, Международный женский день, Восьмое марта, День Победы, Неделя славянской письменности и культуры.

    2. С прописной буквы пишется первое слово названия некоторых спортивных мероприятий: Олимпиада 2000 года, Кубок мира по футболу, Спартакиада народов России.

    НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ 

    1. С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях литературных, музыкальных произведений, произведений искусства, средств массовой информации, выделяемых кавычками: роман «Братья Карамазовы», повесть «Дядюшкин сон», опера «Запорожец за Дунаем», картина «Неравный брак», еженедельник «Аргументы и факты», газета «Воробьевы горы», телепередача «В мире животных».

    2. Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, с прописной буквы пишется также первое слово второго названия: комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».

    3. Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы: в Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого, в Собрании сочинений Ч. Диккенса.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется сокращенно входящий номер
  • Как пишется сокращенно всмысле
  • Как пишется сокращенно владение
  • Как пишется сокращенно великобритания
  • Как пишется сокращенно вайбер