Как пишется squad

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

отряд, команда, отделение, группа, бригада, сводить в команды, сводить в группы

существительное

- воен. отделение, расчёт; команда; группа

awkward squad — а) воен. проф. отстающие по строевой подготовке солдаты; б) взвод новобранцев; в) разг. новички, неопытные люди
firing squad — а) салютная команда; б) команда, снаряжённая для расстрела

- воен. орудийный расчёт
- группа, отряд; наряд (полиции и т. п.)

flying squad — а) летучая полицейская группа; наряд полиции; б) дежурная полицейская автомашина
vice squad — отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п.
narcotic squad — а) (оперативная) группа по борьбе с распространением наркотиков; б) анестезиологическая группа
fire-fighting squad — пожарная команда
rescue squad — спасательный отряд

- амер. спортивная команда

football squad — футбольная команда
rowing squad — команда гребцов

- разг. эскадра, соединение кораблей

глагол

- воен. сводить в команды, группы, отделения
- направлять, назначать в группу, команду, отделение

Мои примеры

Словосочетания

a pert girl who is a member of the cheerleading squad — бойкая девушка, которая является участницей команды чирлидеров  
death by firing squad — смерть, казнь через расстрел  
demolition squad — команда подрывников  
bomb disposal squad — отделение обезвреживания неразорвавшихся бомб  
squad capture — автомобиль дежурной полицейской команды  
squad car — автомобиль для транспортировки пожарной команды; полицейская автомашина  
chopper squad — guys with machine guns  
squad combat assault course — учебный курс для отработки навыков боевых действий отделения в ходе атаки  
commando squad — отделение «коммандос»  
obstacle demolition squad — команда разграждения  
missile squad — ракетный расчёт  

Примеры с переводом

Squad your men and form on the road.

Разделите ваших людей на группы и постройтесь на дороге.

The squad had orders to patrol the area.

Отряд получил приказ патрулировать территорию.

The drug squad turned the apartment inside out.

Отряд по борьбе с наркотиками перевернул квартиру вверх дном.

Recruits should always be squadded with old soldiers.

В команде с новобранцами всегда должны быть опытные солдаты.

Stewart’s recent call-up to the Wales squad

недавний вызов Стюарта в сборную Уэльса

Squad members, already decked out in cumbersome chemical suits, put on masks and rubber gloves.

Члены команды, уже облачённые в громоздкие химические костюмы, надели маски и резиновые перчатки.

Примеры, ожидающие перевода

The captain sent out another squad to reinforce the troops.

…the cleaning squad usually arrives after regular business hours…

A controlled explosion was carried out by bomb squad officers.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): squad
мн. ч.(plural): squads

squad — перевод на русский

/skwɒd/

— Sergeant Shaeffer, 20th Squad.

— Сержант Шэффер, 2-й отряд.

Shall I call the squad?

— Позвать отряд?

Get Farouche and his squad.

— Вызовите особый отряд.

Supposing we send a few men… a squad or two… around to this uninhabited south shore?

Предположим, мы отправим несколько человек, отряд или два— вокруг острова на необитаемый южный берег?

Prepare to beam over a full security squad on my orders.

Приготовьтесь прислать отряд охраны по моей команде.

Показать ещё примеры для «отряд»…

Over to the administration building, held there for questioning, and in a few moments, the demolition squad will move in and start looking for that bomb that’s aboard the plane.

Через несколько минут команда взрывников начнет поиск бомбы на борту самолета.

An armed police squad helping the overburdened doctors to relieve the misery of those in category three.

Вооруженная полицейская команда, помогающая загруженным работой докторам уменьшить страдание людей из третьей категории.

We’ve got a firing squad waiting for you.

Вас ожидает команда для расстрела.

A military squad is hereby established to obtain the necessary information… for the recruitment of a native militia… to aid in the defense of Fort Coulais.

Настоящим создается военная команда для получения нужных сведений необходимой для защиты Форта Куле.

I can, I can, but you need a fire squad.

— Тут скорее нужна пожарная команда.

Показать ещё примеры для «команда»…

The Homicide Squad is in the hall.

Отдел убийств в коридоре.

It’d take the whole flying squad to look for a bike!

Конечно, я отправлю весь отдел на его поиски, да?

Because here, rather quietly… the Homicide Squad does its work.

Поэтому здесь более спокойно… Отдел по расследованию убийств делает свою работу.

When boys go swimming in the East River, for example… why report it to the Homicide Squad?

Когда мальчишки идут купаться, например, в Ист-Ривер,… почему об этом сообщают в отдел убийств?

— Detective Halloran, Homicide Squad.

— Детектив Хэллоран, отдел убийств.

Показать ещё примеры для «отдел»…

I got to get the bomb squad here.

Нужны сапёры.

We don’t exactly have a bomb squad, so Andy brought his metal detector.

Мы всё-таки не сапёры, тогда Энди принёс металлоискатель.

— Where’s the bomb squad?

-А где саперы?

— Bomb squad’s coming.

-Сейчас приедут саперы.

Показать ещё примеры для «сапёры»…

Squad, left march!

Отделение, налево, шагом марш!

Right, D squad round the block.

Хорошо, отделение Д вокруг блока.

Squad, ten-hut!

— [Эйпон] Отделение, смирно!

Me and my squad of ultimate badasses will protect you.

Я и мое отделение крутых парней защитят тебя.

First squad up on line.

Первое отделение на связи.

Показать ещё примеры для «отделение»…

After the first squad reaches those trees, the other can come on up.

Когда первая группа достигнет тех деревьев, другая тоже может подтягиваться.

First squad.

Первая группа.

Same as the last Shadwell squad.

роде того мы последн€€ группа в Ўэдвел.

— How’s that? — Last night we were chased by a hit squad. Driving what looked like CIA fleet sedans.

— Вчера нас преследовала некая группа их машины похожи на машины ЦРУ.

We got word a hit squad was being sent to take out the head of Mars Resistance.

Нам сообщили, что ударная группа была послана устранить руководство Сопротивления.

Показать ещё примеры для «группа»…

Squad leaders report.

Взвод стройся!

Squad, left, right, …

Взвод, левой, правой, …

Squad, halt.

Взвод, стой.

Squad, ready!

Взвод, готовься!

Squad, halt!

Взвод, стой.

Показать ещё примеры для «взвод»…

— You just hit a squad car! — I know, it’s OK.

— Ты протаранил патрульную машину!

Now get me a squad car and get me over there!

Быстро патрульную машину мне, и едем в кафе.

Then you’ll get in your squad car, follow us and apologize to his son.

А потом Вы сядете в свою патрульную машину, поедете за нами и извинитесь перед его сыном.

Send a squad car.

— Пошлите патрульную машину.

We’ll leave a squad car outside in case your husband decides to show, Ms. Sanders.

Мы оставим патрульную машину на случай, если ваш муж объявится, мисс Сандерс.

Показать ещё примеры для «патрульную»…

And I get fired. Hazard of the profession. If you’re gonna be a spy, you gotta expect a firing squad.

и меня увольняют издержки профессии если бы вы были шпионкой, вас бы ждал расстрел мой малыш донашивает свои ботинки от детского фонда и вы взрослый большой человек не думал что мы вернемся к маленькому Бутчу

He was awaiting the firing squad.

Его ожидал расстрел со дня на день.

TO THE FIRING SQUAD

ПОД РАССТРЕЛ

John Edward Jarrett and William Michael Eades are hereby sentenced to death by firing squad.

Джон Эдвард Джеррет и Уильям Майкл Идс приговариваются к смертной казни через расстрел.

You perform like that in Sinai, and it’s the firing squad,

√оспода, если вы так выступите на —инае, то вас расстрел€ют без вопросов.

Показать ещё примеры для «расстрел»…

I called the squad room. Guess what?

Я позвонил в участок.

— Just take me back to the squad!

В участок!

But could you come down to the squad with us, please?

Но не могли бы вы проехать с нами в участок, пожалуйста?

But when you come back to the squad with us to look at mug shots, I’ll make you a nice bologna sandwich, how’s that?

Но когда ты вернешься с нами в участок, чтобы взглянуть на фото подозреваемых, я тебе сделаю отменный бутерброд с колбасой, устроит?

We’re going to the squad room, right?

Мы пойдем в участок, верно?

Показать ещё примеры для «в участок»…

Отправить комментарий

/skwɒd/

— Sergeant Shaeffer, 20th Squad.

— Сержант Шэффер, 2-й отряд.

Shall I call the squad?

— Позвать отряд?

Get Farouche and his squad.

— Вызовите особый отряд.

Supposing we send a few men… a squad or two… around to this uninhabited south shore?

Предположим, мы отправим несколько человек, отряд или два— вокруг острова на необитаемый южный берег?

Prepare to beam over a full security squad on my orders.

Приготовьтесь прислать отряд охраны по моей команде.

Показать ещё примеры для «отряд»…

Over to the administration building, held there for questioning, and in a few moments, the demolition squad will move in and start looking for that bomb that’s aboard the plane.

Через несколько минут команда взрывников начнет поиск бомбы на борту самолета.

An armed police squad helping the overburdened doctors to relieve the misery of those in category three.

Вооруженная полицейская команда, помогающая загруженным работой докторам уменьшить страдание людей из третьей категории.

We’ve got a firing squad waiting for you.

Вас ожидает команда для расстрела.

A military squad is hereby established to obtain the necessary information… for the recruitment of a native militia… to aid in the defense of Fort Coulais.

Настоящим создается военная команда для получения нужных сведений необходимой для защиты Форта Куле.

I can, I can, but you need a fire squad.

— Тут скорее нужна пожарная команда.

Показать ещё примеры для «команда»…

The Homicide Squad is in the hall.

Отдел убийств в коридоре.

It’d take the whole flying squad to look for a bike!

Конечно, я отправлю весь отдел на его поиски, да?

Because here, rather quietly… the Homicide Squad does its work.

Поэтому здесь более спокойно… Отдел по расследованию убийств делает свою работу.

When boys go swimming in the East River, for example… why report it to the Homicide Squad?

Когда мальчишки идут купаться, например, в Ист-Ривер,… почему об этом сообщают в отдел убийств?

— Detective Halloran, Homicide Squad.

— Детектив Хэллоран, отдел убийств.

Показать ещё примеры для «отдел»…

I got to get the bomb squad here.

Нужны сапёры.

We don’t exactly have a bomb squad, so Andy brought his metal detector.

Мы всё-таки не сапёры, тогда Энди принёс металлоискатель.

— Where’s the bomb squad?

-А где саперы?

— Bomb squad’s coming.

-Сейчас приедут саперы.

Показать ещё примеры для «сапёры»…

Squad, left march!

Отделение, налево, шагом марш!

Right, D squad round the block.

Хорошо, отделение Д вокруг блока.

Squad, ten-hut!

— [Эйпон] Отделение, смирно!

Me and my squad of ultimate badasses will protect you.

Я и мое отделение крутых парней защитят тебя.

First squad up on line.

Первое отделение на связи.

Показать ещё примеры для «отделение»…

After the first squad reaches those trees, the other can come on up.

Когда первая группа достигнет тех деревьев, другая тоже может подтягиваться.

First squad.

Первая группа.

Same as the last Shadwell squad.

роде того мы последн€€ группа в Ўэдвел.

— How’s that? — Last night we were chased by a hit squad. Driving what looked like CIA fleet sedans.

— Вчера нас преследовала некая группа их машины похожи на машины ЦРУ.

We got word a hit squad was being sent to take out the head of Mars Resistance.

Нам сообщили, что ударная группа была послана устранить руководство Сопротивления.

Показать ещё примеры для «группа»…

Squad leaders report.

Взвод стройся!

Squad, left, right, …

Взвод, левой, правой, …

Squad, halt.

Взвод, стой.

Squad, ready!

Взвод, готовься!

Squad, halt!

Взвод, стой.

Показать ещё примеры для «взвод»…

— You just hit a squad car! — I know, it’s OK.

— Ты протаранил патрульную машину!

Now get me a squad car and get me over there!

Быстро патрульную машину мне, и едем в кафе.

Then you’ll get in your squad car, follow us and apologize to his son.

А потом Вы сядете в свою патрульную машину, поедете за нами и извинитесь перед его сыном.

Send a squad car.

— Пошлите патрульную машину.

We’ll leave a squad car outside in case your husband decides to show, Ms. Sanders.

Мы оставим патрульную машину на случай, если ваш муж объявится, мисс Сандерс.

Показать ещё примеры для «патрульную»…

And I get fired. Hazard of the profession. If you’re gonna be a spy, you gotta expect a firing squad.

и меня увольняют издержки профессии если бы вы были шпионкой, вас бы ждал расстрел мой малыш донашивает свои ботинки от детского фонда и вы взрослый большой человек не думал что мы вернемся к маленькому Бутчу

He was awaiting the firing squad.

Его ожидал расстрел со дня на день.

TO THE FIRING SQUAD

ПОД РАССТРЕЛ

John Edward Jarrett and William Michael Eades are hereby sentenced to death by firing squad.

Джон Эдвард Джеррет и Уильям Майкл Идс приговариваются к смертной казни через расстрел.

You perform like that in Sinai, and it’s the firing squad,

√оспода, если вы так выступите на —инае, то вас расстрел€ют без вопросов.

Показать ещё примеры для «расстрел»…

I called the squad room. Guess what?

Я позвонил в участок.

— Just take me back to the squad!

В участок!

But could you come down to the squad with us, please?

Но не могли бы вы проехать с нами в участок, пожалуйста?

But when you come back to the squad with us to look at mug shots, I’ll make you a nice bologna sandwich, how’s that?

Но когда ты вернешься с нами в участок, чтобы взглянуть на фото подозреваемых, я тебе сделаю отменный бутерброд с колбасой, устроит?

We’re going to the squad room, right?

Мы пойдем в участок, верно?

Показать ещё примеры для «в участок»…

ВАЖНО! Для того, что бы сохранить статью в закладки, нажмите: CTRL + D

Задать вопрос ВРАЧУ, и получить БЕСПЛАТНЫЙ ОТВЕТ, Вы можете заполнив на НАШЕМ САЙТЕ специальную форму, по этой ссылке >>>

У сло­ва «всё-таки» един­ствен­но пра­виль­ным явля­ет­ся напи­са­ние через дефис.

Как пра­виль­но писать сло­во «все-таки», «все таки» или «все­та­ки»?

Чтобы выбрать пра­виль­ный вари­ант напи­са­ния инте­ре­су­ю­ще­го нас сло­ва, с дефи­сом, раз­дель­но или слит­но, опре­де­лим, что -таки явля­ет­ся части­цей.

Правописание слова «всё-таки»

В рус­ском язы­ке суще­ству­ет орфо­гра­фи­че­ское пра­ви­ло напи­са­ния части­цы -таки со сло­ва­ми раз­ных частей речи. Частицу -таки пишем с дефи­сом со сле­ду­ю­щи­ми частя­ми речи:

И отдель­но упо­ми­на­ет­ся сло­во «все-таки», кото­рое сле­ду­ет писать с дефи­сом.

Со сло­ва­ми дру­гих частей речи части­ца -таки пишет­ся раз­дель­но.

  • пыли таки было мно­го;
  • у меня таки нет тало­на;
  • я его таки дав­но не видел.

Примеры предложений

Все-таки он посту­пил по-своему.

Как ни кру­ти, а все-таки при­дет­ся выпол­нить эту рабо­ту.

Все-таки она посту­пи­ла спра­вед­ли­во, несмот­ря на дол­гие коле­ба­ния.

Источник: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/kak-pishetsya-slovo-vse-taki-vsyo-taki-ili-vsyotaki.html

Как пишется: слитно, раздельно или через дефис? Объясните, почему именно так?

В русском языке подобные слова часто вызывают затруднения с правописанием. Чтобы писать грамотно и без ошибок, необходимо знать правила орфографии или запоминать зрительно написание трудных слов, что возможно при тренировке памяти, читая книги, статьи или, помогая детям при выполнении заданий по русскому языку, освежить в памяти забытое.

Когда пишем через дефис?

Следует запомнить: слово всё-таки пишется правильно через дефис. Правило в русском языке говорит, что слова с частицами: -нибудь, -то, -либо, -кое, -таки, -ка, пишутся через дефис. Например, что-нибудь, кто-то, что-либо, кое-кто, принеси-ка, какой-то.

Пишутся через дефис следующие части речи с частицей -таки:

  • наречия: опять-таки, верно-таки, наконец-таки;
  • с глаголами: пришёл-таки, выучил-таки, ушёл-таки
  • с другими частицами: неужели-таки

Частица таки в этих примерах имеет значение однако, тем не менее. В остальных случаях таки пишется раздельно с со словами.

Обратите внимание!

С добавлением Ж всё ж таки пишется раздельно.

В двойных союзах при сопоставлении: Как все, так и я.

В предложении: Точно идёт всё так, и я подумал продолжать подъём. Пишем раздельно, здесь всё является местоимением, так — наречием, и — союз.

Поэтому с написанием всё-таки в русском языке, если проанализировать разные варианты употребления в предложениях, следует включать голову и смотреть на смысловое значение.

Источник: http://vovet.ru/q/kak-pravilno-pishetsya-vsetaki-vse-taki-ili-vse-taki-nsa.html

всё-таки или всё таки или всётаки

Как правильно пишется?

Всегда и во всех случаях слово “всё-таки” пишется через дефис – всё-таки.

Правило написания слова

Чтобы не сомневаться в том, как правильно пишется слово “все-таки“, следует разобраться в его структуре. Слово “всё-таки” состоит из двух частей:

  • кореньвсё“, который в зависимости от контекста может выступать в качестве местоимения, союза или наречия;
  • постфикстаки“, является частицей для усиления значения. Его написание зависит от части речи, к которой он прилегает.

В правилах орфографии русского языка существует норма написания частицы “таки” с разными частями речи, согласно которой через дефис пишутся:

  • глаголы (надел-таки, принёс-таки, выучил-таки);
  • наречия (наконец-таки, так-таки, совершенно-таки);
  • частицы (неужели-таки).

Отдельным случаем является фраза “всё-таки“, которая также пишется через дефис. С остальными частями речи частица “таки” пишется отдельно. Например:

  • Цветов таки было много.
  • У меня таки и нет ничего.

Само слово “всё-таки” может выступать в значении:

  • частицы, которая выражает противопоставление (Всё-таки, она была трусихой, как и все девчонки.);
  • союза с употреблением “а”, “но”, “и” (А всё-таки она была права, ты ещё тот мерзавец!).

В словаре Ефремовой Т. Ф. (2000 год) прописана фраза “всё ж таки”, написание которой употребляется без дефиса, потому что между частями слова появилась дополнительная частица “ж“. А вот слово “всё-таки” всегда и во всех случаях пишется только через дефис.

  • Андрей, и всё-таки ты мне скажи, как ты к ней относишься?
  • Всё-таки, несмотря на загруженность на работе, мы смогли выехать из города и отдохнуть с семьёй на природе.
  • Всё-таки, как не крути, а ты единственный мой верный друг, который у меня остался.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 50% ответили правильно)

Не понравилось? — Напиши в комментариях чего не хватает.

Источник: http://obrazovaka.ru/kak-pishetsya/vse-taki.html

Как правильно писать все-таки и почему именно так? Правила грамматики и примеры использования помогут вам разобраться.

В правилах русского языка на этот счет есть пункт про частицу ТАКИ. Она может употребляться как через дефис, так и раздельно. Эта частица помогает определить глагол или наречие, поэтому:

ПОСЛЕ ГЛАГОЛА ИЛИ НАРЕЧИЯ «ТАКИ» ПИШЕТСЯ ЧЕРЕЗ ДЕФИС

Вот главное правило, от которого и определяется правописание частицы ТАКИ. Вот примеры использования частицы:

Она очень любила-таки петь

Лев тихонько-таки подкрался к зайцу

Мама долго-таки готовила покушать

Они всё-таки решили помочь ему

Во всех указанных выше случаях ТАКИ используется после глагола или наречия, поэтому ставится дефис. А вот примеры, когда ТАКИ пишется раздельно:

Я таки собралась в школу

Он его таки не смог встретить

Они все таки решили помочь ему

В указанных выше случаях ТАКИ используется после существительного, поэтому частица пишется раздельно. А теперь обратите на последнее предложение в обоих вариантах. Видите разницу?

Они всё-таки решили помочь ему

Они все таки решили помочь ему

В первом случае всё — это наречие, поэтому надо ставить дефис. Смысл предложения можно передать другими словами: «Они в итоге решили помочь ему». А вот во втором случае «все» — это местоимение, поэтому ТАКИ пишется раздельно. Другими словами можно сказать «Все эти люди таки решили помочь ему».

Обратите внимание, что на сегодняшний день часто вместо «ё» пишется буква «е». И взглянув на предложения выше, можно понять, что только дефис помогает нам определить, наречие перед нами или существительное. А ведь это довольно заметно меняет смысл предложения.

Таким образом запомните: если при написании «все-таки» имеется ввиду «всё-таки», то надо ставить дефис. Если же «все» это местоимение, то писать надо раздельно: «все таки». Вот вам предложение, объединяющее оба случая:

Все таки спрашивают, как все-таки писать «всё-таки»

Источник: http://www.informi.ru/view.php?id=826

Современные способы общения с помощью интернета и мобильных телефонов не требуют от человека следовать правилам русского языка. Постепенно грамматика забывается и вспоминается только при написании какого-либо важного документа. Тогда возникают вопросы о точном употреблении слов. К примеру, вызывает сомнение слово всё-таки как пишется, вместе или раздельно? Всегда ставится дефис или существуют исключения из правила.

Словоформа всё-таки на письме разделяется дефисом, но имеются исключения.

Правописание

Чтобы определить, как пишется всё-таки, нужно вспомнить к какой части речи относится слово. Итак, это частица, является служебной частью речи, привносит в текст разнообразные окраски смысла или имеет формообразующую функцию. Частицы не изменяются, в предложении не бывают членами предложения.

Слово всё-таки правописание имеет всегда одинаковое и требует запоминания. Иногда может возникнуть сомнение, нужно ли ставить дефис, ведь каждый компонент конструкции может употребляться в речи независимо.

Разберёмся с частицей, как правильно писать присоединённый фрагмент. Требуется помнить элементарное орфографическое правило.

Частица «таки» пишется с дефисом, если употребляется после глагола, наречия или частицы:

В других случаях форма требует отдельного написания.

Важно знать, частица всё-таки как пишется правильно в тексте? Дефис нужен, если «таки» присоединяется следом за словами: сделал-таки, пришёл-таки.

Всё-таки как писать

Может застать врасплох и такое затруднение всё-таки или всё таки слитно или раздельно на письме оформляется слово. Здесь необходимо выучить, что указанная частица всегда на письме изображается раздельно.

Иногда возникает путаница как пишется всё-таки или всё таки из-за буквы «Е» или «Ё» в слове «все». Если в контексте предложения оно является местоимением, то пишем без дефиса. Пример:

  • Они все таки собрались на концерт.

Слово «все» — определительное местоимение, употребляется в смысле: некоторое количество людей, дефис не нужен.

Размышляя над правилом, почему всё таки пишется через дефис, выясняется, что это орфограмма русского языка необходимая к обязательному заучиванию и запоминанию.

Получается, что всё таки через дефис пишется во всех случаях, кроме двух исключений:

  1. Когда «таки» присоединяется перед словом: он таки уехал.
  2. Когда между ними стоит ещё частица: он всё ж таки уехал.

А может слитно ?

Возникающие сомнения всетаки как писать, легко развеются, если хорошо изучить грамматические правила.
Усилительная частица всетаки слитно или раздельно употребляется на письме? По правилам русского языка не существует слитного написания данной частицы.

Для пытливых умов следует отметить, словоформу всетаки как писать правильно? Имеется два варианта оформления на письме:

  • Он, конечно, хитрец, но всё-таки мне нравится!
  • А всё-таки как же вам удалось провернуть это дело?

Пунктуация

Данная усилительная частица не требует на письме отделения знаками препинания. В некоторых случаях, чтобы подчеркнуть интонационно – логическое выделение, может обособляться в начале предложения.

Источник: http://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/kak-pishetsya-vsyo-taki.html

  • 1
    squad

    Персональный Сократ > squad

  • 2
    squad

    English-Russian big polytechnic dictionary > squad

  • 3
    squad

    English-Russian big medical dictionary > squad

  • 4
    squad

    1. n воен. отделение, расчёт; команда; группа

    2. n воен. орудийный расчёт

    3. n группа, отряд; наряд

    4. n амер. спортивная команда

    5. n разг. эскадра, соединение кораблей

    6. v воен. сводить в команды, группы, отделения

    7. v воен. направлять, назначать в группу, команду, отделение

    Синонимический ряд:

    small company (noun) band; bunch; company; crew; crowd; detail; outfit; platoon; section; small company; team; troop; unit

    English-Russian base dictionary > squad

  • 5
    squad

    1. [skwɒd]

    1.

    отделение, расчёт; команда; группа

    awkward squad — а) проф. отстающие по строевой подготовке солдаты; б) взвод новобранцев; в) новички, неопытные люди

    firing squad — а) салютная команда; б) команда, снаряжённая для расстрела

    3. группа, отряд; наряд ()

    flying squad — а) летучая полицейская группа; наряд полиции; б) дежурная полицейская автомашина

    narcotic squad — а) (оперативная) группа по борьбе с распространением наркотиков; б) анестезиологическая группа

    5.

    эскадра, соединение кораблей

    2. [skwɒd]

    воен.

    1. сводить в команды, группы, отделения

    2. направлять, назначать в группу, команду, отделение

    НБАРС > squad

  • 6
    squad

    English-Russian sports dictionary > squad

  • 7
    squad

    English-Russian dictionary of football terms > squad

  • 8
    squad

    skwɔd
    1. сущ.
    1) воен. группа;
    команда;
    отделение;
    орудийный расчет awkward squad flying squad demolition squad firing squad vice squad
    2) бригада( рабочих)
    3) амер. спортивная команда
    2. гл.;
    воен. сводить в команды, группы, отделения( военное) отделение, расчет;
    команда;
    группа — awkward * (военное) (профессионализм) отстающие по строевой подготовке солдаты;
    взвод новобранцев;
    (разговорное) новички, неопытные люди — firing * салютная команда;
    команда, снаряженная для расстрела (военное) орудийный расчет группа, отряд;
    наряд( полиции и т. п.) — flying * летучая полицейская группа;
    наряд полиции;
    дежурная полицейская автомашина — vice * полиция нравов — narcotic * (оперативная) группа по борьбе с распространением наркотиков;
    анестезиологическая группа — fire-fighting * пожарная команда — rescue * спасательный отряд (американизм) спортивная команда — football * футбольная команда — rowing * команда гребцов (разговорное) эскадра, соединение кораблей (военное) сводить в команды, группы, отделения направлять, назначать в группу, команду, отделение
    ~ воен. группа;
    команда;
    отделение;
    орудийный расчет;
    awkward squad разг. взвод новобранцев;
    перен. новички
    firing ~ =firing party
    flying ~ дежурная полицейская машина flying ~ летучий отряд flying ~ подвижной полицейский отряд flying ~ специальная комиссия по срочной проверке
    fraud ~ группа мошенников
    riot ~ полицейский отряд по охране общественного порядка
    squad бригада (рабочих) ~ воен. группа;
    команда;
    отделение;
    орудийный расчет;
    awkward squad разг. взвод новобранцев;
    перен. новички ~ воен. сводить в команды, группы, отделения ~ амер. спортивная команда
    vice ~ амер. отряд полиции, занимающийся борьбой с незаконной торговлей спиртными напитками, проституцией (и т. п.) vice ~ отдел полиции по борьбе с наркоманией vice ~ отдел полиции по борьбе с проституцией vice ~ полиция нравов

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > squad

  • 9
    squad

    [skwɔd]

    squad воен. группа; команда; отделение; орудийный расчет; awkward squad разг. взвод новобранцев; перен. новички firing squad =firing party flying squad дежурная полицейская машина flying squad летучий отряд flying squad подвижной полицейский отряд flying squad специальная комиссия по срочной проверке fraud squad группа мошенников riot squad полицейский отряд по охране общественного порядка squad бригада (рабочих) squad воен. группа; команда; отделение; орудийный расчет; awkward squad разг. взвод новобранцев; перен. новички squad воен. сводить в команды, группы, отделения squad амер. спортивная команда vice squad амер. отряд полиции, занимающийся борьбой с незаконной торговлей спиртными напитками, проституцией (и т. п.) vice squad отдел полиции по борьбе с наркоманией vice squad отдел полиции по борьбе с проституцией vice squad полиция нравов

    English-Russian short dictionary > squad

  • 10
    squad

    1)

    mil.

    группа; команда; отделение; орудийный расчет; awkward squad

    collocation

    взвод новобранцев; fig. новички;

    flying squad

    а) летучий отряд;

    б) дежурная полицейская машина

    2) бригада (рабочих)

    3)

    amer.

    спортивная команда

    сводить в команды, группы, отделения

    * * *

    * * *

    группа; команда; отделение; орудийный расчет

    * * *

    [skwɑd /skwɒd]
    отделение, команда, группа, бригада, орудийный расчет, отряд, спортивная команда

    * * *

    загон

    иметь

    команда

    отдел

    отряд

    * * *

    1. сущ.
    1) воен. группа; команда; отделение; орудийный расчет
    2) бригада (рабочих)
    3) амер. спортивная команда
    2. гл.; воен.
    1) делить на команды
    2) направлять, распределять в команду

    Новый англо-русский словарь > squad

  • 11
    squad

    отделение; расчет; группа; команда
    squad arson — полицейское или пожарное отделение по расследованию причин пожаров
    squad clearing-up — отделение для уборки (напр. места пожара)
    squad rescue — спасательная команда
    squad rescue fire — пожарно-спасательная команда
    squad suppression — группа подавления огня

    Англо-русский пожарно-технический словарь > squad

  • 12
    squad

    отряд
    имя существительное:

    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > squad

  • 13
    squad

    [skwɔd]
    1.

    сущ.

    1)

    воен.

    группа; команда; отделение; орудийный расчёт


    — firing squad

    2) отдел, отделение


    — Fraud Squad

    Syn:

    2.

    ;

    воен.

    1) делить на команды, группы, отделения

    Squad your men and form on the road. — Разделите ваших людей на группы и постройтесь на дороге.

    2) направлять, распределять в команду, группу, отделение

    Recruits should always be squadded with old soldiers. — В команде с новобранцами всегда должны быть опытные солдаты.

    Англо-русский современный словарь > squad

  • 14
    squad

    отделение; расчет; группа; команда; отряд; сводить в отделения [группы, команды]

    — engineer combat squad

    English-Russian military dictionary > squad

  • 15
    squad

    sqd, squad

    отделение; расчет; группа; команда

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > squad

  • 16
    squad

    [skwɔd]

    группа; команда; отделение; орудийный расчет

    бригада

    спортивная команда

    делить на команды, группы, отделения

    направлять, распределять в команду, группу, отделение

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > squad

  • 17
    команда

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > команда

  • 18
    squad, attention

    Универсальный англо-русский словарь > squad, attention

  • 19
    squad

    мед.сущ.

    группа; команда; отделение

    Англо-русский медицинский словарь > squad

  • 20
    squad

    1) отделение, отряд

    2) команда

    Англо-русский морской словарь > squad

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

См. также в других словарях:

  • Команда чудовищ (фильм) — Команда чудовищ The Monster Squad Жанр комедия В главных ролях   Длительность 82 мин …   Википедия

  • Команда чудовищ — The Monster Squad Жанр комедия В главных ролях   Длительность 82 мин. Страна США Год …   Википедия

  • Команда — В Викисловаре есть статья «команда» Команда (слово заимствовано в конце XVII века из исп. и португ. comando «командование, управление», исп. commando «командо …   Википедия

  • decontamination squad — degazavimo komanda statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Specialiojo švarinimo padalinys, įeinantis į radiacinės, cheminės ir biologinės saugos padalinio sudėtį. Kiekvienoje kuopoje sudaroma radiacinė, cheminė ir biologinė… …   Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas

  • disinfection squad — dezinfekavimo komanda statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Specialiojo švarinimo padalinys, atliekantis dezinfekciją, dezinsekciją ir deratizaciją daliniuose (laivuose) ir užkrečiamųjų ligų židiniuose. Įeina į medicinos… …   Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas

  • дегазационная команда — degazavimo komanda statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Specialiojo švarinimo padalinys, įeinantis į radiacinės, cheminės ir biologinės saugos padalinio sudėtį. Kiekvienoje kuopoje sudaroma radiacinė, cheminė ir biologinė… …   Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas

  • дезинфекционная команда — dezinfekavimo komanda statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Specialiojo švarinimo padalinys, atliekantis dezinfekciją, dezinsekciją ir deratizaciją daliniuose (laivuose) ir užkrečiamųjų ligų židiniuose. Įeina į medicinos… …   Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas

  • Уильямс, Джон Таунер — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Уильямс. В Википедии есть статьи о других людях с именем Уильямс, Джон. Джон Уильямс John Towner Williams …   Википедия

  • Список мультсериалов по наименованию — …   Википедия

  • Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница …   Википедия

  • Список американских телепрограмм по дате начала показа — Содержание 1 2010 е 1.1 2011 1.1.1 Январь 1.1.2 Февраль …   Википедия


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


We got a special squad for chasing guys like you.



У нас есть специальный отряд, чтобы гоняться за ребятами типа тебя.


I wanted you to lead this squad.



Я хотел, что бы вы возглавили этот отряд.


Today one squad will qualify for regionals.



Сегодня одна команда получит право на участие в региональном отборе.


He thought his squad was capable of more.



Они считают, что их команда была способна на большее.


We cannot have a squad like some other teams.



Мы не можем иметь такой же состав, как у некоторых других команд.


This squad has players that change their games to help the team.



В этом составе есть футболисты, которые могут менять свою игру, чтобы помочь команде.


We want competition in the squad.



И мы хотим, чтобы в команде была конкуренция.


We try to win with the squad that we have.



Мы хотим стать чемпионами с той командой, которая у нас есть.


Conflict nearly tore the squad apart.



Конфликт, который чуть не разделил команду напополам.


The target squad temporarily receives less ranged damage.



Целевой отряд будет временно получать меньший урон в дальнем бою.


No player likes being left out of the squad.



Ни одному игроку не нравится, когда его исключают из состава.


So I am expecting a squad like this.



Так что я рассчитывал на звонок от такой команды, как эта.


Moreover, guests will play without several main squad players.



К тому же у гостей не будут играть несколько игроков основного состава.


Paine: The Squad was destroyed before that happened.



«Пэйн: Отряд был уничтожен до того, как это случилось.


The squad is certainly younger, and that’s good.



«Во-первых, команда стала значительно моложе, и это уже хорошо.


Some NIB investigations of the Police Riot Squad had not resulted in prosecutions.



По ряду расследований, проведенных НБР в связи с действиями полицейского отряда по борьбе с беспорядками, уголовное преследование не возбуждалось.


Soon squad met Indians who reported that there have been Europeans.



Вскоре отряд встретил индейцев, которые сообщили, что здесь уже были европейцы.


He joined Botafogo’s youth squad in 2007.



Он присоединился к молодежной команде «Ботафого» в 2006 году.


«Russkii Sport» chanted one flying squad of nationalists.



«Русский спорт!», — скандировал один летучий отряд националистов.


The Ranger squad that killed Bin-Khalid was attacked this morning.



Этим утром было совершено нападение на отряд рейнджеров, которые убили бин Халида.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат SQuAD

Результатов: 9460. Точных совпадений: 9460. Затраченное время: 87 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод и значение SQUAD в английском и русском языках

1. skwɒd n 1. воен. отделение, расчёт; команда; группа

awkward squad — а) воен. проф. отстающие по строевой подготовке солдаты; б) взвод новобранцев; в) разг. новички, неопытные люди

firing squad — а) салютная команда; б) команда, снаряжённая для расстрела

2. воен. орудийный расчёт

3. группа, отряд; наряд ( полиции и т. п. )

flying squad — а) летучая полицейская группа; наряд полиции; б) дежурная полицейская автомашина

vice squad — полиция нравов

narcotic squad — а) (оперативная) группа по борьбе с распространением наркотиков; б) анестезиологическая группа

fire-fighting squad — пожарная команда

rescue squad — спасательный отряд

4. амер. спортивная команда

football squad — футбольная команда

rowing squad — команда гребцов

5. разг. эскадра, соединение кораблей

2. skwɒd v воен. 1. сводить в команды, группы, отделения

2. направлять, назначать в группу, команду, отделение


Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.

     English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.
2012

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется sql запрос
  • Как пишется spider man
  • Как пишется special for you
  • Как пишется sound
  • Как пишется soulmate