Как пишется сокращенно помощник машиниста

Материал из Энциклопедия нашего транспорта

Перейти к навигации
Перейти к поиску

А

  • А — Министр путей сообщения;
  • АБ — автоблокировка;
  • АБ-Е2 — АБ единый ряд, второе поклоение;
  • АБТ — АБ с тональными рельсовыми цепями;
  • АБТЦ — АБ с тональными рельсовыми цепями и централизованным размещением аппаратуры;
  • АЗ — заместитель А;
  • АЗ-1 — первый заместитель А;
  • АИС ЭДВ -автоматизированная информационная система организации перевозок с применением электронной дорожной ведомости;
  • АКП — автоматические контрольные пункты;
  • АЛСН — автоматическая локомотивная сигнализация непрерывного действия;
  • АЛСО — автоматическая локомотивная сигнализация, применяемая как самостоятельное средство сигнализации и связи;
  • АЛСТ — автоматическая локомотивная сигнализация точечного съема информации;
  • АРВ — автономные рефрижераторные вагоны;
  • АРМ — автоматизированное рабочее место;
  • АРМ ТВК — АРМ товарного кассира;
  • АРС — система автоматического регулирования скорости;
  • АСУ КП — автоматизированная система управления контейнерным пунктом;
  • АСУ ГС — АСУ грузовой станцией;
  • АФТО — агентство фирменного транспортного обслуживания отделения дороги;
  • АХУ — административно-хозяйственное управление МПС.

Б

  • Б — багажные вагоны;
  • БМРЦ — блочная маршрутно-релейная централизация стрелок и сигналов;
  • БП — почтово-багажные вагоны.

В

  • В — вагонная служба;
  • ВНИИАС — Всероссийский научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт информатизации, автоматизации и связи;
  • ВНИИЖГ — Всероссийский научно-исследовательский институт железнодорожной гигиены;
  • ВНИИЖТ — Всероссийский научно-исследовательский институт железнодорожного транспорта;
  • ВНИИТИ — Всероссийский научно-исследовательский институт тепловозов и путевых машин;
  • ВНИИУП — Всероссийский научно-исследовательский институт управления МПС; в прошлом ВНИИАС;
  • ВНР — начальник рефрижераторной секции;
  • ВОДЧ — дистанция водоснабжения и канализации;
  • ВП — восстановительный поезд;
  • ВПР — машина выправочно-подбивочно-рихтовочная;
  • ВПРС — машина выправочно-подбивочно-рихтовочная стрелочная;
  • ВР — вагоны-рестораны;
  • ВРЗ — вагоноремонтный завод;
  • ВЦ — вычислительный центр управления дороги;
  • ВЧ — вагонный участок, начальник вагонного участка;
  • ВЧД — вагонное депо, начальник вагонного депо;
  • ВЧДЭ — зам.начальника вагонного депо по эксплуатации;
  • ВЧГ — главный инженер вагонного участка;
  • ВЧГЭ — главный энергетик вагонного участка;
  • ВЧЗ — зам. начальника вагонного участка;
  • ВЧЗр — зам. начальника вагонного участка по резерву проводников, начальник резерва проводников;
  • ВЧИ — инструктор производственного обучения;
  • ВЧК — начальник отдела кадров вагонного участка;
  • ВЧОС — осмотрщик вагонов;
  • ВЧОР — осмотрщик-ремонтник вагонов;
  • ВЧРз — зам. начальника резерва, старший нарядчик;
  • ВЧЮ — юрист вагонного участка;
  • ВЭ — вагоны-электростанции.

Г

  • ГАЛС — горочная автоматическая локомотивная сигнализация;
  • ГАЦ — горочная автоматическая централизация;
  • ГВЦ — главный вычислительный центр МПС РФ;
  • ГТСС — государственный институт по проектированию сигнализации, централизации, с вязи и радио на железнодорожном транспорте;
  • ГПЗУ — горочное программно-задающее устройство;
  • ГУП ДКРМ — дирекция по комплексной реконструкции, капитальному ремонту и строительству объектов МПС;
  • ГУ КФЦ — кредитно-финансовый центр МПС;
  • ГУ ЦВКО — центр по взаимодействию с компаниями — операторами МПС;
  • ГУП ЦСС — центральная станция связи МПС.

Д

  • Д — служба перевозок (движения?);
  • ДВ — отдел специальных и негабаритных перевозок службы перевозок;
  • ДГ — начальник оперативно-распорядительного отдела службы Д;
  • ДГКУ — дрезина с гидропередачей калужская усиленная;
  • ДГП — доpожный диспетчеp;
  • ДГС — старший дорожный диспетчер;
  • ДДЭ — дежурный диспетчер эксплуатации (в метро);
  • ДИСПАРК — автоматизированная система пономерного учета и определения дислокации вагонного парка МПС;
  • ДИСКОН — то же, что и ДИСПАРК, только для контейнеров;
  • ДК — диспетчерский контроль;
  • ДЛ — пассажирская станция;
  • ДНЦ — поездной yчастковый (yзловой) диспетчеp;
  • ДНЦВ — вагонно-pаспоpядительный диспетчеp;
  • ДНЦО — дежypный по отделению;
  • ДНЦС — старший диспетчеp;
  • ДНЦТ — локомотивный диспетчеp; по другим сведениям, не прменяется;
  • ДНЧ — ревизор движения отдела перевозок;
  • ДОП — дирекция обслуживания пассажиров;
  • ДР — деповской ремонт;
  • ДР — старший ревизор службы перевозок;
  • ДС — начальник станции;
  • ДСГ — главный инженер станции;
  • ДСД — главный кондуктор (составитель поездов);
  • ДСЗ — зам. начальника станции;
  • ДСЗМ — зам ДС по грузовой работе;
  • ДСЗО — зам ДС по оперативной работе;
  • ДСЗТ — зам ДС по технической работе;
  • ДСИ — инженер железнодорожной станции;
  • ДСМ — заместитель начальника станции по грузовой работе;
  • ДСП — 1. дежурный по станции; 2. динамический стабилизатор пути;
  • ДСПГ — дежурный по горке;
  • ДСПГО — оператор при дежурном по сортировочной горке;
  • ДСПП — дежурный по парку;
  • ДСПФ — дежурный по парку формирования;
  • ДСТК — начальник контейнерного отделения станции;
  • ДСТКП — заведующий контейнерной площадкой;
  • ДСЦ — маневровый диспетчер;
  • ДСЦМ — станционный грузовой диспетчер;
  • ДСЦП — дежурный поста централизации в метро;
  • ДЦ — диспетчерская централизация стрелок и сигналов;
  • ДЦФТО — дорожный центр фирменного транспортного обслуживания;
  • ДЦХ — поездной диспетчер в метро.

Е

  • ЕДЦУ — единый диспетчерский центр управления;
  • ЕК ИОДВ — единый комплекс интегрированной обработки дорожной ведомости;
  • ЕМЦСС — единая магистральная цифровая сеть связи;
  • ЕСР — единая сетевая разметка станций.

Ж

  • ЖОКС — многожильное кабельное соединение между вагонами электропоезда.

З

  • ЗКУ — комендатура военных сообщений;
  • ЗТК — начальник товарной конторы;
  • ЗУБ — землеуборочная машина Балашенко.

И

  • ИВЦ — информационно-вычислительный центр (один на каждой железной дороге);
  • ИДП — Инструкция по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах;
  • ИСИ — Инструкция по сигнализации на железных дорогах.

К

  • К — 1. купейные вагоны; 2. начальник контейнерной службы дороги
  • КБ — купейные вагоны с буфетами;
  • КВР — капитально-восстановительный ремонт;
  • КГМ — комплекс горочный микропроцессорный;
  • КК — козловой кран;
  • КЛУБ — комплексное локомотивное устройство безопасности;
  • КОМ — машина для очистки кюветов;
  • КП — 1. контрольный пост; 2. колёсная пара;
  • КПА — контрольный пункт автосцепки;
  • КПД — контроль параметров движения (электронный скоростемер);
  • КР — 1. купейные вагоны с радиоузлом; 2. капитальный ремонт;
  • КРП — 1. контрольно-ремонтный пункт; 2. капитальный ремонт с продлением срока эксплуатации.

Л

  • Л — пассажирская служба;
  • ЛБК — отделенческая группа по учету, распределению и использованию мест;
  • ЛВОК — начальник вокзала;
  • ЛВЧД — вагонное депо для пассажирских вагонов (обычно совмещается с ПТС);
  • ЛНП — начальник (механик-бригадир) поезда;
  • ЛОВД — это линейной отделение внутренних дел;
  • ЛОВДТ — линейное отделение внутренних дел на транспорте;
  • ЛПМ — линейный пункт транспортной полиции;
  • ЛРК — ревизор-контролер пассажирских поездов;
  • ЛРКИ — ревизор-инструктор.

М

  • М — 1. мягкие вагоны; 2. служба грузовой и коммерческой работы;
  • МАЛС — маневровая локомотивная сигнализация;
  • МВПС — моторвагонный подвижной состав;
  • МДП — моторная платформа;
  • МК — мягко-купейные вагоны (МИКСТ);
  • МКР — участковый коммерческий ревизор отделения дороги;
  • МКРС — старший коммерческий ревизор отделения дороги;
  • МКУ — Маршрутно-контрольные устройства (при ручных стрелках);
  • МП — мостовой поезд;
  • МПРС — комплекс для выправки, шлифовки и подбивки стыков;
  • МПТ — мотовоз путейский транспортный;
  • МПЦ — микропроцессорная централизация стрелок и сигналов;
  • МР — 1. дорожный коммерческий ревизор; 2. мелкий ремонт вагона;
  • МРЦ — маршрутно-релейная централизация стрелок и сигналов;
  • МСП — машина для смены стрелочных переводов;
  • МХ — сектор хладотранспорта в службе М;
  • МХП — хладотехник (практически упразднены);
  • МХР — ревизор по хладотранспорту (практически упразднены);
  • МЧ — механизированная дистанция погрузочно-разгрузочных работ;
  • МЧК — МЧ с выполнением коммерческих операций (в СПб — Дирекция грузовой и коммерческой работы);
  • МЮ — актово-претензионный сектор службы М.

Н

  • Н — управление дороги, начальник дороги;
  • НБТ — дорожная служба охраны труда;
  • НГ — главный инженер дороги;
  • НГЧ — дистанция гражданских сооружений;
  • НЗ — заместитель начальника дороги;
  • НОД — начальник отделения дороги;
  • НОДА — общий отдел отделения дороги;
  • НОДБТ — начальник отдела охраны труда;
  • НОДВ — отдел вагонного хозяйства (подвижного состава) отделения дороги;
  • НОДВИС — инспектор по контролю за сохранностью вагонного парка;
  • НОДГ — главный инженер отделения дороги;
  • НОДЗ — отдел труда и зарплаты отделения дороги;
  • НОДИС — инспектор по контролю за исполнением поручений НОДа;
  • НОДК — начальник отдела управления персоналом отделения дороги;
  • НОДЛ — начальник пассажирского отдела (там же);
  • НОДМ — начальник отдела грузовой и коммерческой работы отделения дороги;
  • НОДН — начальник отдела перевозок отделения дороги;
  • НОДО — первый отдел отделения дороги;
  • НОДП — отдел пути отделения дороги;
  • НОДР — второй (режимный) отдел отделения дороги;
  • НОДТ — локомотивный отдел отделения дороги;
  • НОДУ — отдел статистического учета и анализа отделения дороги;
  • НОДФ — финансовый отдел отделения дороги;
  • НОДХ — отдел материально-технического снабжения отделения дороги;
  • НОДШ — отделение сигнализации и связи;
  • НОДЮ — юридический отдел отделения дороги;
  • НОК — дорожная служба управления персоналом;
  • НОР — управление военизированной охраны;
  • НОРВ — отдел военизированной охраны;
  • НФ — финансовая служба дороги;
  • НФКР — участковый финансовый ревизор;
  • НФКРС — старший финансовый ревизор;
  • НХ — дорожная служба материально-технического снабжения;
  • НЧУ — дорожная служба статистического учета и анализа;
  • НЮ — юридическая служба управления дороги.

О

  • О — вагоны с общими местами;
  • ОБЛ — вагоны областного типа;
  • ОБЛБ — вагоны областного типа с буфетом;
  • ОДБ — отдельное дорожное бюро (учет, распределение и использование мест);
  • ОК — купейные вагоны с общими местами;
  • ОМ — мягкие вагоны с общими местами;
  • ОПМС — опытная путевая машинная станция;
  • ОПМСГ — главный инженер ОПМС.

П

  • П — 1. почтовые вагоны; 2. служба пути;
  • ПАБ — полуавтоматическая блокировка;
  • ПБ — Проектировщик Балласта;
  • ПДК — погрузочный кран;
  • ПДМ — дорожная ремонтно-механическая мастерская;
  • ПД — дорожный мастер;
  • ПДБ — бригадир пути;
  • ПДС — старший дорожный мастер;
  • ПКО — пункт коммерческого осмотра вагонов;
  • ПКТО — пункт контрольно-технического обслуживания;
  • ПЛ — плацкартные вагоны;
  • ПМГ — путевой моторный гайковерт;
  • ПМС — путевая машинная станция;
  • ПМСГ — начальник ПМС;
  • ПОНАБ — прибор обнаружения нагретых аварийно букс;
  • ПОТ — пункт опробования тормозов;
  • ПП — пожарный поезд;
  • ППВ — пункт подготовки вагонов к перевозкам;
  • ППЖТ — промышленное предприятие железнодорожного транспорта;
  • ПРБ — путерихтовочная машина Балашенко;
  • ПРЛ — путеремонтная летучка;
  • ПРМЗ — путевой ремонтно-механический завод;
  • ПРСМ — передвижная рельсосварочная машина;
  • ПС — начальник вагона-путеизмерителя;
  • ПТО — пункт технического обслуживания вагонов;
  • ПТОЛ — пункт технического обслуживания локомотивов;
  • ПТП — пункт технической передачи вагонов на подъездные пути ППЖТ;
  • ПТС — пассажирская техническая станция;
  • ПТЭ — правила технической эксплуатации железных дорог;
  • ПЧ — дистанция пути, начальник дистанции пути;
  • ПЧМех — дистанционная мастерская;
  • ПЧЗ — зам. начальника дистанции пути (он же зам. ПЧ);
  • ПЧЛ — дистанция защитных лесонасаждений;
  • ПЧП — балластный карьер;
  • ПЧУ — начальник участка пути;
  • ПШ — шпалопропиточный завод;
  • ПЭМ — поездной электромеханик.

Р

  • Р1 — вагоны габарита «РИЦ» I класса;
  • Р2 — вагоны габарита «РИЦ» I и II класса;
  • РБ — дорожный ревизор по безопасности движения поездов и автотранспорта;
  • РБА — дорожный ревизор автомобильной службы;
  • РБВ — дорожный ревизор вагонной службы;
  • РБД — дорожный ревизор службы движения;
  • РБМ — дорожный ревизор службы грузовой;
  • РБП — дорожный ревизор службы пути;
  • РБТ — дорожный ревизор локомотивной службы;
  • РБЧС (РБО) — дорожный ревизор аппарата РБ по чрезвычайным ситуациям (опасным грузам);
  • РБШЭ — дорожный ревизор службы сигнализации, связи и электроснабжения;
  • РКП — редукторно-карданный привод вагонного генератора (бывает от торца оси или от середины оси КП);
  • РМН — реле максимального напряжения генератора (служит для защиты потребителей эл. энергии вагона от перенапряжения);
  • РПН — реле пониженного напряжения; защита аккумулятора вагона от глубокого разряда;
  • РПЦ — релейно-процессорная централизация;
  • РСП — рельсосварочный поезд;
  • РЦ — 1. рельсовая цепь; 2. релейная централизация;
  • РШП — рельсошлифовальный поезд.

С

  • САУТ — система автоматического управления тормозами;
  • СВ — мягкие вагоны с 2-местными купе с верхними и нижними полками;
  • СВН — то же с нижними полками;
  • СВМ — то же с 2-местными и 4-местными купе;
  • СКНБ — система контроля нагрева букс в пассажирских вагонах;
  • СМП — строительно-монтажный поезд;
  • СР -средний ремонт;
  • СТЦ -станционный технологический центр;
  • СЦБ — сигнализация, централизация, блокировка.

Т

  • Т — локомотивная служба;
  • Т1-2 — вагоны габарита «РИЦ» I и II класса;
  • ТГНЛ — телеграмма-натурный лист грузового поезда;
  • ТехПД — технологический центр по обработке перевозочных документов (не более одного на каждое отделение дороги);
  • ТКП — текстропно-карданный привод вагонного генератора;
  • ТМО — тоннельно-мостовой отряд;
  • ТНЦ — локомотивный диспетчер;
  • ТНЦС — старший локомотивный диспетчер;
  • ТР — текущий ремонт;
  • ТРЦ — тональные рельсовые цепи;
  • ТРКП — текстропно-редукторно-карданный привод вагонного генератора;
  • ТСКБМ — телемеханическая система контроля бдительности машиниста;
  • ТЧ — тяговая часть (локомотивное депо); начальник депо;
  • ТЧЗр — заместитель начальника локомотивного депо по ремонту;
  • ТЧЗэ — заместитель начальника локомотивного депо по эксплуатации;
  • ТЧЗк — заместитель начальника локомотивного депо по кадрам;
  • ТЧЗт — заместитель начальника локомотивного депо по топливу;
  • ТЧЗс — заместитель начальника локомотивного депо по снабжению;
  • ТЧГ — главный инженер депо;
  • ТЧГТ — главный технолог депо;
  • ТЧИ — инженер из депо;
  • ТЧМ — машинист;
  • ТЧМИ — машинист-инструктор;
  • ТЧП — помощник машиниста;
  • ТЧПЛ — приемщик локомотивов (принимает локомотивы из ремонта);
  • ТЭУ — тягово-энергетическая установка.

У

  • УК — путеукладочный кран;
  • УК25СП — путеукладочный кран для смены стрелочных переводов;
  • УКБМ — Устройство Контроля Бдительности Машиниста (лампочки системы Рема Лобовкина);
  • УРБ — отделенческий ревизор по безопасности движения поездов и автотранспорта;
  • УРБВ — отделенческий ревизор аппарата УРБ по вагонной службе;
  • УРБД — отделенческий ревизор аппарата УРБ по службе движения;
  • УРБП — отделенческий ревизор аппарата УРБ по службе пути;
  • УРБТ — отделенческий ревизор аппарата УРБ по локомотивной службе;
  • УРБА — отделенческий ревизор аппарата УРБ по автомобильной службе;
  • УРБМ — отделенческий ревизор аппарата УРБ по грузовой службе;
  • УРБЧС (УРБО) — отделенческий ревизор аппарата УРБ по чрезвычайным ситуациям (опасным грузам);
  • УРБШЭ — отделенческий ревизор службы сигнализации, связи и энергоснабжения;
  • УСАБ — усовершенствованная АБ;
  • УСАБ-Ц — УСАБ с централизованным размещением аппаратуры;
  • УЭЗ — управление экономической защиты МПС.

Ц

  • Ц — центральный аппарат управления ОАО «РЖД»; аппарат Министерства, Министр путей сообщения (устар.);
  • ЦБТ — управление охраны труда РЖД;
  • ЦВ — департамент вагонного хозяйства РЖД;
  • ЦД — департамент управления перевозками РЖД;
  • ЦДВ — отдел негабаритных и специальных перевозок ЦД;
  • ЦДГР — главный ревизор ЦД;
  • ЦЗ — заместитель президента ОАО «РЖД», заместитель Министра путей сообщения (устар.);
  • ЦИ — управление внешних связей РЖД;
  • ЦИС — департамент информатизации и связи РЖД;
  • ЦКАДР -департамент кадров и учебных заведений РЖД;
  • ЦЛ -департамент пассажирских сообщений РЖД;
  • ЦМ — департамент грузовой и коммерческой работы РЖД;
  • ЦМКО — отдел по организации и условиям перевозок ЦМ;
  • ЦМКЮ — отдел по профилактике сохранности перевозимых грузов ЦМ;
  • ЦМР — главный коммерческий ревизор РЖД;
  • ЦМХ — отдел скоропортящихся грузов ЦМ;
  • ЦН — управление делами РЖД;
  • ЦНИИТЭИ — Московский филиал ВНИИУП (ранее — центральный научно-исследовательский институт технико-экономических исследований на железнодорожном транспорте);
  • ЦП — департамент пути и сооружений РЖД;
  • ЦРБ — аппарат главного ревизора по безопасности движения поездов и автотранспорта, главный ревизор по безопасности движения поездов и автотранспорта
  • ЦРБ — департамент безопасности движения и экологии РЖД;
  • ЦРБА — главный ревизор аппарата ЦРБ по автомобильной службе;
  • ЦРБВ — главный ревизор аппарата ЦРБ по вагонной службе;
  • ЦРБД — главный ревизор аппарата ЦРБ по службе движения;
  • ЦРБМ — главный ревизор аппарата ЦРБ по грузовой службе;
  • ЦРБТ — главный ревизор аппарата ЦРБ по локомотивной службе;
  • ЦРБП — главный ревизор аппарата ЦРБ по службе пути;
  • ЦРБЧС (ЦРБО) — главный ревизор аппарата ЦРБ по чрезвычайным ситуациям (опасным грузам);
  • ЦРБШЭ — ревизор по службе сигнализации, связи и энергоснабжения;
  • ЦРЖ — департамент реформирования железнодорожного транспорта РЖД;
  • ЦСЖТ — совет по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества Независимых Государств, Литовской Республики, Латвийской Республики, Эстонской Республики;
  • ЦТ — департамент локомотивного хозяйства РЖД;
  • ЦТЕХ — департамент технической политики РЖД;
  • ЦТВР — Главное управление по ремонту подвижного состава и производству запасных частей;
  • ЦУВС — департамент здравоохранения РЖД;
  • ЦУКС — департамент капитального строительства и эксплуатации объектов железнодорожного транспорта РЖД;
  • ЦУО — управление военизированной охраны РЖД;
  • ЦУП -центр управления перевозками РЖД;
  • ЦУШ — управление имущества и реестра предприятий РЖД;
  • ЦФ -департамент финансов РЖД;
  • ЦФТО — центр фирменного транспортного обслуживания РЖД;
  • ЦЧУ — управление статистики РЖД;
  • ЦШ — департамент сигнализации, централизации и блокировки РЖД;
  • ЦЭ — департамент электрификации и энергоснабжения РЖД;
  • ЦЭУ — департамент экономики РЖД;
  • ЦЮ — юридическое управление РЖД.

Ш

  • Ш — служба сигнализации и связи;
  • ШН — электромеханик СЦБ или связи;
  • ШНС — старший электромеханик СЦБ или связи;
  • ШНЦ — механик СЦБ;
  • ШНЦС — старший механик СЦБ;
  • ШРМ — шпалоремонтная мастерская;
  • ШЦМ — электромонтер СЦБ или связи;
  • ШЧ — дистанция сигнализации и связи (истор.: Шнуровая Часть, либо Шиллингова Часть);
  • ШЧГ — главный инженер ШЧ;
  • ШЧД — диспетчер дистанции или дежурный инженер дистанции;
  • ШЧЗ — зам. ШЧ (обычно их двое: по связи и по СЦБ);
  • ШЧУ — начальник производственного участка СЦБ или связи.

Щ

  • ЩОМ — щебнеочистительная машина.

Э

  • Э — дорожная служба электрификации и энергоснабжения;
  • ЭЖС — электрожезловая система;
  • ЭПТ — электро-пневматический тормоз;
  • ЭЦ — электрическая централизация стрелок и сигналов;
  • ЭЧ — дистанция электроснабжения, начальник дистанции электроснабжения;
  • ЭЧГ — главный инженер дистанции электроснабжения.;
  • ЭЧЗК — заместитель начальника дистанции электроснабжения по контактной сети;
  • ЭЧЗП — заместитель начальника дистанции электроснабжения по тяговым подстанциям;
  • ЭЧК — район контактной сети дистанции электроснабжения, начальник района контактной сети;
  • ЭЧКМ — мастер ЭЧК;
  • ЭЧП — начальник тяговой подстанции;
  • ЭЧС — сетевой район дистанции электроснабжения, начальник сетевого района;
  • ЭЧЦ — энергодиспетчер дистанции электроснабжения.

На железной дороге, как и в любой профессиональной области, есть свой язык, понятный только посвящённым. Больше всего известны морские «камбузы» и «гальюны», но и железная дорога тоже может кое-чем похвастать.

Стороннему человеку, впервые попавшему на рабочее место любого железнодорожника, многое покажется странным. Как и в любой области, собственный язык – это как система распознавания «Свой – чужой». Зайдя в депо, можно сказать охране: «Я к ТЧГ» – и всё, турникет распахнут. А если будешь мямлить: «Я, вот, к главному инженеру…», то и документ спросят, и с главным созвонятся – ждёте такого? Инженер запросто может сказать: «Меня вызывает ТЧ», а машинист в разделе маршрута о приписке подвижного состава напишет «ТЧ-10», к примеру. Сам ТЧ, в свою очередь, на телеграмме («телеге») напишет – «ТЧЗЭ. К исполнению». ТЧЗЭ ниже напишет: «ТЧМИ. Ознакомить причастных».

То, о чём мы сейчас говорим, собственно жаргоном не является. Это так называемые «телеграфные коды».

Коды эти есть у предприятий и у должностей. Коды не являются аббревиатурами, хотя некоторые совпадения бывают. Например, Н – начальник дороги (Н Окт – начальник Октябрьской дороги), НГ – главный инженер дороги, НЗсоц – зам по кадрам и социальным вопросам. На уровне дирекций тот же принцип: самое короткое обозначение у начальника дирекции. Например, Т – начальник дирекции тяги. Дальше – ниже: ТГ – главный инженер дирекции, ТЗ – зам. На предприятиях (для примера возьмём локомотивное депо) начальник депо будет ТЧ, главный инженер – ТЧГ, зам по эксплуатации – ТЧЗЭ, по ремонту – ТЧЗР, начальник техотдела – ТЧТ. ТЧМИ – машинист-инструктор, ТЧМ – машинист. Помощник машиниста – ТЧПМ.

В других службах то же самое. Буковка В – вагонники, Э – энергетики, К – контактники (ведающие контактной сетью). Засада со связистами. Помните, я говорил, что аббревиатурой телеграфный код не является? Так вот, бедные связисты – ШЧ. На дороге есть байка, согласно которой при раздаче кодов, придерживаясь производственного признака, называли ТЧ – тяговой частью, ВЧД – вагонной частью, ПЧ – путевой частью и т.д. Когда дошло дело до связистов, самый главный начальник, немного шепелявивший, сказал: «Так, швязисты – держите код ШЧ». Так и записали. Правда это или нет, никто не знает, как никто не может объяснить несовпадения многих кодов с аббревиатурами (ещё один вариант происхождения кода ШЧ – «шнуровая часть»). Могу предположить, что не обошлось тут без секретности: железная дорога в былые времена была организацией полувоенной.

Ну и, как вы поняли, одним и тем же кодом обозначается и предприятие, и его глава. ТЧ – это и депо, и его начальник, НГЧ – дистанция гражданских сооружений и её начальник, НОД (применялось до перехода на безотделенческую структуру) – и начальник отделения дороги, и само отделение.

Его Величество «Жаргон» (начало)

Словарь по большей части относится к жаргону машинистов и составлен при активном участии Александра Исаева, бывшего машиниста. У других работяг на железной дороге, несомненно, свои выражения.

            Автоматчики – а) в локомотивном или вагонном депо: слесари по ремонту автотормозного оборудования; б) на станции: осмотрщики-ремонтники вагонов, занятые при полном (сокращённом) опробовании автотормозов поезда.

            Бабья ляжка (из жаргона контактников) – один из вариантов исполнения фиксатора (элемента подвески контактного провода). Может применяться на участках с П-образными опорами контактной сети.

            Башня – здание дежурного по станции, возвышающееся над остальными станционными постройками.

            Боинг – в каждом депо под этим названием фигурирует, как правило, серия самых больших и мощных локомотивов. В большинстве случаев это тепловозы 2ТЭ116.

            Большой – поездной кран машиниста усл.№394 или 395 на локомотиве (в отличие от «мальчика» – крана вспомогательного локомотивного тормоза усл.№254).

            Бомба – предохранитель высоковольтных вспомогательных цепей на электропоезде.

            Бомболюк – отсек с «бомбой» на подвагонном ящике моторного вагона электропоезда.

            Бочка – вагон-цистерна.

            Брехаловка – помещение в депо, где собираются локомотивные бригады (находится, как правило, около поста дежурного по депо); официально предназначено для проведения предрейсового инструктажа.

            Быть в пределах – находиться на приемо-отправочном пути станции, не «залезая» хвостовой частью поезда или локомотивом за предельные столбики.

            Веревка – контактный провод.

            Вваливать – задавать локомотиву режим полной мощности.

            Вваливаться – прибывать на станцию (обычно на боковой путь).

            Всей деревней – производить манёвры на станции локомотивом сборного поезда с прицепленными вагонами.

            Гусь – высоковольтные крышевые перемычки между высоковольтными шинами на электропоезде.

            Дать «петуха» – применить экстренное торможение на электропоезде с краном машиниста усл.№334Э. Слово «петух» в данном случае созвучно слову «пятое» (положение экстренного торможения на этом кране).

            Дать шунта – а) поставить главную рукоятку контроллера машиниста электропоезда ЭР1 или ЭР2 в четвёртое положение, при котором электрическая схема обеспечивает параллельное соединение тяговых электродвигателей с включенными резисторами шунтировки поля; б) жёстко обращаться с подчинёнными.

            Дергать за хвост – открыть концевой кран хвостового вагона при опробовании автотормозов.

            Дохнуть – сбавлять обороты дизеля из-за неисправности объединённого регулятора.

            Дятел – дизель-электропоезд серии ДТ. Существует две версии происхождения названия: одно – созвучие серии ДТ; второе – в пику так и не родившемуся «Соколу» и примерно в то же время появившемуся «Сапсану».

            Ехать на хвосте – ехать в нерабочее время в хвостовой кабине электропоезда. На хвосте стоящего на перроне электропоезда также можно пить пиво после работы в холодное время года. И то, и другое всячески пресекается командно-инструкторским составом, но безрезультатно.

            Желтуха – сигнальный жилет (вообще-то он оранжевого цвета).

            Заворачивать – при ведении поезда пользоваться из всего многообразия режимов тяги исключительно режимом максимальной мощности.

            Загонка – см. «Подгон»

            Закрываться – переводить главную рукоятку контроллера на нулевую позицию. Происхождение данного термина явно паровозное («закрывать пар»).

            Запрашиваться – вести переговоры по радиосвязи с дежурной по станции при выезде из депо под поезд.

            Зелёнка – бланк разрешения на проследование запрещающего показания выходного светофора, неисправного маршрутного указателя группового выходного светофора или при нахождении головы поезда за выходным светофором. Имеет зелёный цвет.

            Керогаз – обозначение тепловоза у локомотивных бригад, работающих на электроподвижном составе.

            Классный – любой вагон пассажирского парка.

            Кольцо – а) выключатель аварийной остановки поезда на электровозах серии ЧС и тепловозе ТЭП70; б) работа локомотива на участках обслуживания как своего депо, так и другого.

            Командир – обращение машиниста к диспетчеру. В зависимости от конкретной поездной обстановки на участке может иметь достаточно много оттенков, позволяющих судить о степени раздражённости машиниста действиями диспетчера.

            Контактники – работники службы энергоснабжения.

            Кофемолка (она же «мельница») – контроллер электропоезда ЭР1 или ЭР2 (до №1028).

            Контра (устар.) – контролёр-ревизор в вагоне пригородного поезда. С появлением разъездных билетных кассиров термин ушёл в прошлое.

            Крестьянин – пассажир пригородного поезда. Абсолютно безобидное название. Например, если машинист едет куда-либо в вагоне, то он запросто скажет: «Ехал крестьянином».

            Крокодил – тепловоз 2ТЭ121. Из-за круглых боковых окон получил и другое название – «подводная лодка».

            Кругломордый, круглолобый – электропоезд ЭР1 или ЭР2 до №1028. Также применялось и менее распространённое «Глобус» – из-за схожести расположения окон круглой кабины с меридианами глобуса.

            Крутить мельницу – управлять тягой электропоезда ЭР1 или ЭР2 до №1028.

            Кувшины – полнопоточные фильтры тонкой очистки масла на тепловозе.

Сергей Вершинин, Санкт-Петербург, специально для vgudok.com

Продолжение следует.

Актуальные коды должностей в армии и их расшифровка.

— Первые три цифры ВУС прапорщиков, сержантов, старшин и солдат обозначают специализацию (код ВУС): данные коды опубликованы на странице список всех кодов специализаций ВУС

— следующие три цифры указывают на должность (код должности ВУС): данные коды можно найти в таблице ниже.

461 — Малоканальных радиорелейных станций коротковолновые радиостанции (Расшифровку данного кода найдете на странице список ВУС); 

473— должность Начальник радиорелейной станции (Расшифровку данного кода найдете на данной странице в таблице ниже); 

А — сухопутные войска (Расшифровку данного кода найдете на странице список ВУС); .

код должности наименование должности
001 Авиационный механик
002 Авиационный механик
003 Автопилотчик
004 Адъютант
005 Аккумуляторщик
006 Актер (только для федерального государственного бюджетного учреждения культуры и искусства «Центральный академический театр Российской Армии» Министерства обороны Российской Федерации)
007 Аппаратчик
008 Арматурщик
011 Ацетиленщик
012 Артист первой категории (только для федерального государственного бюджетного учреждения культуры и искусства «Академический ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова» Министерст
013 Артист высшей категории (только для федерального государственного бюджетного учреждения культуры и искусства «Академический ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова» Министерст
015 Баталер
016 Бетонщик
017 Бортпроводник (только для войсковой части 42829)
018 Бортовой механик-испытатель
019 Бортовой механик (самолетов, вертолетов)
020 Бортовой оператор (стратегических и тяжелых самолетов, вертолетов)
021 Бортовой техник
022 Боцман
023 Бульдозерист
024 Бурильщик
035 Ветеринарный инструктор
036 Визирщик
037 Водитель
038 Водитель дрезины
039 Водолаз
040 Вожатый служебных собак
041 Воздушный радист
042 Воздушный стрелок
043 Воздушный стрелок-радист
044 Вулканизаторщик
045 Вычислитель
046 Вьюковожатый
047 Вестовой (для кораблей 1 и 2 ранга)
051 Газодобыватель
052 Гальваник
053 Гидроакустик (атомных подводных лодок и атомных подводных крейсеров)
054 Гидроакустик
055 Гидрометнаблюдатель
056 Гироскопист
057 Главный боцман (кораблей 1 ранга)
058 Главный кондуктор
059 Горнист
061 Гранатометчик
062 Грейдерист
063 Гудронаторщик
064 Главная медицинская сестра
067 Дальномерщик
069 Дежурный по связи (радиосвязи)
070 Дежурный
071 Дежурный помощник военного коменданта
072 Дегазатор
073 Дезинфектор
074 Дежурный помощник начальника отдела (только для подразделений военной полиции)
076 Дефектовщик
077 Дешифровщик
078 Дешифровщик (аэрофотографической службы)
079 Дизелист
080 Дислокатор
081 Диспетчер (кроме диспетчера поездного)
082 Диспетчер (поездной)
084 Дозиметрист
085 Дозировщик
087 Дорожник
088 Дрессировщик
097 Заместитель командира взвода
099 Заместитель командира разведывательной группы
100 Заместитель командира боевой машины — наводчик-оператор
102 Заместитель начальника пункта управления
103 Заместитель начальника расчета
104 Заправщик
105 Заряжающий
106 Звукометрист
112 Инструктор (только для отряда специального назначения (особого) войсковой части 28337)
113 Инструктор (розыскной собаки)
114 Инспектор дорожно-патрульной службы
115 Инспектор (только для подразделений военной полиции)
118 Инструктор (только для федерального автономного учреждения Министерства обороны Российской Федерации «Центральный спортивный клуб Армии»)
119 Инструктор (кроме ветеринарного инструктора, инструктора-кулинара, инструктора по вождению, инструктора-нормировщика, санитарного инструктора, санитарного инструктора-дезинфектора, санитарного инструк
121 Инструктор-кулинар
122 Инструктор по вождению
124 Инструментальщик
125 Испытатель (колесных, гусеничных машин, танков и парашютов)
126 Инструктор по вождению (танков и боевых машин)
127 Инструктор по вождению (автомобильной техники)
128 Кабельщик
129 Кабелыцик-симметрировщик
131 Каменщик
134 Кинорадиомеханик
135 Кладовщик
136 Клепальщик
137 Кодировщик
138 Кок-инструктор
139 Кок
140 Командир морской баржи (артиллерийской, минной, торпедной)
144 Командир боевой машины
146 Командир буксира (рейдового)
147 Командир взвода
148 Командир гранатомета
150 Командир зенитной самоходной установки
151 Командир артиллерийского катера
156 Командир десантного катера
161 Командир опытового катера
164 Командир противодиверсионного катера
167 Командир рейдового водолазного катера
170 Командир рейдового разъездного катера (водоизмещением 15 тонн и более)
173 Командир катера связи
174 Командир машины
177 Командир машины
178 Командир миномета
179 Командир нейтрализационной машины
180 Командир огневых установок корабля
181 Командир орудия
182 Командир отделения*
184 Командир плотика
185 Командир подводного разведчика
186 Командир тральщика (рейдового)
193 Командир транспортно-заряжающей машины
194 Командир танка
195 Командир установки
196 Командир электромеханической части
197 Комендант
199 Комендор
200 Комплектовщик
201 Компрессорщик
202 Кондуктор
203 Контролер
205 Концертмейстер
206 Копровщик
209 Кочегар
210 Крановщик
212 Кровельщик
213 Кузнец
215 Командир танка (с ракетно-пушечным вооружением)
224 Лаборант (бактериологической лаборатории)
226 Лаборант (клинической лаборатории)
227 Лаборант (патолого-анатомической лаборатории)
228 Лаборант (радиологической лаборатории)
229 Лаборант (санитарно-гигиенической лаборатории)
230 Лаборант (судебно-медицинской лаборатории)
231 Лаборант (токсикологической лаборатории)
232 Лаборант*
233 Линейный надсмотрщик
236 Лудильщик
241 Маляр
242 Марсовый
243 Маскировщик
244 Мастер*
245 Машинист
246 Машинист паровоза
247 Машинист тепловоза
248 Машинист электровоза
249 Медицинская сестра
250 Медицинская сестра-анестезист
251 Медник-жестянщик
252 Мельник
253 Метеонаблюдатель
254 Метеоролог
256 Механик
257 Механик (самолета, вертолета)
258 Механик-водитель (машины на базе танка)
259 Механик-водитель
260 Минер
262 Младший геодезист
263 Младший картограф
266 Младший топограф
267 Монтажник
268 Монтер пути
269 Моторист
271 Музыкант
278 Начальник архива (секретного) (только для подразделений защиты государственной тайны)
279 Наблюдатель
280 Наборщик
281 Наводчик
282 Наводчик-оператор
283 Наладчик полиграфических машин
284 Нарядчик
285 Настройщик
286 Начальник автодрома
287 Начальник автомобильной колонны (в воинских частях и организациях обеспечения и охраны центральных органов военного управления)
288 Начальник агрегата восстановления железнодорожного водоснабжения
289 Начальник аппаратной (засекреченной телефонной и телеграфной связи, контроля безопасности связи)
290 Начальник аппаратной (кроссов, телевидения, образования уплотненных ВЧ-каналов — 12 каналов и более, радиоразведки и пеленгования)
291 Начальник аппаратной
295 Начальник банного отряда
298 Начальник банно-прачечного пункта
299 Начальник буровой установки
300 Начальник бюро пропусков
301 Начальник бюро пропусков
302 Начальник вивария
305 Начальник гауптвахты
306 Начальник городка
308 Начальник группы
310 Начальник делопроизводства (секретного) (только для подразделений защиты государственной тайны)
311 Начальник директрисы
312 Начальник диспетчерской
314 Начальник кабельной сети
315 Начальник кабельной эксплуатационной машины
320 Начальник кодировочной группы
321 Начальник котельной
322 Начальник команды
323 Начальник команды (плавсредств)
324 Начальник котельной
325 Начальник крана (грузоподъемностью 25 тонн и более и железнодорожного)
326 Начальник крана (плавучего)
327 Начальник кросса (узла связи армии и выше)
328 Начальник кросса (узла связи корпуса и ниже)
329 Начальник лаборатории
330 Начальник лесопильной рамы (станка)
331 Начальник мастерской (по ремонту вооружения и техники)
333 Начальник мастерской (по ремонту военно-технического и хозяйственного имущества)
334 Начальник команды
335 Начальник мастерской технического обслуживания
338 Начальник мельничной установки
339 Начальник наземного запросчика
341 Начальник отдела
342 Начальник отделения
343 Начальник отделения хлебопечения
344 Начальник отделения хранения
345 Начальник парашютной сушилки
347 Начальник питомника
349 Начальник подъемно-стыковочного агрегата
350 Начальник пожарной команды
351 Начальник полигона
352 Начальник посадочного прожектора
354 Начальник акустического поста
355 Начальник водолазного поста
356 Начальник гидроакустического поста
357 Начальник звукометрического поста
358 Начальник информационного поста
360 Начальник кинофототеодолитного поста
361 Начальник кодировочного поста
362 Начальник метеорологического поста
363 Начальник поста наблюдения и связи
364 Начальник поста наблюдения и связи
365 Начальник поста наведения (крылатых ракет)
366 Начальник пункта
367 Начальник поста охраны и обороны
368 Начальник пеленгаторного поста
369 Начальник радиолокационного поста
370 Начальник радиомаркерного поста
371 Начальник радиометрического поста
372 Начальник радиотехнического поста
373 Начальник поста регулирования движения
374 Начальник поста сбора и обработки информации
375 Начальник сигнального поста
376 Начальник поста специальной связи
377 Начальник телеметрического поста
378 Начальник передающего радиоцентра
379 Начальник передающей части радиостанции (большой мощности)
380 Начальник пожарного надзора
381 Начальник приемной машины
382 Начальник приемно-пеленгаторной установки
383 Начальник приемного радиоцентра
384 Начальник приемной части радиостанции (большой мощности)
385 Начальник приводной радиостанции
386 Начальник банно-прачечного дезинфекционного пункта
387 Начальник ветеринарного пункта
388 Начальник пункта высокочастотной связи
390 Начальник диспетчерского пункта
391 Начальник пункта заправки горючим
392 Начальник контрольно-испытательного пункта
393 Начальник контрольно-пропускного пункта
394 Начальник контрольно-технического пункта
395 Начальник медицинского пункта
396 Начальник обменного пункта
398 Начальник передающего радиопункта
399 Начальник приемного радиопункта
401 Начальник прожекторного пункта
402 Начальник радиомаркерного пункта
403 Начальник радиопеленгаторного пункта
404 Начальник радиотелеграфного пункта
405 Начальник пункта радиотехнического контроля
406 Начальник разведывательного пункта
407 Начальник пункта снаряжения (авиационных боеприпасов)
409 Начальник пункта технического обслуживания (автомобилей и тракторов)
410 Начальник пункта технического обслуживания
411 Начальник усилительного пункта
412 Начальник радиостанции (большой мощности)
413 Начальник радиостанции (средней мощности)
414 Начальник радиостанции (малой мощности)
416 Начальник радиовысотомера
417 Начальник радиодальномера
418 Начальник разъезда
419 Начальник радиомаяка
420 Начальник радиопеленгатора
421 Начальник радиопеленгатора (УКВ)
422 Начальник расчета*
423 Начальник светооборудования
424 Начальник секретного отделения (дивизии, ей соответствующих и выше)
425 Начальник секретной части (полка, бригады и им соответствующих)
426 Начальник секретной части (батальона, дивизиона и им соответствующих)
427 Начальник склада (бригады, ей соответствующих и выше)*
428 Начальник склада (отдельной роты, батальона, дивизиона, полка и им соответствующих)*
429 Начальник смены*
430 Начальник смены (диспетчерской службы)
431 Начальник слесарно-механической группы
432 Начальник службы
434 Начальник аварийно-спасательной станции
435 Начальник автоматической телефонной станции
436 Начальник аккумуляторно-генераторной станции
437 Начальник баллистической станции
438 Начальник водолазной станции
439 Начальник газозарядной станции
440 Начальник газодобывающей станции
441 Начальник гелиево-кислородной станции
442 Начальник гидроакустической станции
443 Начальник станции громкоговорящей связи
444 Начальник гидрометеорологической станции (маневренной)
445 Начальник железнодорожной станции (3 класса)
446 Начальник железнодорожной станции (4 класса)
447 Начальник железнодорожной станции (5 класса)
448 Начальник зарядно-аккумуляторной станции
449 Начальник станции засечки (ядерных взрывов)
450 Начальник звуковещательной станции
451 Начальник звукозаписывающей станции
452 Начальник кинофототеодолитной станции
453 Начальник кислорододобывающей станции
454 Начальник кислородно-зарядной станции
455 Начальник компрессорной станции
456 Начальник контрольно-испытательной станции
457 Начальник контрольно-регулировочной станции
458 Начальник контрольно-технической станции (по контролю телефонной и телеграфной ЗАС)
459 Начальник метеорологической станции
460 Начальник насосной станции
461 Начальник пеленгаторной станции
462 Начальник станции помех (большой мощности)
463 Начальник станции помех (малой мощности)
464 Начальник станции посадки самолетов
465 Начальник приемно-пеленгаторной станции
466 Начальник пристрелочной станции
467 Начальник прожекторной станции
468 Начальник радиолокационной станции
469 Начальник радиометрической станции
470 Начальник станции помех (автоматизированной)
471 Начальник станции помех (средней мощности)
472 Начальник радиорелейной станции (многоканальной)
473 Начальник радиорелейной станции (малоканальной)
474 Начальник станции радиоразведки
475 Начальник радиотехнической станции
476 Начальник радиотехнической станции (переносной)
478 Начальник станции сборки и проверки ракет
479 Начальник станции системы единого времени
480 Начальник телеграфной станции
481 Начальник телеметрической станции
482 Начальник телефонной станции
483 Начальник теплопеленгаторной станции
484 Начальник тропосферной радиорелейной станции
485 Начальник станции фельдъегерско-почтовой связи
486 Начальник фильтровальной станции
487 Начальник фильтровентиляционной станции
488 Начальник фототелеграфной станции
489 Начальник щитовой станции
490 Начальник электростанции (с мощностью 200 кВт и более)
491 Начальник электростанции (с мощностью менее 200 кВт)
492 Начальник опреснительной станции
493 Начальник станции технического контроля
494 Начальник станции радиоразведки (автоматизированной)
495 Начальник междугородной телефонной станции
496 Начальник манипуляторного пункта (кроме светотехнического и гидроакустического)
497 Начальник манипуляторного пункта (светотехнического и гидроакустического)
498 Начальник расчета — старший механик-водитель (самоходной пусковой установки стратегических ракет)
499 Начальник столовой (отдельного батальона аэродромнотехнического обеспечения, полка, им соответствующих и выше)
500 Начальник столовой (батальона, ему соответствующих и ниже)
501 Начальник стрельбища
502 Начальник танкодрома
503 Начальник типографии
504 Начальник комплекса
505 Начальник тира
506 Начальник трансформаторной подстанции
507 Начальник тренажера
508 Начальник узла связи
509 Начальник узла радиоперехвата
510 Начальник радиоузла
511 Начальник приемного радиоузла
512 Начальник передающего радиоузла
513 Начальник подвижного узла связи
514 Начальник узла обнаружения и целеуказания
516 Начальник участка
517 Начальник учебного класса
518 Начальник учебного тактического поля
521 Начальник хлебопекарни
523 Начальник холодильника
524 Начальник холодильной установки
525 Начальник хранилища (отдельной роты, батальона, дивизиона, полка и им соответствующих)
526 Начальник цеха (по ремонту вооружения и техники)
527 Начальник цеха (по ремонту военно-технического и хозяйственного имущества)
528 Начальник чертежного бюро
529 Начальник экспедиции (ЗАС)
530 Начальник экспедиции
531 Начальник эллинга
532 Начальник электросиловых устройств
533 Номер расчета
534 Нормировщик
535 Начальник склада (вооружения, ракет, боеприпасов, ракетного топлива и авиационного горючего бригады, ей соответствующих и выше)
536 Начальник склада (вооружения, ракет, боеприпасов, ракетного топлива и авиационного горючего отдельной роты, батальона, дивизиона, полка и им соответствующих)
537 Обмотчик
538 Начальник хранилища (бригады, ей соответствующих и выше)
540 Огнеметчик
541 Оксидировщик
543 Оператор
544 Операционная медицинская сестра
545 Оптик
546 Осмотрщик
550 Пожарный спасатель
551 Парашютист
552 Парикмахер (только для надводных кораблей 1 ранга)
554 Паропроводчик
555 Парусник
556 Певец
557 Пекарь
558 Переводчик
560 Пескоструйщик
561 Печатник
562 Печник
563 Пилостав
565 Пильщик
567 Планшетист
568 Плотник
569 Повар
570 Пожарный
572 Помощник водителя дрезины
573 Помощник дежурного по командному пункту
574 Помощник дежурного коменданта (Управления коменданта охраны Министерства обороны Российской Федерации)
575 Помощник командира артиллерийского катера
576 Помощник командира десантного катера
577 Помощник командира противодиверсионного катера
581 Помощник коменданта
583 Помощник машиниста (кроме помощника машиниста паровоза, тепловоза, электровоза)
585 Помощник машиниста паровоза
586 Помощник машиниста тепловоза
587 Помощник машиниста электровоза
588 Помощник начальника автодрома
591 Помощник начальника отдела (узла фельдъегерско-почтовой связи)
594 Помощник начальника пожарной команды
595 Помощник начальника пункта
596 Помощник начальника радиостанции (большой мощности)
598 Помощник начальника службы
600 Помощник начальника технической части
601 Помощник начальника узла фельдъегерско-почтовой связи
602 Помощник начальника отдела
604 Помощник начальника типографии
606 Помощник начальника железнодорожной станции (2 класса)
607 Помощник начальника железнодорожной станции (3 класса, 4 класса)
609 Помощник начальника железнодорожной станции (5 класса, разъезда)
610 Помощник начальника станции посадки самолетов
611 Помощник начальника радиорелейной станции (тропосферной и многоканальной)
612 Помощник начальника радиолокационной станции
613 Помощник начальника станции помех (большой мощности, автоматизированной)
614 Помощник начальника станции фельдъегерско-почтовой связи
615 Помощник оперативного дежурного
616 Помощник оперативного дежурного (только для подразделений военной полиции)
617 Помощник составителя поездов
618 Понтонер
619 Портной
620 Почтальон
621 Приборист
624 Прожекторист
625 Прокатчик
626 Проходчик
627 Пулеметчик
628 Помощник начальника отделения
634 Помощник солиста
638 Радиозондист
639 Радиоминер
640 Радиотелеграфист
641 Радиотелефонист
642 Радист
643 Радист-кодировщик
644 Радиометрист
645 Рамщик
646 Разведчик
648 Регулировщик
649 Рентгенолаборант
650 Рентгенотехник
652 Рулевой
653 Рулевой-сигнальщик
654 Разведчик
657 Старший вестовой (для кораблей 1 и 2 ранга)
658 Санитар
659 Санитарный инструктор
660 Санитарный инструктор-дезинфектор
661 Санитарный инструктор-дозиметрист
662 Сапер
663 Сапожник
664 Сварщик
667 Сигнальщик
668 Скреперист
669 Слесарь*
671 Смазчик
672 Снайпер
673 Солист
674 Сортировщик
675 Составитель поездов
677 Стартер-финишер
678 Спасатель
679 Старший боцман (подводных лодок, надводных кораблей 2 ранга)
680 Старший авиационный механик
681 Старший автопилотчик
682 Старший бортпроводник (только для войсковой части 42829)
683 Старший аккумуляторщик
684 Старший аппаратчик
685 Старший арматурщик
687 Старший ацетиленщик
688 Старший баталер
689 Старший бетонщик
691 Старший бортовой механик-испытатель
692 Старший бортовой механик (самолетов, вертолетов)
693 Старший бортовой оператор (стратегических и тяжелых самолетов, вертолетов)
694 Старший бортовой техник (вертолетов)
696 Старший боцман (кроме кораблей 1 ранга)
697 Старший бульдозерист
701 Старший визирщик
702 Старший водитель
705 Старший водолаз
706 Старший вожатый служебных собак
707 Старший воздушный радист (кроме старшего воздушного радиста стратегических и тяжелых самолетов)
708 Старший воздушный радист (стратегических и тяжелых самолетов)
709 Старший воздушный стрелок
710 Старший воздушный стрелок-радист (самолетов, вертолетов, кроме старшего воздушного стрелка-радиста стратегических и тяжелых самолетов)
711 Старший воздушный стрелок-радист (стратегических самолетов)
712 Старший воздушный стрелок-радист (вертолетов, тяжелых самолетов)
713 Старший вулканизаторщик
714 Старший вычислитель
715 Старший вьюковожатый
716 Старший газодобыватель
717 Старший гальваник
718 Старший гидроакустик (кроме старшего гидроакустика атомных подводных лодок)
719 Старший гидроакустик (атомных подводных лодок)
720 Старший гидрометнаблюдатель
721 Старший гироскопист
723 Старший горнист
724 Старший гранатометчик
726 Старший грейдерист
727 Старший дальномерщик
728 Старший инспектор (только для подразделений военной полиции)
728 Старший инспектор
729 Старший дегазатор
730 Старший дезинфектор
731 Старший дефектовщик
732 Старший дешифровщик
733 Старший дизелист
734 Старший диспетчер (кроме старшего диспетчера поездного, старшего диспетчера по перелетам и посадкам)
735 Старший диспетчер (поездной)
736 Старший диспетчер (по перелетам и посадкам)
737 Старший дозиметрист
738 Старший дозиметрист (атомных подводных лодок)
739 Старший дозировщик
740 Старший дорожник
741 Старший дрессировщик
742 Старший инструктор (только для пунктов отбора на военную службу по контракту)
743 Старший заправщик
744 Старший звукометрист
745 Старший инспектор дорожно-патрульной службы
746 Старший инструктор (кроме старшего санитарного инструктора)
747 Старший инструментальщик
748 Старший кабельщик
749 Старший кабельщик-симметрировщик
750 Старший камнедробильщик
751 Старший кинорадиомеханик
752 Старший кладовщик
754 Старший кодировщик
755 Старший кок
756 Старший комендор
758 Старший комплектовщик
759 Старший компрессорщик
760 Старший кондуктор
761 Старший инструктор (только для отряда специального назначения (особого) войсковой части 28337)
762 Старший копровщик
764 Старший кочегар
765 Старший крановщик
766 Старший кузнец
767 Старший лаборант
768 Старший линейный надсмотрщик*
771 Старший маляр
772 Старший марсовый
773 Старший маскировщик
774 Старший мастер
775 Старший мастер
776 Старший машинист (кроме старшего машиниста атомных подводных лодок, паровозов, тепловозов и электровозов)
777 Старший машинист (атомных подводных лодок)
778 Старший машинист паровоза
779 Старший машинист тепловоза
780 Старший машинист электровоза
781 Старшая медицинская сестра
782 Старшая медицинская сестра-анестезист
783 Старший мельник
784 Старший метеонаблюдатель
785 Старший метеоролог
786 Старший механик (кроме старшего механика атомных подводных лодок, самолетов, вертолетов, а также по оборудованию и системам вооружения летательных аппаратов)
787 Старший механик (атомных подводных лодок)
788 Старший механик (самолетов, вертолетов)
789 Старший механик (по оборудованию и системам вооружения летательных аппаратов)
790 Старший механик-водитель (машины на базе танка)
791 Старший механик-водитель
792 Старший механик-водитель (самоходной пусковой установки стратегических ракет)
793 Старший минер
794 Старший минер (атомных подводных лодок)
795 Старший монтажник
796 Старший монтер пути
797 Старший моторист
798 Старший моторист (атомных подводных лодок)
801 Старший наблюдатель
802 Старший наборщик
803 Старший наводчик
804 Старший нарядчик
805 Старший настройщик
806 Старший номер расчета
808 Старший огнеметчик
810 Старший оператор
811 Старший оператор (атомных подводных лодок)
812 Старший оператор (со знанием иностранного языка)
813 Старший оператор (приборов наведения авиации, радиотехнических станций ближней навигации и систем посадки самолетов)
814 Старшая операционная медицинская сестра
815 Старший оптик
816 Старший осмотрщик
817 Старший парашютист
818 Старший паропроводчик
819 Старший парусник
820 Старший пекарь
821 Старший печатник
822 Старший пилот
823 Старший пильщик
824 Cтарший писарь
825 Старший планшетист
826 Старший плотник
827 Старший повар
828 Старший пожарный
829 Старший помощник оперативного дежурного (по командным пунктам)
830 Старший понтонер
831 Старший портной
832 Старший почтальон
833 Старший приборист
836 Старший прожекторист
837 Старший пулеметчик
838 Старший радиозондист
839 Старший радиоминер
840 Старший радиотелеграфист
841 Старший радиотелеграфист (атомных подводных лодок)
842 Старший радиотелефонист
843 Старший радист
844 Старший радист-кодировщик
845 Старший радиометрист
846 Старший радиометрист (атомных подводных лодок)
847 Старший разведчик
848 Старший рамщик
849 Старший регулировщик
850 Старший рулевой
851 Старший рулевой-сигнальщик
852 Старший рулевой-сигнальщик (атомных подводных лодок)
853 Старший санитар
855 Старший сапер
856 Старший сапожник
857 Старший механик-водитель
858 Старший сварщик
859 Старший сигнальщик
860 Старший скреперист
861 Старший слесарь
862 Старший сортировщик
863 Старший составитель поездов
864 Старший специалист специальной связи
865 Старший стартер-финишер
867 Старший снайпер
868 Старший стрелок
869 Старший стрелок-зенитчик
870 Старший стрелочник
871 Старший столяр
872 Старший такелажник
873 Старший телеграфист
874 Старший телемеханик-автоматик
875 Старший телемеханик-автоматик (атомных подводных лодок)
876 Старший телефонист
877 Старший теодолитчик
878 Старший техник (роты, батареи и в других подразделениях при замене воинских должностей, замещаемых офицерами инженерного и технического профилей)
879 Старший токарь
880 Старший топогеодезист
881 Старший торпедист
882 Старший торпедист (атомных подводных лодок)
883 Старший тракторист
884 Старший трубопроводчик
885 Старший укладчик парашютов
886 Старший фельдъегерь
888 Старший фотограмметрист
890 Старший фоторадиотелеграфист
891 Старший фототелеграфист
892 Старший фрезеровщик
893 Старший химик
894 Старший химик (атомных подводных лодок)
895 Старший цинкограф
896 Старший чертежник
897 Старший экскаваторщик
898 Старший экспедитор*
899 Старший электрик
900 Старший электрик (атомных подводных лодок)
901 Старший электрокарщик
902 Старший электромонтер
905 Старший специалист-эксплуатационник
906 Старший спасатель
907 Старшина команды (для кораблей и судов со штатной численностью военнослужащих в команде свыше 20 человек и атомных подводных лодок)
908 Старшина (батальона, дивизиона, роты, батареи)
909 Старшина (подразделения, соответствующего батальону, дивизиону, эскадрилье, роте, батарее, со штатной численностью военнослужащих свыше 20 человек, а также военных оркестров и ансамблей)
910 Старшина (кроме старшины батальона, дивизиона, эскадрильи, роты, батареи)
911 Старшина команды (для кораблей, судов и воинских частей Военно-Морского Флота)
915 Стрелок
916 Стрелок-зенитчик
917 Стрелочник
918 Строгальщик
919 Столяр
921 Специалист
922 Специалист-эксплуатационник
926 Старший разведчик
927 Спортсмен (только для федерального автономного учреждения Министерства обороны Российской Федерации «Центральный спортивный клуб Армии»)
928 Старший механик-водитель (танка с ракетно-пушечным вооружением)
933 Старший пожарный спасатель
935 Табельщик
936 Такелажник
937 Танцор (только для федерального государственного бюджетного учреждения культуры и искусства «Академический ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова» Министерства обороны Россий
940 Телеграфист
941 Т елемеханик-автоматик
942 Телефонист
943 Теодолитчик
944 Термист
945 Техник
946 Техник (по ракетному, зенитному ракетному и ядерному оружию)
947 Токарь
948 Топогеодезист
949 Торпедист
950 Тракторист
951 Трубопроводчик
956 Укладчик парашютов
959 Фармацевт
960 Фельдъегерь
961 Фельдъегерь (Центрального узла фельдъегерско-почтовой связи)
962 Фельдшер
963 Фельдшер-спасатель (бортовой)
965 Формовщик
966 Форсунщик
967 Фотограмметрист
970 Фоторадиотелеграфист
971 Фототелеграфист
972 Фрезеровщик
976 Химик
980 Цинкограф
984 Чертежник
987 Шлифовщик
989 Штамповщик
990 Штукатур
993 Экспедитор
994 Экскаваторщик
995 Электрик
996 Электрокарщик
997 Электромонтер

Железнодорожные сокращения

Структурная схема управления железной
дороги.

  • А
    — министр путей сообщения

  • АБ
    — автоблокировка

  • АБ-Е2
    — АБ единый ряд, второе поклоение

  • АБТ
    — АБ с тональными рельсовыми цепями

  • АБТЦ
    — АБ с тональными рельсовыми цепями и
    централизованным размещением аппаратуры

  • АЗ
    — заместитель А

  • АЗ-1
    — первый заместитель А

  • АИС ЭДВ
    -автоматизированная информационная
    система организации перевозок с
    применением электронной дорожной
    ведомости

  • АКП
    — автоматические контрольные пункты

  • АЛСН
    — Автоматическая Локомотивная Сигнализация
    Непрерывного действия

  • АЛСО
    — автоматическая локомотивная
    сигнализация, применяемая как
    самостоятельное средство сигнализации
    и связи

  • АЛСТ
    — Автоматическая Локомотивная Сигнализация
    Точечного съема информации

  • АРВ
    — автономные рефрижераторные вагоны

  • АРМ
    — автоматизированное рабочее место

  • АРМ ТВК
    — АРМ товарного кассира

  • АРС
    — Система Автоматического Регулирования
    Скорости

  • АСУ КП
    — автоматизированная система управления
    контейнерным пунктом

  • АСУ ГС
    — АСУ грузовой станцией

  • АФТО
    — агентство фирменного транспортного
    обслуживания отделения дороги

  • АХУ
    — административно- хозяйственное
    управление МПС

  • Б
    — багажные вагоны

  • БМРЦ
    блочная маршрутно-релейная централизация
    стрелок и сигналов

  • БП
    — почтово-багажные вагоны

  • В
    — вагонная служба

  • ВНИИАС
    — Всероссийский научно-исследовательский
    и проектно-конструкторский институт
    информатизации, автоматизации и связи

  • ВНИИЖГ
    — Всероссийский научно-исследовательский
    институт железнодорожной гигиены

  • ВНИИЖТ
    — Всероссийский научно-исследовательский
    институт железнодорожного транспорта

  • ВНИИТИ
    — Всероссийский научно-исследовательский
    институт тепловозов и путевых машин

  • ВНИИУП
    — Всероссийский научно-исследовательский
    институт управления МПС; в прошлом
    ВНИИАС

  • ВНР
    — начальник рефрижераторной секции

  • ВОДЧ
    — дистанция водоснабжения и канализации

  • ВП
    — восстановительный поезд

  • ВПР
    — машина Выправочно-Подбивочно-Рихтовочная

  • ВПРС
    — машина Выправочно-Подбивочно-Рихтовочная
    Стрелочная

  • ВР
    — вагоны-рестораны

  • ВРЗ
    — вагоноремонтный завод

  • ВЦ
    — вычислительный центр управления
    дороги

  • ВЧ
    — вагонный участок, начальник вагонного
    участка

  • ВЧД
    — вагонное депо, начальник вагонного
    депо

  • ВЧДЭ
    — зам.начальника вагонного депо по
    эксплуатации

  • ВЧГ
    — главный инженер вагонного участка

  • ВЧГЭ
    — главный энергетик вагонного участка

  • ВЧЗ
    — зам. начальника вагонного участка

  • ВЧЗр
    — зам. начальника вагонного участка по
    резерву проводников, начальник резерва
    проводников

  • ВЧИ
    — инструктор производственного обучения

  • ВЧК
    — начальник отдела кадров вагонного
    участка

  • ВЧОС
    — осмотрщик вагонов

  • ВЧОР
    — осмотрщик-ремонтник вагонов

  • ВЧРз
    — зам. начальника резерва, старший
    нарядчик

  • ВЧЮ
    — юрист вагонного участка

  • ВЭ
    — вагоны-электростанции

  • ГАЛС
    — горочная автоматическая локомотивная
    сигнализация

  • ГАЦ
    — горочная автоматическая централизация

  • ГВЦ
    — главный вычислительный центр МПС РФ

  • ГТСС
    — государственный институт по
    проектированию сигнализации,
    централизации, с вязи и радио на
    железнодорожном транспорте

  • ГПЗУ
    — горочное программно-задающее устройство

  • ГУП
    ДКРМ — дирекция по комплексной
    реконструкции, капитальному ремонту
    и строительству объектов МПС

  • ГУ КФЦ
    — кредитно-финансовый центр МПС

  • ГУ ЦВКО
    — центр по взаимодействию с компаниями
    — операторами МПС

  • ГУП ЦСС
    — центральная станция связи МПС

  • Д
    — служба перевозок (движения?)

  • ДВ
    — отдел специальных и негабаритных
    перевозок службы перевозок

  • ДГ
    — начальник оперативно-распорядительного
    отдела службы Д

  • ДГКУ
    — дрезина с гидропередачей калужская
    усиленная

  • ДГП
    — доpожный диспетчеp

  • ДГС
    — старший дорожный диспетчер

  • ДДЭ
    — Дежурный Диспетчер Эксплуатации (в
    метро)

  • ДИСПАРК
    — автоматизированная система пономерного
    учета и определения дислокации вагонного
    парка МПС

  • ДИСКОН
    — то же, что и ДИСПАРК, только для
    контейнеров

  • ДК
    — диспетчерский контроль

  • ДЛ
    — пассажирская станция

  • ДНЦ
    — поездной yчастковый (yзловой) диспетчеp

  • ДНЦВ
    — вагонно-pаспоpядительный диспетчеp

  • ДНЦО
    — дежypный по отделению

  • ДНЦС
    — старший диспетчеp

  • ДНЦТ
    — локомотивный диспетчеp; по другим
    сведениям, не прменяется

  • ДНЧ
    — ревизор движения отдела перевозок

  • ДОП
    — Дирекция Обслуживания Пассажиров

  • ДР
    — деповской ремонт

  • ДР
    — старший ревизор службы перевозок

  • ДС
    — начальник станции

  • ДСГ
    — главный инженер станции

  • ДСД
    — главный кондуктор (составитель поездов)

  • ДСЗ
    — зам. начальника станции

  • ДСЗМ
    — зам ДС по грузовой работе

  • ДСЗО
    — зам ДС по оперативной работе

  • ДСЗТ
    — зам ДС по технической работе

  • ДСИ
    — инженер железнодорожной станции

  • ДСМ
    — заместитель начальника станции по
    грузовой работе

  • ДСП

  1. дежурный по
    станции

  2. динамический
    стабилизатор пути

  • ДСПГ
    — дежурный по горке

  • ДСПГО
    — оператор при дежурном по сортировочной
    горке

  • ДСПП
    — дежурный по парку

  • ДСПФ
    — дежурный по парку формирования

  • ДСТК
    — начальник контейнерного отделения
    станции

  • ДСТКП
    — заведующий контейнерной площадкой

  • ДСЦ
    — маневровый диспетчер

  • ДСЦМ
    — станционный грузовой диспетчер

  • ДСЦП
    — дежурный поста централизации в метро

  • ДЦ
    — диспетчерская централизация стрелок
    и сигналов

  • ДЦФТО
    — дорожный центр фирменного транспортного
    обслуживания

  • ДЦХ
    — поездной диспетчер в метро

    • ЕДЦУ
      — единый диспетчерский центр управления

    • ЕК ИОДВ
      — единый комплекс интегрированной
      обработки дорожной ведомости

    • ЕМЦСС
      — единая магистральная цифровая сеть
      связи

    • ЕСР
      — единая сетевая разметка станций

    • ЖОКС
      — многожильное кабельное соединение
      между вагонами электропоезда

    • ЗКУ
      — комендатура военных сообщений

    • ЗТК
      — начальник товарной конторы

    • ЗУБ
      — землеуборочная машина Балашенко

    • ИВЦ
      — информационно-вычислительный центр
      (один на каждой железной дороге)

    • ИДП
      — Инструкция по движению поездов и
      маневровой работе на железных дорогах

    • ИСИ
      — Инструкция по сигнализации на железных
      дорогах

    • К

    1. купейные вагоны

    2. начальник
      контейнерной службы дороги

  • КБ
    — купейные вагоны с буфетами

  • КВР
    — капитально-восстановительный ремонт

  • КГМ
    — комплекс горочный микропроцессорный

  • КК
    — козловой кран

  • КЛУБ
    — Комплексное Локомотивное Устройство
    Безопасности

  • КОМ
    — машина для очистки кюветов

  • КП

    1. контрольный пост

    2. колесная пара

  • КПА
    — контрольный пункт автосцепки

  • КПД
    — Контроль Параметров Движения
    (электронный скоростемер)

  • КР

    1. купейные вагоны
      с радиоузлом

    2. капитальный
      ремонт

  • КРП

    1. контрольно-ремонтный
      пункт

    2. капитальный
      ремонт с продлением срока эксплуатации

    • Л
      — пассажирская служба

    • ЛБК
      — отделенческая группа по учету,
      распределению и использованию мест

    • ЛВОК
      — начальник вокзала

    • ЛВЧД
      — вагонное депо для пассажирских вагонов
      (обычно совмещается с ПТС)

    • ЛНП
      — начальник (механик-бригадир) поезда

    • ЛОВД
      — это линейной отделение внутренних
      дел

    • ЛОВДТ
      — линейное отделение внутренних дел на
      транспорте

    • ЛПМ
      — линейный пункт транспортной милиции

    • ЛРК
      — ревизор-контролер пассажирских поездов

    • ЛРКИ
      — ревизор-инструктор

    • М

    1. мягкие вагоны

    2. служба грузовой
      и коммерческой работы

  • МАЛС
    — маневровая локомотивная сигнализация

  • МВПС
    моторвагонный подвижной состав

  • МДП
    — моторная платформа

  • МК
    — мягко-купейные вагоны (МИКСТ)

  • МКР
    — участковый коммерческий ревизор
    отделения дороги

  • МКРС
    — старший коммерческий ревизор отделения
    дороги

  • МКУ
    — Маршрутно-контрольные устройства
    (при ручных стрелках)

  • МП
    — мостовой поезд

  • МПРС
    — комплекс для выправки, шлифовки и
    подбивки стыков

  • МПТ
    — мотовоз путейский транспортный

  • МПЦ
    — микропроцессорная централизация
    стрелок и сигналов

  • МР

    1. дорожный
      коммерческий ревизор

    2. мелкий ремонт
      вагона

  • МРЦ
    — маршрутно-релейная централизация
    стрелок и сигналов

  • МСП
    — машина для смены стрелочных переводов

  • МХ
    — сектор хладотранспорта в службе М

  • МХП
    — хладотехник (практически упразднены)

  • МХР
    — ревизор по хладотранспорту (практически
    упразднены)

  • МЧ
    — механизированная дистанция
    погрузочно-разгрузочных работ

  • МЧК
    — МЧ с выполнением коммерческих операций
    (в СПб — Дирекция грузовой и коммерческой
    работы)

  • МЮ
    — актово-претензионный сектор службы
    М

    • Н
      — управление дороги, начальник дороги

    • НБТ
      — дорожная служба охраны труда

    • НГ
      — главный инженер дороги

    • НГЧ
      — дистанция гражданских сооружений

    • НЗ
      — заместитель начальника дороги

    • НОД
      — начальник отделения дороги

    • НОДА
      — общий отдел отделения дороги

    • НОДБТ
      — начальник отдела охраны труда

    • НОДВ
      — отдел вагонного хозяйства (подвижного
      состава) отделения дороги

    • НОДВИС
      — инспектор по контролю за сохранностью
      вагонного парка

    • НОДГ
      — главный инженер отделения дороги

    • НОДЗ
      — отдел труда и зарплаты отделения
      дороги

    • НОДИС
      — инспектор по контролю за исполнением
      поручений НОДа

    • НОДК
      — начальник отдела управления персоналом
      отделения дороги

    • НОДЛ
      — начальник пассажирского отдела (там
      же)

    • НОДМ
      — начальник отдела грузовой и коммерческой
      работы отделения дороги

    • НОДН
      — начальник отдела перевозок отделения
      дороги

    • НОДО
      — первый отдел отделения дороги

    • НОДП
      — отдел пути отделения дороги

    • НОДР
      — второй (режимный) отдел отделения
      дороги

    • НОДТ
      — локомотивный отдел отделения дороги

    • НОДУ
      — отдел статистического учета и анализа
      отделения дороги

    • НОДФ
      — финансовый отдел отделения дороги

    • НОДХ
      — отдел материально-технического
      снабжения отделения дороги

    • НОДШ
      — отделение сигнализации и связи

    • НОДЮ
      — юридический отдел отделения дороги

    • НОК
      — дорожная служба управления персоналом

    • НОР
      — управление военизированной охраны

    • НОРВ
      — отдел военизированной охраны

    • НФ
      — финансовая служба дороги

    • НФКР
      — участковый финансовый ревизор

    • НФКРС
      — старший финансовый ревизор

    • НХ
      — дорожная служба материально-технического
      снабжения

    • НЧУ
      — дорожная служба статистического учета
      и анализа

    • НЮ
      — юридическая служба управления дороги

    • О
      — вагоны с общими местами

    • ОБЛ
      — вагоны областного типа

    • ОБЛБ
      — вагоны областного типа с буфетом

    • ОДБ
      — отдельное дорожное бюро (учет,
      распределение и использование мест)

    • ОК
      — купейные вагоны с общими местами

    • ОМ
      мягкие вагоны с общими местами

    • ОПМС
      — опытная путевая машинная станция

    • ОПМСГ
      — главный инженер ОПМС

    • П

    1. почтовые вагоны

    2. служба пути

  • ПАБ
    — полуавтоматическая блокировка

  • ПБ
    — Проектировщик Балласта

  • ПДК
    — погрузочный кран

  • ПДМ
    — дорожная ремонтно-механическая
    мастерская

  • ПД
    — дорожный мастер

  • ПДБ
    — бригадир пути

  • ПДС
    — старший дорожный мастер

  • ПКО
    — пункт коммерческого осмотра вагонов

  • ПКТО
    — пункт контрольно-технического
    обслуживания

  • ПЛ
    — плацкартные вагоны

  • ПМГ
    — путевой моторный гайковерт

  • ПМС
    — путевая машинная станция

  • ПМСГ
    — начальник ПМС

  • ПОНАБ
    — Прибор Обнаружения Нагретых Аварийно
    Букс

  • ПОТ
    — пункт опробования тормозов

  • ПП
    — пожарный поезд

  • ППВ
    — пункт подготовки вагонов к перевозкам

  • ППЖТ
    — промышленное предприятие железнодорожного
    транспорта

  • ПРБ
    — путерихтовочная машина Балашенко

  • ПРЛ
    — путеремонтная летучка

  • ПРМЗ
    — путевой ремонтно-механический завод

  • ПРСМ
    — передвижная рельсосварочная машина

  • ПС
    — начальник вагона-путеизмерителя

  • ПТО
    — пункт технического обслуживания
    вагонов

  • ПТОЛ
    — пункт технического обслуживания
    локомотивов

  • ПТП
    — пункт технической передачи вагонов
    на подъездные пути ППЖТ

  • ПТС
    — Пассажирская Техническая Станция

  • ПТЭ
    — Правила технической эксплуатации
    железных дорог

  • ПЧ
    — дистанция пути, начальник дистанции
    пути

  • ПЧМех
    — дистанционная мастерская

  • ПЧЗ
    — зам. начальника дистанции пути (он же
    ЗамПЧ)

  • ПЧЛ
    — дистанция защитных лесонасаждений

  • ПЧП
    — балластный карьер

  • ПЧУ
    — начальник участка пути

  • ПШ
    — шпалопропиточный завод

  • ПЭМ
    — поездной электромеханик

    • Р1
      — вагоны габарита «РИЦ» I класса

    • Р2
      — вагоны габарита»РИЦ» I и II класса

    • РБ
      — дорожный ревизор по безопасности
      движения поездов и автотранспорта

    • РБА
      — дорожный ревизор автомобильной службы

    • РБВ
      — дорожный ревизор вагонной службы

    • РБД
      — дорожный ревизор службы движения

    • РБМ
      — дорожный ревизор службы грузовой

    • РБП
      — дорожный ревизор службы пути

    • РБТ
      — дорожный ревизор локомотивной службы

    • РБЧС (РБО)
      — дорожный ревизор аппарата РБ по
      чрезвычайным ситуациям (опасным грузам)

    • РБШЭ
      — дорожный ревизор службы сигнализации,
      связи и электроснабжения

    • РКП
      — редукторно-карданный привод вагонного
      генератора (бывает от торца оси или от
      середины оси КП)

    • РМН
      — реле максимального напряжения
      генератора (служит для защиты потребителей
      эл. энергии вагона от перенапряжения)

    • РПН
      — реле пониженного напряжения; защита
      аккумулятора вагона от глубокого
      разряда

    • РПЦ
      — релейно-процессорная централизация

    • РСП
      — рельсосварочный поезд

    • РЦ

    1. рельсовая цепь

    2. релейная
      централизация

  • РШП
    — рельсошлифовальный поезд

    • САУТ
      — Система Автоматического Управления
      Тормозами

    • СВ
      — мягкие вагоны с 2-местными купе с
      верхними и нижними полками

    • СВН
      — то же с нижними полками

    • СВМ
      — то же с 2-местными и 4-местными купе

    • СКНБ
      — система контроля нагрева букс в
      пассажирских вагонах

    • СМП
      — строительно-монтажный поезд

    • СР
      -средний ремонт

    • СТЦ
      -станционный технологический центр

    • СЦБ
      — сигнализация, централизация, блокировка

    • Т
      — локомотивная служба

    • Т1-2
      — вагоны габарита «РИЦ» I и II класса

    • ТГНЛ
      — телеграмма-натурный лист грузового
      поезда

    • ТехПД
      — технологический центр по обработке
      перевозочных документов (не более
      одного на каждое отделение дороги)

    • ТКП
      — текстропно-карданный привод вагонного
      генератора

    • ТМО
      — тоннельно-мостовой отряд

    • ТНЦ
      — локомотивный диспетчер

    • ТНЦС
      — старший локомотивный диспетчер

    • ТР
      — текущий ремонт

    • ТРЦ
      — тональные рельсовые цепи

    • ТРКП
      — текстропно-редукторно-карданный
      привод вагонного генератора

    • ТСКБМ
      — Телемеханическая Система Контроля
      Бдительности Машиниста

    • ТЧ
      — тяговая часть (локомотивное депо);
      начальник депо

    • ТЧЗр
      — заместитель начальника локомотивного
      депо по ремонту

    • ТЧЗэ
      — заместитель начальника локомотивного
      депо по эксплуатации

    • ТЧЗк
      — заместитель начальника локомотивного
      депо по кадрам

    • ТЧЗт
      — заместитель начальника локомотивного
      депо по топливу

    • ТЧЗс
      — заместитель начальника локомотивного
      депо по снабжению

    • ТЧГ
      — главный инженер депо

    • ТЧГТ
      — главный технолог депо

    • ТЧИ
      — инженер из депо

    • ТЧМ
      — машинист

    • ТЧМИ
      — машинист-инструктор

    • ТЧП
      — помощник машиниста

    • ТЧПЛ
      — приемщик локомотивов (принимает
      локомотивы из ремонта)

    • ТЭУ
      — тягово-энергетическая установка

    • УК
      — путеукладочный кран

    • УК25СП
      — путеукладочный кран для смены стрелочных
      переводов

    • УКБМ
      — Устройство Контроля Бдительности
      Машиниста (лампочки системы Рема
      Лобовкина)

    • УРБ
      — отделенческий ревизор по безопасности
      движения поездов и автотранспорта

    • УРБВ
      — отделенческий ревизор аппарата УРБ
      по вагонной службе

    • УРБД
      — отделенческий ревизор аппарата УРБ
      по службе движения

    • УРБП
      — отделенческий ревизор аппарата УРБ
      по службе пути

    • УРБТ
      — отделенческий ревизор аппарата УРБ
      по локомотивной службе

    • УРБА
      — отделенческий ревизор аппарата УРБ
      по автомобильной службе

    • УРБМ
      — отделенческий ревизор аппарата УРБ
      по грузовой службе

    • УРБЧС (УРБО)
      — отделенческий ревизор аппарата УРБ
      по чрезвычайным ситуациям (опасным
      грузам)

    • УРБШЭ
      — отделенческий ревизор службы
      сигнализации, связи и энергоснабжения

    • УСАБ
      — усовершенствованная АБ

    • УСАБ-Ц
      — УСАБ с централизованным размещением
      аппаратуры

    • УЭЗ
      — управление экономической защиты МПС

    • Ц
      — ???

    • ЦБТ
      — управление охраны труда РЖД

    • ЦВ
      — департамент вагонного хозяйства РЖД

    • ЦД
      — департамент управления перевозками
      РЖД

    • ЦДВ
      — отдел негабаритных и специальных
      перевозок ЦД

    • ЦДГР
      — главный ревизор ЦД

    • ЦЗ
      — заместитель ???

    • ЦИ
      — управление внешних связей РЖД

    • ЦИС
      — департамент информатизации и связи
      РЖД

    • ЦКАДР
      -департамент кадров и учебных заведений
      РЖД

    • ЦЛ
      -департамент пассажирских сообщений
      РЖД

    • ЦМ
      — департамент грузовой и коммерческой
      работы РЖД

    • ЦМКО
      — отдел по организации и условиям
      перевозок ЦМ

    • ЦМКЮ
      — отдел по профилактике сохранности
      перевозимых грузов ЦМ

    • ЦМР
      — главный коммерческий ревизор РЖД

    • ЦМХ
      — отдел скоропортящихся грузов ЦМ

    • ЦН
      — управление делами РЖД

    • ЦНИИТЭИ
      — Московский филиал ВНИИУП (ранее —
      центральный научно-исследовательский
      институт технико-экономических
      исследований на железнодорожном
      транспорте)

    • ЦП
      — департамент пути и сооружений РЖД

    • ЦРБ
      — аппарат главного ревизора по безопасности
      движения поездов и автотранспорта,
      главный ревизор по безопасности движения
      поездов и автотранспорта.

    • ЦРБ
      — департамент безопасности движения и
      экологии РЖД

    • ЦРБА
      — главный ревизор аппарата ЦРБ по
      автомобильной службе

    • ЦРБВ
      — главный ревизор аппарата ЦРБ по
      вагонной службе

    • ЦРБД
      — главный ревизор аппарата ЦРБ по службе
      движения

    • ЦРБМ
      — главный ревизор аппарата ЦРБ по
      грузовой службе

    • ЦРБТ
      — главный ревизор аппарата ЦРБ по
      локомотивной службе

    • ЦРБП
      — главный ревизор аппарата ЦРБ по службе
      пути

    • ЦРБЧС (ЦРБО)
      — главный ревизор аппарата ЦРБ по
      чрезвычайным ситуациям (опасным грузам)

    • ЦРБШЭ
      — ревизор по службе сигнализации, связи
      и энергоснабжения

    • ЦРЖ
      — департамент реформирования
      железнодорожного транспорта РЖД

    • ЦСЖТ
      — совет по железнодорожному транспорту
      государств-участников Содружества
      Независимых Государств, Литовской
      Республики, Латвийской Республики,
      Эстонской Республики

    • ЦТ
      — департамент локомотивного хозяйства
      РЖД

    • ЦТЕХ
      — департамент технической политики РЖД

    • ЦТВР
      — Главное управление по ремонту подвижного
      состава и производству запасных частей

    • ЦУВС
      — департамент здравоохранения РЖД

    • ЦУКС
      — департамент капитального строительства
      и эксплуатации объектов железнодорожного
      транспорта РЖД

    • ЦУО
      — управление военизированной охраны
      РЖД

    • ЦУП
      -центр управления перевозками РЖД

    • ЦУШ
      — управление имущества и реестра
      предприятий РЖД

    • ЦФ
      -департамент финансов РЖД

    • ЦФТО
      — центр фирменного транспортного
      обслуживания РЖД

    • ЦЧУ
      — управление статистики РЖД

    • ЦШ
      — департамент сигнализации, централизации
      и блокировки РЖД

    • ЦЭ
      — департамент электрификации и
      энергоснабжения РЖД

    • ЦЭУ
      — департамент экономики РЖД

    • ЦЮ
      — юридическое управление РЖД

    • Ш
      — служба сигнализации и связи

    • ШН
      — электромеханик СЦБ или связи

    • ШНС
      — старший электромеханик СЦБ или связи

    • ШНЦ
      — механик СЦБ

    • ШНЦС
      — старший механик СЦБ

    • ШРМ
      — шпалоремонтная мастерская

    • ШЦМ
      — электромонтер СЦБ или связи

    • ШЧ
      — дистанция сигнализации и связи
      (много-много лет назад — Шнуровая Часть
      либо Шиллингова Часть)

    • ШЧГ
      — главный инженер ШЧ

    • ШЧД
      — диспетчер дистанции или дежурный
      инженер дистанции

    • ШЧЗ
      — зам. ШЧ (обычно их двое: по связи и по
      СЦБ)

    • ШЧУ
      — начальник производственного участка
      СЦБ или связи

    • ЩОМ
      — щебнеочистительная машина

    • Э
      — дорожная служба электрификации и
      энергоснабжения

    • ЭЖС
      — электрожезловая система

    • ЭПТ
      — ЭлектроПневматический Тормоз

    • ЭЦ
      — электрическая централизация стрелок
      и сигналов

    • ЭЧ
      — дистанция электроснабжения, начальник
      дистанции электроснабжения

    • ЭЧГ
      — главный инженер дистанции электроснабжения.

    • ЭЧЗК
      — заместитель начальника дистанции
      электроснабжения по контактной сети

    • ЭЧЗП
      — заместитель начальника дистанции
      электроснабжения по тяговым подстанциям

    • ЭЧК
      — район контактной сети дистанции
      электроснабжения, начальник района
      контактной сети

    • ЭЧКМ
      — мастер ЭЧК

    • ЭЧП
      — начальник тяговой подстанции

    • ЭЧС
      — сетевой район дистанции электроснабжения,
      начальник сетевого района

    • ЭЧЦ
      — энергодиспетчер дистанции электроснабжения

    Затвсрджсно наказом

    Міністерства транспорту України

    від 16.10.2003 р. №801

  • Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

    • #

      21.02.201627.75 Mб16Мескон М. Менеджмент.pdf

    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #
    • #

    Постановление Правительства РФ от 24 апреля 1992 г. N 272 «Об утверждении Списка профессий рабочих локомотивных бригад, а также профессий и должностей работников отдельных категорий на железнодорожном транспорте и метрополитене, пользующихся правом на пенсию в связи с особыми условиями труда»

    Правительство Российской Федерации постановляет:

    Утвердить согласованный с Пенсионным фондом Российской Федерации прилагаемый Список профессий рабочих локомотивных бригад, а также профессий и должностей работников отдельных категорий, непосредственно осуществляющих организацию перевозок и обеспечивающих безопасность движения на железнодорожном транспорте и метрополитене, пользующихся правом на пенсионное обеспечение в соответствии с пунктом «д» статьи 12 Закона РСФСР «О государственных пенсиях в РСФСР».

    Первый заместитель Председателя
    Правительства Российской Федерации

    Список
    профессий рабочих локомотивных бригад, а также профессий и должностей работников отдельных категорий, непосредственно осуществляющих организацию перевозок и обеспечивающих безопасность движения на железнодорожном транспорте и метрополитене, пользующихся правом на пенсионное обеспечение в соответствии с пунктом «д» статьи 12 Закона РСФСР «О государственных пенсиях в РСФСР»
    (утв. постановлением Правительства РФ от 24 апреля 1992 г. N 272)

    ГАРАНТ:

    Настоящий Список применяется при досрочном назначении страховой пенсии по старости в соответствии c Федеральным законом от 28 декабря 2013 г. N 400-ФЗ «О страховых пенсиях» в порядке, установленном постановлением Правительства РФ от 16 июля 2014 г. N 665

    Настоящий Список применяется при досрочном назначении трудовой пенсии по старости в соответствии c Федеральным законом от 17 декабря 2001 г. N 173-ФЗ «О трудовых пенсиях в Российской Федерации» в порядке, установленном постановлением Правительства РФ от 18 июля 2002 г. N 537

    О порядке применения настоящего Списка см. постановление Минтруда РФ от 22 мая 1996 г. N 29

    Бригадиры (освобожденные) по текущему содержанию и ремонту пути и искусственных сооружений, занятые на участках магистральных железных дорог с интенсивным движением поездов

    Дежурные по железнодорожным станциям внеклассным и первого класса, занятые приемом, отправлением и пропуском поездов на участках магистральных железных дорог с особо интенсивным движением

    Дежурные по сортировочным горкам, занятые на станциях внеклассных и первого класса

    Диспетчеры маневровые железнодорожных станций внеклассных и первого класса

    Кондукторы грузовых поездов

    Мастера, старшие мастера (дорожные, мостовые, тоннельные), занятые на текущем содержании, ремонте пути и искусственных сооружений на участках магистральных железных дорог с интенсивным движением поездов

    Машинисты и помощники машинистов автомотрис и мотовозов

    Машинисты и помощники машинистов паровозов

    Машинисты кранов (крановщики), занятые на паровых кранах на железнодорожном ходу

    Машинисты и помощники машинистов тепловозов

    Машинисты и помощники машинистов электровозов

    Машинисты и помощники машинистов дизель-поездов

    Машинисты и помощники машинистов электропоездов (секций)

    Машинисты-инструкторы локомотивных бригад

    Механики рефрижераторных поездов (секций)

    Монтеры пути, занятые на текущем содержании, ремонте пути и искусственных сооружений на участках магистральных железных дорог с интенсивным движением поездов

    Операторы сортировочных горок, занятые на станциях внеклассных и первого класса

    Осмотрщики вагонов, занятые на пунктах технического (технического и коммерческого) обслуживания вагонов станций внеклассных, первого и второго классов магистральных железных дорог

    Осмотрщики-ремонтники вагонов, занятые на пунктах технического (технического и коммерческого) обслуживания вагонов станций внеклассных, первого и второго классов магистральных железных дорог

    Регулировщики скорости движения вагонов

    Ремонтники искусственных сооружений, занятые на участках с интенсивным движением поездов магистральных железных дорог

    Старшие поездные диспетчеры метрополитена

    Слесари по ремонту подвижного состава, занятые на пунктах технического (технического и коммерческого) обслуживания вагонов станций внеклассных, первого и второго классов магистральных железных дорог

    Электромонтеры контактной сети, занятые на магистральных железных дорогах

    Электромеханики, занятые обслуживанием контактной сети магистральных железных дорог

    Постановление Правительства РФ от 24 апреля 1992 г. N 272 «Об утверждении Списка профессий рабочих локомотивных бригад, а также профессий и должностей работников отдельных категорий на железнодорожном транспорте и метрополитене, пользующихся правом на пенсию в связи с особыми условиями труда»

    Текст постановления официально опубликован не был

    Источник

    Помощник машиниста электропоезда

    ОКПДТР

    Код выпуска ЕТКС

    Код по ОКЗ

    О Профеcсии

    Тарифно-квалификационные характеристики профессии «Помощник машиниста электропоезда» требуются для определения видов работ, тарифной ставки и присвоения разрядов согласно статьи 143 Трудового кодекса Российской Федерации.

    На основе указанных характеристик выполняемых работ и предъявляемых требований к профессиональным знаниям и навыкам составляется должностная инструкция помощник машиниста электропоезда, а также кадровые документы, в том числе для проведения собеседования и тестирования при приеме на работу.

    При составлении рабочих (должностных) инструкций необходимо учитывать общие положения и рекомендации по выпуску ЕТКС 52, если информации недостаточно, обратитесь к поиску профессии через каталог профессий и специальностей по алфавиту.

    § 63. Помощник машиниста электропоезда

    Характеристика работ. Техническое обслуживание механического, электрического, тормозного и вспомогательного оборудования в соответствии с перечнем работ, установленным нормативным актом для помощника машиниста электропоезда. Участие в приемке и сдаче электропоезда. Экипировка, смазка узлов и деталей, подготовка электропоезда к работе. Проверка надежности сцепления автосцепок, межвагонных соединений. Выполнение поручений машиниста электропоезда по уходу за электропоездом и контролю за состоянием его узлов и агрегатов в пути следования. Закрепление электропоезда для предотвращения самопроизвольного движения в соответствии с перечнем работ, установленным соответствующим нормативным актом. Наблюдение за свободностью железнодорожного пути, состоянием контактной сети, встречных поездов, правильностью приготовления поездного маршрута, показаниями сигналов светофоров, сигнальных знаков, указателей в процессе движения электропоезда, сигналов, подаваемых работниками железнодорожного транспорта, повторение их с машинистом электропоезда и выполнение их. Подача установленных сигналов, выполнение оперативных распоряжений лиц, ответственных за организацию движения поездов, согласно нормативным актам. Объявление остановочных пунктов и другой установленной информации для пассажиров электропоезда. Наблюдение за посадкой и высадкой пассажиров. Закрепление электропоезда тормозными башмаками при вынужденной остановке в соответствии с перечнем работ, установленным нормативными актами. Участие в устранении неисправностей на электропоезде, возникших в пути следования, в объеме, установленном регламентом работы локомотивной бригады.

    Должен знать: устройство и правила эксплуатации обслуживаемого оборудования электропоезда; технические характеристики электропоезда; порядок содержания и ухода за электропоездом в эксплуатации; устройство тормозов и технологию управления ими; профиль железнодорожного пути; путевые знаки; максимально допустимую скорость движения, установленную на обслуживаемом участке железнодорожного пути; основные положения правил проведения текущего ремонта и технического обслуживания электропоезда; инструкцию по техническому обслуживанию электропоезда в эксплуатации; способы выявления и устранения неисправностей в работе механического, электрического, тормозного и вспомогательного оборудования; правила сцепки и расцепки подвижного состава; правила пользования тормозными башмаками; правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации; инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации; инструкцию по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и другие нормативные акты, относящиеся к кругу выполняемых работ; техническо-распорядительные акты обслуживаемых железнодорожных станций, участков; график движения поездов; основы электротехники.

    Требуется профессиональная подготовка и свидетельство помощника машиниста электропоезда.

    Источник

    Код профессии помощник машиниста электропоезда

    Управление моторвагонным подвижным составом и его обслуживание

    (наименование вида профессиональной деятельности)

    Основная цель вида профессиональной деятельности:

    Обеспечение перевозки пассажиров и (или) багажа, почты моторвагонным подвижным составом в соответствии с технологией выполняемых работ

    Отнесение к видам экономической деятельности:

    Деятельность железнодорожного транспорта: междугородные и международные пассажирские перевозки

    Перевозка пассажиров железнодорожным транспортом в пригородном сообщении

    (наименование вида экономической деятельности)

    II. Описание трудовых функций, входящих в профессиональный стандарт (функциональная карта вида профессиональной деятельности)

    Обобщенные трудовые функции

    уровень (подуровень) квалификации

    Выполнение вспомогательных работ по управлению, ведению и техническому обслуживанию моторвагонного

    Выполнение вспомогательных работ по управлению и ведению моторвагонного подвижного состава

    подвижного состава в соответствии с технологией выполняемых работ

    Выполнение вспомогательных работ по контролю технического состояния моторвагонного подвижного состава в пути следования

    Выполнение вспомогательных работ по техническому обслуживанию при приемке (сдаче), по экипировке моторвагонного подвижного состава, подготовке его к работе

    Выполнение вспомогательных работ при устранении неисправностей на моторвагонном подвижном составе, возникших в пути следования

    Выполнение работ по управлению, ведению и техническому обслуживанию моторвагонного

    Выполнение работ по управлению и ведению моторвагонного подвижного состава

    подвижного состава в соответствии с технологией выполняемых работ

    Выполнение работ по контролю технического состояния моторвагонного подвижного состава в пути следования

    Выполнение работ по техническому обслуживанию при приемке (сдаче), экипировке моторвагонного подвижного состава, подготовке его к работе

    Выполнение работ по устранению неисправностей на моторвагонном подвижном составе, возникших в пути следования

    Выполнение работ по управлению моторвагонным подвижным составом и контролю его технического состояния в

    Выполнение работ по управлению моторвагонным подвижным составом в дистанционном режиме

    соответствии с технологией выполняемых работ в дистанционном режиме

    Выполнение работ по контролю технического состояния моторвагонного подвижного состава в пути следования в дистанционном режиме

    III. Характеристика обобщенных трудовых функций

    3.1. Обобщенная трудовая функция

    Выполнение вспомогательных работ по управлению, ведению и техническому обслуживанию моторвагонного подвижного состава в соответствии с технологией выполняемых работ

    Происхождение обобщенной трудовой функции

    Заимствовано из оригинала

    Регистрационный номер профессионального стандарта

    Возможные наименования должностей (профессий)

    Помощник машиниста дизель-поезда

    Помощник машиниста рельсового автобуса

    Помощник машиниста электропоезда

    Требования к образованию и обучению

    Требования к опыту практической работы

    Особые условия допуска к работе

    Прохождение обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров

    Источник

    Профессия Помощник машиниста электропоезда в РУТ (МИИТ) 

    Помощник машиниста электропоезда – это технический специалист начального уровня, который помогает машинисту при управлении электропоездом и при работах по поддержанию его в технически исправном состоянии. Профессия предполагает выполнение поручений машиниста, указанных в должностной инструкции, проведение технических и регламентных работ. Помощник машиниста в административном отношении подчиняется непосредственно машинисту, руководителю подразделения, эксплуатационного или ремонтного участка.

    Зарплаты: сколько получает Помощник машиниста электропоезда *

    код профессии помощник машиниста электропоезда

    Начинающий: 25000 ⃏ в месяц

    код профессии помощник машиниста электропоезда

    Опытный: 35000 ⃏ в месяц

    код профессии помощник машиниста электропоезда

    Профессионал: 50000 ⃏ в месяц

    Программы бакалавриата и специалитета в РУТ (МИИТ) по профессии Помощник машиниста электропоезда

    Востребованность профессии

    Помощник машиниста электропоезда по штатному расписанию есть на любом отделении железной дороги нашей страны. Такими специалистами комплектуются все бригады машинистов на местных и магистральных маршрутах. Востребованностью профессии достаточно высокая. Многими студентами такая профессия воспринимается как начальный этап профессиональной карьеры. В связи с чем существует значительная текучка кадров в этой профессии. Постоянно освобождаются вакансии, что позволяет выпускникам учебных заведений в кратчайшие сроки трудоустроиться.

    Для кого подходит профессия

    В профессии помощника машиниста важны технические навыки, исполнительность и аккуратность.

    Профессия подходит тем, кто:

    Карьера

    Профессия помощника машиниста является начальным этапом работы. Обычно сотрудники железнодорожной компании на этой должности проходят переподготовку, получают квалификацию машиниста и допуск к самостоятельной работе. Базовый уровень образования по профессии помощника машиниста без дополнительного образования не позволяет рассчитывать на какое либо продвижение по службе.

    Обязанности

    Обязанности помощника машиниста прописаны в должностной инструкции и включают в себя:

    Источник

    Код профессии помощник машиниста электропоезда

    код профессии помощник машиниста электропоездаОбзор документа

    Приказ Министерства образования и науки РФ от 2 августа 2013 г. N 703 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по профессии 190623.01 Машинист локомотива»

    В соответствии с пунктом 5.2.41 Положения о Министерстве образования и науки Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 3 июня 2013 г. N 466 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 23, ст. 2923), приказываю:

    1. Утвердить прилагаемый федеральный государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования по профессии 190623.01 Машинист локомотива.

    2. Признать утратившим силу приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 8 апреля 2010 г. N 299 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального профессионального образования по профессии 190623.01 Машинист локомотива» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 25 мая 2010 г., регистрационный N 17363).

    3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 сентября 2013 года.

    Зарегистрировано в Минюсте РФ 20 августа 2013 г.

    Регистрационный N 29697

    Федеральный государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования по профессии 190623.01 Машинист локомотива
    (утв. приказом Министерства образования и науки РФ от 2 августа 2013 г. N 703)

    См. справку о федеральных государственных образовательных стандартах

    I. Область применения

    1.2. Право на реализацию программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих по профессии 190623.01 Машинист локомотива имеет образовательная организация при наличии соответствующей лицензии на осуществление образовательной деятельности.

    Возможна сетевая форма реализации программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих с использованием ресурсов нескольких образовательных организаций. В реализации программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих с использованием сетевой формы наряду с образовательными организациями также могут участвовать медицинские организации, организации культуры, физкультурно-спортивные и иные организации, обладающие ресурсами, необходимыми для осуществления обучения, проведения учебной и производственной практики и осуществления иных видов учебной деятельности, предусмотренных программой подготовки квалифицированных рабочих, служащих*(1).

    II. Используемые сокращения

    В настоящем стандарте используются следующие сокращения:

    III. Характеристика подготовки по профессии

    3.1. Сроки получения СПО по профессии 190623.01 Машинист локомотива в очной форме обучения и соответствующие квалификации приводятся в Таблице 1.

    Уровень образования, необходимый для приема на обучение по ППКРС Наименование квалификации (профессий по Общероссийскому классификатору профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов) (ОК 016-94)* Срок получения СПО по ППКРС в очной форме обучения**
    среднее общее образование Слесарь по ремонту подвижного состава Помощник машиниста электровоза Помощник машиниста тепловоза Помощник машиниста дизельпоезда Помощник машиниста электропоезда 1 год 10 мес.
    основное общее образование 3 года 5 мес.***

    * ФГОС СПО в части требований к результатам освоения ППКРС ориентирован на присвоение выпускнику квалификации выше средней квалификации для данной профессии.

    ** Независимо от применяемых образовательных технологий.

    *** Образовательные организации, осуществляющие подготовку квалифицированных рабочих, служащих на базе основного общего образования, реализуют федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования в пределах ППКРС, в том числе с учетом получаемой профессии СПО.

    3.2. Рекомендуемый перечень возможных сочетаний профессий рабочих, должностей служащих по Общероссийскому классификатору профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов (ОК 016-94) при формировании ППКРС:

    Сроки получения СПО по ППКРС независимо от применяемых образовательных технологий увеличиваются:

    а) для обучающихся по очно-заочной форме обучения:

    IV. Характеристика профессиональной деятельности выпускников

    4.1. Область профессиональной деятельности выпускников: управление, техническое обслуживание и ремонт локомотивов (по видам): электровоз, тепловоз, дизельпоезд, электропоезд под руководством машиниста; обеспечение условий эффективной эксплуатации обслуживаемого подвижного состава.

    4.2. Объектами профессиональной деятельности выпускников являются:

    локомотив (по видам);

    устройства, узлы и агрегаты оборудования локомотива (по видам);

    инструменты, контрольно-измерительные приборы, применяемые при техническом обслуживании и ремонте локомотива (по видам);

    4.3. Обучающийся по профессии 190623.01 Машинист локомотива готовится к следующим видам деятельности:

    4.3.1. Техническое обслуживание и ремонт локомотива (по видам).

    4.3.2. Управление и техническая эксплуатация локомотива (по видам) под руководством машиниста.

    V. Требования к результатам освоения программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих

    5.1. Выпускник, освоивший ППКРС, должен обладать общими компетенциями, включающими в себя способность:

    ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

    ОК 2. Организовывать собственную деятельность, исходя из цели и способов ее достижения, определенных руководителем.

    ОК 3. Анализировать рабочую ситуацию, осуществлять текущий и итоговый контроль, оценку и коррекцию собственной деятельности, нести ответственность за результаты своей работы.

    ОК 4. Осуществлять поиск информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач.

    ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

    ОК 6. Работать в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, клиентами.

    ОК 7. Исполнять воинскую обязанность*(2), в том числе с применением полученных профессиональных знаний (для юношей).

    5.2. Выпускник, освоивший ППКРС, должен обладать профессиональными компетенциями, соответствующими видам деятельности:

    5.2.1. Техническое обслуживание и ремонт локомотива (по видам).

    ПК 1.1. Проверять взаимодействие узлов локомотива.

    ПК 1.2. Производить монтаж, разборку, соединение и регулировку частей ремонтируемого объекта локомотива.

    5.2.2. Управление и техническая эксплуатация локомотива (по видам) под руководством машиниста.

    ПК 2.1. Осуществлять приемку и подготовку локомотива к рейсу.

    ПК 2.2. Обеспечивать управление локомотивом.

    ПК 2.3. Осуществлять контроль работы устройств, узлов и агрегатов локомотива.

    VI. Требования к структуре программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих

    6.1. ППКРС предусматривает изучение следующих учебных циклов: общепрофессионального;

    государственная итоговая аттестация.

    6.2. Обязательная часть ППКРС должна составлять около 80 процентов от общего объема времени, отведенного на ее освоение. Вариативная часть (около 20 процентов) дает возможность расширения и (или) углубления подготовки, определяемой содержанием обязательной части, получения дополнительных компетенций, умений и знаний, необходимых для обеспечения конкурентоспособности выпускника в соответствии с запросами регионального рынка труда и возможностями продолжения образования. Дисциплины, междисциплинарные курсы и профессиональные модули вариативной части определяются образовательной организацией.

    Общепрофессиональный учебный цикл состоит из общепрофессиональных дисциплин, профессиональный учебный цикл состоит из профессиональных модулей в соответствии с видами деятельности, соответствующими присваиваемым квалификациям. В состав профессионального модуля входит один или несколько междисциплинарных курсов. При освоении обучающимися профессиональных модулей проводятся учебная и (или) производственная практика.

    6.3. Образовательной организацией при определении структуры ППКРС и трудоемкости ее освоения может применяться система зачетных единиц, при этом одна зачетная единица соответствует 36 академическим часам.

    Структура программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих

    Срок получения среднего профессионального образования по ППКРС в очной форме обучения составляет 95 недель, в том числе:

    Обучение по учебным циклам и разделу «Физическая культура» 35 нед.
    Учебная практика 43 нед.
    Производственная практика
    Промежуточная аттестация 3 нед.
    Государственная итоговая аттестация 1 нед.
    Каникулы 13 нед.
    Итого 95 нед.

    VII. Требования к условиям реализации программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих

    7.1. Образовательная организация самостоятельно разрабатывает и утверждает ППКРС в соответствии с ФГОС СПО, определяя профессию или группу профессий рабочих (должностей служащих) по ОК 016-94 (исходя из рекомендуемого перечня их возможных сочетаний согласно пункту 3.2 ФГОС СПО), с учетом соответствующей примерной ППКРС.

    Перед началом разработки ППКРС образовательная организация должна определить ее специфику с учетом направленности на удовлетворение потребностей рынка труда и работодателей, конкретизировать конечные результаты обучения в виде компетенций, умений и знаний, приобретаемого практического опыта.

    Конкретные виды деятельности, к которым готовится обучающийся, должны соответствовать присваиваемым квалификациям, определять содержание образовательной программы, разрабатываемой образовательной организацией совместно с заинтересованными работодателями.

    При формировании ППКРС образовательная организация:

    имеет право использовать объем времени, отведенный на вариативную часть учебных циклов ППКРС, увеличивая при этом объем времени, отведенный на дисциплины и модули обязательной части, либо вводя новые дисциплины и модули в соответствии с потребностями работодателей и спецификой деятельности образовательной организации;

    обязана ежегодно обновлять ППКРС с учетом запросов работодателей, особенностей развития региона, науки, культуры, экономики, техники, технологий и социальной сферы в рамках, установленных настоящим ФГОС СПО;

    обязана в рабочих программах всех дисциплин и профессиональных модулей четко формулировать требования к результатам их освоения: компетенциям, приобретаемому практическому опыту, знаниям и умениям;

    обязана обеспечивать эффективную самостоятельную работу обучающихся в сочетании с совершенствованием управления ею со стороны преподавателей и мастеров производственного обучения;

    обязана обеспечивать обучающимся возможность участвовать в формировании индивидуальной образовательной программы;

    обязана формировать социокультурную среду, создавать условия, необходимые для всестороннего развития и социализации личности, сохранения здоровья обучающихся, способствовать развитию воспитательного компонента образовательного процесса, включая развитие самоуправления, участие обучающихся в работе общественных организаций, спортивных и творческих клубов;

    должна предусматривать при реализации компетентностного подхода использование в образовательном процессе активных форм проведения занятий с применением электронных образовательных ресурсов, деловых и ролевых игр, индивидуальных и групповых проектов, анализа производственных ситуаций, психологических и иных тренингов, групповых дискуссий в сочетании с внеаудиторной работой для формирования и развития общих и профессиональных компетенций обучающихся.

    7.2. При реализации ППКРС обучающиеся имеют академические права и обязанности в соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»*(3).

    7.3. Максимальный объем учебной нагрузки обучающегося составляет 54 академических часа в неделю, включая все виды аудиторной и внеаудиторной (самостоятельной) учебной работы по освоению ППКРС и консультации.

    7.4. Максимальный объем аудиторной учебной нагрузки в очной форме обучения составляет 36 академических часов в неделю.

    7.5. Максимальный объем аудиторной учебной нагрузки в очно-заочной форме обучения составляет 16 академических часов в неделю.

    7.6. Общая продолжительность каникул составляет не менее 10 недель в учебном году при сроке обучения более 1 года и не менее 2 недель в зимний период при сроке обучения 1 год.

    7.7. По дисциплине «Физическая культура» могут быть предусмотрены еженедельно 2 часа самостоятельной учебной нагрузки, включая игровые виды подготовки (за счет различных форм внеаудиторных занятий в спортивных клубах, секциях).

    7.8. Образовательная организация имеет право для подгрупп девушек использовать 70 процентов учебного времени дисциплины «Безопасность жизнедеятельности», отведенного на изучение основ военной службы, на освоение основ медицинских знаний.

    7.9. Получение СПО на базе основного общего образования осуществляется с одновременным получением среднего общего образования в пределах ППКРС. В этом случае ППКРС, реализуемая на базе основного общего образования, разрабатывается на основе требований соответствующих федеральных государственных образовательных стандартов среднего общего и среднего профессионального образования с учетом получаемой профессии СПО.

    Срок освоения ППКРС в очной форме обучения для лиц, обучающихся на базе основного общего образования, увеличивается на 82 недели из расчета:

    теоретическое обучение (при обязательной учебной нагрузке 36 часов в неделю) 57 нед.
    промежуточная аттестация 3 нед.
    каникулы 22 нед.

    7.10. Консультации для обучающихся по очной и очно-заочной формам обучения предусматриваются образовательной организацией из расчета 4 часа на одного обучающегося на каждый учебный год, в том числе в период реализации образовательной программы среднего общего образования для лиц, обучающихся на базе основного общего образования. Формы проведения консультаций (групповые, индивидуальные, письменные, устные) определяются образовательной организацией.

    7.11. В период обучения с юношами проводятся учебные сборы*(4).

    7.12. Практика является обязательным разделом ППКРС. Она представляет собой вид учебной деятельности, направленной на формирование, закрепление, развитие практических навыков и компетенций в процессе выполнения определенных видов работ, связанных с будущей профессиональной деятельностью. При реализации ППКРС предусматриваются следующие виды практик: учебная и производственная.

    Учебная практика и производственная практика проводятся образовательной организацией при освоении обучающимися профессиональных компетенций в рамках профессиональных модулей и могут реализовываться как концентрированно в несколько периодов, так и рассредоточенно, чередуясь с теоретическими занятиями в рамках профессиональных модулей.

    Цели и задачи, программы и формы отчетности определяются образовательной организацией по каждому виду практики.

    Производственная практика должна проводиться в организациях, направление деятельности которых соответствует профилю подготовки обучающихся.

    Аттестация по итогам производственной практики проводится с учетом (или на основании) результатов, подтвержденных документами соответствующих организаций.

    7.14. ППКРС должна обеспечиваться учебно-методической документацией по всем дисциплинам, междисциплинарным курсам и профессиональным модулям ППКРС.

    Внеаудиторная работа должна сопровождаться методическим обеспечением и обоснованием расчета времени, затрачиваемого на ее выполнение.

    Реализация ППКРС должна обеспечиваться доступом каждого обучающегося к базам данных и библиотечным фондам, формируемым по полному перечню дисциплин (модулей) ППКРС. Во время самостоятельной подготовки обучающиеся должны быть обеспечены доступом к сети Интернет.

    Каждый обучающийся должен быть обеспечен не менее чем одним учебным печатным и/или электронным изданием по каждой дисциплине общепрофессионального учебного цикла и одним учебно-методическим печатным и/или электронным изданием по каждому междисциплинарному курсу (включая электронные базы периодических изданий).

    Библиотечный фонд должен быть укомплектован печатными и/или электронными изданиями основной и дополнительной учебной литературы по дисциплинам всех учебных циклов, изданными за последние 5 лет.

    Каждому обучающемуся должен быть обеспечен доступ к комплектам библиотечного фонда, состоящим не менее чем из 3 наименований отечественных журналов.

    Образовательная организация должна предоставить обучающимся возможность оперативного обмена информацией с отечественными организациями, в том числе образовательными организациями и доступ к современным профессиональным базам данных и информационным ресурсам сети Интернет.

    7.15. Прием на обучение по ППКРС за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета, бюджетов субъектов Российской Федерации и местных бюджетов является общедоступным, если иное не предусмотрено частью 4 статьи 68 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»*(3). Финансирование реализации ППКРС должно осуществляться в объеме не ниже установленных государственных нормативных затрат на оказание государственной услуги в сфере образования для данного уровня.

    7.16. Образовательная организация, реализующая ППКРС, должна располагать материально-технической базой, обеспечивающей проведение всех видов лабораторных работ и практических занятий, дисциплинарной, междисциплинарной и модульной подготовки, учебной практики, предусмотренных учебным планом образовательной организации. Материально-техническая база должна соответствовать действующим санитарным и противопожарным нормам.

    Источник

    Помощник машиниста

    Помощник машиниста
    Сюда перенаправляется запрос Помощник машиниста. На тему «Помощник машиниста» нужна отдельная статья.

    Помощник машиниста локомотива (разг. Помогала, Помагало, Штурман, студент[1]) — работник железнодорожного транспорта, входящий в состав локомотивной бригады. Относится к категории технических исполнителей и в своей трудовой деятельности подчиняется непосредственно машинисту.

    Обязанности

    Наравне с машинистом, помощник машиниста должен:

    • знать правила технической эксплуатации железных дорог, инструкции по сигнализации, движению поездов и маневровой работе на железных дорогах, другие нормативные акты и документы Министерства транспорта по вопросам, относящимся к обязанностям работников локомотивных бригад, а также требования правил и инструкций по технике безопасности и производственной санитарии при эксплуатации, ремонте локомотивов и МВПС, а также пожарной безопасности на подвижном составе;
    • периодически проходить экзамен на проверку знаний.

    Помимо этого помощник машиниста должен:

    • своевременно и точно выполнять поручения машиниста по уходу за узлами и агрегатами тягового подвижного состава, его техническому обслуживанию, а также контролировать состояние обслуживаемого и встречных поездов. При необходимости производить закрепление поезда от самопроизвольного ухода;
    • при следовании на запрещающий сигнал светофора, стоя у рабочего места машиниста, контролировать и периодически докладывать машинисту показание сигнала, положение контроллера машиниста или органов управления тягой, величину давления в тормозной и питательной магистралях, установленные скорости на участке и скорость следования на запрещающий сигнал светофора. При отсутствии действий со стороны машиниста к снижению скорости и остановке перед запрещающим сигналом самому принять все меры к остановке поезда, не допуская при этом проезда запрещающего сигнала светофора;
    • при внезапной утрате машинистом способности управлять локомотивом, остановить поезд, закрепить его в установленном порядке от самопроизвольного ухода, передать по радиосвязи сообщение об этом поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, машинистам всех поездов, находящихся на данном участке.

    При управлении моторвагонным поездом, помощник машиниста обеспечивает визуальный контроль за посадкой-высадкой пассажиров.

    Примечания

    1. Русский железнодорожный сленг. Паровоз ИС. Проверено 3 марта 2009.

    Литература

    • ЦТ-40. Положение о локомотивной бригаде ОАО «РЖД». — 2005 г. — 9 с.

    Wikimedia Foundation.
    2010.

    Полезное

    Смотреть что такое «Помощник машиниста» в других словарях:

    • Помощник машиниста локомотива — Сюда перенаправляется запрос «Помощник машиниста». На эту тему нужна отдельная статья. Помощник машиниста локомотива (разг. Помогала, Помогало[1], Пряник, Помоха, Штурман, Студент[источник не указан 642 дня] …   Википедия

    • Помощник — Помощник: Виртуальный цифровой помощник Помощник адвоката Помощник президента Российской Федерации Помощник машиниста локомотива Удаленный помощник …   Википедия

    • ПОМОЩНИК — смерти. Жарг. арест. Ирон. Врач в ИТУ. Балдаев 1, 336; ББИ, 184. Старший помощник младшего слесаря. Прост. Шутл. ирон. О крайне низкой должности, малозначительной работе. Мокиенко 2003, 80. Разливать по помощнику машиниста. Жарг. мол. Шутл.… …   Большой словарь русских поговорок

    • помощник — [шн], а; м. 1. Тот, кто помогает кому л. в чём л.. Хороший, плохой п. Главный п. Старательный п. П. в хозяйстве. П. по дому. 2. Должностное лицо, непосредственно подчинённое основному (обычно руководящему) работнику и помогающее ему. П. капитана …   Энциклопедический словарь

    • помощник — (шн) а; м. см. тж. помощничек, помощница 1) Тот, кто помогает кому л. в чём л.. Хороший, плохой помо/щник. Главный помо/щник. Старательный помо/щник …   Словарь многих выражений

    • пом. маш. — помощник машиниста …   Словарь сокращений русского языка

    • Магистраль (фильм, 1983) — У этого термина существуют и другие значения, см. Магистраль. Магистраль Жанр Драма Фильм катастрофа …   Википедия

    • Катастрофа на станции Каменская — Памятный крест жертвам катастрофы. Поставлен 9 августа 2010 года. Подробные сведения Дата …   Википедия

    • Крушение на станции Каменская — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Статью следует переписать более строгим техническим языком с употреблением чётких терминов. Сейчас статья написана разговорным языком, более …   Википедия

    • Инцидент с поездом № 1908 — Инцидент с поездом № 1908 …   Википедия

    Содержание телеграммы        

    Номер
    адреса

    Разряд
    теле-
    граммы

    Кто      
    подает    

    Получатель                     
    телеграммы                     
    Получатель                     

                       1                   

       2  

       3   

           4       

                              5                         

    О назначении, отмене и изменении      
    расписания пассажирских и пригородных 
    поездов                               
    «Экспресс»:                           
    — в пределах двух и более дорог;    
    — в пределах одной дороги.          

       4  

       А   

    ЦЗ-1, ЦЗ,   
    Н, НЗ-1, НЗЛ, Л

    В ОАО «РЖД»: ЦД, ЦЛ, ЦЛП, ДЖВ, ГВЦ;                 
    На дороге: Д, ДЦУП, Т, В, Л, ИВЦ, ЖА (МЖА), ФПКФ,   
    РДЖВ, НДОППР (ДПРИГ), НЦСП, НКИ, НЦОС;              
    На линии: НЗ Рег, ДЦС, (ДС имеющие остановку        
    поезда), ТЧЭ, ВЧДЭ, ЛВЧД, ДОППР, ЛВОК, ЛБК, ОДБ.    

    О назначении и отмене служебных       
    поездов.                              

       8  

       А   

           Н       

    На дороге: НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, Т, Л, В, ФПКФ,      
    НДОППР (ДПРИГ), ИВЦ;                                
    На линии: НЗ Рег, ДИРЕГ, ДЦС, ДС, ТЧЭ, ВЧДЭ, ПЧ.    

    Об открытии и закрытии станций,       
    раздельных пунктов.                   

      11  

       А   

           Н       

    На дороге: РБ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, Т, П, Ш, Э, НГС,
    М, Л, НР, НКП, НКИ, НДОППР (ДПРИГ), ИВЦ, ТЦФТО, НС; 
    На линии: НЗ Рег, Зам. РБ Рег, ДЦС, ДС, ТЧЭ, ТЧР,   
    ПЧ, ШЧ, ЭЧ, ДОППР, АФТО, РЦС.                       

    О состоявшемся открытии и закрытии    
    станций, указанных в адресе 11.       

    12  

    А   

     Ответственный 
    за открытие  
    и закрытие  
    станции    

    В ОАО «РЖД»: ЦД, ЦДИ, ЦП, ЦМТП, ЦФТО, ЦСС;          
    На дороге: РБ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, Т, П, Ш, Э, М, Л, НР, 
    З, НЦО, НРИ, ИВЦ, ТЦФТО, НКП, НДОППР (ДПРИГ), НС;   
    На линии: НЗ Регион, Зам. РБ (регион), ДЦС, ДС, ТЧЭ,
    ПЧ, ШЧ, ЭЧ, ЗКУ (ЗН), РИВЦ, ДОППР, АФТО, РЦС.       

    Об открытии и закрытии устройств СЦБ. 

    13  

    А   

        Н, НЗ-1,   
    НЗ, НГ,    
    НЗ-ДИ, ДИ,  
    НЗ Рег,    
    Зам. НГ Рег  

    В ОАО «РЖД»: ЦДИ, ЦШ, ЦРБ, ДОСС, «Аэроэкспресс»,    
    УО «ВНИИЖТ»;                                         
    На дороге: РБ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, Т, В, П, Ш, Э,  
    НДОППР (ДПРИГ), ДПМ, ДРП, НКИ, НС;                  
    На линии: НЗ Регион, Зам. РБ (регион), ДЦС, ДС, ТЧ, 
    ТЧЭ, ТЧПРИГ, ВЧДЭ, ВЧДР, ПЧ, ШЧ, ЭЧ, ПМС, РЦС.      

    О состоявшемся открытии и закрытии    
    устройств СЦБ, указанных в адресе 13. 
    О вводе в эксплуатацию устройств,     
    изменяющих условия действия поездной  
    или станционной радиосвязи.           

    14  

    А   

      Председатель 
    комиссии   

    В ОАО «РЖД»: ЦДИ, ЦШ, ЦРБ, ЦСС, ДОСС, «Аэроэкспресс»
    УО «ВНИИЖТ»;                                        
    На дороге: РБ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, Т, В, П, Ш, Э,  
    НДОППР (ДПРИГ), ДПМ, ДРП, НКИ, НТП, НС;             
    На линии: НЗ Рег, Зам. РБ Рег, ДЦС, ДС, ТЧ, ТЧЭ,    
    ТЧПРИГ, ВЧДЭ, ВЧДР, ПЧ, ШЧ, ЭЧ, ПМС, РЦС.           

                       1                  

       2  

       3   

           4       

                              5                         

    О временном закрытии перегонов или    
    отдельных путей на перегонах (по      
    техническому состоянию или для        
    производства работ).                  

    15  

    А   

    Н, НЗ-1, НЗ, 
    НЗ Рег    

    На дороге: РБ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, П, Ш, Э, НКИ,   
    ИВЦ, НДОППР (ДПРИГ), ДРП, НС;                       
    На линии: НЗ Рег, Зам. РБ Рег, ДЦС, ДС, ТЧ, ТЧЭ, ПЧ,
    ШЧ, ЭЧ, ПЧМ, ДОППР, РЦС.                            

    О состоявшемся открытии устройств СЦБ 
    по объектам плана капитального        
    строительства.                        
    О вводе в действие устройств          
    электроснабжения и подаче рабочего    
    напряжения по объектам комплексных    
    титулов.                              

    16  

    А   

       НЗ-ДИ, ДИ,  
    Ш, Э     

    В ОАО «РЖД»: ЦДИ, ЦРБ, ЦШ, ЦЭ, ЦУКС;                 
    На дороге: НЗС, РБ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, Т, П, Ш, Э,
    НКИ, ИВЦ, НДОППР (ДПРИГ), НС;                       
    На линии: НЗ Рег, Зам. РБ Рег, ДЦС, ДС, ТЧЭ, ПЧ, ШЧ,
    ЭЧ, ДОППР, РЦС.                                     

    О прекращении действия устройств СЦБ и
    связи, предназначенных для движения   
    поездов.                              

    23  

    А   

    ШЧ, РЦС    

    В ОАО «РЖД»: ЦДИ, ЦШ, ЦСС;                          
    На дороге: НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, Т, Ш, НС;            
    На линии: НЗ Рег, Зам. РБ Рег, ДС, ШЧ, ТЧ, ТЧЭ, ТЧР,
    ПЧ, РЦС.                                            

    О прекращении вследствие стихийных    
    разрушений (ураган, гололед и др.) и  
    восстановлении действия цепей связи и 
    автоматики, предназначенных для       
    организации движения поездов.         

    25  

    А   

        ШЧ, РЦС    

    В ОАО «РЖД»: ЦШ, ЦСС, ЦД, ЦДИ, ЦЭ, ЦРБ;             
    На дороге: Н, РБ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, В, Ш, Э, НС; 
    На линии: НЗ Рег, Зам. РБ Рег, ДС, ВЧДЭ, ПЧ, ШЧ, ЭЧ,
    РЦС.                                                

    Об опасных для движения поездов       
    явлениях природы (метель, сильные     
    морозы, ливни, наводнения, штормовые  
    ветры и т.п.).                        

    31  

    А   

    НЗ-ДИ,    
    ДИ, П     

    В ОАО «РЖД»: ЦД, ЦРБ, ЦЭ, ЦДИ, ЦШ, ЦП, ЦСС;         
    На дороге: Н, РБ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, В, П, Ш, Э,  
    Т, З, НЦО, НЦСП, ДИЦДМ, НКП, НДОППР (ДПРИГ), НБТ,   
    НС;                                                 
    На линии: НЗ Рег, Зам. РБ Рег, ДЦС, ДС, ТЧЭ, ВЧДЭ,  
    ПЧ, ШЧ, ЭЧ, ДОППР, РЦС.                             

    О пожарах в поездах, на станциях,     
    перегонах.                            

    43  

    В   

    Зам. РБ Рег, 
    ДС, ПЧ    

    В ОАО «РЖД»: ЦРБ, ЦЛ, ЦЛП, ЦД, ЦДИ, ЦП, ЦБТ, ЦСС;   
    На дороге: Н, НЗР, НГ, РБ, НБТ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП,
    Т, П, НР, Л, НДОППР (ДПРИГ), НГС, ИВЦ, ДИЦДМ, З, НС;
    На линии: НЗ Рег, Зам. РБ Рег, ДЦС, ДС, ТЧЭ, ПЧ,    
    НОР, ЗКУ (ЗН), ПЧМ, РЦС.                             

    О снежных и песчаных заносах, размывах
    путей, об обвалах и других разрушениях
    путей, вызывающих прекращение движения
    поездов.                              

    47  

    А   

    ПЧ      

    В ОАО «РЖД»: ЦРБ, ЦД, ЦДИ, ЦП, ЦШ, ЦЛ, ЗР, ЦДРП,    
    ЦСС;                                                
    На дороге: Н, РБ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, Т, В, П, Ш,  
    Э, Л, З, НЦСП, НЦО, ИВЦ, НДОППР (ДПРИГ), НС;        
    На линии: НЗ Рег, Зам. РБ Рег, ДЦС, ДС, ТЧЭ, ВЧДЭ,  
    ШЧ, ЗКУ (ЗН), ДОППР, РЦС.                           

    Об актах незаконного вмешательства в  
    деятельность железнодорожного         
    транспорта, в том числе               
    террористического характера.          

    48  

    В   

    Руководители 
    предприятий по
    принадлежности

    В ОАО «РЖД»: Ц, ЦРБ, ЦД, ЦДИ, ЦП, ЦШ, ЦВ, ЦЭ, ЗР,   
    ЦСС, ЦТ, ЦЛ, ЦЛП, ЦБЗ, АВО;                         
    На дороге: Н, НЗР, РБ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, Т, В, П,
    Ш, Э, Л, НР, НДОППР (ДПРИГ), З, РЦБЗ, НЦО, ИВЦ, НС; 
    На линии: НЗ Рег, Зам. РБ Рег, ДЦС, ДС, ТЧЭ, ВЧДЭ,  
    ПЧ, ШЧ, ЭЧ, ПЧМ, ПЧЛ, ЗКУ (ЗН), РЦС.                

    О взрывах котлов, паровых машин,      
    резервуаров электропоездов и моторных 
    вагонов.                              

    50  

    В    

    ТЧ, ТЧЭ, ТЧР 

    В ОАО «РЖД»: ЦРБ, ЦДИ, ЦП, ЦЭ, ЦТ;                  
    На дороге: Н, НГ, РБ, НЗ-ДИ (ДИ), Д, ДЦУП, Т, П, Э, 
    ТС, НДОППР (ДПРИГ), ДИНТруд, НГС;                   
    На линии: НЗ Рег, Зам. РБ Рег, НГЧ.                 

    О временном прекращении, ограничении  
    перевозок пассажиров, багажа и грузов,
    а также о возобновлении этих операций.

    72  

    А   

    Д, Л     

    В ОАО «РЖД»: ЦД, ЦЛ, ЦЛП;                           
    На дороге: Д, М, Л, НДОППР (ДПРИГ), НКП, НАЧВЕТ,    
    ФПКФ, ДМ, ТЦФТО;                                    
    На линии: НЗ Рег, ДЦС, ДС (открытых для грузовых и  
    коммерческих операций), АФТО, ЛАФТО, ГТС.           

    О временном прекращении, ограничении  
    перевозок пассажиров, багажа и грузов,
    вызванных                             
    карантинными мероприятиями а также о  
    возобновлении этих операций.          

    73  

    А   

    Д, Л     

    В ОАО «РЖД»: ЦД, ЦЛ, ЦЛП;                           
    На дороге: Д, ДЦУП, М, Л, РДМО, ТЦФТО, НКП, НАЧВЕТ, 
    ФПКФ, ИВЦ;                                          
    На линии: НЗ Рег, ДЦС, ДЦСМ, ДС (открытых для       
    грузовых и коммерческих операций), ДМ, ГТС, АФТО,   
    ЛАФТО, Госинспектор ветнадзора.                     

    Об ограничении и запрещении погрузки в
    соответствии с Уставом                
    железнодорожного                      
    транспорта Российской Федерации.      

    75  

    А   

    Ц, ЦЗ-1, ЦЗ, Н

    РОСЖЕЛДОР;                                          
    В ОАО «РЖД»: ЦД, ПКТБ ЦКИ, ЦИТТРАНС, ЦФТО, ЦКП (при 
    ограничении погрузки грузов в контейнерах), ГВЦ;    
    На дороге: Н, НЗ-1, Д, М, ТЦФТО, НКП (при           
    ограничении погрузки грузов в контейнерах), ДМ;     
    На линии: НЗ Рег, ДЦС, ДС (открытых  для  грузовых  и
    коммерческих операций), ЗКУ (ЗН), АФТО.             

    Примечание:
    1. При необходимости дополнительного получателя на дороге определяет Н отдельным приказом.
    2. При наличии участка в адресе телеграммы линейные получатели телеграмм ограничиваются участком.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется старичок лесовичок
  • Как пишется сокращенно пожарная часть
  • Как пишется стало равняться
  • Как пишется сокращенно периметр
  • Как пишется сокращенно определение