Как пишется спасибо на русском языке

 Неизменяемое слово «спасибо» состоит из одного трёхсложного корня. Пишется правильно так, как здесь показано. Любые изменения в нём, например, «спосибо», «спасиба» – непростительные ошибки. Тем более непростительные, что произносится оно в точности, как пишется.

Правило

Слово «спасибо» не изменяется ни в устной речи (вульгаризмы вроде «пасиб», «спасипки» не в счет), ни на письме; оно имеет одну-единственную, исходную форму, в которой его всегда и нужно писать: «спасибо». Основание: данное слово или относится к служебным словам, которые неизменяемы. Часть современных лингвистов именует их незнаменательными, т.е. незначащими. Вряд ли это оправдано, поскольку и служебные слова могут иметь самостоятельное значение. «Спасибо» хороший тому пример.

Что это за слово?

Викисловарь, ориентирующийся как раз на «прогрессивную» или «оптимизированную» лингвистику, определяет «спасибо» как:

  1. Частицу, выражающую благодарность, т.е. модальную. Что значит задающую отношение автора высказывания к событию и/или придающую выражению определённый эмоциональный оттенок: «Спасибо за внимание!» Синонимы «благодарю», «благодарствую». Частицы – служебные части речи.
  2. Вводное слово, имеющее фактически то же значение: «Спасибо, догадались сунуть в багажник канистру бензина, а то бы застряли в лесу». Реже – ироническое: «Ну, спасибо тому ресторанчику, до сих пор животами маемся». Синонимы «ладно», «хорошо»; иронически – «благодаря». Вводные слова частями речи не являются.

Противоречие в определении это, как сказал бы Мюллер из «Семнадцати мгновений весны», «очень серьёзно». Но в любом случае постановка ударения и разделение переносами спа-си́-бо.

Примечание: переносить слово «спасибо» из строки в строку на письме не рекомендуется, оно от этого становится «бесчувственным», а кое-кто подобную вольность может счесть и оскорбительной.

Частица или слово?

Что такое частицы в языке и какова их роль там, это, образно выражаясь, любимый мозоль лингвистики. Или чирей на неудобном месте – как хотите. Ради чего и пытаются ввести класс вводных слов, хотя и с ним пока ещё скорее всё неясно, чем ясно. Подробнее о вводных словах можно почитать, например, в статье о выражении «в принципе».

Что же касается «спасибо», то его причисление к частицам сомнительно по следующим причинам:

  • Имеет самостоятельное значение. Не точный смысл, но вполне определённое значение, причём в качестве вводного слова более широкое. В знак благодарности достаточно сказать просто «Спасибо!»
  • В отличие от других модальных частиц не участвует в словообразовании. Вы можете себе представить что-то вроде «спасибо-ка»?
  • «Спасибо» и само по себе, и в устойчивых выражениях наподобие «заранее спасибо» невозможно заменить служебными частями речи: ни наречием, ни союзом, ни междометием. И это опять же «очень серьёзно»: данный признак характерен именно для вводных слов. Синонимом и антонимом к вводному слову может быть только другое вводное слово.

Ещё одним характерным признаком вводных слов считается, что на письме они отделяются запятыми (с двух сторон, если стоят в середине фразы). Но почему бы «спасибо» не стать исключением из этого правила, раз это слово может быть фразой само по себе?

А как быть с синонимами?

Из перечня в начале явствует, что синонимы к «спасибо» в различных его значениях разные. Но все они также имеют признаки вводных слов. И в то же время вводные слова могут нести различные оттенки модальности аналогично тому, как значащие слова одного и того же корня могут иметь различный смысл. Разделить синонимы к «спасибо» не по значениям, а по отношениям модальности, и всё вроде бы становится на свои места.

Вывод

Со служебными словами лингвистам ещё разбираться и разбираться, если когда-нибудь выпутаются из теперешнего положения с ними. «Простым смертным» нужно просто запоминать, как пишутся неизменяемые слова. Со «спасибо» здесь всё просто: это лёгкое во всех смыслах слово употребляется очень часто. Надо только не забывать о нём. «Ничто не стоит нам так дёшево и не ценится так дорого, как вежливость» – Мигель де Сервантес-и-Сааведра.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Спасибо или спосибо?

Содержание

  • 1 Правописание слова
    • 1.1 Примеры предложений
  • 2 Ошибочное написание слова
  • 3 Синонимы
  • 4 Заключение
  • 5 Правильно/неправильно пишется

Русский язык настолько удивителен и непредсказуем, что даже самые привычные и ежедневно используемые слова ставят в тупик даже искушенных грамотеев. Иной раз не столько написанием, сколько морфологией. Но слово СПАСИБО «переплюнуло» в этом отношении своих «коллег»: помимо того, что не сразу понятно, к какой части речи оно относится, вызывает вопрос и то, как оно правильно пишется – через А или через О?

надпись: спасибо или спосибо

Правописание слова

Чтобы раз и навсегда запомнить, как именно пишется это слово, нужно понять его этимологию. Собственно, за много лет оно даже сильно изменилось от первоначального варианта. На Руси православные издавна благодарили кого-то, желая ему спасения души. Поэтому так и говорили: «Да спаси тебя господь» или же «Спаси тебя бог». В силу того, что язык всегда тяготеет к краткости и удобству, эта словесная конструкция со временем сократилась до «спаси бог» а после – до привычного нам СПАСИБО.

Исходя из этого, понимаем, что в слове «спаси» — корень «спас», который пишется с гласной А. Соответственно, именно поэтому СПАСИБО пишется через А.

Что же касается части речи, то до сих пор филологи не могут твердо сказать, чем является данное слово. Так, в толковом словаре Д.Н.Ушакова поясняется, что это слово – частица, с помощью которой выражают благодарность: например, «Спасибо за внимание».

Тем не менее, академическая «Русская грамматика» упоминает, что это междометие, то есть эмоциональное выражение: «Преогромное вам спасибо!».

А мы же очень часто употребляем это слово в значении существительного: «Сказать (что) спасибо», «работать (за что?) за спасибо».

Примеры предложений

  • После объявления об отключении воды по техническим причинам управляющая компания вежливо подписала «Спасибо за понимание», что выглядело издевательством.
  • — Нет уж! – возмутился Егорыч. – Я за спасибо работать не собираюсь!
  • — Спасибо за поздравление, — ехидно сказала Татьяна, помахивая порванной открыткой.
  • Директор завершил собрание привычной фразой «Всем спасибо, все свободны».
  • Знаменитые психологи считают, что в ответ на «спасибо» за услугу ни в коем случае нельзя отвечать «не за что»: это обесценивает ваш труд.
  • Когда письмо заканчивается словами «заранее спасибо», оказать услугу человеку кажется приятнее.
  • — Искреннее спасибо иной раз дороже денег. — подумала Клавдия Ивановна, улыбаясь незнакомцу в ответ на благодарность.
  • Из бухгалтерии мне передали большое-пребольшое спасибо за букет и шоколадку.
  • — Преогромное вам спасибо, Илья Палыч! – восхищенно выкрикнула тетя Мария.

Ошибочное написание слова

Первый однозначно неправильный вариант – это написание СПОСИБО через О. Причину, почему слово пишется через А, мы уже выяснили.

Второй безальтернативно неверный вариант – СПАСИБА или даже СПОСИБА (хотя сделать две ошибки в одном слове крайне сложно, но некоторым удается).

Третий вариант неправильный литературно, но как разговорный иногда употребляется: ПРЕСПАСИБО. Как правило, пишут это слово не одиночно, а через дефис: «спасибо-преспасибо». То есть усиливая благодарность при помощи приставки «пре-», которую используют для этой же цели, но для прилагательных: «большой-пребольшой», «сильный-пресильный» и так далее. В любом случае, этот вариант не следует считать верным и лучше написать «большое-пребольшое спасибо».

Синонимы

Синонимами могут быть:

  • благодарю;
  • признателен вам;
  • благодарствуйте;
  • иногда употребляются иностранные слова благодарности: мерси (искаж.фр.);
  • сэнкью (искаж.англ.);
  • данке шён (искаж.нем.);
  • или даже аригато (искаж.яп.).

Заключение

Итак, мы выяснили правописание этого слова, поняли, как можно поблагодарить по-русски и на других языках. А также разобрались в происхождении слова.

Правильно/неправильно пишется

Оценка статьи:

Загрузка…

Русский

спасибо I

Морфологические и синтаксические свойства

спаси́бо

Частица, также вводное слово; неизменяемое.

Корень: -спасибо- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [spɐˈsʲibə

Семантические свойства

Значение

  1. частица выражение благодарности ◆  — Спасибо за цветы. И за вашу помощь. И. Грекова, «Перелом», 1987 г. [НКРЯ]
  2. прост. в знач. вводного слова: выражает удовлетворение чем-либо, положительную оценку чего-либо: хорошо, что ◆ [Фамусов.] Спасибо, научил двоюродный ваш брат. А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1818–1824), 1825 г. ◆ Спасибо, научил меня один его знакомый, земляк наш: «иди ты, говорит, баба, в рабочий дом, беспременно он таматко, боле ему негде быть»… С. П. Подъячев, «Мытарства», 1903 г. [НКРЯ] ◆ Спасибо ещё к стогам прибились, а то все бы чисто позамёрзли — холод был. Л. Н. Толстой, «Метель», 1856 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. благодарю, благодарствую, мерси; устар., рег., детск.: аття; прост.: спасибочки; разг.: спасиб; разг., фам.: пасиб; прост.: спасибки; прост.: пасибки; интернет.: спс; церк.-приход.: спаси Господи, спаси Христос
  2. хорошо, что; ладно (разг., частичн.)

Антонимы

Гиперонимы

  1. благодарность, признательность

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • глаголы: спасибить, спасибствовать
  • частицы: спасибочки, спасибки, спасиб, пасибки, пасиб
Список всех слов с корнем спасибо-/спасиб-/пасиб- [править]
  • глаголы: спасибкать; заспасибкать
  • предикативы: спасибо
  • частицы: спасибо; пасиб, пасибо, спасиб, спасибище, спасибки, спасибочки, спасибочко, спс
  • вводные слова: спасибо

Этимология

Происходит от праслав. *sъpasi bogъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. спаси́бi «спасибо». Староверы избегают этого выражения, поскольку видят в нем «спаси бай» и усматривают в слове «бай» название языческого бога. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • большое спасибо
  • спасибо Гитлеру

Пословицы и поговорки

  • велико слово: спасибо
  • спасибо на одной, да другую спой
  • спасибо, кумушка, на бражке — а с похмелья головушку разломило
  • и не красиво, да спасибо
  • давка спесива: не скажет спасибо
  • спасибо здешнему дому, идти было к другому
    • спасибо здешнему дому, идти было к иному
  • что в рот, то спасибо
  • скоро, ладно, а споро, так спасибо
  • скоро, так спасибо: а споро, так и два
  • скажешь спасибо, так ладно; а нет — ин и так хорошо

Перевод

выражение благодарности
  • Аварскийav: баркала
  • Азербайджанскийaz: sağ ol (сағ ол); çox razıyam (чох разыjам); təşəkkür (тәшәккүр), təşəkkür edirəm (тәшәккүр едирәм)
  • Аймарскийay: yuspagara
  • Албанскийsq: faleminderit, ju falem nderit
  • Алеутскийale: qagaasakuq
  • Алтайскийalt: быйан болзын
  • Амхарскийam: ኣመሰገናልሎ (amesegenallo)
  • Английскийen: thank you, thanks
  • Арабскийar: شكرًا (šúkran)
  • Армянскийhy: շնորհակալություն (shnorhakalut’yun), շնորհակալ եմ (shnorhakal em)
  • Африкаансaf: dankie, baie dankie
  • Баскскийeu: eskerrik asko; mila esker
  • Башкирскийba: рәхмәт
  • Белорусскийbe: дзякуй
  • Бенгальскийbn: ধনবাদ (dhonnobad)
  • Бирманскийmy: ကျေးဇူးတင်ပါတယ် (cè-zù tin-ba-deh)
  • Болгарскийbg: благодаря, мерси
  • Боснийскийbs: hvala
  • Бретонскийbr: trugarez
  • Валлийскийcy: diolch
  • Венгерскийhu: köszönöm, köszönjük (мн. ч.)
  • Волофwo: jëre-jëf
  • Вырускийvro: aiteh, aitjumma, ait’umma
  • Вьетнамскийvi: cám ơn
  • Гавайскийhaw: mahalo
  • Галисийскийgl: grazas; beizón; moitas grazas
  • Гренландскийkl: qujanaq
  • Греческийel: ευχαριστώ (efcharistó); ευχαριστώ πολύ (efcharistó polý)
  • Грузинскийka: მადლობთ (madlobt), გმადლობთ (gmadlobt)
  • Гуараниgn: aguyje; aguyjevete
  • Гуджаратиgu: ધન્યવાદ
  • Гэльскийgd: tapadh leat; mòran taing
  • Датскийda: tak
  • Дивехиdv (мальдивский): ޝުކުރިއްޔާ (śukuriyyā)
  • Древнегреческийgrc: εὐχαριστέω
  • Зулуzu: ngiyabonga; ngiyabonga kakhulu
  • Ивритhe: תודה (tóda)
  • Идишyi: אַ דאַנק (a dank)
  • Идоиio: danko, me dankas
  • Индонезийскийid: terimakasih, terima kasih, makasih
  • Интерлингваиia: gratias
  • Ирландскийga: go raibh maith agat (одному лицу), go raibh maith agaibh (нескольким лицам)
  • Исландскийis: takk, takk fyrir
  • Испанскийes: ¡gracias!
  • Итальянскийit: grazie
  • Казахскийkk: рақмет
  • Карачаево-балкарскийkrc: сау бол
  • Каталанскийca: gràcies, moltes gràcies, mercès
  • Кечуаqu: agradiseyki
  • Киргизскийky: ыракмат
  • Китайскийzh: 謝謝, 谢谢 (xièxie), 多謝, 多谢 (duōxiè)
  • Коми-пермяцкийkoi: аттьӧ
  • Корейскийko: 감사합니다 (gamsahamnida), 고맙습니다 (gomapseumnida), 고마워 (gomawoe)
  • Корнскийkw: meur ras
  • Корсиканскийco: grazie
  • Косаxh: enkosi; enkosi kakhulu
  • Крымскотатарскийcrh: sağ ol (спасибо тебе), sağ oluñız (спасибо вам), teşekkür
  • Курдскийku: spas
  • Кхмерскийkm: ាកូន (akun)
  • Латинскийla: tibi gratias ago
  • Латышскийlv: paldies
  • Лимбургскийli: danke; mersie; bedank
  • Лингалаln: botɔ́ndi, mɛlɛsí
  • Литовскийlt: ačiu; dėkui
  • Македонскийmk: благодарам, фала
  • Малагасийскийmg: misoatra; fisoarana; sambasamba
  • Малайскийms: terima kasih
  • Мальтийскийmt: grazzi
  • Маориmi: kia ora
  • Маратхиmr: धन्यवाद (dhanyavād)
  • Мокшанскийmdf: сюконян пек
  • Молдавскийmo: мулцумеск
  • Монгольскийmn: баярлалаа
  • Мэнскийgv: gura mie ayd
  • Нанайскийgld: банихан
  • Науатльnah: tlazohcamati
  • Неаполитано-калабрийскийnap: grazzie, razzie, grazzie assaie
  • Немецкийde: danke, danke schön, vielen Dank, besten Dank
  • Нидерландскийnl: dank u, dankjewel
  • Нижнелужицкийdsb: źěkujom se
  • Норвежскийno: takk
  • Оджибваoj: miigwech, chi-miigwech, gichi-miigwech
  • Окситанскийoc: mercé
  • Осетинскийos: бузныг
  • Панджабиpa: ਸ਼ੁਕਰਿਆ; ਸ਼ੁਕਰ
  • Папьяментуpap: danki
  • Персидскийfa: ممنونم (mamnúnam)
  • Польскийpl: dziękuję, dzięki; dobrze że
  • Португальскийpt: obrigado (в речи мужчины), obrigada (в речи женщины)
  • Румынскийro: mulțumesc (уст. орфогр.: mulţumesc), mersi
  • Самоаsm: fa’afetai
  • Санскритsa: धन्यवादः (dhan’yavādaḥ)
  • Сардинскийsc: gràtzias; gràssias; ki Deus ti da paghit
  • Себуаноceb: salamat
  • Сербскийsr (кир.): хвала
  • Сингальскийsi: ඉස්තුති (istuti), ස්තුති (stuti)
  • Синдхиsd: مہربانی (mehrbani)
  • Словацкийsk: ďakujem; vďaka
  • Словенскийsl: hvala
  • Сранан-тонгоsrn: tangi
  • Суахилиsw: asante
  • Сунданскийsu: nuhun, hatur nuhun
  • Тагальскийtl: salamat
  • Таджикскийtg: раҳмат, ташаккур
  • Тайскийth: ขอบคุณ (kòp-kuun)
  • Тамильскийta: நன்றி (nandri)
  • Татарскийtt: рәхмәт
  • Телугуte: ధన్యవాదాలు (dhanyavaadaalu)
  • Тсванаtn: ke a leboga
  • Тсонгаtso: kanimambo
  • Турецкийtr: teşekkür ederim, sağ ol (sağ olun), eksik olma (eksik olmayın), eyvallah
  • Туркменскийtk: сиз саг болуң
  • Удмуртскийudm: тау
  • Узбекскийuz: rahmat (раҳмат)
  • Украинскийuk: спасибі, (благодарю) дякую
  • Урдуur: دھنیہ واد (dhanya-vād), شکریہ (śukriyā)
  • Фарерскийfo: takk
  • Фиджиfj: vinaka
  • Финскийfi: kiitos
  • Французскийfr: merci
  • Фризскийfy: tige tank; tank
  • Фриульскийfur: graciis
  • Хиндиhi: धन्यवाद (dhanyavād), शुक्रिया (śukriyā)
  • Хорватскийhr: hvala
  • Цыганскийrom: parikerav,
  • Чеченскийce: баркал
  • Чешскийcs: děkuji; děkujeme
  • Чувашскийcv: тав; тавах сана (спасибо тебе)
  • Шведскийsv: tack
  • Эрзянскийmyv: сюкпря; сюконян пек
  • Эсперантоиeo: dankon!
  • Эстонскийet: aitäh, aitüma, (благодарю) tänan
  • Яванскийjv: matur nuwun
  • Якутскийsah: баһыыба
  • Японскийja: ありがとう(arigatō), ありがとうございます (arigatō gozaimasu), どうもありがとう (dōmo arigatō), どうも (dōmo)
в знач. вводного слова: выражает удовлетворение чем-либо, положительную оценку чего-либо

Библиография

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

спасибо II

Морфологические и синтаксические свойства

спаси́бо

Предикатив; неизменяемое.

Корень: -спасибо- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [spɐˈsʲibə

Семантические свойства

Значение

  1. предик. надо благодарить кого-либо за что-либо ◆ Спасибо сестре Соне и её мужу, что они приютили больную на несколько дней, пока она не выздоровела. С. М. Голицын, «Записки уцелевшего», 1980–1989 гг. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. необходимость, долженствование

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • глаголы: спасибить, спасибствовать
Список всех слов с корнем спасибо-/спасиб-/пасиб- [править]
  • глаголы: спасибкать; заспасибкать
  • предикативы: спасибо
  • частицы: спасибо; пасиб, пасибо, спасиб, спасибище, спасибки, спасибочки, спасибочко, спс
  • вводные слова: спасибо

Этимология

Происходит от праслав. *sъpasi bogъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. спаси́бi «спасибо». Староверы избегают этого выражения, поскольку видят в нем «спаси бай» и усматривают в слове «бай» название языческого бога. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • спасибо Гитлеру

Пословицы и поговорки

  • за хлеб-соль не платят, кроме спасибо
  • за то и спасибо, что ест ретиво
    • на том и спасибо, что ест ретиво
  • и не красиво, да спасибо
  • давка спесива: не скажет спасибо
  • спасибо здешнему дому, идти было к другому
    • спасибо здешнему дому, идти было к иному
  • что в рот, то спасибо
  • скоро, ладно, а споро, так спасибо
  • скоро, так спасибо: а споро, так и два

Перевод

Список переводов

Библиография

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

спасибо III

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. спаси́бо спаси́ба
Р. спаси́ба спаси́б
Д. спаси́бу спаси́бам
В. спаси́бо спаси́ба
Тв. спаси́бом спаси́бами
Пр. спаси́бе спаси́бах

спаси́бо

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка); используется также несклоняемый вариант.

Корень: -спасиб-; окончание: .

Произношение

  • МФА: [spɐˈsʲibə

Семантические свойства

Значение

  1. то же, что благодарность ◆ Лирову было однажды поручено следствие; он его окончил совестливо, разобрал и очистил пресложное, запутанное дело и ждал спасиба. В. И. Даль, «Бедовик», 1839 г. [НКРЯ] ◆ Уверившись, что медведь не сломал князя и не дожидаясь спасиба, он хотел отойти. А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842–1862 гг. [НКРЯ] ◆  — … и заметь, я ни о чём никогда не просил, ничего не ждал… кроме спасиба! Простого русского спасиба… кажется, немного! М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880–1881 гг. [НКРЯ] ◆ Сердечно благодарю за передачу, получил табак, хлеб, масло. Большое спасибо. Изменений в жизни пока нет, что решат господа, неизвестно. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. благодарность

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • глаголы: спасибить, спасибствовать
Список всех слов с корнем спасибо-/спасиб-/пасиб- [править]
  • глаголы: спасибкать; заспасибкать
  • предикативы: спасибо
  • частицы: спасибо; пасиб, пасибо, спасиб, спасибище, спасибки, спасибочки, спасибочко, спс
  • вводные слова: спасибо

Этимология

Происходит от праслав. *sъpasi bogъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. спаси́бi «спасибо». Староверы избегают этого выражения, поскольку видят в нем «спаси бай» и усматривают в слове «бай» название языческого бога. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • большое спасибо
  • за спасибо
    • за одно спасибо

Пословицы и поговорки

  • из спасибо шубу не сошьёшь
  • спасибо в карман не положишь
  • спасибо за пазуху не положишь
  • спасибо домой не принесёшь
  • спасибо на хлеб не намажешь
  • спасибом сыт не будешь
  • спасибо не капает
  • из спасибо шубы не шить
  • спасибо-то не кормит, не греет
  • за хлеб-соль не платят, кроме спасибо
  • попали спасибо, да домой не донёс
  • за спасибо кум пеши в Москву сходил
  • за то и спасибо, что ест ретиво
    • на том и спасибо, что ест ретиво
  • спасибо тому, кто поит и кормит — а вдвое тому, кто хлеб-соль помнит
  • спасибо — велико дело
  • велико слово: спасибо
  • за спасибо солдат год служил
  • мужик за спасибо семь лет работал
  • спасибо на одной, да другую спой
  • спасибо, кумушка, на бражке — а с похмелья головушку разломило
  • и не красиво, да спасибо
  • давка спесива: не скажет спасибо
  • спасибо здешнему дому, идти было к другому
    • спасибо здешнему дому, идти было к иному
  • что в рот, то спасибо
  • скоро, ладно, а споро, так спасибо
  • скоро, так спасибо: а споро, так и два
  • скажешь спасибо, так ладно; а нет — ин и так хорошо
  • своего спасиба не жалей, а чужого не жди

Перевод

Список переводов

Библиография

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

 Неизменяемое слово «спасибо» состоит из одного трёхсложного корня. Пишется правильно так, как здесь показано. Любые изменения в нём, например, «спосибо», «спасиба» – непростительные ошибки. Тем более непростительные, что произносится оно в точности, как пишется.

Правило

Слово «спасибо» не изменяется ни в устной речи (вульгаризмы вроде «пасиб», «спасипки» не в счет), ни на письме; оно имеет одну-единственную, исходную форму, в которой его всегда и нужно писать: «спасибо». Основание: данное слово или относится к служебным словам, которые неизменяемы. Часть современных лингвистов именует их незнаменательными, т.е. незначащими. Вряд ли это оправдано, поскольку и служебные слова могут иметь самостоятельное значение. «Спасибо» хороший тому пример.

Что это за слово?

Викисловарь, ориентирующийся как раз на «прогрессивную» или «оптимизированную» лингвистику, определяет «спасибо» как:

  1. Частицу, выражающую благодарность, т.е. модальную. Что значит задающую отношение автора высказывания к событию и/или придающую выражению определённый эмоциональный оттенок: «Спасибо за внимание!» Синонимы «благодарю», «благодарствую». Частицы – служебные части речи.
  2. Вводное слово, имеющее фактически то же значение: «Спасибо, догадались сунуть в багажник канистру бензина, а то бы застряли в лесу». Реже – ироническое: «Ну, спасибо тому ресторанчику, до сих пор животами маемся». Синонимы «ладно», «хорошо»; иронически – «благодаря». Вводные слова частями речи не являются.

Противоречие в определении это, как сказал бы Мюллер из «Семнадцати мгновений весны», «очень серьёзно». Но в любом случае постановка ударения и разделение переносами спа-си́-бо.

Примечание: переносить слово «спасибо» из строки в строку на письме не рекомендуется, оно от этого становится «бесчувственным», а кое-кто подобную вольность может счесть и оскорбительной.

Частица или слово?

Что такое частицы в языке и какова их роль там, это, образно выражаясь, любимый мозоль лингвистики. Или чирей на неудобном месте – как хотите. Ради чего и пытаются ввести класс вводных слов, хотя и с ним пока ещё скорее всё неясно, чем ясно. Подробнее о вводных словах можно почитать, например, в статье о выражении «в принципе».

Что же касается «спасибо», то его причисление к частицам сомнительно по следующим причинам:

  • Имеет самостоятельное значение. Не точный смысл, но вполне определённое значение, причём в качестве вводного слова более широкое. В знак благодарности достаточно сказать просто «Спасибо!»
  • В отличие от других модальных частиц не участвует в словообразовании. Вы можете себе представить что-то вроде «спасибо-ка»?
  • «Спасибо» и само по себе, и в устойчивых выражениях наподобие «заранее спасибо» невозможно заменить служебными частями речи: ни наречием, ни союзом, ни междометием. И это опять же «очень серьёзно»: данный признак характерен именно для вводных слов. Синонимом и антонимом к вводному слову может быть только другое вводное слово.

Ещё одним характерным признаком вводных слов считается, что на письме они отделяются запятыми (с двух сторон, если стоят в середине фразы). Но почему бы «спасибо» не стать исключением из этого правила, раз это слово может быть фразой само по себе?

А как быть с синонимами?

Из перечня в начале явствует, что синонимы к «спасибо» в различных его значениях разные. Но все они также имеют признаки вводных слов. И в то же время вводные слова могут нести различные оттенки модальности аналогично тому, как значащие слова одного и того же корня могут иметь различный смысл. Разделить синонимы к «спасибо» не по значениям, а по отношениям модальности, и всё вроде бы становится на свои места.

Вывод

Со служебными словами лингвистам ещё разбираться и разбираться, если когда-нибудь выпутаются из теперешнего положения с ними. «Простым смертным» нужно просто запоминать, как пишутся неизменяемые слова. Со «спасибо» здесь всё просто: это лёгкое во всех смыслах слово употребляется очень часто. Надо только не забывать о нём. «Ничто не стоит нам так дёшево и не ценится так дорого, как вежливость» – Мигель де Сервантес-и-Сааведра.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Спасибо или спосибо?

Содержание

  • 1 Правописание слова
    • 1.1 Примеры предложений
  • 2 Ошибочное написание слова
  • 3 Синонимы
  • 4 Заключение
  • 5 Правильно/неправильно пишется

Русский язык настолько удивителен и непредсказуем, что даже самые привычные и ежедневно используемые слова ставят в тупик даже искушенных грамотеев. Иной раз не столько написанием, сколько морфологией. Но слово СПАСИБО «переплюнуло» в этом отношении своих «коллег»: помимо того, что не сразу понятно, к какой части речи оно относится, вызывает вопрос и то, как оно правильно пишется – через А или через О?

надпись: спасибо или спосибо

Правописание слова

Чтобы раз и навсегда запомнить, как именно пишется это слово, нужно понять его этимологию. Собственно, за много лет оно даже сильно изменилось от первоначального варианта. На Руси православные издавна благодарили кого-то, желая ему спасения души. Поэтому так и говорили: «Да спаси тебя господь» или же «Спаси тебя бог». В силу того, что язык всегда тяготеет к краткости и удобству, эта словесная конструкция со временем сократилась до «спаси бог» а после – до привычного нам СПАСИБО.

Исходя из этого, понимаем, что в слове «спаси» — корень «спас», который пишется с гласной А. Соответственно, именно поэтому СПАСИБО пишется через А.

Что же касается части речи, то до сих пор филологи не могут твердо сказать, чем является данное слово. Так, в толковом словаре Д.Н.Ушакова поясняется, что это слово – частица, с помощью которой выражают благодарность: например, «Спасибо за внимание».

Тем не менее, академическая «Русская грамматика» упоминает, что это междометие, то есть эмоциональное выражение: «Преогромное вам спасибо!».

А мы же очень часто употребляем это слово в значении существительного: «Сказать (что) спасибо», «работать (за что?) за спасибо».

Примеры предложений

  • После объявления об отключении воды по техническим причинам управляющая компания вежливо подписала «Спасибо за понимание», что выглядело издевательством.
  • — Нет уж! – возмутился Егорыч. – Я за спасибо работать не собираюсь!
  • — Спасибо за поздравление, — ехидно сказала Татьяна, помахивая порванной открыткой.
  • Директор завершил собрание привычной фразой «Всем спасибо, все свободны».
  • Знаменитые психологи считают, что в ответ на «спасибо» за услугу ни в коем случае нельзя отвечать «не за что»: это обесценивает ваш труд.
  • Когда письмо заканчивается словами «заранее спасибо», оказать услугу человеку кажется приятнее.
  • — Искреннее спасибо иной раз дороже денег. — подумала Клавдия Ивановна, улыбаясь незнакомцу в ответ на благодарность.
  • Из бухгалтерии мне передали большое-пребольшое спасибо за букет и шоколадку.
  • — Преогромное вам спасибо, Илья Палыч! – восхищенно выкрикнула тетя Мария.

Ошибочное написание слова

Первый однозначно неправильный вариант – это написание СПОСИБО через О. Причину, почему слово пишется через А, мы уже выяснили.

Второй безальтернативно неверный вариант – СПАСИБА или даже СПОСИБА (хотя сделать две ошибки в одном слове крайне сложно, но некоторым удается).

Третий вариант неправильный литературно, но как разговорный иногда употребляется: ПРЕСПАСИБО. Как правило, пишут это слово не одиночно, а через дефис: «спасибо-преспасибо». То есть усиливая благодарность при помощи приставки «пре-», которую используют для этой же цели, но для прилагательных: «большой-пребольшой», «сильный-пресильный» и так далее. В любом случае, этот вариант не следует считать верным и лучше написать «большое-пребольшое спасибо».

Синонимы

Синонимами могут быть:

  • благодарю;
  • признателен вам;
  • благодарствуйте;
  • иногда употребляются иностранные слова благодарности: мерси (искаж.фр.);
  • сэнкью (искаж.англ.);
  • данке шён (искаж.нем.);
  • или даже аригато (искаж.яп.).

Заключение

Итак, мы выяснили правописание этого слова, поняли, как можно поблагодарить по-русски и на других языках. А также разобрались в происхождении слова.

Правильно/неправильно пишется

Оценка статьи:

Загрузка…

Русский

спасибо I

Морфологические и синтаксические свойства

спаси́бо

Частица, также вводное слово; неизменяемое.

Корень: -спасибо- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [spɐˈsʲibə

Семантические свойства

Значение

  1. частица выражение благодарности ◆  — Спасибо за цветы. И за вашу помощь. И. Грекова, «Перелом», 1987 г. [НКРЯ]
  2. прост. в знач. вводного слова: выражает удовлетворение чем-либо, положительную оценку чего-либо: хорошо, что ◆ [Фамусов.] Спасибо, научил двоюродный ваш брат. А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1818–1824), 1825 г. ◆ Спасибо, научил меня один его знакомый, земляк наш: «иди ты, говорит, баба, в рабочий дом, беспременно он таматко, боле ему негде быть»… С. П. Подъячев, «Мытарства», 1903 г. [НКРЯ] ◆ Спасибо ещё к стогам прибились, а то все бы чисто позамёрзли — холод был. Л. Н. Толстой, «Метель», 1856 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. благодарю, благодарствую, мерси; устар., рег., детск.: аття; прост.: спасибочки; разг.: спасиб; разг., фам.: пасиб; прост.: спасибки; прост.: пасибки; интернет.: спс; церк.-приход.: спаси Господи, спаси Христос
  2. хорошо, что; ладно (разг., частичн.)

Антонимы

Гиперонимы

  1. благодарность, признательность

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • глаголы: спасибить, спасибствовать
  • частицы: спасибочки, спасибки, спасиб, пасибки, пасиб
Список всех слов с корнем спасибо-/спасиб-/пасиб- [править]
  • глаголы: спасибкать; заспасибкать
  • предикативы: спасибо
  • частицы: спасибо; пасиб, пасибо, спасиб, спасибище, спасибки, спасибочки, спасибочко, спс
  • вводные слова: спасибо

Этимология

Происходит от праслав. *sъpasi bogъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. спаси́бi «спасибо». Староверы избегают этого выражения, поскольку видят в нем «спаси бай» и усматривают в слове «бай» название языческого бога. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • большое спасибо
  • спасибо Гитлеру

Пословицы и поговорки

  • велико слово: спасибо
  • спасибо на одной, да другую спой
  • спасибо, кумушка, на бражке — а с похмелья головушку разломило
  • и не красиво, да спасибо
  • давка спесива: не скажет спасибо
  • спасибо здешнему дому, идти было к другому
    • спасибо здешнему дому, идти было к иному
  • что в рот, то спасибо
  • скоро, ладно, а споро, так спасибо
  • скоро, так спасибо: а споро, так и два
  • скажешь спасибо, так ладно; а нет — ин и так хорошо

Перевод

выражение благодарности
  • Аварскийav: баркала
  • Азербайджанскийaz: sağ ol (сағ ол); çox razıyam (чох разыjам); təşəkkür (тәшәккүр), təşəkkür edirəm (тәшәккүр едирәм)
  • Аймарскийay: yuspagara
  • Албанскийsq: faleminderit, ju falem nderit
  • Алеутскийale: qagaasakuq
  • Алтайскийalt: быйан болзын
  • Амхарскийam: ኣመሰገናልሎ (amesegenallo)
  • Английскийen: thank you, thanks
  • Арабскийar: شكرًا (šúkran)
  • Армянскийhy: շնորհակալություն (shnorhakalut’yun), շնորհակալ եմ (shnorhakal em)
  • Африкаансaf: dankie, baie dankie
  • Баскскийeu: eskerrik asko; mila esker
  • Башкирскийba: рәхмәт
  • Белорусскийbe: дзякуй
  • Бенгальскийbn: ধনবাদ (dhonnobad)
  • Бирманскийmy: ကျေးဇူးတင်ပါတယ် (cè-zù tin-ba-deh)
  • Болгарскийbg: благодаря, мерси
  • Боснийскийbs: hvala
  • Бретонскийbr: trugarez
  • Валлийскийcy: diolch
  • Венгерскийhu: köszönöm, köszönjük (мн. ч.)
  • Волофwo: jëre-jëf
  • Вырускийvro: aiteh, aitjumma, ait’umma
  • Вьетнамскийvi: cám ơn
  • Гавайскийhaw: mahalo
  • Галисийскийgl: grazas; beizón; moitas grazas
  • Гренландскийkl: qujanaq
  • Греческийel: ευχαριστώ (efcharistó); ευχαριστώ πολύ (efcharistó polý)
  • Грузинскийka: მადლობთ (madlobt), გმადლობთ (gmadlobt)
  • Гуараниgn: aguyje; aguyjevete
  • Гуджаратиgu: ધન્યવાદ
  • Гэльскийgd: tapadh leat; mòran taing
  • Датскийda: tak
  • Дивехиdv (мальдивский): ޝުކުރިއްޔާ (śukuriyyā)
  • Древнегреческийgrc: εὐχαριστέω
  • Зулуzu: ngiyabonga; ngiyabonga kakhulu
  • Ивритhe: תודה (tóda)
  • Идишyi: אַ דאַנק (a dank)
  • Идоиio: danko, me dankas
  • Индонезийскийid: terimakasih, terima kasih, makasih
  • Интерлингваиia: gratias
  • Ирландскийga: go raibh maith agat (одному лицу), go raibh maith agaibh (нескольким лицам)
  • Исландскийis: takk, takk fyrir
  • Испанскийes: ¡gracias!
  • Итальянскийit: grazie
  • Казахскийkk: рақмет
  • Карачаево-балкарскийkrc: сау бол
  • Каталанскийca: gràcies, moltes gràcies, mercès
  • Кечуаqu: agradiseyki
  • Киргизскийky: ыракмат
  • Китайскийzh: 謝謝, 谢谢 (xièxie), 多謝, 多谢 (duōxiè)
  • Коми-пермяцкийkoi: аттьӧ
  • Корейскийko: 감사합니다 (gamsahamnida), 고맙습니다 (gomapseumnida), 고마워 (gomawoe)
  • Корнскийkw: meur ras
  • Корсиканскийco: grazie
  • Косаxh: enkosi; enkosi kakhulu
  • Крымскотатарскийcrh: sağ ol (спасибо тебе), sağ oluñız (спасибо вам), teşekkür
  • Курдскийku: spas
  • Кхмерскийkm: ាកូន (akun)
  • Латинскийla: tibi gratias ago
  • Латышскийlv: paldies
  • Лимбургскийli: danke; mersie; bedank
  • Лингалаln: botɔ́ndi, mɛlɛsí
  • Литовскийlt: ačiu; dėkui
  • Македонскийmk: благодарам, фала
  • Малагасийскийmg: misoatra; fisoarana; sambasamba
  • Малайскийms: terima kasih
  • Мальтийскийmt: grazzi
  • Маориmi: kia ora
  • Маратхиmr: धन्यवाद (dhanyavād)
  • Мокшанскийmdf: сюконян пек
  • Молдавскийmo: мулцумеск
  • Монгольскийmn: баярлалаа
  • Мэнскийgv: gura mie ayd
  • Нанайскийgld: банихан
  • Науатльnah: tlazohcamati
  • Неаполитано-калабрийскийnap: grazzie, razzie, grazzie assaie
  • Немецкийde: danke, danke schön, vielen Dank, besten Dank
  • Нидерландскийnl: dank u, dankjewel
  • Нижнелужицкийdsb: źěkujom se
  • Норвежскийno: takk
  • Оджибваoj: miigwech, chi-miigwech, gichi-miigwech
  • Окситанскийoc: mercé
  • Осетинскийos: бузныг
  • Панджабиpa: ਸ਼ੁਕਰਿਆ; ਸ਼ੁਕਰ
  • Папьяментуpap: danki
  • Персидскийfa: ممنونم (mamnúnam)
  • Польскийpl: dziękuję, dzięki; dobrze że
  • Португальскийpt: obrigado (в речи мужчины), obrigada (в речи женщины)
  • Румынскийro: mulțumesc (уст. орфогр.: mulţumesc), mersi
  • Самоаsm: fa’afetai
  • Санскритsa: धन्यवादः (dhan’yavādaḥ)
  • Сардинскийsc: gràtzias; gràssias; ki Deus ti da paghit
  • Себуаноceb: salamat
  • Сербскийsr (кир.): хвала
  • Сингальскийsi: ඉස්තුති (istuti), ස්තුති (stuti)
  • Синдхиsd: مہربانی (mehrbani)
  • Словацкийsk: ďakujem; vďaka
  • Словенскийsl: hvala
  • Сранан-тонгоsrn: tangi
  • Суахилиsw: asante
  • Сунданскийsu: nuhun, hatur nuhun
  • Тагальскийtl: salamat
  • Таджикскийtg: раҳмат, ташаккур
  • Тайскийth: ขอบคุณ (kòp-kuun)
  • Тамильскийta: நன்றி (nandri)
  • Татарскийtt: рәхмәт
  • Телугуte: ధన్యవాదాలు (dhanyavaadaalu)
  • Тсванаtn: ke a leboga
  • Тсонгаtso: kanimambo
  • Турецкийtr: teşekkür ederim, sağ ol (sağ olun), eksik olma (eksik olmayın), eyvallah
  • Туркменскийtk: сиз саг болуң
  • Удмуртскийudm: тау
  • Узбекскийuz: rahmat (раҳмат)
  • Украинскийuk: спасибі, (благодарю) дякую
  • Урдуur: دھنیہ واد (dhanya-vād), شکریہ (śukriyā)
  • Фарерскийfo: takk
  • Фиджиfj: vinaka
  • Финскийfi: kiitos
  • Французскийfr: merci
  • Фризскийfy: tige tank; tank
  • Фриульскийfur: graciis
  • Хиндиhi: धन्यवाद (dhanyavād), शुक्रिया (śukriyā)
  • Хорватскийhr: hvala
  • Цыганскийrom: parikerav,
  • Чеченскийce: баркал
  • Чешскийcs: děkuji; děkujeme
  • Чувашскийcv: тав; тавах сана (спасибо тебе)
  • Шведскийsv: tack
  • Эрзянскийmyv: сюкпря; сюконян пек
  • Эсперантоиeo: dankon!
  • Эстонскийet: aitäh, aitüma, (благодарю) tänan
  • Яванскийjv: matur nuwun
  • Якутскийsah: баһыыба
  • Японскийja: ありがとう(arigatō), ありがとうございます (arigatō gozaimasu), どうもありがとう (dōmo arigatō), どうも (dōmo)
в знач. вводного слова: выражает удовлетворение чем-либо, положительную оценку чего-либо

Библиография

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

спасибо II

Морфологические и синтаксические свойства

спаси́бо

Предикатив; неизменяемое.

Корень: -спасибо- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [spɐˈsʲibə

Семантические свойства

Значение

  1. предик. надо благодарить кого-либо за что-либо ◆ Спасибо сестре Соне и её мужу, что они приютили больную на несколько дней, пока она не выздоровела. С. М. Голицын, «Записки уцелевшего», 1980–1989 гг. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. необходимость, долженствование

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • глаголы: спасибить, спасибствовать
Список всех слов с корнем спасибо-/спасиб-/пасиб- [править]
  • глаголы: спасибкать; заспасибкать
  • предикативы: спасибо
  • частицы: спасибо; пасиб, пасибо, спасиб, спасибище, спасибки, спасибочки, спасибочко, спс
  • вводные слова: спасибо

Этимология

Происходит от праслав. *sъpasi bogъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. спаси́бi «спасибо». Староверы избегают этого выражения, поскольку видят в нем «спаси бай» и усматривают в слове «бай» название языческого бога. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • спасибо Гитлеру

Пословицы и поговорки

  • за хлеб-соль не платят, кроме спасибо
  • за то и спасибо, что ест ретиво
    • на том и спасибо, что ест ретиво
  • и не красиво, да спасибо
  • давка спесива: не скажет спасибо
  • спасибо здешнему дому, идти было к другому
    • спасибо здешнему дому, идти было к иному
  • что в рот, то спасибо
  • скоро, ладно, а споро, так спасибо
  • скоро, так спасибо: а споро, так и два

Перевод

Список переводов

Библиография

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

спасибо III

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. спаси́бо спаси́ба
Р. спаси́ба спаси́б
Д. спаси́бу спаси́бам
В. спаси́бо спаси́ба
Тв. спаси́бом спаси́бами
Пр. спаси́бе спаси́бах

спаси́бо

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка); используется также несклоняемый вариант.

Корень: -спасиб-; окончание: .

Произношение

  • МФА: [spɐˈsʲibə

Семантические свойства

Значение

  1. то же, что благодарность ◆ Лирову было однажды поручено следствие; он его окончил совестливо, разобрал и очистил пресложное, запутанное дело и ждал спасиба. В. И. Даль, «Бедовик», 1839 г. [НКРЯ] ◆ Уверившись, что медведь не сломал князя и не дожидаясь спасиба, он хотел отойти. А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842–1862 гг. [НКРЯ] ◆  — … и заметь, я ни о чём никогда не просил, ничего не ждал… кроме спасиба! Простого русского спасиба… кажется, немного! М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880–1881 гг. [НКРЯ] ◆ Сердечно благодарю за передачу, получил табак, хлеб, масло. Большое спасибо. Изменений в жизни пока нет, что решат господа, неизвестно. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1. благодарность

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • глаголы: спасибить, спасибствовать
Список всех слов с корнем спасибо-/спасиб-/пасиб- [править]
  • глаголы: спасибкать; заспасибкать
  • предикативы: спасибо
  • частицы: спасибо; пасиб, пасибо, спасиб, спасибище, спасибки, спасибочки, спасибочко, спс
  • вводные слова: спасибо

Этимология

Происходит от праслав. *sъpasi bogъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. спаси́бi «спасибо». Староверы избегают этого выражения, поскольку видят в нем «спаси бай» и усматривают в слове «бай» название языческого бога. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • большое спасибо
  • за спасибо
    • за одно спасибо

Пословицы и поговорки

  • из спасибо шубу не сошьёшь
  • спасибо в карман не положишь
  • спасибо за пазуху не положишь
  • спасибо домой не принесёшь
  • спасибо на хлеб не намажешь
  • спасибом сыт не будешь
  • спасибо не капает
  • из спасибо шубы не шить
  • спасибо-то не кормит, не греет
  • за хлеб-соль не платят, кроме спасибо
  • попали спасибо, да домой не донёс
  • за спасибо кум пеши в Москву сходил
  • за то и спасибо, что ест ретиво
    • на том и спасибо, что ест ретиво
  • спасибо тому, кто поит и кормит — а вдвое тому, кто хлеб-соль помнит
  • спасибо — велико дело
  • велико слово: спасибо
  • за спасибо солдат год служил
  • мужик за спасибо семь лет работал
  • спасибо на одной, да другую спой
  • спасибо, кумушка, на бражке — а с похмелья головушку разломило
  • и не красиво, да спасибо
  • давка спесива: не скажет спасибо
  • спасибо здешнему дому, идти было к другому
    • спасибо здешнему дому, идти было к иному
  • что в рот, то спасибо
  • скоро, ладно, а споро, так спасибо
  • скоро, так спасибо: а споро, так и два
  • скажешь спасибо, так ладно; а нет — ин и так хорошо
  • своего спасиба не жалей, а чужого не жди

Перевод

Список переводов

Библиография

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Как правильно пишется «спасибо»?

Непроверяемые безударные гласные в корне слова

Правописание непроверяемых безударных гласных в корне слова нужно запоминать.

Пример

Октябрь, хризантема.

В случае затруднения обращайтесь к орфографическому словарю.

УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 5 класс.


Проверить правописание любого слова

Результаты поиска

Слово/Фраза

Правило

спасибо Непроверяемые безударные гласные в корне слова

Непроверяемые безударные гласные в корне слова

Записи 1-1 из 1


Смотри также слово «спасибо» в Викисловаре.

Правильный вариант написания слова: спасибо

Правило

Это словарное слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.

Образовано от «СПАСИ БОг», что и определяет «а» в средине слова и «о» в конце.

Морфологический разбор слова спасибо

1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: спасибо (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение;
Непостоянные признаки: именительный падеж, единственное число.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Ударение и состав слова

Всего в слове 7 букв, 3 гласных, 4 согласных, 3 слога.

Примеры использования и цитаты

Спасибо злобе хлопотливой, Хвала вам, недруги мои! … Спасибо вам, я не в утрате! Как богоизбранный еврей, Остановили на закате Вы солнце юности моей!

«Спасибо злобе хлопотливой…» — Баратынский…

Гражданин фининспектор! Простите за беспокойство. Спасибо

«Разговор с фининспектором о поэзии…»

О, спасибо вам, детские годы мои, С вашей ранней недетской тоскою! Вы меня научили на слово любви Отзываться всей братской душою.

«О, спасибо вам, детские годы мои…» — Надсон…

Похожие слова

просьба, искусство, помощник

Данное слово является достаточно распространённым, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Для начала отметим, что это слово является частицей или вводным словом, которое  используется для выражения благодарности.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «спасибо«, где на конце слова пишется гласная буква «о»,
  • «спасиба«, где на конце слова пишется гласная буква «а».

Как правильно пишется: «спасибо» или «спасиба»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

спасибо

Чтобы было проще запомнить правописание, обратимся к происхождению данного слова.

Как известно, слово «спасибо» происходит от словосочетания «спаси Бог».

спаси Бог — спасибо

Как мы видим, слово образовано, путём соединения двух слов, за исключением последней буквы «г».

С правописанием разобрались, теперь посмотрим на правильное произношение.

Ударение в данном слове падает на гласную букву «и» второго слога.

спаси́бо

Примеры для закрепления:

  • Большое спасибо, что ты не оставила нас в такую трудную минуту.
  • Уходя, она бегло произнесла лишь одно слово: «спасибо».
  • Мы не смогли разрешить эту проблему, но спасибо, что помог.

Как пишется «спасибо»?

Как правильно пишется?

Междометие «спасибо» нужно писать с буквой «о» в конце – спасибо.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Поскольку это слово произносится как «спасиб[а]», а многие не знают его истинного значения, у них возникают трудности при написании этого слова.

Этимология слова

На Руси люди в благодарность за какую-то помощь говорили друг другу: «Спаси тебя Бог!». Постепенно эта фраза сократилась до одного слова «спасибо».

Слово «спасибо» пишется с буквой «о» в конце, потому что в слове «Бог» тоже пишется буква «о».

Примеры

  • Я привил себе хорошую привычку постоянно говорить людям «спасибо».
  • «Спасибо», – тихо промолвила Машенька и снова опустила глаза.
  • Спасибо соседям, выручили нашу семью в тяжёлое время, помогали кто чем мог.

Тест по теме

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Елена Данилова

    5/5

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 78% ответили правильно)

спишь
спиш
все верны

Данное слово является достаточно распространённым, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Для начала отметим, что это слово является частицей или вводным словом, которое  используется для выражения благодарности.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «спасибо«, где на конце слова пишется гласная буква «о»,
  • «спасиба«, где на конце слова пишется гласная буква «а».

Как правильно пишется: «спасибо» или «спасиба»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

спасибо

Чтобы было проще запомнить правописание, обратимся к происхождению данного слова.

Как известно, слово «спасибо» происходит от словосочетания «спаси Бог».

спаси Бог — спасибо

Как мы видим, слово образовано, путём соединения двух слов, за исключением последней буквы «г».

С правописанием разобрались, теперь посмотрим на правильное произношение.

Ударение в данном слове падает на гласную букву «и» второго слога.

спаси́бо

Примеры для закрепления:

  • Большое спасибо, что ты не оставила нас в такую трудную минуту.
  • Уходя, она бегло произнесла лишь одно слово: «спасибо».
  • Мы не смогли разрешить эту проблему, но спасибо, что помог.

заранее спасибо или за ранее спасибо

Слитно или раздельно?

В русском языке слово «заранее» спасибо пишется слитно – заранее спасибо.

Правило

Чтобы понять, как правильно пишется слово «заранее» в данном словосочетании, нужно определить, к какой части речи оно относится. В нашем случае мы имеем дело с наречием, которое образовалось от прилагательного «ранний» с помощью добавления приставки за-.

Согласно правилам русского языка наречия, образованные от прилагательных приставочным способом, пишутся слитно. Это правило действует на такие устоявшиеся словосочетания, как заранее спасибо и заранее благодарю. Конкретно в них слово «заранее» будет писаться слитно. Однако в других случаях, в зависимости от контекста, данное слово может писаться и раздельно.

Примеры

  • На следующий урок подготовьте, пожалуйста, доклад об истории родного города. Всем заранее спасибо за проделанную работу.
  • Таня, купи мне, пожалуйста, лекарство в аптеке. Заранее спасибо.
  • Заранее спасибо всем, кто поможет спасти больного ребёнка.
  • В парке пропала собака, помогите найти, заранее спасибо.
  • Заранее спасибо тебе, Виталик, что поможешь мне сделать физику.

Лучший ответ

chigikoFF

Мудрец

(16917)


10 лет назад

в натуре гламурная….

Алина Акимова

Мастер

(2127)


10 лет назад

Дякую

Dmitriy Zavaruev

Ученик

(128)


10 лет назад

От происходящего: СпасиБог, тоесть правильно будет спасибо!

dfsgdfzv

Профи

(797)


10 лет назад

Ну эт какой (+глупой+) над быть, конечно спасибо!

Маргарита ***

Мудрец

(18940)


10 лет назад

СпАсибо!! ! А что, в школе не проходили даже этого?

Svetlanka

Искусственный Интеллект

(869266)


10 лет назад

Налегай на Русский язык. ОЧЕНЬ в жизни пригодится!…)))

александр чуйков

Ученик

(105)


7 лет назад

Как пишеться слово спасибо

Светуся

Ученик

(111)


6 лет назад

спасибо

Наталья Приклонская

Ученик

(200)


6 лет назад

спасибо и больше ни как

артём николаев

Знаток

(322)


6 лет назад

списибо

Павел Данилов

Ученик

(207)


6 лет назад

СпАсибо.

Анастасия Седова

Ученик

(141)


6 лет назад

-Спасибо наверное от слово спас !)

Елена Титова

Ученик

(114)


6 лет назад

Спасибо. Благодарю за помощь

владимир магомедов

Ученик

(133)


6 лет назад

спасибо- учи русский язык а не в интернети сиди!!!

Светлана Каткова

Знаток

(388)


6 лет назад

Спасибо

Никита Баташов

Ученик

(204)


6 лет назад

Спасибо

Дмитрий Комаров

Ученик

(136)


6 лет назад

сука kurwa

Сергей Дектярев

Ученик

(185)


6 лет назад

Спасибо

Саша Шукайло

Ученик

(139)


5 лет назад

спосуби так правельнее

Виктория Базанова

Знаток

(394)


5 лет назад

спасибо

Как правильно пишется слово спасибо на русском языке

В последнее время все чаще стали звучать разговоры о том, что научить школьников грамотному письму становится всё сложнее, на это тратится большое количество учебного времени, а результат оставляет желать лучшего. Все дело в том, что русский язык настолько удивителен и непредсказуем, что даже самые привычные и часто употребляемые в быту слова заставляют серьезно задуматься даже тех, кто окончил школу с золотой медалью. Например, как пишется слово “спасибо”. Этот вопрос интересует многих детей и взрослых, которые хотят не только красиво говорить, но и излагать свои мысли на бумаге.

Правописание слова

В первую очередь вызывает путаницу произношение этого слова, последняя буква в котором звучит как “а”. Также сомнения возникают из-за незнания истинного значения, которое за много лет изменилось. Чтобы разобраться с этим, следует окунуться в историю.

Давным давно на Руси православные люди в благодарность за оказанную помощь говорили друг другу: “Да спаси тебя Господь” или “Спаси тебя Бог!”. Постепенно эта фраза сократилась до одного слова, которое и дошло в таком виде до наших времен. Теперь становится ясно, почему оно пишется с “о”. А все потому что в слове “Бог” тоже стоит “о”. Что касается безударной гласной “а” в корне, её можно проверить словом “спас»”. Иногда можно прибегать к такой словесной хитрости. Дети заучивают и записывают фразу: “Ты меня спас”.

Примеры предложений

Просто хотел сказать вам большое спасибо за то, что согласились встретиться с нами сегодня.

Я посветил ей фонариком, чтобы она не споткнулась на ступеньках, но она даже спасибо не сказала.

Ошибочное написание слова

Первым однозначно неверным вариантом является написание через “о”. Причину, почему нужно ставить “а” мы с вами уже выяснили. Также ошибочным будет “спасиба”, “преспасибо” и “спосиба”. Некоторым людям даже удается одновременно сделать сразу две ошибки.

Многие в тексте умудряются писать “зпасибо”. Эта глупая ошибка кроется в логопедической проблеме ученика или в смешении им правил правописания слов с приставкой “с”. Систематическая, грамотная работа над языком поможет эту ошибку искоренить.

Синонимы

Синонимов у этого слова много, как в русском языке, так и в иностранных. В нашей речи данную словоформу мы часто заменяем на “благодарю”, “признателен вам”, “благодарствую”. В иностранном: “мерси”, “сенкью”, “данке шен” и т.д.

Ударение и морфемный состав

До сих пор достоверно неизвестно к какой части речи относится слово. В некоторых толковых словарях говорится, что это частица, другие же утверждают, что это этикетное междометие, выражающее чувства, которое не изменяется. Оно редко является членом предложения. Иногда только выступает в роли подлежащего или дополнения. Проанализировать слово с точки зрения части речи и понять как его употреблять поможет морфологический разбор. В данном случае корня нет. Оно полностью состоит из основы.

Выводы

Итак, мы выяснили правописание этого слова, поняли, как можно поблагодарить по-русски и на других языках, а также разобрались в его этимологии. Оно не подчиняется никаким правилам орфографии, поэтому как правильно написать “спасибо” нужно запомнить.

Для каждого человека очень важно уметь устанавливать дружеские и деловые контакты с другими людьми, уметь общаться, слушать и слышать других, понимать мысли, чувства, высказанные словами, выраженные жестами, мимикой, уметь при этом точно доносить свои мысли до слушателей, используя все богатства русского языка. Именно поэтому так важно знать орфографию и хорошо ориентироваться в правилах.

большое спасибо

бальшое спасибо

большое спасиба

«Большое спасибо» — это междометие, которое выражает особенную благодарность. В написании этого словосочетания есть два варианта ошибок: неправильное написание слова «спасибо» с буквой «а» на конце (как слышим, так и пишем) и выделение словосочетания запятыми.

Правописание фразы «большое спасибо»

Слово «спасибо» всегда пишется с буквой «о» на конце. Чтобы это запомнить, достаточно разобрать происхождение этого слова. В наши дни с помощью этого слова люди выражают благодарность. «Спасибо» происходит от выражения «Спаси Бог». В ходе развития языка словосочетание упростилось.

В письменной речи словосочетание «большое спасибо» не выделяется запятыми. Оно не является вводным словом, поэтому не нужно относить его к вводным словам типа «пожалуйста».

Примеры употребления словосочетания «большое спасибо»

  • Ваше мнение для меня ценно, большое спасибо за советы.
  • Мне было приятно с вами поработать, большое вам спасибо!
  • Вообще-то я искал другой магазин, но в любом случае большое спасибо.

спасибо — существительное, ср. p., ед. ч.

спасибо — существительное, ср. p., ед. ч.

спасибо — существительное, именительный п., ср. p., ед. ч.

спасибо — существительное, ср. p., ед. ч.

спасибо — существительное, именительный п., ср. p., ед. ч.

спасибо — частица, именительный п., ср. p., ед. ч.

Часть речи: предикатив — спасибо

Часть речи: частица — спасибо

Часть речи: существительное

Единственное число Множественное число
Им.

спасибо

Рд.

спасиба

Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Данное слово является вводным словом или частицей, а употребляется в значении «выражать чувство признательности за сделанное добро». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «спасибо» или «спасиба»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

СПАСИБО

Почему напишем на конце слова гласную букву «о»?

Для начала давайте обратимся к этимологии слова.

Важно знать, что наше слово «спасибо» происходит от словосочетания «спаси Бог».

Как мы видим, слово происходит путём соединения двух слов , кроме согласной «г».

Таким образом, данную норму правописания следует запомнить, а также стараться не допускать ошибок!:)

Синонимы к слову:

  • Большое спасибо
  • Очень благодарен
  • Покорно благодарю

Примеры предложений с данным словом:

  • Спасибо сынок, ты мне очень помог с уборкой дома!
  • Ты за ужин мне даже спасибо не сказал!
  • Друг мой, спасибо тебе за всё!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется спасибо на разных языках
  • Как пишется спасибо на китайском языке
  • Как пишется спасибо на арабском языке
  • Как пишется спасибо на азербайджанском языке
  • Как пишется спасибо маша