Как пишется старорусские буквы

Эта памятка будет полезна тем, кто впервые столкнулся с необходимостью набрать текст на древнерусском или старославянском языке. В этом случае возникает проблема с такими отсутствующими в современном алфавите буквами, как ять, юсы, йотированные буквы и т.д.

Можно скачать и установить на компьютер дополнительный шрифт, включающий в себя нужные знаки, но в этой статье такой способ рассматриваться не будет. Я расскажу о том, как печатать в «Ворде» на древнерусском или старославянском языке без использования дополнительных шрифтов.

 Первый способ: набирать буквы через меню вставки символов. Правда, иногда приходится долго листать таблицу в поисках нужного знака.

 Второй способ: набирать прямо в тексте коды нужных символов в «Юникоде», после чего последовательно нажать на клавиши Alt и X.

Все символы в этой системе кодируются с помощью четырех цифр или цифр и букв, впереди которых пишется префикс U+. Например, код прописной буквы «ять» выглядит так: U+0462. Но на практике код можно сократить: не набирать префикс и следующий сразу за ним ноль.

Ниже приводятся сокращенные коды букв и некоторых употребительных знаков старой кириллицы.

В русской раскладке клавиатуры набираются:

Знак/размер

заглавный строчной
Є (есть) 404

454

Ѡ (от, омега)

460 461
Ѣ (ять) 462

463

Ѥ (йотир. Є)

464 465

Ѧ (юс малый)

466 467
Ѩ (йотир. юс мал.) 468

469

Ѱ (пси) 470

471

Ѳ (фита)

472 473
Ѵ (ижица) 474

475

Ѹ (ук)

478 479
҂ (тысяча) 482
҃ (титло) 483

Конечно, в роли старой буквы «есть» можно использовать современную Е, но украинская Є по начертанию ближе к старому варианту.

В английской раскладке клавиатуры набираются:

Знак/размер

заглавный строчной
Ѫ (юс большой) 46A

46B

Ѭ (йотир. юс большой)

46C 46D
Ѯ (кси) 46E

46F

(еры)

A650 A651

(йотир. аз)

A656

A657

Может случиться так, что две последние буквы не отобразятся в вашем текстовом редакторе. Выходом из ситуации (в некоторых случаях  неприемлемым, конечно) может стать использование современных букв Я и Ы. Или, немного лучше, так: для заглавного варианта набрать комбинацию буквы Ъ или А с латинской I. В строчном варианте можно использовать уменьшенную разновидность I с кодом 026A: ɪа, ъɪ.

Церковнославянский язык в таблицах

Оглав­ле­ние

  • Срав­ни­тель­ная таб­лица гла­го­лицы, кирил­лицы и гре­че­ского алфа­вита
  • Азбука
  • Цер­ков­ный счет
  • Над­строч­ные знаки
  • Слова под тит­лами
  • Знаки пре­пи­на­ния
  • Глагол
  • Накло­не­ния
  • При­ча­стие
  • Место­име­ние
  • Личные место­име­ния и скло­не­ния место­име­ний
  • Неиз­ме­ня­е­мые части речи
  • Син­так­сис
  • Памятка по пере­воду цер­ков­но­сла­вян­ских тек­стов
  • Само­сто­я­тель­ная работа
  • Основ­ные язы­ко­вые поня­тия

Срав­ни­тель­ная таб­лица гла­го­лицы, кирил­лицы и гре­че­ского алфа­вита

Гла­го­лица Кирил­лица Греч. алфа­вит Звук Гла­го­лица Кирил­лица Греч. алфа­вит Звук
А α а Ф φ ф
Б β б Х χ х
В в Ц ц
Г γ г Ч ч҆
Д δ д Ш ш҆
Е ε е Щ ш҆т
Ж ж҆ Ъ (ер)
Ѕ ζ ∂͡з Ⱏ Ⰹ,  ⰟⰋ Ы,   ЪИ ы
И и Ь (ерь)
Ⰹ Ⰺ І ι и Ѣ (ять)
Ђ г҆ Ю υ ю
К κ к ja
Л λ л Ѥ je
М μ м Ѧ
Н ν н Ѩ je̯
О ο о Ѫ Ԛ
П π п Ѭ
Р ρ р Ѯ ξ кс
С σ, ς с Ѱ ψ пс
Т τ т Ѳ ϑ т
Ѹ, ꙋ у Ѷ, Ѵ υ и
З з Ѿ ω о

Азбука

буква назва­ние про­из­но­ше­ние осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
А, а а́з [а]
Б, б бу́ки [б]
В, в ве́ди [в]
Г, г глаго́л [г] а҆́гг҃лъ [ангел], но а҆́ггелъ [аггел] — искл.
Д, д добро́ [д]
Е е є есть [е] е — есть про­стое пишется в сере­дине и конце слова;

є — есть якор­ное пишется:

1) в начале слова: є҆стество̀, є҆ли́цы:

2) в сере­дине слова для отли­чия форм мн. и дв. числа от форм ед. числа:

ѿве́рзи двє́ри (мн., В.)-

ср.: оу҆́ две́ри (ед., Р.);

3) в окон­ча­нии Р.п. мн.ч. 1 скл. мяг­кого типа: крає́вб;

4) в Им.п. мн.ч. сущ‑х 1 скл., окан­чи­ва­ю­щихся на -: ей: фарисе́є

Ж, ж живе́те [ж]
Ѕ, ѕ зе́ло [з] Встре­ча­ется только в словах: ѕве́рь, ѕвѣзда̀, ѕѣ́лїе, ѕло̀, ѕмі́й, ѕѣлѡ̀ , а также в словах, обра­зо­ван­ных от них: ѕвѣзди́ца
З, з земля́ [з]
И, и и́же,

и́-вось­ме­рич­ное

[и] и— и‑восьмеричное пишется перед соглас­ными: и҆́мѧ, лицѐ
буква назва­ние про­из­но­ше­ние осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
Ї, ї и-деся­те­рич­ное [и] ї — и‑десятеричное пишется:

1) перед глас­ными: і҆ере́й, Їисꙋ́съ;

2) перед соглас­ными в неко­то­рых гре­че­ских словах: хїтѡ́нъ, і҆рмо̀съ;

3) в двух сла­вян­ских словах: вїно и мі́ръ (в зна­че­нии “твар­ный мир”). Раз­ли­чай ми́ръ — вышний, горний и мі́ръ — земной, падший

К, к ка́ко [к]
Л, л лю́дие [л]
М, м мысле́те [м]
Н, н наш [н]
Ѻ, ѻ, о он [о] о — о‑узкое или поль­ское упо­треб­ля­ется только в сере­дине и конце слова: сло́во;

ѻ — о‑широкое:

1) в начале слова: ѻ҆́чи, ѻ҆на̀;

2) после при­ставки: соѻбще́нїе;

3) в составе слож­ного слова: многоѻчи́тїи;

4) в слове: Їѻрда́нъ

П, п поко́й [п]
Р, р рцы [р]
С, с сло́во [с]
Т, т тве́рдо [т]
Оу, оу, ꙋ ук [у] оу — о́ник пишется в начале слова: оу҆чи́тель;

пишется в сере­дине или на конце слова: пу́ть, є҆мꙋ̀

буква назва­ние про­из­но­ше­ние осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
Ф, ф ферт [ф] упо­треб­ля­ется в ряде гре­че­ских слов на месте гре­че­ской буквы φ: фелѡ́нь
Х, хер [х]
Ц, ц цы [ц]
Ч, ч червь [ч]
Ш, Ш ша [ш]
Щ, щ шта [щ]
ъ ер не имеет звука Упо­треб­ля­ется для обо­зна­че­ния твер­до­сти преды­ду­щего соглас­ного: ѡ҆бъѧ́тїе.

Иногда заме­ня­ется знач­ком ̾ (ерок): ѡ҆б̾ѧтїе

ы еры́ [ы] Иногда исполь­зу­ется для отли­чия форм мн. и дв. ч. от ед. ч.:

на со́нъ грѧдꙋ́щымъ; (мн.ч. Д.п.)

дꙋша́мъ на́шымъ; (мн.ч. Д.п.)

ь ерь; не имеет звука Упо­треб­ля­ется для обо­зна­че­ния мяг­ко­сти преды­ду­щего соглас­ного: сꙋдьба̀
ѣ ять; [е] Пишется в соот­вет­ствии с эти­мо­ло­гией в неко­то­рых

корнях и окон­ча­ниях, а также в суф­фик­сах пре­вос­ход­ной

сте­пени при­ла­га­тель­ных: пѣ́нїе, честнѣ́йшаѧ

Ю, ю ю [ю]
Ꙗ, ꙗ я, аз-йоти́-

рован­ный

[я] Пишется в начале слова. Исклю­че­ния:

ѧ҆зы́къ — в зна­че­ниях “часть тела” , “дар речи”

(но: ꙗ҆зы́къ в зна­че­нии “народ”;

место­име­ние: ꙗⷤ (В.п., мн. или дв.ч.) — “их”).

Ѡ, ѡ

Ѽ, ѽ

оме́га [о] ѡ пишется:

1) в при­став­ках и пред­ло­гах ѡ‑, ѡб-: ѡ҆чище́нїе, ѡ҆ грѣсѣ́хъ, ѡ́бъѧ́ти

2) в словах, заим­ство­ван­ных из греч. языка на месте греч. буквы ѡ (оме́га): канѡ́нъ, сі́мѡнъ;

3) на конце наре­чий и нареч­ных слов,

буква назва­ние про­из­но­ше­ние осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
отве­ча­ю­щих на вопрос как?: ꙗⷯkѡ, та́кѡ, моли́твеннѡ.

4) в сере­дине слова отли­чает мн. и дв. число от ед.: беззакѡ́нїѧ моѧ̑ (И.п., мн.ч.), ср.:

ѿ беззако́нїѧ моегѡ́ (Р.п., ед.ч.);

5) в заим­ство­ван­ных именах соб­ствен­ных: Мѡѵсе́й.

ѽ особо начер­ты­ва­ется в меж­до­ме­тиях “ѽ!”, “ѽле!”: Ѽле страш­ного таин­ства!

Ѿ, ѿ от [от] Упо­треб­ля­ется в пред­ло­гах и при­став­ках: ѿтпꙋща́еши, ѿт мене́
Ѧ, ѧ юс малый [я] Пишется в сере­дине и конце слова: всѧ́къ. Исклю­че­ния см. на букву

Иногда упо­треб­ля­ется для раз­ли­че­ния форм мно­же­ствен­ного числа от форм

един­ствен­ного числа: дꙋ́шы на́шѧ

Ѯ, ѯ кси [кс] Упо­треб­ля­ется только в греч. заим­ство­ван­ных словах на месте греч. буквы: ѯ: Алеѯа́ндръ
Ѱ, ѱ пси [пс] Упо­треб­ля­ется только в заим­ство­ван­ных словах на месте греч. буквы: ѱ: ѱалѡ́мъ
Ѳ, ѳ фита́ [ф] Упо­треб­ля­ется только в заим­ство­ван­ных словах на месте греч. буквы Θ ѳимїа́мъ
Ѵ, ѵ

ѷ

и́жица [и]

[в]

Упо­треб­ля­ется только в заим­ство­ван­ных словах.

[и] — если над ней стоит знак ѵ҆, ѵ́, ѷ, Мѡѷсе́й, ѵ҆ссѡ́пъ;

[в] — если перед ней стоит буква а или є и над ней нет над­строч­ных знаков: Па́ѵелъ

Цер­ков­ный счет

числа про­стые состав­ные
состав­ле­ние числа при­меры
1–19 Еди­ницы:

1 — а҃  (еди́н)

2 — в҃  (два)

3 — г҃  (три)

4 — д҃  (четы́ре)

5 — є҃  (пять)

6 — ѕ҃  (шесть)

7 — з҃  (седмь)

8 — и҃  (о́семь)

9 — ѳ҃ (де́вять)

10 — і҃ (де́сять)

1 + 10 = 11

а҃ + і҃ = а҃і

(еди́н + де́сять =

единона́десять)

11 — а҃і (единона́десять)

12 — в҃і (двана́десять)

13 — г҃і (трина́десять)

14 — д҃і (четырена́десять)

15 — є҃і (пятьна́десять)

16 — ѕ҃і (шестьна́десять)

17 — з҃і (семьна́десять)

18 — и҃і (осмьна́десять)

19 — ѳ҃і (девятьна́десять)

20–99 Десятки:

20 — к҃  (два́десять)

30 — л҃  (три́десять)

40 — м҃  (четы́редесять)

50 — н҃  (пятьдеся́т)

60 — ѯ҃  (шестьдеся́т)

70 — ѻ҃  (се́дмьдесят)

80 — п҃  (о́смьдесят)

90 — ч҃ (де́вятьдесят)

20 + 1 = 21

к҃ + а҃ = к҃а

(два́десять + еди́н =

два́десять еди́н)

21 — к҃а (два́десять еди́н)

32 — л҃в (три́десять два)

43 — м҃г (четы́редесять три)

54 — н҃д (пятьдеся́т четы́ре)

65 — ѯ҃є (шестьдеся́т пять)

76 — ѻ҃ѕ (се́дмьдесят шесть)

87 — п҃з (о́смьдесят седмь)

98 — ч҃и (де́вятьдесят о́семь)

числа про­стые состав­ные
состав­ле­ние числа при­меры
100–900 Сотни:

100 — р҃  (сто)

200 — с҃  (две́сти)

300 — т҃  (три́ста)

400 — у҃  (четы́реста)

500 — ф҃  (пятьс́от)

600 — х҃  (шестьсо́т)

700 — ѱ҃  (седмьсо́т)

800 — ѡ҃  (осемьсо́т)

900 — ц҃ (девятьсо́т)

100 + 20 + 1 = 121

р҃ + к҃ + а҃ = рк҃а

(сто два́десять еди́н)

232 — сл҃в
(две́сти три́десят два)

456 — ун҃ѕ

(четы́реста пятьдеся́т шесть)

705 — ѱ҃є (седмьсо́т пять)

909 — ц҃ѳ (девятьсо́т де́вять)

1000 —

1 000000000

1000 —  а҃  (ты́сяща)

2000 —  в҃  (две ты́сящи)

3000 —  г҃  (три ты́сящи)

10000 —  і҃, Tma - Церковнославянский язык в таблицах

(де́сять ты́сящ, тма)

40000 —  м҃

(четы́редесять ты́сящ)

100000 —  р҃, Legeon - Церковнославянский язык в таблицах

(легео́н, несве́дь)

900000 —  ц҃

(девятьсо́т ты́сящ)

1 000000 —  р҃,  а҃,  Leodr - Церковнославянский язык в таблицах

(лео́др)

10 000000 — Vran - Церковнославянский язык в таблицах

(вран)

100 000000 — Koloda - Церковнославянский язык в таблицах

(коло́да)

1000 000000 — Tma Tem - Церковнославянский язык в таблицах

(тма тем)

1000 + 900 + 90

   + 9 = 1999

 а҃ + ц҃ + ч҃ + ѳ҃

   = ацч҃ѳ

(еди́на ты́сяща

девятьсо́т девя-

но́сто де́вять)

2345 — втм҃ є
(две ты́сящи три́ста

четы́редесять пять)

10345 — ітм҃ є
(де́сять ты́сящ три́ста

четы́редесять пять)

Допол­не­ние 1.

Состав­ные цифры запи­сы­ва­ются в порядке назы­ва­ния чисел:двана́десять = в҃і, пятьдеся́т шесть = н҃ѕ

Допол­не­ние 2.

При обра­зо­ва­нии чисел с нуле­вым зна­че­нием 0 в цифре опус­ка­ется:104 = р҃д

Допол­не­ние 3.

В состав­ных числах знак титла всегда ста­вится над второй цифрой от конца: в҃і, сл҃в, врм҃е

Допол­не­ние 4.

Пере­вод лето­ис­чис­ле­ния от Сотво­ре­ния мира на совре­мен­ное лето­ис­чис­ле­ние (от Рож­де­ства Хри­стова):

год от Сотво­ре­ния мира — 5508 = ?

ѕф҃ѕ — 5508 = цч҃и

Допол­не­ние 5.

  1 2 3 4 5 6 7 8 9
Еди­ницы а҃ в҃ г҃ д҃ є҃ ѕ҃ з҃ и҃ ѳ҃
Десятки і҃ к҃ л҃ м҃ н҃ ѯ҃ ѻ҃ п҃ ч҃
Сотни р҃ с҃ т҃ у҃ ф҃ х҃ ѱ҃ ѡ҃, ѿ҃ ц҃

Допол­не­ние 6.

Над­строч­ные знаки

знак назва­ния осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
Уда­ре­ния: ́ оксия

(острое

уда­ре­ние)

1. ста­вится над удар­ным глас­ным в начале и сере­дине слова: сотвори́ти

2. ста­вится над удар­ным глас­ным в конце слова, если после него стоит другое слово, не име­ю­щее соб­ствен­ного уда­ре­ния (бо, ли, же, мѧ, ми, тѧ, ти, сѧ, си, ны):

бж҃е, бж҃е, мо́й вонми́ ми

̀ вария

(тупое

уда­ре­ние)

ста­вится в слове, окан­чи­ва­ю­щемся на удар­ный глас­ный: молѝ тебѣ̀

(искл. см. выше)

̑ камора

(обле­чен­ное

уда­ре­ние)

помо­гает отли­чить формы мн. и дв. числа от форм ед. числа:

ца́рь (ед.И.) — ца̑рь (мн.Р.)

царѧ́ (ед.Р.) — царѧ̑ (дв.И или Р.)

При­ды­ха­ние: ҆ зва­тельцо

(про­стое

при­ды­ха­ние)

ста­вится над глас­ным, сто­я­щим в начале слова: а҆ллилꙋ́їа

(звука не имеет, т.к. заим­ство­ван из греч. языка, где подоб­ные знаки не имели про­из­но­ше­ния)

При­ды­ха­ние + уда­ре­ние ҆́ исо ста­вится в словах, начи­на­ю­щихся с удар­ного глас­ного: ѻ҆́н, а҆́зъ
҆̀ апо­строф ста­вится в словах, состо­я­щих из одного глас­ного звука:

є҆̀(мест. его — ср.В.), ю҆̀(мест. её — ж.В.)

Титло (сокра­ще­ние) ҃ про­стое титло упо­треб­ля­ется для сокра­ще­ния слов, обо­зна­ча­ю­щих свя­щен­ные поня­тия.

Ср.: бг҃ъ (Бог)бо́гъ (идол); а҆́гг҃лъ (ангел, чита­ется [ангел]) — а҆́ггелъ (падший ангел, чита­ется [аггел])

бук­вен­ные титла
добро-титло бцⷣа (Бого­ро­дица)
ⷢ҇ гла­голь-титло єѵⷢ҇лїе (Еван­ге­лие)
ⷪ҇ он-титло прⷪ҇ро́къ (пророк)
ⷬ҇ рцы-титло имⷬ҇къ (имярек)
ⷭ҇ слово-титло крⷭ҇тъ (крест)

    Иногда в сла­вян­ских текстах можно встре­тить знак “кавы́ки”: ꙾ѻ҆на́гри꙾.“Кавыки” — это знак сноски. Внизу стра­ницы поме­ща­ется тол­ко­ва­ние непо­нят­ного слова: ꙾ди́кїе ѻ҆слы̀꙾

Слова под тит­лами

а҆́гг҃лъ — ангел єѵⷢ҇лїе — Еван­ге­лие прⷭ҇нѡ — присно
а҆рха́гг҃лъ — архан­гел имⷬ҇къ — имярек прⷭ҇то́лъ — пре­стол
а҆п҃лъ, аптⷭ҇олъ — апо­стол і҆ерⷭ҇ли́мъ — Иеру­са­лим пррⷪ҇о́къ — пророк
бг҃ъ — Бог і҆и҃ль — Изра­иль ржⷭ҇тво̀ — Рож­де­ство
бж҃е — Боже і҆и҃съ — Иисус сп҃съ — Спас
бл҃гъ — благ крⷭ҇тъ — крест ст҃ъ — Свят
бл҃же́нъ — блажен кн҃зь — князь ст҃ль — свя­ти­тель
бл҃гче́стїе — бла­го­че­стие лб҃вь — любовь сщ҃е́нникъ — свя­щен­ник
бцⷣа — Бого­ро­дица мр҃і́а — Мария срⷣце — сердце
вл҃ка, влⷣка — Вла­дыка мт҃рь — Матерь сл҃ва — слава
влⷣчца — Вла­ды­чица мт҃и — Мати сн҃ъ — Сын
влⷣчество — вла­ды­че­ство млⷭ҇ть — милость стрⷭ҇ть — страсть
воскрⷭ҇нїе — вос­кре­се­ние млⷭ҇рдїе — мило­сер­дие трⷭ҇тъ — Три­свят
гдⷭ҇ь — Гос­подь млⷭ҇тынѧ — мило­стыня трⷪ҇ца — Троица
гдⷭ҇ень — Гос­по­день млⷣнецъ — Мла­де­нец трⷪ҇ченъ — тро­и­чен
гдⷭ҇и́нъ — гос­по­дин мрⷣость — муд­рость оу҆чн҃и́къ — ученик
гдⷭ҇тво — гос­под­ство мч҃никъ — муче­ник оу҆чт҃ель — Учи­тель
гдⷭ҇рь — госу­дарь мцⷭ҇ъ — месяц хрⷭ҇то́съ — Хри­стос
гл҃ъ, гл҃го́лъ — глагол нб҃о — небо цр҃ь — Царь
дв҃а — Дева нбⷭ҇ный — небес­ный црⷭ҇тво — Цар­ство
дв҃ство — дев­ство нн҃ѣ — ныне цр҃ковь — Цер­ковь
дв҃дъ — Давид ѻ҆ц҃ъ — Отец чтⷭ҇ь — честь
дн҃ь — день ѻ҆́ч҃е — Отче чтⷭ҇нѣ́йшаѧ — Чест­ней­шая
дш҃а̀ — душа првⷣнъ — пра­ве­ден чл҃къ, чл҃вѣ́къ — Чело­век
дх҃ъ — Дух прⷣте́ча — Пред­теча чл҃вѣ́ческїй — чело­ве­че­ский
дх҃о́вный — духов­ный премⷣрость — Пре­муд­рость чтⷭ҇ъ — чист
є҆пⷭ҇копъ — епи­скоп прест҃а́ѧ — Пре­свя­тая ѡ҆чтⷭ҇ити — очи­стити
є҆пⷭ҇копство — епи­скоп­ство прпⷣбенъ — пре­по­до­бен
є҆стⷭ҇во̀ — есте­ство

Знаки пре­пи­на­ния

знак назва­ние осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния при­меры
, запя­тая = ‚
(соот­вет­ствует совре­мен­ной запя­той, т.е. упо­треб­ля­ется для смыс­ло­вого чле­не­ния пред­ло­же­ния и выде­ле­ния его основ­ных частей)
Жи́въ гдⷭ҇ь, н҆ бл҃гослове́нъ бг҃ъ, и҆ да вознесе́тсѧ бг҃ъ сп҃се́нїѧ моегѡ̀. (Пс. 17, 47)
. 1) точка про­стая 1) = .
(соот­вет­ствует совре­мен­ной точке)
Гдⷭ҇и, поми́лꙋй мѧ̀.
2) точка малая 2) ≈ ;
(сле­ду­ю­щее после малой точки пред­ло­же­ние начи­на­ется со строч­ной буквы; в этом случае точка обычно обо­зна­чает конец пред­ло­же­ния внутри биб­лей­ского стиха)
Во всю̀ зе́млю и҆зы́де вѣща́нїе и҆́хъ, и҆ въ концы̀ вселе́нныѧ глаго́лы и҆́хъ. въ со́лнцѣ положѝ селе́нїе своѐ. (Пс. 18, 5)
: двое­то­чие 1) = :
(соот­вет­ствует совре­мен­ному двое­то­чию)
Но стра́хомъ зове́мъ въ полꙋ́нощи: ст҃ъ, ст҃ъ, ст҃ъ є҆си́ бж҃е.
(3‑й тро­парь полу­нощ­ницы)
2) = ;
(упо­треб­ля­ется в зна­че­нии точки с запя­той)
На тѧ̀ гдⷭ҇и оу҆пова́хъ, да не постыжꙋ́сѧ во вѣ́къ: пра́вдою твое́ю и҆зба́ви мѧ, и҆ и҆зми́ мѧ. (Пс. 70, 1)
3) = …
(в зна­че­нии совре­мен­ного мно­го­то­чия)
Слава: (= Сла́ва ѻ҆ц҃ꙋ̀ и҆ сн҃ꙋ и҆ ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ)
; “вопро­си­тель­ная” = ?
(соот­вет­ствует совре­мен­ному знаку вопроса)
Что́ бо мѝ є҆́сть на нб҃си; и҆ ѿ тебѐ что̀ восхотѣ́хъ на землѝ; (Пс. 72, 25)
! “вос­кли­ца­тель­ная” = !
(соот­вет­ствует совре­мен­ному вос­кли­ца­тель­ному знаку)
Ко́ль возлю́блєнна селє́нїѧ твоѧ̑ гдⷭ҇и си́лъ! (Пс.83:1)

Глагол

Накло­не­ния

1. Услов­ное (сосла­га­тель­ное) накло­не­ние

Обо­зна­чает дей­ствия, жела­е­мые или воз­мож­ные при опре­де­лен­ных усло­виях.

Обра­зо­ва­ние: дей­стви­тель­ное при­ча­стие вспо­мо­га­тель­ный глагол
про­шед­шего вре­мени с + бы́ти
с суф­фик­сом l zirkumflex 1 - Церковнославянский язык в таблицах + ▯ рода в аори­сте
(вы́) зна́ли бы́сте
ед. число мн. число дв. число
1 лицо не́слъ бы́хъ неслѝ бы́хомъ несла̑ бы́хова
2 лицо не́слъ бы́ неслѝ бы́сте несла̑ бы́ста
3 лицо не́слъ бы́ неслѝ бы́ша несла̑ бы́ста

При­ме­ча­ние 1: Для форм 2‑го и 3‑го л. ед. ч. вспо­мо­га­тель­ный глагол бы́ти не имеет зву­ко­вой добавки -сть:

(ѻ҆но̀) бы́сть (изья­ви­тель­ное накло­не­ние, аорист) = (оно) было
(ѻ҆но̀) спасло̀ бы̀ (услов­ное накло­не­ние) = (оно) спасло бы

При­ме­ча­ние 2: Формы 2‑го лица ед. числа иногда обра­зу­ются с добав­ле­нием гла­гола-связки насто­я­щего вре­мени є҆сѝ:

Ѧ҆́ще бы вѣ́дала є҆сѝ да́ръ бж҃їй… ты̀ бы проси́ла ᲂу негѡ̀ и҆ да́лъ бы тѝ во́дꙋ жи́вꙋ. = Если бы ты знала дар Божий, то ты бы про­сила у Него, и (Он) дал бы тебе. (Ин.4.10)
Ꙗ҆́кѡ а҆́ще бы восхотѣ́лъ є҆си́ же́ртвы, да́лъ бы́хъ ᲂу҆́бо. = Ибо если бы (Ты) поже­лал жертвы, то (я) дал бы Тебе. (Пс.50.18)

При­ме­ча­ние 3: При­зна­ком услов­ного накло­не­ния явля­ется слово а҆́ще (если) в соче­та­нии с гла­го­лом бы́ти в аори­сте:

А҆́ще бы вѣ́далъ

господи́нъ хра́мины, въ кі́й ча́съ та́ть прїи́детъ, бдѣ́лъ ᲂу҆́бо бы. = Если бы знал хозяин дома, в какой час придет вор, то бодр­ство­вал бы.

Однако слово а҆́ще упо­треб­ля­ется не только в услов­ном накло­не­нии:

А҆́ще не гⷭ҇дь сози́ждетъ гра́дъ, всꙋ́е трꙋди́шасѧ зи́ждꙋщїи. = Если не Гос­подь сози­дает город, зря тру­ди­лись стро­и­тели.

2. Пове­ли­тель­ное накло­не­ние

По зна­че­нию мало отли­ча­ется от рус­ского, обо­зна­чая просьбу, мольбу, приказ. Упо­треб­ля­ется прежде всего во 2‑м лице.*

ед. число мн. число дв. число
1 лицо
2 лицо несѝ, просѝ неси́те, проси́те неси́та, проси́та
3 лицо**

* В древ­не­цер­ков­но­сла­вян­ском языке были формы для 3‑го лица (сейчас они утра­чены, кроме гла­гола бы́ти
в форме 1‑го л., ед. ч. — бꙋ́ди).

** Для форм 1‑го и 3‑го лицы обычно упо­треб­ля­ются так назы­ва­е­мое жела­тель­ное накло­не­ние, кото­рое обра­зу­ется по схеме:

частица да + или глагол несо­вер­шен­ного вида в насто­я­щем вре­мени = да бꙋ́детѣ
глагол совер­шен­ного вида в про­стом буду­щем вре­мени = да бꙋ́детѣ
ед. число мн. число дв. число
1 лицо да поми́лꙋю да поми́лꙋемъ да поми́лꙋева
2 лицо да поми́лꙋеши да поми́лꙋете да поми́лꙋета
3 лицо да поми́лꙋетъ да поми́лꙋютъ да поми́лꙋета

…да св҃ти́тсѧ и҆́мѧ твоѐ, да прїи́детъ ца́рствїе твоѐ, да бꙋ́детъ во́лѧ твоѧ̀…

*** Часто кон­струк­ция да + глагол упо­треб­ля­ется в при­да­точ­ных пред­ло­же­ниях цели.

3. Изъ­яви­тель­ное накло­не­ние

Основ­ное повест­во­ва­тель­ное накло­не­ние.

Именно оно обла­дает бога­той систе­мой времен, кото­рую можно пред­ста­вить так:

Насто­я­щее время (только для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида)
(что делати?) вѣ́дати
Буду­щее время 1. про­стое (только для гла­го­лов совер­шен­ного вида)
(что сделаю?) повѣ́даю
2. слож­ное (только для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида; тре­бует вспо­мо­га­тель­ного слова)
(что буду делати?) бꙋ́дꙋ вѣ́дати
Про­шед­шее время 1. Про­стые:
1) Аорист (одно­крат­ное, повест­во­ва­тель­ное прош. время)
(что сделал?) повѣ́да

2) импер­фект (мно­го­крат­ное)
(что делал?) вѣ́даше
2. Слож­ные:
1) пер­фект (оче­вид­ное, совер­шен­ное прош. время)
(что сделал?) повѣ́дал е҆́сѝ

2) плюс­квам­пер­фект (дав­но­про­шед­шее время)
(что делал?) вѣ́дал бѣ̀

Система времен в цер­ков­но­сла­вян­ском языке

Насто­я­щее время
(только для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида)
(что делати?) зна́ти
Буду­щие вре­мена
↙ ↘
про­стое
(только для гла­го­лов
совер­шен­ного вида)

(что сделаю?) позна́ю
слож­ное
(для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида;
тре­бует вспо­мо­га­тель­ного слова)

(что буду делати?) бꙋ́дꙋ зна́ти
аорист
(одно­крат­ное пр. вр.)
(что сделал?)
позна̀
импер­фект
(мно­го­крат­ное пр. вр.)
(что делал?)
познава́ше
пер­фект
(оче­вид­ное пр. вр.)
(что сделал?)
позна́лъ є҆сѝ
плюс­квам­пер­фект
(пре­про­шед­шее вр.)
(что делал?)
позна́лъ бѣ̀

* Про­стые про­шед­шие вре­мена

Аорист (повест­во­ва­тель­ное, одно­крат­ное прош. вр.) обо­зна­чает еди­нич­ное дей­ствие в про­шлом, кото­рое завер­шено, не повто­ря­ется и не соот­но­сится с насто­я­щим. Это наи­бо­лее часто упо­треб­ля­ю­ще­еся про­шед­шее время. Обра­зу­ется в основ­ном от гла­го­лов совер­шен­ного вида. А҆́зъ ре́хъ: гдⷭ҇и, поми́лꙋй мѧ̀.
Импер­фект (мно­го­крат­ное прош. вр.) обо­зна­чает дли­тель­ное или повто­ряв­ше­еся дей­ствие в про­шлом. Обра­зу­ется в основ­ном от гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида.
Менѐ жда́ша грѣ̑шницы погꙋби́ти мѧ̀. Вразѝ моѝ помышлѧ́хꙋ зла̑ѧ мнѣ̀.

** Слож­ные (состав­ные, ана­ли­ти­че­ские) про­шед­шие вре­мена

Пер­фект (оче­вид­ное, совер­шен­ное прош. вр.) обо­зна­чает дей­ствие в про­шлом, резуль­тат кото­рого оче­ви­ден в насто­я­щем, пока­зы­вает дей­ствие не как про­цесс, а кон­ста­ти­рует сам факт дей­ствия: …ꙗ҆́кѡ сп҃са родила̀ є҆сѝ дш҃ъ на́шихъ.
Плюс­квам­пер­фект (пред­про­шед­шее, дав­но­про­шед­шее время) обо­зна­чает дей­ствие, пред­ше­ство­вав­шее дру­гому дей­ствию в про­шлом.
Прїѧ́лъ бѣ̀ гдⷭ҇ь распѧ́тїе и҆ сме́рть и҆ в̾ тре́тїй де́нь воскрⷭ҇лъ є҆́сть.

Спря­же­ние гла­гола бы́ти

Насто­я­щее время:

ед. число мн. число дв. число
1 лицо є҆́смь є҆смы̀ є҆сва̀
2 лицо є҆сѝ є҆стѐ є҆ста̀
3 лицо є҆́сть сꙋ́ть є҆ста̀

Обра­зо­ва­ние отри­ца­тель­ной формы насто­я­щего вре­мени гла­гола бы́ти:
не + є҆́сть = нѣ́сть:

ед. число мн. число дв. число
1 лицо нѣ́смь нѣсмы̀ нѣсва̀
2 лицо нѣ́си нѣстѐ нѣста̀
3 лицо нѣ́сть нѣсꙋ́ть нѣста̀

Буду­щее время:

ед. число мн. число дв. число
1 лицо бꙋ́дꙋ бꙋ́демъ бꙋ́дева
2 лицо бꙋ́деши бꙋ́дете бꙋ́дета
3 лицо бꙋ́детъ бꙋ́дꙋтъ бꙋ́дета

Про­шед­шее время:

1) аорист

ед. число мн. число дв. число
1 лицо бы́хъ бы́хомъ бы́хова
2 лицо бы́(сть)* бы́сте бы́ста
3 лицо бы́(сть)* бы́ша бы́ста

2) импер­фект

ед. число мн. число дв. число
1 лицо бѧ́хъ бѧ́хомъ бѧ́хова
2 лицо бѧ́ше бѧ́сте бѧ́ста
3 лицо бѧ́ше бѧ́хꙋ бѧ́ста

особая (сред­няя) форма от импер­фекта

ед. число мн. число дв. число
1 лицо бѣ́хъ бѣ́хомъ бѣ́хова
2 лицо бѣ̀ бѣ́сте бѣ́ста
3 лицо бѣ̀ бѣ́ша/бѣ́хꙋ бѣ́ста

* В формах аори­ста 2 и 3 лица -сть явля­ется зву­ко­вой добав­кой и может отсут­ство­вать: бы́сть = бы̀

Спря­же­ние гла­го­лов в цер­ков­но­сла­вян­ском языке

I. Насто­я­щее время
(только для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида)
Таб­лица № 1. Спря­же­ние гла­го­лов нес-тѝ (1 спр.) и носи́-ти (2 спр.)
ед. число мн. число дв. число
1 спр. 1 лицо нес-ꙋ̀ нес-е́мъ нес-е́ва
2 лицо нес-е́ши нес-е́те нес-е́та
3 лицо нес-е́тъ нес-ꙋ́тъ нес-е́та
1 спр. 1 лицо нош-ꙋ̀ но́с-имъ но́с-ива
2 лицо но́с-иши но́с-ите но́с-ита
3 лицо но́с-итъ но́с-ѧтъ но́с-ита

Таб­лица № 2. Спря­же­ние гла­го­лов бы́ти, да́ти, ꙗ́сти, вѣ́дѣти, и҆́мати/и҆мѣ́ти

ед. число мн. число дв. число
бы́ти 1 лицо є҆́смь є҆смы̀ є҆сва̀
2 лицо є҆сѝ є҆стѐ є҆ста̀
3 лицо є҆́сть сꙋ́ть є҆ста̀
да́ти 1 лицо да́мъ да́мы да́ва
2 лицо да́си да́сте да́ста
3 лицо да́стъ дадꙋ́тъ и дадѧ́тъ да́ста
ꙗ́сти 1 лицо ꙗ҆́мъ ꙗ҆́мы ꙗ҆́ва
2 лицо ꙗ҆́си ꙗ҆́сте ꙗ҆́ста
3 лицо ꙗ҆́стъ ꙗ҆дѧ́тъ ꙗ҆́ста
вѣ́дѣти 1 лицо вѣ́мъ вѣ́мы вѣ́ва
2 лицо вѣ́си вѣ́сте вѣ́ста
3 лицо вѣ́сть вѣ́дѧтъ вѣ́ста
и҆́мати/и҆мѣ́ти 1 лицо и҆́мамъ и҆́мамы и҆́мава
2 лицо и҆́маши и҆́мате и҆́мата
3 лицо и҆́мать и҆́мꙋтъ и҆́мата

II. Буду­щее время

1. Про­стое буду­щее
(только для гла­го­лов совер­шен­ного вида)
= соврем. рус. насто­я­щее время от гла­го­лов соверш. вида
(что сделаю?) понесꙋ̀ (что сделаю?) понесу

Таб­лица № 3. Спря­же­ние гла­гола нестѝ (1 спр.) в про­стом буду­щем вре­мени

ед. число мн. число дв. число
1 лицо понес-ꙋ̀ понес-е́мъ понес-е́ва
2 лицо понес-е́ши понес-е́те понес-е́та
3 лицо понес-е́тъ понес-ꙋ́тъ понес-е́та
2. Слож­ное буду­щее
(только для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида)
Обра­зо­ва­ние: неопре­де­лен­ная форма гла­гола несов. вида (что делати?)
нестѝи҆́мати (дол­жен­ство­ва­ние)

хотѣ́ти (жела­тель­ность)

в формах
насто­я­щего
вре­мени
нача́ти (начи­на­тель­ность)

бы́ти (ней­траль­ное)

в формах
про­стого
буду­щего
вре­мени
и҆́маши нестѝ (ты будешь нести обя­за­тельно)
хо́щетъ сꙋди́ти (он будет судить по своей воле)
начнꙋ̀ спаса́тисѧ (я начну спа­саться)
бꙋ́дева вѣ́дати (мы вдвоем будем знать)

Таб­лица № 4. Спря­же­ние гла­го­лов нести́/носѝти в слож­ном буду­щем вре­мени со зна­че­нием жела­тель­но­сти

ед. число мн. число дв. число
1 лицо хощꙋ̀
нести́/носѝти
хо́щемъ
нести́/носѝти
хо́щева
нести́/носѝти
2 лицо хо́щеши
нести́/носѝти
хо́щете
нести́/носѝти
хо́щета
нести́/носѝти
3 лицо хо́щетъ
нести́/носѝти
хо́щꙋтъ
нести́/носѝти
хо́щета
нести́/носѝти

III. Про­шед­шее время

1. Аорист (одно­крат­ное, повест­во­ва­тель­ное)

ед. число мн. число дв. число
1 спр. (с осно­вой 1 лицо принес-о́хъ при­несо́-хомъ принес-о́хова
на соглас­ный) 2 лицо принес-ѐ принес-о́сте принес-о́ста
принес-тѝ 3 лицо принес-ѐ принес-о́ша принес-о́ста
2 спр. (с осно­вой 1 лицо проглаго́ла-хъ проглаго́ла-хомъ проглаго́ла-хова
на глас­ный) 2 лицо проглаго́ла проглаго́ла-сте проглаго́ла-ста
проглаго́ла-ти 3 лицо проглаго́ла проглаго́ла-ша проглаго́ла-ста

2. Импер­фект (мно­го­крат­ное)

ед. число мн. число дв. число
1 тип (с осно­вой 1 лицо глаго́ла-хъ глаго́ла-хомъ глаго́ла-хова
на -а, ‑ѧ): 2 лицо глаго́ла-ше глаго́ла-сте глаго́ла-ста
глаго́ла-тѝ 3 лицо глаго́ла-ше глаго́ла-хꙋ глаго́ла-ста
2 тип (с осно­вой
на согл.): н҆́д-тѝ или
1 лицо и҆д-ѧ́хъ/
хот-ѧ́хъ
и҆д-ѧ́хомъ/
хот-ѧ́хомъ
и҆д-ѧ́хова/
хот-ѧ́хова
на : ‚хотѣ́-тѝ
(ѣ отбра­сы­ва­ется)*
2 лицо и҆д-ѧ́ше/
хот-ѧ́ше
и҆д-ѧ́сте/
хот-ѧ́сте
и҆д-ѧ́ста/
хот-ѧ́ста
3 лицо и҆д-ѧ́ше/
хот-ѧ́шехъ
и҆д-ѧ́хꙋ/
хот-ѧ́хꙋ
и҆д-ѧ́ста/
хот-ѧ́ста
3 тип (с осно­вой 1 лицо прош-а́хъ прош-а́хомъ прош-а́хова
на ): проси́-тѝ 2 лицо прош-а́ше прош-а́сте прош-а́ста
(и отбра­сы­ва­ется,
а послед­ний
соглас­ный сильно
изме­ня­ется)**
3 лицо прош-а́ше прош-а́хꙋ прош-а́ста
При­ме­ча­ния к таб­лице № 6:
* ко 2‑му типу. После шипя­щих ш, щ, ж, ч буква ѧ заме­ня­ется на -а: вѣщ‑а́-хъ.
* к 3‑му типу. Изме­не­ния послед­них соглас­ных основы: з ➙ ж, д ➙ жд, с ➙ ш, с(ст) ➙ щ.
(Напр., вози́ти ➙ вожа́хъ, води́ти ➙ вожда́хъ, носи́ти ➙ ноша́ше, ходи́ти ➙ хожда́хъ).

3. Пер­фект (оче­вид­ное, совер­шен­ное)

основа
смыс­ло­вого + l zirkumflex 2 - Церковнославянский язык в таблицах+ рода
гла­го­ла­или числа
+ бы́ти (в насто­я­щем вре­мени)

Таб­лица № 7. Спря­же­ние гла­гола крести́ти в пер­фекте

ед. число мн. число дв. число
1 спр. (с осно­вой 1 лицо принес-о́хъ при­несо́-хомъ принес-о́хова
на соглас­ный) 2 лицо принес-ѐ принес-о́сте принес-о́ста
принес-тѝ 3 лицо принес-ѐ принес-о́ша принес-о́ста
2 спр. (с осно­вой 1 лицо проглаго́ла-хъ проглаго́ла-хомъ проглаго́ла-хова
на глас­ный) 2 лицо проглаго́ла проглаго́ла-сте проглаго́ла-ста
проглаго́ла-ти 3 лицо проглаго́ла проглаго́ла-ша проглаго́ла-ста

4. Плюс­квам­пер­фект (пред­про­шед­шее, дав­но­про­шед­шее)

основа
смыс­ло­вого + l zirkumflex 2 - Церковнославянский язык в таблицах+ рода
гла­го­ла­или числа
+ бы́ти (в импер­фекте или в особой форме импер­фекта)*

Таб­лица № 8. Спря­же­ние гла­гола заповѣ́дати в плюс­квам­пер­фекте

ед. число мн. число дв. число
1 спр. (с осно­вой 1 лицо принес-о́хъ при­несо́-хомъ принес-о́хова
на соглас­ный) 2 лицо принес-ѐ принес-о́сте принес-о́ста
принес-тѝ 3 лицо принес-ѐ принес-о́ша принес-о́ста
2 спр. (с осно­вой 1 лицо проглаго́ла-хъ проглаго́ла-хомъ проглаго́ла-хова
на глас­ный) 2 лицо проглаго́ла проглаго́ла-сте проглаго́ла-ста
проглаго́ла-ти 3 лицо проглаго́ла проглаго́ла-ша проглаго́ла-ста

При­ча­стие

церковнославянский в таблицах_21

церковнославянский в таблицах_22

Место­име­ние

церковнославянский в таблицах_23

Личные место­име­ния и скло­не­ния место­име­ний

церковнославянский в таблицах_24

Неиз­ме­ня­е­мые части речи

церковнославянский в таблицах_25

Син­так­сис

церковнославянский в таблицах_26

Памятка по пере­воду цер­ков­но­сла­вян­ских тек­стов

церковнославянский в таблицах_27

церковнославянский в таблицах_28

Само­сто­я­тель­ная работа

церковнославянский в таблицах_29

Основ­ные язы­ко­вые поня­тия

церковнославянский в таблицах_30

Древнерусский алфавит

Древнерусский алфавит

Слово «алфавит» родом из Древней Греции: греки дали каждой своей букве имена и выстроили их в определённом порядке; первыми шли буквы «альфа» и «бета», от которых и произошло слово «алфавит». Графические символы алфавита предназначены для передачи звуков языка.

На каком языке говорили древние славяне?

Язык, на котором общались древние славянские племена в VI-VII веках, учёными назван общеславянским или праславянским. В процессе расселения славян языки разделились на ветви: восточнославянскую, западнославянскую и южнославянскую. В Древней Руси использовался восточнославянский вариант языка, изученный по текстам берестяных грамот и договоров и по надписям на памятниках.

С IX века в результате деятельности братьев-просветителей, монахов из Солуни (Салоники) Кирилла (827-869) и Мефодия (ок.815-885), у восточных славян сформировался литературный язык, получивший название старославянского или старорусского. Язык церковных богослужений, восходящий к южнославянскому наречию, стал назваться церковнославянским. На церковнославянском языке писались и некоторые древнерусские светские произведения, например, «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона (X век), «Сказание о Борисе и Глебе» (XII век) и другие. В устной речи церковнославянский язык не употреблялся.

Как был создан древнеславянский алфавит?

По некоторым предположениям, древние славяне для письма первоначально использовали руны, для счёта – «черты и резы». Более состоятельным считается мнение, что до появления алфавита древнерусскими жителями для письма и счёта неупорядоченно применялись греческие буквы.

В конце IX века византийский император Михаил III поручил Кириллу (Константину Философу) и Мефодию упорядочить существующие славянские письменные знаки для того, чтобы можно было осуществить перевод греческих религиозных текстов на славянские языки. Началом работы явилось создание славянского алфавита.

Распространение алфавита и старославянской письменности встретило сопротивление в лице римско-католической церкви, боровшейся за повсеместное внедрение латинского алфавита. Римским папой кириллица была названа «готскими» (варварскими) письменами, Кирилл и Мефодий были объявлены еретиками и подверглись гонениям. Отстоять старославянскую письменность удалось болгарскому царю Симеону Великому – с конца IX века начался «золотой век» кириллицы.

Глаголица и кириллица

Считается, что первоначально была создана глаголица, основанная на греческой скорописи. На Руси глаголица не получила широкого распространения, а с XII века она вышла из употребления во всём славянском мире. Кириллица, отличающаяся от глаголицы начертанием букв и более точно передающая звуки старорусского языка, прочно вошла в письменную речь древнерусского и многих других языков.

Особенности кириллической азбуки

Старославянская кириллица состояла из 43 букв, включая 24 буквы греческого алфавита и 19 букв специфических для славянского языка. В начертании использовались только заглавные буквы; строчные были введены при Петре I. Буквы алфавита использовались и для обозначения чисел: например, числу 1 соответствовала буква А, стоявшая первой в алфавите; числу или цифре 2 – буква В, 3 – буква Г т.д. Буквы Б и Ж отсутствовали в греческом алфавите, поэтому они были записаны без числового значения.

В кириллицу вошли семь греческих букв, в наличии которых славянская речь не нуждалась, но они нужны были при передаче звуков в греческих словах, употреблявшихся на Руси. Это буквы Ѡ – омега, Ѱ – пси, Ѯ – кси, Ѳ – фита и Ѵ – ижица. Позднее в этих буквах отпала необходимость, и они были удалены из алфавита.

Древнерусские буквы кириллицы имели собственные названия, соответствующие славянским нарицательным именам. Так, первые две буквы алфавита (А, Б) назвались аз, буки – отсюда произошло название «азбука»; буква Л именовалась «люди», С – «слово», Ф – «ферт» и т.д.

Древнерусский алфавит в памятниках древности

Древнейший вариант старорусской азбуки был обнаружен учёными в виде граффити (надписи на стенах) в Переславле (IX век). Подобная графика букв была найдена также на стене храма Софии Киевской (XI век). Первой надписью на кириллице, произведённой в Древней Руси, считается надпись на сосуде, обнаруженном в 1949 году при раскопках в Гнёздово близ Смоленска. Записки на берестяных грамотах и в служебной книге Минеи подтвердили владение жителями Руси письменностью.

Сводная таблица древнерусских кириллических алфавитов XI-XIV веков была составлена академиком В. Л. Яниным (1929-2020).

Судьба букв древнерусского алфавита

Как был создан древнеславянский алфавит

Первоначальный алфавит претерпел немало изменений: проводимые в разное время реформы алфавита упразднили редко употреблявшиеся буквы: S (зело), I (и десятичное), Ѱ (пси), Ѳ (фита). Пётр I распорядился убрать за ненадобностью буквы Ѵ (ижица) и Ѡ (омега). Временами отменённые буквы возвращались, затем вновь упразднялись. Современный русский алфавит, из 33 букв, появился после реформы письменности 1917-1918 годов.

Буква Ѣ «ять» была упразднена в 1918 году, но сохранилась в церковнославянских текстах («Тєбє поємъ, Тєбє бл҃гословимъ»). С трудом отстоял свою позицию твёрдый знак, который ранее назвался «ер» и произносился как неясное «о». М. В. Ломоносов называл твёрдый знак «немым», нужным «как пятое колесо»; в 1918 году его заменили апострофом (об’ект), но вскоре вернулись к твёрдому знаку в привычном для нас написании.

За тысячелетнюю историю существования кириллицы было введено лишь три новые буквы: Э, Й, Ё, что подтверждает верный подход составителей азбуки к способам передачи звуков славянской речи на письме. Самой обсуждаемой буквой является Ё, которая то вводилась в написание слов, то удалялась из-за неудобства при письме или печатании ставить точки над буквой. Словесные баталии по поводу её употребления идут и сейчас.

История славянского алфавита полна драматичных моментов: его запрещали, с ним боролись, его буквы упраздняли и изменяли. Нелегко алфавиту и в наши дни: некоторые страны ближнего зарубежья отказались от кириллицы в пользу латиницы. Наблюдается и другая тенденция: любители поисков тайных смыслов находят в старославянском алфавите скрытые христианские символы: по их мнению, первая буква А (аз) означает Бога (в Библии говорится: «Аз есмь Альфа и Омега), буква Ч похожа на потир – священный сосуд, буква Х имеет форму креста, на котором распяли апостола Андрея Первозванного. Появились суждения по поводу значения букв Z и V, нанесенных на военную технику: их считают буквами древнерусского алфавита, расшифровывая значение Z как «земля, народ», а Ѵ как последней буквы алфавита – «завершение». Древнерусский алфавит продолжает жить.

Особенности кириллической азбуки


Ранняя кириллица
Тип:

консонантно-вокалическое письмо

Языки:

старославянский, церковнославянский, ранние славянские языки

Место возникновения:

Болгария

Создатель:

Климент Охридский (?), Кирилл и Мефодий (?)

Период:

IX век — конец XVI века

Направление письма:

слева направо

Знаков:

44-46

Происхождение:

Финикийский

  • Греческий
  • Глаголица

Пример текста

См. также: Проект:Лингвистика
Кириллические
алфавиты
Cyrillic letter Yat.svg
Славянские:
Белорусский
Болгарский
Сербский
Македонский
Русский
Украинский
Неславянские:
Казахский
Киргизский
Монгольский
Таджикский
Исторические:
Старославянская азбука
Румынская кириллица
* Указаны только официальные
алфавиты государств — членов ООН.
Подробнее здесь.

Об истории создания, современной версии азбуки и пр. см. Кириллица

Старославянская азбука — первая кириллическая азбука из 46 букв, созданная предположительно в IX веке для записи старославянского языка. Также букварь этой азбуки.

Кириллица восходит к греческому уставному письму, с добавлением букв для передачи звуков, отсутствовавших в греческом языке. С момента своего создания кириллица адаптировалась к языковым изменениям, и в результате многочисленных реформ в каждом языке она приобрела свои различия. Разные версии кириллицы используются в Восточной Европе, а также Центральной и Северной Азии. Как официальное письмо, впервые была принята в Первом Болгарском царстве.

На церковнославянском языке носит наименование «климентовица», в честь Климента Охридского.

Содержание

  • 1 Азбука
    • 1.1 Примечания
  • 2 Диакритика
  • 3 См. также
  • 4 Литература
    • 4.1 Русская
    • 4.2 Английская
  • 5 Ссылки

Азбука

Буквы Юникод Название

(кириллица)

Название

(МФА)

Транслит МФА Происхождение Число
Early-Cyrillic-letter-Azu.svg А а аꙁъ [azʊ] a [a] Непосредственно от греческой Α 1
Early Cyrillic letter Buky.svg Б б боукꙑ [bukɨ] b [b] Одна из форм греческой Β (?), Глаголическая GlagolitsaBuki.gif(?)
Early Cyrillic letter Viedi.png В в вѣдѣ [vædæ] v [v] Непосредственно от греческой Β 2
Early Cyrillic letter Glagoli.png Г г глаголь [glagolɪ] g [g] Непосредственно от греческой Γ 3
Early Cyrillic letter Dobro.png Д д добро [dobro] d [d] Непосредственно от греческой Δ (писалась в форме Д) 4
Early Cyrillic letter Yesti.png Є є ѥсть [jɛstɪ] (j)e [(j)ɛ] Непосредственно от греческой Ε 5
Early Cyrillic letter Zhiviete.png Ж ж живѣтє [ʑivɪetɛ] ž, zh [ʑ] Глаголическая GlagolitsaZhivete.gif, Живете
Early Cyrillic letter Dzelo.png Ѕ ѕ / Ꙃ ꙃ ꙃѣло [d͡zælo] dz [d͡z] Непосредственно от греческой S 6
Early Cyrillic letter Zemlia.png З з / Ꙁ ꙁ ꙁємлꙗ [zemlʲa] z [z], [ʑ] Непосредственно от греческой Ζ 7
Early Cyrillic letter Izhe.png И и ижє [iʓɛ] i [i] Непосредственно от греческой Η 8
Early Cyrillic letter I.png І і / Ї ї и/ижєи [i], [iʓɛjі] i, I [i] Непосредственно от греческой Ι 10
Early Cyrillic letter Kako.png К к како [kako] k [k] Непосредственно от греческой Κ 20
Early Cyrillic letter Liudiye.png Л л людиѥ [ʎudijɛ] l [l], [ʎ] Непосредственно от греческой Λ 30
Early Cyrillic letter Myslite.png М м мꙑслєтє [mɨslɛtɛ] m [m] Непосредственно от греческой Μ 40
Early Cyrillic letter Nashi.png Н н нашь [naʆɪ] n [n], [ɲ] Непосредственно от греческой Ν 50
Early Cyrillic letter Onu.png О о онъ [onʊ] o [o] Непосредственно от греческой Ο 70
Early Cyrillic letter Pokoi.png П п покои [pokojɪ] p [p] Непосредственно от греческой Π 80
Early Cyrillic letter Ritsi.png Р р рьци [rɪt͡ɕi] r [r], [rʲ] Непосредственно от греческой Ρ 100
Early Cyrillic letter Slovo.png С с слово [slovo] s [s], [ɕ] Непосредственно от греческой Σ (писалась в форме С) 200
Early Cyrillic letter Tvrido.png Т т тврьдо [tvr̥do] t [t] Непосредственно от греческой Τ 300
Early Cyrillic letter Uku.png Ѹ оу / Ꙋ ꙋ оукъ [ukʊ] u [u] Непосредственно от греческого сочетания Ο и Υ
Early Cyrillic letter Fritu.png Ф ф фрьтъ [fr̥tʊ] f [f] Непосредственно от греческой Φ 500
Early Cyrillic letter Khieru.png Х х хѣръ [xærʊ] x [x] Непосредственно от греческой Χ 600
Early Cyrillic letter Otu.png Ѡ ѡ ѡтъ [otʊ] ō, w [oː] Непосредственно от греческой Ω (писалась в форме W) 800
Early Cyrillic letter Tsi.png Ц ц ци [t͡ɕi] c [t͡ɕ] Эфиопская ሃ (?), еврейская צ(?), коптская ϥ (?)‎ 900
Early Cyrillic letter Chrivi.png Ч ч чрьвь [ʧr̥vɪ] č, ch [ʧ] Глаголическая GlagolitsaCherv.gif, еврейская צ(?)   90
Early Cyrillic letter Sha.png Ш ш ша [ʆa] š, sh [ʆ] Эфиопская ሠ (?), еврейская ש (?), коптская ϣ (?)
Early Cyrillic letter Shta.png Щ щ шта [ʆtʲa] št, sht [ʆtʲ] Лигатура Ш-Т, Глаголическая лигатура Ш-Ч GlagolitsaShta.gif
Early Cyrillic letter Yeru.png Ъ ъ ѥръ [jɛrʊ] ŭ, u: [ʊ] Переделка из греческой Β (?), Глаголическая GlagolitsaJer.gif (?)
Early Cyrillic letter Yery.png Ꙑ ꙑ/Ы ы ѥрꙑ [jɛrɨ] y [ɨ] Лигатура Ъ-І
Early Cyrillic letter Yeri.png Ь ь ѥрь [jɛrɪ] ĭ, i: [ɪ] Переделка из греческой Β (?)
Early Cyrillic letter Yati.png Ѣ ѣ ꙗть [jatɪ] ě [æ] Переделка из греческой Β (?)
Early Cyrillic letter Yu.png Ю ю ц.-сл. — ю, ст.-сл. условн. — йотированный оукъ [ju] ju ju Лигатура І-ОУ
Early Cyrillic letter Ya.png Ꙗ ꙗ/ıa [ja] ja ja Лигатура I-А
Early Cyrillic letter Ye.png Ѥ ѥ ц.-сл. — ѥ, ст.-сл. условн. — йотированный есть [jɛ] je [jɛ] Лигатура І-Є
Early Cyrillic letter Yusu Maliy.png Ѧ ѧ ц.-сл. — ѧсъ, ст.-сл. условн. — юсъ малый [ɛ̃sʊ] ę, ẽ [ɛ̃] Одна из форм греческой Α (?), Глаголическая GlagolitsaJusE.gif (?)
Early Cyrillic letter Yusu Maliy Yotirovaniy.png Ѩ ѩ ц.-сл. — ѩсъ, ст.-сл. условн. — йотированный юсъ малый [jɛ̃sʊ] ję, jẽ [jɛ̃] Лигатура I-Ѧ
Early Cyrillic letter Yusu Bolshiy.png Ѫ ѫ ц.-сл. — ѫсъ, ст.-сл. — юсъ большой [ɔ̃sʊ] ǫ, õ [ɔ̃] Глаголическая GlagolitsaJusO.gif
Early Cyrillic letter Yusu Bolshiy Yotirovaniy.png Ѭ ѭ ц.-сл. — ѭсъ, ст.-сл. условн. — йотированный юсъ большой [jɔ̃sʊ] jǫ, jõ [jɔ̃] Лигатура I-Ѫ
Early Cyrillic letter Ksi.png Ѯ ѯ ѯи [ksi] ks [ks] Непосредственно от греческой Ξ (писавшейся в форме Z над которой дописали z) 60
Early Cyrillic letter Psi.png Ѱ ѱ ѱи [psi] ps [ps] Непосредственно от греческой Ψ 700
Early Cyrillic letter Fita.png Ѳ ѳ ѳита [fita] θ, th, T, F [t]/[θ]/[f] Непосредственно от греческой Θ 9
Early Cyrillic letter Izhitsa.png Ѵ ѵ ѵжица [iʓit͡ɕa] ü [ɪ], [y] Небольшая переделка греческой Υ 400
Early Cyrillic letter Dierv.png Ћ ћ1 дєрвь [ʤr̥vɪ], [ʤɛrvɪ], [djɛrvɪ] đ, dj [ʤ], [dj] Перевёрнутая Early Cyrillic letter Chrivi.png (чрьвь)(?)
Early Cyrillic letter Tvrido Otu.png Ѿ ѿ отъ [otʊ] ot [ot] Лигатура Ѡ-Т
Early Cyrillic letter Koppa.png Ҁ ҁ² ко́ппа Непосредственно от греческой Ϙ 90

Примечания

  • 1 — Ћ использовалась только на территории Сербии.
  • 2 — Ҁ использовалась только как число 90.

Диакритика

Диакритические знаки старославянской кириллицы в основном были заимствованы из греческого языка.

а́  Оксия (Акут): ударение (U+0341).
а̀  Вария (Гравис): побочное ударение (U+0340).
л҄  Камора: указание палатализации (U+0484) — то же, что и перевёрнутая кратка.
а҅  Дасия: густое придыхание (U+0485).
а҆  Звательцо или Псили: тонкое придыхание (U+0486).
а҃  Титло: обозначает аббревиатуры, или кириллические числа (U+0483).
ї  Трема: обозначение диерезиса (U+0308).
а҆́  Объединённые Звательцо и Оксия составляют Исо.
а҆̀  Объединённые Звательцо и Вария составляют апостроф.

См. также

  • Кириллица
  • Климент Охридский
  • Кирилл и Мефодий
  • Греческий алфавит
  • Церковнославянская изопсефия

Литература

Русская

  • Иванова Т. А. Старославянский язык: Учебник. — 4-е издание, испр. и доп. — М., 2008. — 240 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-91181-855-5, 978-5-903605-18-7
  • Изотов А. И. Старославянский и церковнославянский языки. Грамматика, упражнения, тексты. — М.: Филоматис, 2007. — 240 с. — ISBN 978-5-98111-084-8
  • Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография. — 2-е изд., факсимильное. — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928, 1979 (факс.). — 494 с.
  • Селищев А. М. Старославянский язык. Часть первая. — М., 1951. — 330 с.
  • Хабургаев Г. А. Старославянский язык. — М.: Просвещение, 1974. — 431 с.

Английская

  • Daniels, Peter T., and William Bright, eds. (1996). The World’s Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0.
  • Franklin, Simon. 2002. Writing, Society and Culture in Early Rus, c. 950—1300. Cambridge University Press. ISBN 978052181381.
  • Lev, V., «The history of the Ukrainian script (paleography)», in Ukraine: a concise encyclopædia, volume 1. University of Toronto Press, 1963, 1970, 1982. ISBN 0-8020-3105-6
  • Simovyc, V., and J. B. Rudnyckyj, «The history of Ukrainian orthography», in Ukraine: a concise encyclopædia, volume 1 (op cit).

Ссылки

  • Michael Everson and Ralph Cleminson, «Final proposal for encoding the Glagolitic script in the UCS», Expert Contribution to the ISO N2610R, September 4, 2003  (англ.)
  • Obshtezhitie.net  (англ.)

Старославянская орфография, изображение №1

Для начала напомним, что самая первая азбука, созданная для славян, называлась глаголицей (увидеть текст на ней вы можете прямо над этим абзацем), и факт, что Кирилл и Мефодий, византийские миссионеры, изобрели ее, не оставляет сомнений. Символы этой письменности были весьма сложны и неудобны, поэтому практически сразу же появляется алфавит, во многом копирующий греческий, который позже будет назван кириллицей. Многие считают, что эту азбуку изобрел уже некто Климент Охридский, который был лишь учеником двух монахов. Как бы то ни было, с точки зрения своего смыслового наполнения, т.е. соответствия звуков символам, две азбуки абсолютно тождественны, иными словами, и кириллицей, и глаголицей можно было в точности передать славянскую речь* IХ века (времени, когда были созданы оба алфавита). 

Ниже вы можете увидеть сводную таблицу соответствия обеих азбук, приблизительного прочтения букв, а также их числовых значений (об этом будет сказано позже). 

Старославянская орфография, изображение №2

Очень советую вам запомнить не только написания букв, но и их названия — они часто встречаются во фразеологизмах. На эту тему периодически встречаются задания на Всероссийских олимпиадах, например:

Даны русские фразеологизмы:

  1. Выписывать … (что?);

2. Стоять … (как?);

3. … (что ?) да … (что?) не солгут никако;

4. Смотреть … (как?);

5. От … (чего?) подвело животы.

1) В этих фразеологизмах вставьте вместо точек нужные слова, которые обозначают старинные названия букв.

2) Кратко дайте толкование каждого фразеологизма.

Что же было особенного в этой азбуке (или в этих азбуках) и в чем заслуга византийских миссионеров? В том, что звуковой строй славянских языков обладал несколькими особенностями, вычислить которые было нетривиальной задачей (возможно, в ближайшее время на сайте появятся более подробные и точные описания этих особенностей, пока что вкратце о них расскажу я). Рассмотрим же их.

В основе этого закона лежит понятие «звучности» (подробнее об этом термине можно почитать в данной статье: https://vk.cc/9Xhyi2). Если говорить в общих чертах, звучность — это слышимость какого-то звука на расстоянии. Самыми звучными являются гласные, а согласные можно поделить на несколько групп по примерно одинаковому уровню звучности. В старославянском шкала звучности в первом приближении выглядела так (1 — самые «тихие» звуки, 4 — самые звучные):

Старославянская орфография, изображение №3

Соответственно, последовательность звуков в слоге могла быть построена только так, чтобы степень звучности возрастала и обязательно заканчивалась на гласный. Соответственно, могли существовать звуки вида 1234 (напр. [стра]), 24 ([то]), 134 ([сто]), но не было звуков типа 141, 12 и т.д. Стоит отметить, что подобный вид слога (оканчивающийся на гласный) в лингвистике называют открытым (в противовес закрытому, заканчивающемуся на согласный), поэтому часто весь закон называют также «законом открытого слога». 
В данной статье закон описан в самых общих чертах, существует ряд деталей и исключений. Желающим подробнее ознакомиться с данной тенденцией советую почитать ресурсы 3–5 из списка рекомендованной литературы (см. конец статьи).

Редуцированные

Что же делать, если в заимствованном (или исконно славянском) слове слог заканчивался на согласный? Для выполнения вышеописанного закона в языке помимо обычных гласных звуков существовали два сверхкратких гласных(один из них звучал примерно как нечеткое [ы], другой — как нечеткое [э]), которые, в частности, оставляли слог открытым. Заслугами Кирилла и Мефодия было осознание того, что эти гласные (называемые редуцированными) отличаются от других, и создание для них символов «еръ» (для «нечеткого ы») и «ерь» (для «нечеткого э»). В кириллице они были представлены соответственно известными нам твердым (еръ) и мягким (ерь) знаками. В одиннадцатом веке редуцированные по некоторой закономерности где-то исчезли, где-то превратились в полноценные [о] и [е]**. Это явление называется падением редуцированных. Для того, чтобы познакомиться с сущностью этого процесса, предлагаю вам решить задачу из Московской традиционной олимпиады по лингвистике, а нетерпеливым предлагаю посмотреть на таблицу, которая прикреплена после задачи.

Старославянская орфография, изображение №4

Старославянская орфография, изображение №5

Если присмотреться, можно обратить внимание, что, исходя из статистики, удобно пользоваться упрощенной методикой (которая имеет исключения, в проблемных случаях обращаться к таблице!): в каждой конкретной словоформе НЕчетные редуцированные, начиная с КОНЦА слова, выпадают, а четные (с конца) — проясняются.

Соответственно, правило прочтения (то есть результат падения редуцированных) выглядит так: редуцированные в слабой позиции не читаются, в сильной — читаются как «о» (еръ) и «е»/«ё» (ерь).

Юсы

Тем не менее, не во всех случаях в конце слога древние славяне произносили обычный или редуцированный гласный. В ситуациях, когда слово или словоформа должны были оканчиваться на звуки [н], [н`], [м] или [м`], произносился так называемый носовой гласный, очень похожий на тот, который произносят французы в слове champion или англичане в слове long. Таких носовых звука также существовало два — один звучал примерно как [он], другой — как [эн]. И здесь Кирилл и Мефодий заметили такую фонетическую особенность славян и также придумали две буквы, обозначающие такие звуки, — большой (Ѫ, для [он]) и малый (Ѧ, для [эн]) юс

Юсы и звуки, их обозначающие, просуществовали в славянских языках (за исключением польского) достаточно недолго, и в русском уже к 13–14 веку окончательно преобразовались в звуки, записываемые сейчас буквами «у»/«ю» и «я» соответственно. Так, старославянское «свѦтаia» будет читаться как «святая», а «рѪка» — как «рука». Тем не менее, в словоформах и однокоренных словах, где находились юсы, и по сей день можно встретить сочетание звуков, напоминающее о происхождении носовых гласных. В связи с этим предлагаю вам решить небольшую задачу на усвоение материала и понимание природы носовых гласных:

Как было сказано выше, носовые гласные (а сейчас — соответствующие им обычные гласные) чередуются в своих словоформах с другими устойчивыми сочетаниями звуков. 

Задание №1. Определите, в каких из данных слов изначально находился носовой гласный, докажите это примерами из современного русского языка.
Племя, земля, яблоко, знамя, имя, няня, семя.

Задание №2. Известно, что юсы появлялись не только в исконно славянских словах, но и в заимствованиях. Существует, например, два слова, исторически однокоренных современному «коляда». Одно из этих слов практически не используется, кроме описания счета времени у римлян, другое же вошло в повсеместный оборот и так же, как и два предыдущие слова, связано с отсчетом времени и летоисчислением. Руководствуясь выведенной из задания №1 закономерности чередований звуков, назовите эти два слова (или хотя бы второе).

Другие фонетические особенности

Ять

Кроме закона открытого слога, в фонологической системе старославянского языка было еще несколько отличий. Одним из них являлось наличие звука, вернее сказать, дифтонга. Для него создатели азбуки придумали символ «ять» (писался как Ѣ, не путать с ером — Ъ и ерем — Ь!). Он обозначал дифтонг [иэ], похожий на то, как мы произносим сочетание букв «ье» в слове Пьетро или на английское ye в слове yellow. Ять достаточно долго оставался отдельным звуком и пережил одно важное фонетическое изменение в русском языке:

В некоторый момент (начиная с XII в.) звук [е]** в ударной позиции стал произноситься как [o] (иными словами, появилось «ёканье»). 

Однако в конце концов (XVII–XVIII вв.) в русском языке этот дифтонг, обозначенный «ятем», перешел в [е] (в украинском — в [и], в болгарском — в звук, записывающийся буквой «я»), но по вышеописанной причине он не чередуется с «ё». 
Запомнить эту закономерность (из которой, конечно, были некоторые исключения) поможет такая задача:

Старославянская орфография, изображение №6

Буквы «он», «омега» и лигатура «от»

Для обозначения звука [о] в кириллице существовало две буквы. Они назывались «онъ» (Оо) и «омега» (Ѡ, ѡ). Согласно общему правилу, «омега» ставилась в ударном и четных заударных слогах; в предударных и нечетных заударных скорее ставилась буква «онъ».

С течением времени стала также часто использоваться лигатура (сочетание букв) «отъ», писавшаяся как «омега» и стоящая над ним буква «твердо» — Ѿ, ѿ. Она могла использоваться как отдельный предлог или как приставка «от-».

Кроме того, стоит помнить, что буква «Онъ» не давала покоя летописцам, и они очень любили ее модифицировать. Подобным образом возникали так называемые «о очное» (рисунок двух «слепленных» О с точками или без точек внутри), «О» с крестом внутри и даже «облако» из семи маленьких «о», расположенных в форме шестиугольника. Это писалось исключительно в эстетических целях и не несло никакого смысла с точки зрения произношения.

Буквы «зело» и «земля»

Изначально буква «зело» (Ѕ, ѕ) была придумана для звука, похожего на [дз`], в то время как «земля» (Зз) использовалась для записи звука [з]. С течением времени различия в фонетике между двумя звуками сгладились, и поэтому обе буквы стали обозначать одинаковый звук. Стоит лишь помнить, что само звукосочетание [дз`], обозначенное буквой «зело», появлялось обычно в момент чередования звука [г] на стыке морфем (мъногъ>мъноѕи, нога>ноѕѣ). Поэтому надо помнить, что иногда для удобства понимания эту букву стоит читать как современное «Г».

Буква «шта»

Кроме гласного дифтонга «ять», существовало также устойчивое сочетание согласных, читающееся как [шт]. Для его обозначения была придумана буква (вернее, лигатура), совмещающая в себе написание букв Ш и Т. Называлась она «шта». С течением времени в русском языке звук [ш], изначально мягкий, стал твердым, а сочетание [шт] стало произноситься как мягкий аналог [ш]. Само написание буквы также изменилось, и получилась буква Щ. Тем не менее, надо помнить, как изначально звучала эта буква, потому что ее прочтение не изменилось в болгарском (ср. болг. «щрудел», «Съединѐните америка̀нски ща̀ти», «щанга». Узнаете, что это за слова?) и в некоторых русских говорах (где капустный суп называют «шти»).

Буквы для греческих заимствований

Основное предназначение кириллицы, по замыслу ее создателей, — запись церковных канонов. Поэтому, учитывая то, что христианство было перенято восточными славянами у греков, многие книги переводились с греческого, и было решено оставить несколько букв, которые соответствовали специфическим греческим звукам, отсутствовавшим в славянских языках. Такими буквами были:

· ферт (Ф,ф; изначально у славян не было звука [ф] — он появился позже и перестал быть «чужд» нашей фонетической системе; в старославянском же [в] произносился только звонко, что роднило его с сонорными); 

· фита (написание: Ѳѳ, являлся калькой греческой буквы θ (тета) и в греческом обозначал межзубный звук, такой же, как в слове think); 

· ижица (написание: Ѵ,ѵ, изначально обозначал огубленное [и], затем просто [и]); 

· кси (Ѯ) и пси (Ѱ) — сочетания звуков [кс] и [пс] соответственно). 

Позже, после реформ и естественной эволюции языка, фита слилась с фертом и стала читаться как [ф], ижица стала читаться как [и], кси и пси вышли из употребления.

Вопрос на усвоение материала: какому фонетическому свойству старославянского языка противоречило бы написание согласных в виде «ПС» и «КС», а не в виде специальных букв?

И десятеричное и И восьмеричное

Для звука, который сейчас произносится как [и], Кирилл и Мефодий придумали целых два символа. Эти две буквы выглядели как I,i и И,и и назывались «И десятеричное» и «И восьмеричное» соответственно. О том, почему их так назвали, можно будет узнать в пункте «цифирь». Считается, что фонетических различий между звуками, обозначенными буквами, не существовало, и «и десятиричное» использовалось на концах строк или слов для экономии пространства. 

В петровской орфографии разграничение «обязанностей» двух букв станет формализованным и логичным, но это уже совсем другая история. 

Титло

Этот знак ( ҃ ), внешне напоминающий современную тильду (~), использовался как в глаголице, так и в кириллице для нескольких целей. Ниже я расскажу о двух основных областях его применения.

Цифирь

Как и во многих других культурах, у славян до внедрения в восемнадцатом веке арабских цифр использовалась своя система счисления. Она была чем-то похожа на римскую, так как основывалась на буквах из алфавита, соответствующих каким-то числам. Называлась такая запись цифирью. Перед вами таблица, показывающая соответствие арабских чисел и цифири.

Старославянская орфография, изображение №7

Для того, чтобы отличать числа от слов, над цифрой ставилось титло. Поэтому если вы видите в тексте странное сочетание букв под титлом, трудно читающееся или не помогающее перевести текст, подумайте: может быть, целесообразнее расценить эти буквы как число. Кстати, именно от числового обозначения пошло название букв И и I как «и восьмеричное» и «и десятеричное». 

Не забудьте также, что летоисчисление до Петра I велось от сотворения мира, то есть для того, чтобы понять, какой год от Рождества Христова, нам необходимо отнять от старославянской даты 5508 лет. Знак тысячи писался как ҂.

Сокращения

Если вы помните, третья заповедь Моисея запрещает произносить имя Бога всуе. Видимо, по этой причине в старославянской письменности сложилась традиция видоизменять слова, касающиеся Бога, святых и некоторых других людей, вещей и явлений, чтобы при чтении они не произносились полностью. Обычно это достигалось тем, что в корне слова не писались гласные; иногда опускались также и некоторые согласные. Так, например, Богородица писалась как Бц҃а. Таких слов существовало немало, но их было достаточно ограниченное количество. Для того чтобы понимать разницу между коротким словом и сокращенным священным названием, над сокращенным словом также ставили титло. В приведенной ниже таблице можно увидеть основные такие сокращения, зная которые, вы не будете тратить много времени, чтобы понять, что именно «хотел сказать автор».

Старославянская орфография, изображение №8

Заключение

Основываясь на этих основных пунктах, вы сможете со значительно большей легкостью читать церковнославянские, древнерусские и старославянские тексты. 

Удачи вам на олимпиаде!

Примечания:

  • — под «славянской речью» здесь я понимаю любой из восточно- или южнославянских языков указанного периода. Вообще, в статье будут периодически чередоваться названия «старославянский», «церковнославянский» и «древнерусский». Я прекрасно понимаю (и призываю вас разобраться и понять), что это три разных языка, однако те законы, о которых я пишу, имели место во всех этих языках, и задания на олимпиаде встречаются на все три языка. Поэтому заранее прошу прощения за возможную неточность — я считаю, в данном повествовании она оправдана. 

** — если вы увидели звук [e], не спешите пугаться или ругать автора. В отличие от школьной программы, у лингвистов и русистов существуют разные мнения, являются звуки [э] и [е] разными или вариациями одной фонемы (помните об этом на заданиях по современной русской фонетике). В данном тексте для меня было важным подчеркнуть, что это «тот самый» звук, который записывается буквой «е», а не, скажем, звуки [и] или [а]. Позволю себе несколько ненаучное допущение, состоящее в том, что вы как носители русского языка интуитивно понимаете, о каком звуке я говорю.

Ответы на вопросы и задания в статье:

№1 (фразеологизмы с названиями кириллических букв):
О т в е т:

  1. Выписывать мыслете (‘идти нетвёрдой походкой — о матросах, нетрезвых и под.);

2. Стоять фертом (‘горделиво, подбоченившись’);

3. Иже да како не солгут никако (‘о грамотном письме’);

4. Смотреть глаголем (‘крючком, сутягой’, т.е. напоминая собой букву Г);

5. От фиты подвело животы (‘о длительных уроках без приёма пищи, каша давалась в награду за выученный урок’).

№2 (задача 78 про редуцированные):

Старославянская орфография, изображение №9

№3 (про носовые гласные):

Задание 1: для того чтобы обнаружить в данных словах носовые гласные, достаточно посмотреть на словоформы этих лексем: в косвенных падежах или в будущем времени в основе некоторых слов будут возникать буквы –ен-, которые и являются рудиментами носового гласного. Теперь посмотрим, в каких словах эти буквы появлялись, и разделим данные слова на две группы:

Старославянская орфография, изображение №10

Соответственно, носовой гласный (а именно малый юс) находился во всех словах первого столбца и слова выглядели как плѣмѦ, знамѦ, имѦ, сѣмѦ.

Задание 2: для начала сформулируем принцип чередования букв, заменивших малый юс, в современном русском языке: «я» чередуется с «ен». 
В данном нам слове присутствует буква «я», значит, можно предположить, что с учетом чередования искомые слова имеют корень «коленд-». Кроме того, если помнить, что первый слог в слове «коляда» был безударным, можно попробовать поискать слова, произносящиеся (и возможно пишущиеся) через «а». Получаем корень «календ-», который прозрачно намекает нам на слова «Календы» (название первого дня каждого месяца у римлян) и «календарь».

№4 (задача 47 про букву «ять»):

Старославянская орфография, изображение №11

Старославянская орфография, изображение №12

№5 (вопрос на усвоение по поводу согласных «кси» и «пси»):

Рассмотрим пары звуков [п] и [с] или [к] и [с]: в данных парах первый звук — глухой смычный, второй — щелевой. В пункте «Закон восходящей звучности» мы обсуждали характеристики славянских звуков, и согласно ей первый звук относится к категории 2, а второй — к категории 1, т.е. в слоге они бы стояли в последовательности 21…, а это невозможно, так как противоречит восходящей звучности внутри слога.

Список использованных и рекомендованных ресурсов с задачами:

  1. Задачи лингвистических олимпиад 1965-1975. М.: МЦНМО, 2007. http://www.mccme.ru/llsh/books/olimp-1965-1975/lingv_1965_1975.pdf

2. Региональный этап ВОШ по русскому языку, 2012–2013 год, 10 класс, вопрос №1

3. I Устная олимпиада по лингвистике, НИУ ВШЭ, 2016 г. 10–11 классы, задача №3. Автор: Елена Савинова

4. Кроме того, очень советую читать как можно больше текстов из последнего задания (на древнерусский/старославянский) для любого класса и тура ВОШ по русскому. Только практикуясь, вы сможете запомнить и усвоить и графику, и другие особенности древних языков. 

5. Стефанский Е.Е. Задачник начинающего слависта // Самара, Самарский дом печати, 1997
http://bookre.org/reader?file=1451939

Список использованных и рекомендованных ресурсов с информацией:

  1. Краткая информация об обеих азбуках: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B0

2. Шулежкова С.Г. Старославянский язык, древнерусский язык и историческая грамматика русского языка: опыт сопоставительного изучения. Учебно-методическое пособие // М., Флинта, 2010

3. Проект «Древослов». Включает в себя этимологические гнезда и некоторую информацию по истории языка. Вот материал по поводу восходящей звучности:
http://www.drevoslov.ru/wordcreation/wordcreation-chapters/chap-12-22

4. Усанкова Н.В. Старославянский язык. Часть I. Фонетика // Калининград, Издательство Калининградского университета, 2003
http://window.edu.ru/resource/671/22671/files/usankova.pdf

5. Изотов А.И. Старославянский и церковнославянский языки: грамматика, упражнения, тексты. 
http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/stsl_csl_web.pdf

Церковнославянский язык в таблицах

Оглав­ле­ние

  • Срав­ни­тель­ная таб­лица гла­го­лицы, кирил­лицы и гре­че­ского алфа­вита
  • Азбука
  • Цер­ков­ный счет
  • Над­строч­ные знаки
  • Слова под тит­лами
  • Знаки пре­пи­на­ния
  • Глагол
  • Накло­не­ния
  • При­ча­стие
  • Место­име­ние
  • Личные место­име­ния и скло­не­ния место­име­ний
  • Неиз­ме­ня­е­мые части речи
  • Син­так­сис
  • Памятка по пере­воду цер­ков­но­сла­вян­ских тек­стов
  • Само­сто­я­тель­ная работа
  • Основ­ные язы­ко­вые поня­тия

Срав­ни­тель­ная таб­лица гла­го­лицы, кирил­лицы и гре­че­ского алфа­вита

Гла­го­лица Кирил­лица Греч. алфа­вит Звук Гла­го­лица Кирил­лица Греч. алфа­вит Звук
А α а Ф φ ф
Б β б Х χ х
В в Ц ц
Г γ г Ч ч҆
Д δ д Ш ш҆
Е ε е Щ ш҆т
Ж ж҆ Ъ (ер)
Ѕ ζ ∂͡з Ⱏ Ⰹ,  ⰟⰋ Ы,   ЪИ ы
И и Ь (ерь)
Ⰹ Ⰺ І ι и Ѣ (ять)
Ђ г҆ Ю υ ю
К κ к ja
Л λ л Ѥ je
М μ м Ѧ
Н ν н Ѩ je̯
О ο о Ѫ Ԛ
П π п Ѭ
Р ρ р Ѯ ξ кс
С σ, ς с Ѱ ψ пс
Т τ т Ѳ ϑ т
Ѹ, ꙋ у Ѷ, Ѵ υ и
З з Ѿ ω о

Азбука

буква назва­ние про­из­но­ше­ние осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
А, а а́з [а]
Б, б бу́ки [б]
В, в ве́ди [в]
Г, г глаго́л [г] а҆́гг҃лъ [ангел], но а҆́ггелъ [аггел] — искл.
Д, д добро́ [д]
Е е є есть [е] е — есть про­стое пишется в сере­дине и конце слова;

є — есть якор­ное пишется:

1) в начале слова: є҆стество̀, є҆ли́цы:

2) в сере­дине слова для отли­чия форм мн. и дв. числа от форм ед. числа:

ѿве́рзи двє́ри (мн., В.)-

ср.: оу҆́ две́ри (ед., Р.);

3) в окон­ча­нии Р.п. мн.ч. 1 скл. мяг­кого типа: крає́вб;

4) в Им.п. мн.ч. сущ‑х 1 скл., окан­чи­ва­ю­щихся на -: ей: фарисе́є

Ж, ж живе́те [ж]
Ѕ, ѕ зе́ло [з] Встре­ча­ется только в словах: ѕве́рь, ѕвѣзда̀, ѕѣ́лїе, ѕло̀, ѕмі́й, ѕѣлѡ̀ , а также в словах, обра­зо­ван­ных от них: ѕвѣзди́ца
З, з земля́ [з]
И, и и́же,

и́-вось­ме­рич­ное

[и] и— и‑восьмеричное пишется перед соглас­ными: и҆́мѧ, лицѐ
буква назва­ние про­из­но­ше­ние осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
Ї, ї и-деся­те­рич­ное [и] ї — и‑десятеричное пишется:

1) перед глас­ными: і҆ере́й, Їисꙋ́съ;

2) перед соглас­ными в неко­то­рых гре­че­ских словах: хїтѡ́нъ, і҆рмо̀съ;

3) в двух сла­вян­ских словах: вїно и мі́ръ (в зна­че­нии “твар­ный мир”). Раз­ли­чай ми́ръ — вышний, горний и мі́ръ — земной, падший

К, к ка́ко [к]
Л, л лю́дие [л]
М, м мысле́те [м]
Н, н наш [н]
Ѻ, ѻ, о он [о] о — о‑узкое или поль­ское упо­треб­ля­ется только в сере­дине и конце слова: сло́во;

ѻ — о‑широкое:

1) в начале слова: ѻ҆́чи, ѻ҆на̀;

2) после при­ставки: соѻбще́нїе;

3) в составе слож­ного слова: многоѻчи́тїи;

4) в слове: Їѻрда́нъ

П, п поко́й [п]
Р, р рцы [р]
С, с сло́во [с]
Т, т тве́рдо [т]
Оу, оу, ꙋ ук [у] оу — о́ник пишется в начале слова: оу҆чи́тель;

пишется в сере­дине или на конце слова: пу́ть, є҆мꙋ̀

буква назва­ние про­из­но­ше­ние осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
Ф, ф ферт [ф] упо­треб­ля­ется в ряде гре­че­ских слов на месте гре­че­ской буквы φ: фелѡ́нь
Х, хер [х]
Ц, ц цы [ц]
Ч, ч червь [ч]
Ш, Ш ша [ш]
Щ, щ шта [щ]
ъ ер не имеет звука Упо­треб­ля­ется для обо­зна­че­ния твер­до­сти преды­ду­щего соглас­ного: ѡ҆бъѧ́тїе.

Иногда заме­ня­ется знач­ком ̾ (ерок): ѡ҆б̾ѧтїе

ы еры́ [ы] Иногда исполь­зу­ется для отли­чия форм мн. и дв. ч. от ед. ч.:

на со́нъ грѧдꙋ́щымъ; (мн.ч. Д.п.)

дꙋша́мъ на́шымъ; (мн.ч. Д.п.)

ь ерь; не имеет звука Упо­треб­ля­ется для обо­зна­че­ния мяг­ко­сти преды­ду­щего соглас­ного: сꙋдьба̀
ѣ ять; [е] Пишется в соот­вет­ствии с эти­мо­ло­гией в неко­то­рых

корнях и окон­ча­ниях, а также в суф­фик­сах пре­вос­ход­ной

сте­пени при­ла­га­тель­ных: пѣ́нїе, честнѣ́йшаѧ

Ю, ю ю [ю]
Ꙗ, ꙗ я, аз-йоти́-

рован­ный

[я] Пишется в начале слова. Исклю­че­ния:

ѧ҆зы́къ — в зна­че­ниях “часть тела” , “дар речи”

(но: ꙗ҆зы́къ в зна­че­нии “народ”;

место­име­ние: ꙗⷤ (В.п., мн. или дв.ч.) — “их”).

Ѡ, ѡ

Ѽ, ѽ

оме́га [о] ѡ пишется:

1) в при­став­ках и пред­ло­гах ѡ‑, ѡб-: ѡ҆чище́нїе, ѡ҆ грѣсѣ́хъ, ѡ́бъѧ́ти

2) в словах, заим­ство­ван­ных из греч. языка на месте греч. буквы ѡ (оме́га): канѡ́нъ, сі́мѡнъ;

3) на конце наре­чий и нареч­ных слов,

буква назва­ние про­из­но­ше­ние осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
отве­ча­ю­щих на вопрос как?: ꙗⷯkѡ, та́кѡ, моли́твеннѡ.

4) в сере­дине слова отли­чает мн. и дв. число от ед.: беззакѡ́нїѧ моѧ̑ (И.п., мн.ч.), ср.:

ѿ беззако́нїѧ моегѡ́ (Р.п., ед.ч.);

5) в заим­ство­ван­ных именах соб­ствен­ных: Мѡѵсе́й.

ѽ особо начер­ты­ва­ется в меж­до­ме­тиях “ѽ!”, “ѽле!”: Ѽле страш­ного таин­ства!

Ѿ, ѿ от [от] Упо­треб­ля­ется в пред­ло­гах и при­став­ках: ѿтпꙋща́еши, ѿт мене́
Ѧ, ѧ юс малый [я] Пишется в сере­дине и конце слова: всѧ́къ. Исклю­че­ния см. на букву

Иногда упо­треб­ля­ется для раз­ли­че­ния форм мно­же­ствен­ного числа от форм

един­ствен­ного числа: дꙋ́шы на́шѧ

Ѯ, ѯ кси [кс] Упо­треб­ля­ется только в греч. заим­ство­ван­ных словах на месте греч. буквы: ѯ: Алеѯа́ндръ
Ѱ, ѱ пси [пс] Упо­треб­ля­ется только в заим­ство­ван­ных словах на месте греч. буквы: ѱ: ѱалѡ́мъ
Ѳ, ѳ фита́ [ф] Упо­треб­ля­ется только в заим­ство­ван­ных словах на месте греч. буквы Θ ѳимїа́мъ
Ѵ, ѵ

ѷ

и́жица [и]

[в]

Упо­треб­ля­ется только в заим­ство­ван­ных словах.

[и] — если над ней стоит знак ѵ҆, ѵ́, ѷ, Мѡѷсе́й, ѵ҆ссѡ́пъ;

[в] — если перед ней стоит буква а или є и над ней нет над­строч­ных знаков: Па́ѵелъ

Цер­ков­ный счет

числа про­стые состав­ные
состав­ле­ние числа при­меры
1–19 Еди­ницы:

1 — а҃  (еди́н)

2 — в҃  (два)

3 — г҃  (три)

4 — д҃  (четы́ре)

5 — є҃  (пять)

6 — ѕ҃  (шесть)

7 — з҃  (седмь)

8 — и҃  (о́семь)

9 — ѳ҃ (де́вять)

10 — і҃ (де́сять)

1 + 10 = 11

а҃ + і҃ = а҃і

(еди́н + де́сять =

единона́десять)

11 — а҃і (единона́десять)

12 — в҃і (двана́десять)

13 — г҃і (трина́десять)

14 — д҃і (четырена́десять)

15 — є҃і (пятьна́десять)

16 — ѕ҃і (шестьна́десять)

17 — з҃і (семьна́десять)

18 — и҃і (осмьна́десять)

19 — ѳ҃і (девятьна́десять)

20–99 Десятки:

20 — к҃  (два́десять)

30 — л҃  (три́десять)

40 — м҃  (четы́редесять)

50 — н҃  (пятьдеся́т)

60 — ѯ҃  (шестьдеся́т)

70 — ѻ҃  (се́дмьдесят)

80 — п҃  (о́смьдесят)

90 — ч҃ (де́вятьдесят)

20 + 1 = 21

к҃ + а҃ = к҃а

(два́десять + еди́н =

два́десять еди́н)

21 — к҃а (два́десять еди́н)

32 — л҃в (три́десять два)

43 — м҃г (четы́редесять три)

54 — н҃д (пятьдеся́т четы́ре)

65 — ѯ҃є (шестьдеся́т пять)

76 — ѻ҃ѕ (се́дмьдесят шесть)

87 — п҃з (о́смьдесят седмь)

98 — ч҃и (де́вятьдесят о́семь)

числа про­стые состав­ные
состав­ле­ние числа при­меры
100–900 Сотни:

100 — р҃  (сто)

200 — с҃  (две́сти)

300 — т҃  (три́ста)

400 — у҃  (четы́реста)

500 — ф҃  (пятьс́от)

600 — х҃  (шестьсо́т)

700 — ѱ҃  (седмьсо́т)

800 — ѡ҃  (осемьсо́т)

900 — ц҃ (девятьсо́т)

100 + 20 + 1 = 121

р҃ + к҃ + а҃ = рк҃а

(сто два́десять еди́н)

232 — сл҃в
(две́сти три́десят два)

456 — ун҃ѕ

(четы́реста пятьдеся́т шесть)

705 — ѱ҃є (седмьсо́т пять)

909 — ц҃ѳ (девятьсо́т де́вять)

1000 —

1 000000000

1000 —  а҃  (ты́сяща)

2000 —  в҃  (две ты́сящи)

3000 —  г҃  (три ты́сящи)

10000 —  і҃, Tma - Церковнославянский язык в таблицах

(де́сять ты́сящ, тма)

40000 —  м҃

(четы́редесять ты́сящ)

100000 —  р҃, Legeon - Церковнославянский язык в таблицах

(легео́н, несве́дь)

900000 —  ц҃

(девятьсо́т ты́сящ)

1 000000 —  р҃,  а҃,  Leodr - Церковнославянский язык в таблицах

(лео́др)

10 000000 — Vran - Церковнославянский язык в таблицах

(вран)

100 000000 — Koloda - Церковнославянский язык в таблицах

(коло́да)

1000 000000 — Tma Tem - Церковнославянский язык в таблицах

(тма тем)

1000 + 900 + 90

   + 9 = 1999

 а҃ + ц҃ + ч҃ + ѳ҃

   = ацч҃ѳ

(еди́на ты́сяща

девятьсо́т девя-

но́сто де́вять)

2345 — втм҃ є
(две ты́сящи три́ста

четы́редесять пять)

10345 — ітм҃ є
(де́сять ты́сящ три́ста

четы́редесять пять)

Допол­не­ние 1.

Состав­ные цифры запи­сы­ва­ются в порядке назы­ва­ния чисел:двана́десять = в҃і, пятьдеся́т шесть = н҃ѕ

Допол­не­ние 2.

При обра­зо­ва­нии чисел с нуле­вым зна­че­нием 0 в цифре опус­ка­ется:104 = р҃д

Допол­не­ние 3.

В состав­ных числах знак титла всегда ста­вится над второй цифрой от конца: в҃і, сл҃в, врм҃е

Допол­не­ние 4.

Пере­вод лето­ис­чис­ле­ния от Сотво­ре­ния мира на совре­мен­ное лето­ис­чис­ле­ние (от Рож­де­ства Хри­стова):

год от Сотво­ре­ния мира — 5508 = ?

ѕф҃ѕ — 5508 = цч҃и

Допол­не­ние 5.

  1 2 3 4 5 6 7 8 9
Еди­ницы а҃ в҃ г҃ д҃ є҃ ѕ҃ з҃ и҃ ѳ҃
Десятки і҃ к҃ л҃ м҃ н҃ ѯ҃ ѻ҃ п҃ ч҃
Сотни р҃ с҃ т҃ у҃ ф҃ х҃ ѱ҃ ѡ҃, ѿ҃ ц҃

Допол­не­ние 6.

Над­строч­ные знаки

знак назва­ния осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния
Уда­ре­ния: ́ оксия

(острое

уда­ре­ние)

1. ста­вится над удар­ным глас­ным в начале и сере­дине слова: сотвори́ти

2. ста­вится над удар­ным глас­ным в конце слова, если после него стоит другое слово, не име­ю­щее соб­ствен­ного уда­ре­ния (бо, ли, же, мѧ, ми, тѧ, ти, сѧ, си, ны):

бж҃е, бж҃е, мо́й вонми́ ми

̀ вария

(тупое

уда­ре­ние)

ста­вится в слове, окан­чи­ва­ю­щемся на удар­ный глас­ный: молѝ тебѣ̀

(искл. см. выше)

̑ камора

(обле­чен­ное

уда­ре­ние)

помо­гает отли­чить формы мн. и дв. числа от форм ед. числа:

ца́рь (ед.И.) — ца̑рь (мн.Р.)

царѧ́ (ед.Р.) — царѧ̑ (дв.И или Р.)

При­ды­ха­ние: ҆ зва­тельцо

(про­стое

при­ды­ха­ние)

ста­вится над глас­ным, сто­я­щим в начале слова: а҆ллилꙋ́їа

(звука не имеет, т.к. заим­ство­ван из греч. языка, где подоб­ные знаки не имели про­из­но­ше­ния)

При­ды­ха­ние + уда­ре­ние ҆́ исо ста­вится в словах, начи­на­ю­щихся с удар­ного глас­ного: ѻ҆́н, а҆́зъ
҆̀ апо­строф ста­вится в словах, состо­я­щих из одного глас­ного звука:

є҆̀(мест. его — ср.В.), ю҆̀(мест. её — ж.В.)

Титло (сокра­ще­ние) ҃ про­стое титло упо­треб­ля­ется для сокра­ще­ния слов, обо­зна­ча­ю­щих свя­щен­ные поня­тия.

Ср.: бг҃ъ (Бог)бо́гъ (идол); а҆́гг҃лъ (ангел, чита­ется [ангел]) — а҆́ггелъ (падший ангел, чита­ется [аггел])

бук­вен­ные титла
добро-титло бцⷣа (Бого­ро­дица)
ⷢ҇ гла­голь-титло єѵⷢ҇лїе (Еван­ге­лие)
ⷪ҇ он-титло прⷪ҇ро́къ (пророк)
ⷬ҇ рцы-титло имⷬ҇къ (имярек)
ⷭ҇ слово-титло крⷭ҇тъ (крест)

    Иногда в сла­вян­ских текстах можно встре­тить знак “кавы́ки”: ꙾ѻ҆на́гри꙾.“Кавыки” — это знак сноски. Внизу стра­ницы поме­ща­ется тол­ко­ва­ние непо­нят­ного слова: ꙾ди́кїе ѻ҆слы̀꙾

Слова под тит­лами

а҆́гг҃лъ — ангел єѵⷢ҇лїе — Еван­ге­лие прⷭ҇нѡ — присно
а҆рха́гг҃лъ — архан­гел имⷬ҇къ — имярек прⷭ҇то́лъ — пре­стол
а҆п҃лъ, аптⷭ҇олъ — апо­стол і҆ерⷭ҇ли́мъ — Иеру­са­лим пррⷪ҇о́къ — пророк
бг҃ъ — Бог і҆и҃ль — Изра­иль ржⷭ҇тво̀ — Рож­де­ство
бж҃е — Боже і҆и҃съ — Иисус сп҃съ — Спас
бл҃гъ — благ крⷭ҇тъ — крест ст҃ъ — Свят
бл҃же́нъ — блажен кн҃зь — князь ст҃ль — свя­ти­тель
бл҃гче́стїе — бла­го­че­стие лб҃вь — любовь сщ҃е́нникъ — свя­щен­ник
бцⷣа — Бого­ро­дица мр҃і́а — Мария срⷣце — сердце
вл҃ка, влⷣка — Вла­дыка мт҃рь — Матерь сл҃ва — слава
влⷣчца — Вла­ды­чица мт҃и — Мати сн҃ъ — Сын
влⷣчество — вла­ды­че­ство млⷭ҇ть — милость стрⷭ҇ть — страсть
воскрⷭ҇нїе — вос­кре­се­ние млⷭ҇рдїе — мило­сер­дие трⷭ҇тъ — Три­свят
гдⷭ҇ь — Гос­подь млⷭ҇тынѧ — мило­стыня трⷪ҇ца — Троица
гдⷭ҇ень — Гос­по­день млⷣнецъ — Мла­де­нец трⷪ҇ченъ — тро­и­чен
гдⷭ҇и́нъ — гос­по­дин мрⷣость — муд­рость оу҆чн҃и́къ — ученик
гдⷭ҇тво — гос­под­ство мч҃никъ — муче­ник оу҆чт҃ель — Учи­тель
гдⷭ҇рь — госу­дарь мцⷭ҇ъ — месяц хрⷭ҇то́съ — Хри­стос
гл҃ъ, гл҃го́лъ — глагол нб҃о — небо цр҃ь — Царь
дв҃а — Дева нбⷭ҇ный — небес­ный црⷭ҇тво — Цар­ство
дв҃ство — дев­ство нн҃ѣ — ныне цр҃ковь — Цер­ковь
дв҃дъ — Давид ѻ҆ц҃ъ — Отец чтⷭ҇ь — честь
дн҃ь — день ѻ҆́ч҃е — Отче чтⷭ҇нѣ́йшаѧ — Чест­ней­шая
дш҃а̀ — душа првⷣнъ — пра­ве­ден чл҃къ, чл҃вѣ́къ — Чело­век
дх҃ъ — Дух прⷣте́ча — Пред­теча чл҃вѣ́ческїй — чело­ве­че­ский
дх҃о́вный — духов­ный премⷣрость — Пре­муд­рость чтⷭ҇ъ — чист
є҆пⷭ҇копъ — епи­скоп прест҃а́ѧ — Пре­свя­тая ѡ҆чтⷭ҇ити — очи­стити
є҆пⷭ҇копство — епи­скоп­ство прпⷣбенъ — пре­по­до­бен
є҆стⷭ҇во̀ — есте­ство

Знаки пре­пи­на­ния

знак назва­ние осо­бен­но­сти упо­треб­ле­ния при­меры
, запя­тая = ‚
(соот­вет­ствует совре­мен­ной запя­той, т.е. упо­треб­ля­ется для смыс­ло­вого чле­не­ния пред­ло­же­ния и выде­ле­ния его основ­ных частей)
Жи́въ гдⷭ҇ь, н҆ бл҃гослове́нъ бг҃ъ, и҆ да вознесе́тсѧ бг҃ъ сп҃се́нїѧ моегѡ̀. (Пс. 17, 47)
. 1) точка про­стая 1) = .
(соот­вет­ствует совре­мен­ной точке)
Гдⷭ҇и, поми́лꙋй мѧ̀.
2) точка малая 2) ≈ ;
(сле­ду­ю­щее после малой точки пред­ло­же­ние начи­на­ется со строч­ной буквы; в этом случае точка обычно обо­зна­чает конец пред­ло­же­ния внутри биб­лей­ского стиха)
Во всю̀ зе́млю и҆зы́де вѣща́нїе и҆́хъ, и҆ въ концы̀ вселе́нныѧ глаго́лы и҆́хъ. въ со́лнцѣ положѝ селе́нїе своѐ. (Пс. 18, 5)
: двое­то­чие 1) = :
(соот­вет­ствует совре­мен­ному двое­то­чию)
Но стра́хомъ зове́мъ въ полꙋ́нощи: ст҃ъ, ст҃ъ, ст҃ъ є҆си́ бж҃е.
(3‑й тро­парь полу­нощ­ницы)
2) = ;
(упо­треб­ля­ется в зна­че­нии точки с запя­той)
На тѧ̀ гдⷭ҇и оу҆пова́хъ, да не постыжꙋ́сѧ во вѣ́къ: пра́вдою твое́ю и҆зба́ви мѧ, и҆ и҆зми́ мѧ. (Пс. 70, 1)
3) = …
(в зна­че­нии совре­мен­ного мно­го­то­чия)
Слава: (= Сла́ва ѻ҆ц҃ꙋ̀ и҆ сн҃ꙋ и҆ ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ)
; “вопро­си­тель­ная” = ?
(соот­вет­ствует совре­мен­ному знаку вопроса)
Что́ бо мѝ є҆́сть на нб҃си; и҆ ѿ тебѐ что̀ восхотѣ́хъ на землѝ; (Пс. 72, 25)
! “вос­кли­ца­тель­ная” = !
(соот­вет­ствует совре­мен­ному вос­кли­ца­тель­ному знаку)
Ко́ль возлю́блєнна селє́нїѧ твоѧ̑ гдⷭ҇и си́лъ! (Пс.83:1)

Глагол

Накло­не­ния

1. Услов­ное (сосла­га­тель­ное) накло­не­ние

Обо­зна­чает дей­ствия, жела­е­мые или воз­мож­ные при опре­де­лен­ных усло­виях.

Обра­зо­ва­ние: дей­стви­тель­ное при­ча­стие вспо­мо­га­тель­ный глагол
про­шед­шего вре­мени с + бы́ти
с суф­фик­сом l zirkumflex 1 - Церковнославянский язык в таблицах + ▯ рода в аори­сте
(вы́) зна́ли бы́сте
ед. число мн. число дв. число
1 лицо не́слъ бы́хъ неслѝ бы́хомъ несла̑ бы́хова
2 лицо не́слъ бы́ неслѝ бы́сте несла̑ бы́ста
3 лицо не́слъ бы́ неслѝ бы́ша несла̑ бы́ста

При­ме­ча­ние 1: Для форм 2‑го и 3‑го л. ед. ч. вспо­мо­га­тель­ный глагол бы́ти не имеет зву­ко­вой добавки -сть:

(ѻ҆но̀) бы́сть (изья­ви­тель­ное накло­не­ние, аорист) = (оно) было
(ѻ҆но̀) спасло̀ бы̀ (услов­ное накло­не­ние) = (оно) спасло бы

При­ме­ча­ние 2: Формы 2‑го лица ед. числа иногда обра­зу­ются с добав­ле­нием гла­гола-связки насто­я­щего вре­мени є҆сѝ:

Ѧ҆́ще бы вѣ́дала є҆сѝ да́ръ бж҃їй… ты̀ бы проси́ла ᲂу негѡ̀ и҆ да́лъ бы тѝ во́дꙋ жи́вꙋ. = Если бы ты знала дар Божий, то ты бы про­сила у Него, и (Он) дал бы тебе. (Ин.4.10)
Ꙗ҆́кѡ а҆́ще бы восхотѣ́лъ є҆си́ же́ртвы, да́лъ бы́хъ ᲂу҆́бо. = Ибо если бы (Ты) поже­лал жертвы, то (я) дал бы Тебе. (Пс.50.18)

При­ме­ча­ние 3: При­зна­ком услов­ного накло­не­ния явля­ется слово а҆́ще (если) в соче­та­нии с гла­го­лом бы́ти в аори­сте:

А҆́ще бы вѣ́далъ господи́нъ хра́мины, въ кі́й ча́съ та́ть прїи́детъ, бдѣ́лъ ᲂу҆́бо бы. = Если бы знал хозяин дома, в какой час придет вор, то бодр­ство­вал бы.

Однако слово а҆́ще упо­треб­ля­ется не только в услов­ном накло­не­нии:

А҆́ще не гⷭ҇дь сози́ждетъ гра́дъ, всꙋ́е трꙋди́шасѧ зи́ждꙋщїи. = Если не Гос­подь сози­дает город, зря тру­ди­лись стро­и­тели.

2. Пове­ли­тель­ное накло­не­ние

По зна­че­нию мало отли­ча­ется от рус­ского, обо­зна­чая просьбу, мольбу, приказ. Упо­треб­ля­ется прежде всего во 2‑м лице.*

ед. число мн. число дв. число
1 лицо
2 лицо несѝ, просѝ неси́те, проси́те неси́та, проси́та
3 лицо**

* В древ­не­цер­ков­но­сла­вян­ском языке были формы для 3‑го лица (сейчас они утра­чены, кроме гла­гола бы́ти
в форме 1‑го л., ед. ч. — бꙋ́ди).

** Для форм 1‑го и 3‑го лицы обычно упо­треб­ля­ются так назы­ва­е­мое жела­тель­ное накло­не­ние, кото­рое обра­зу­ется по схеме:

частица да + или глагол несо­вер­шен­ного вида в насто­я­щем вре­мени = да бꙋ́детѣ
глагол совер­шен­ного вида в про­стом буду­щем вре­мени = да бꙋ́детѣ
ед. число мн. число дв. число
1 лицо да поми́лꙋю да поми́лꙋемъ да поми́лꙋева
2 лицо да поми́лꙋеши да поми́лꙋете да поми́лꙋета
3 лицо да поми́лꙋетъ да поми́лꙋютъ да поми́лꙋета

…да св҃ти́тсѧ и҆́мѧ твоѐ, да прїи́детъ ца́рствїе твоѐ, да бꙋ́детъ во́лѧ твоѧ̀…

*** Часто кон­струк­ция да + глагол упо­треб­ля­ется в при­да­точ­ных пред­ло­же­ниях цели.

3. Изъ­яви­тель­ное накло­не­ние

Основ­ное повест­во­ва­тель­ное накло­не­ние.

Именно оно обла­дает бога­той систе­мой времен, кото­рую можно пред­ста­вить так:

Насто­я­щее время (только для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида)
(что делати?) вѣ́дати
Буду­щее время 1. про­стое (только для гла­го­лов совер­шен­ного вида)
(что сделаю?) повѣ́даю
2. слож­ное (только для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида; тре­бует вспо­мо­га­тель­ного слова)
(что буду делати?) бꙋ́дꙋ вѣ́дати
Про­шед­шее время 1. Про­стые:
1) Аорист (одно­крат­ное, повест­во­ва­тель­ное прош. время)
(что сделал?) повѣ́да

2) импер­фект (мно­го­крат­ное)
(что делал?) вѣ́даше
2. Слож­ные:
1) пер­фект (оче­вид­ное, совер­шен­ное прош. время)
(что сделал?) повѣ́дал е҆́сѝ

2) плюс­квам­пер­фект (дав­но­про­шед­шее время)
(что делал?) вѣ́дал бѣ̀

Система времен в цер­ков­но­сла­вян­ском языке

Насто­я­щее время
(только для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида)
(что делати?) зна́ти
Буду­щие вре­мена
↙ ↘
про­стое
(только для гла­го­лов
совер­шен­ного вида)

(что сделаю?) позна́ю
слож­ное
(для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида;
тре­бует вспо­мо­га­тель­ного слова)

(что буду делати?) бꙋ́дꙋ зна́ти
аорист
(одно­крат­ное пр. вр.)
(что сделал?)
позна̀
импер­фект
(мно­го­крат­ное пр. вр.)
(что делал?)
познава́ше
пер­фект
(оче­вид­ное пр. вр.)
(что сделал?)
позна́лъ є҆сѝ
плюс­квам­пер­фект
(пре­про­шед­шее вр.)
(что делал?)
позна́лъ бѣ̀

* Про­стые про­шед­шие вре­мена

Аорист (повест­во­ва­тель­ное, одно­крат­ное прош. вр.) обо­зна­чает еди­нич­ное дей­ствие в про­шлом, кото­рое завер­шено, не повто­ря­ется и не соот­но­сится с насто­я­щим. Это наи­бо­лее часто упо­треб­ля­ю­ще­еся про­шед­шее время. Обра­зу­ется в основ­ном от гла­го­лов совер­шен­ного вида. А҆́зъ ре́хъ: гдⷭ҇и, поми́лꙋй мѧ̀.
Импер­фект (мно­го­крат­ное прош. вр.) обо­зна­чает дли­тель­ное или повто­ряв­ше­еся дей­ствие в про­шлом. Обра­зу­ется в основ­ном от гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида.
Менѐ жда́ша грѣ̑шницы погꙋби́ти мѧ̀. Вразѝ моѝ помышлѧ́хꙋ зла̑ѧ мнѣ̀.

** Слож­ные (состав­ные, ана­ли­ти­че­ские) про­шед­шие вре­мена

Пер­фект (оче­вид­ное, совер­шен­ное прош. вр.) обо­зна­чает дей­ствие в про­шлом, резуль­тат кото­рого оче­ви­ден в насто­я­щем, пока­зы­вает дей­ствие не как про­цесс, а кон­ста­ти­рует сам факт дей­ствия: …ꙗ҆́кѡ сп҃са родила̀ є҆сѝ дш҃ъ на́шихъ.
Плюс­квам­пер­фект (пред­про­шед­шее, дав­но­про­шед­шее время) обо­зна­чает дей­ствие, пред­ше­ство­вав­шее дру­гому дей­ствию в про­шлом.
Прїѧ́лъ бѣ̀ гдⷭ҇ь распѧ́тїе и҆ сме́рть и҆ в̾ тре́тїй де́нь воскрⷭ҇лъ є҆́сть.

Спря­же­ние гла­гола бы́ти

Насто­я­щее время:

ед. число мн. число дв. число
1 лицо є҆́смь є҆смы̀ є҆сва̀
2 лицо є҆сѝ є҆стѐ є҆ста̀
3 лицо є҆́сть сꙋ́ть є҆ста̀

Обра­зо­ва­ние отри­ца­тель­ной формы насто­я­щего вре­мени гла­гола бы́ти:
не + є҆́сть = нѣ́сть:

ед. число мн. число дв. число
1 лицо нѣ́смь нѣсмы̀ нѣсва̀
2 лицо нѣ́си нѣстѐ нѣста̀
3 лицо нѣ́сть нѣсꙋ́ть нѣста̀

Буду­щее время:

ед. число мн. число дв. число
1 лицо бꙋ́дꙋ бꙋ́демъ бꙋ́дева
2 лицо бꙋ́деши бꙋ́дете бꙋ́дета
3 лицо бꙋ́детъ бꙋ́дꙋтъ бꙋ́дета

Про­шед­шее время:

1) аорист

ед. число мн. число дв. число
1 лицо бы́хъ бы́хомъ бы́хова
2 лицо бы́(сть)* бы́сте бы́ста
3 лицо бы́(сть)* бы́ша бы́ста

2) импер­фект

ед. число мн. число дв. число
1 лицо бѧ́хъ бѧ́хомъ бѧ́хова
2 лицо бѧ́ше бѧ́сте бѧ́ста
3 лицо бѧ́ше бѧ́хꙋ бѧ́ста

особая (сред­няя) форма от импер­фекта

ед. число мн. число дв. число
1 лицо бѣ́хъ бѣ́хомъ бѣ́хова
2 лицо бѣ̀ бѣ́сте бѣ́ста
3 лицо бѣ̀ бѣ́ша/бѣ́хꙋ бѣ́ста

* В формах аори­ста 2 и 3 лица -сть явля­ется зву­ко­вой добав­кой и может отсут­ство­вать: бы́сть = бы̀

Спря­же­ние гла­го­лов в цер­ков­но­сла­вян­ском языке

I. Насто­я­щее время
(только для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида)
Таб­лица № 1. Спря­же­ние гла­го­лов нес-тѝ (1 спр.) и носи́-ти (2 спр.)
ед. число мн. число дв. число
1 спр. 1 лицо нес-ꙋ̀ нес-е́мъ нес-е́ва
2 лицо нес-е́ши нес-е́те нес-е́та
3 лицо нес-е́тъ нес-ꙋ́тъ нес-е́та
1 спр. 1 лицо нош-ꙋ̀ но́с-имъ но́с-ива
2 лицо но́с-иши но́с-ите но́с-ита
3 лицо но́с-итъ но́с-ѧтъ но́с-ита

Таб­лица № 2. Спря­же­ние гла­го­лов бы́ти, да́ти, ꙗ́сти, вѣ́дѣти, и҆́мати/и҆мѣ́ти

ед. число мн. число дв. число
бы́ти 1 лицо є҆́смь є҆смы̀ є҆сва̀
2 лицо є҆сѝ є҆стѐ є҆ста̀
3 лицо є҆́сть сꙋ́ть є҆ста̀
да́ти 1 лицо да́мъ да́мы да́ва
2 лицо да́си да́сте да́ста
3 лицо да́стъ дадꙋ́тъ и дадѧ́тъ да́ста
ꙗ́сти 1 лицо ꙗ҆́мъ ꙗ҆́мы ꙗ҆́ва
2 лицо ꙗ҆́си ꙗ҆́сте ꙗ҆́ста
3 лицо ꙗ҆́стъ ꙗ҆дѧ́тъ ꙗ҆́ста
вѣ́дѣти 1 лицо вѣ́мъ вѣ́мы вѣ́ва
2 лицо вѣ́си вѣ́сте вѣ́ста
3 лицо вѣ́сть вѣ́дѧтъ вѣ́ста
и҆́мати/и҆мѣ́ти 1 лицо и҆́мамъ и҆́мамы и҆́мава
2 лицо и҆́маши и҆́мате и҆́мата
3 лицо и҆́мать и҆́мꙋтъ и҆́мата

II. Буду­щее время

1. Про­стое буду­щее
(только для гла­го­лов совер­шен­ного вида)
= соврем. рус. насто­я­щее время от гла­го­лов соверш. вида
(что сделаю?) понесꙋ̀ (что сделаю?) понесу

Таб­лица № 3. Спря­же­ние гла­гола нестѝ (1 спр.) в про­стом буду­щем вре­мени

ед. число мн. число дв. число
1 лицо понес-ꙋ̀ понес-е́мъ понес-е́ва
2 лицо понес-е́ши понес-е́те понес-е́та
3 лицо понес-е́тъ понес-ꙋ́тъ понес-е́та
2. Слож­ное буду­щее
(только для гла­го­лов несо­вер­шен­ного вида)
Обра­зо­ва­ние: неопре­де­лен­ная форма гла­гола несов. вида (что делати?)
нестѝи҆́мати (дол­жен­ство­ва­ние)

хотѣ́ти (жела­тель­ность)

в формах
насто­я­щего
вре­мени
нача́ти (начи­на­тель­ность)

бы́ти (ней­траль­ное)

в формах
про­стого
буду­щего
вре­мени
и҆́маши нестѝ (ты будешь нести обя­за­тельно)
хо́щетъ сꙋди́ти (он будет судить по своей воле)
начнꙋ̀ спаса́тисѧ (я начну спа­саться)
бꙋ́дева вѣ́дати (мы вдвоем будем знать)

Таб­лица № 4. Спря­же­ние гла­го­лов нести́/носѝти в слож­ном буду­щем вре­мени со зна­че­нием жела­тель­но­сти

ед. число мн. число дв. число
1 лицо хощꙋ̀
нести́/носѝти
хо́щемъ
нести́/носѝти
хо́щева
нести́/носѝти
2 лицо хо́щеши
нести́/носѝти
хо́щете
нести́/носѝти
хо́щета
нести́/носѝти
3 лицо хо́щетъ
нести́/носѝти
хо́щꙋтъ
нести́/носѝти
хо́щета
нести́/носѝти

III. Про­шед­шее время

1. Аорист (одно­крат­ное, повест­во­ва­тель­ное)

ед. число мн. число дв. число
1 спр. (с осно­вой 1 лицо принес-о́хъ при­несо́-хомъ принес-о́хова
на соглас­ный) 2 лицо принес-ѐ принес-о́сте принес-о́ста
принес-тѝ 3 лицо принес-ѐ принес-о́ша принес-о́ста
2 спр. (с осно­вой 1 лицо проглаго́ла-хъ проглаго́ла-хомъ проглаго́ла-хова
на глас­ный) 2 лицо проглаго́ла проглаго́ла-сте проглаго́ла-ста
проглаго́ла-ти 3 лицо проглаго́ла проглаго́ла-ша проглаго́ла-ста

2. Импер­фект (мно­го­крат­ное)

ед. число мн. число дв. число
1 тип (с осно­вой 1 лицо глаго́ла-хъ глаго́ла-хомъ глаго́ла-хова
на -а, ‑ѧ): 2 лицо глаго́ла-ше глаго́ла-сте глаго́ла-ста
глаго́ла-тѝ 3 лицо глаго́ла-ше глаго́ла-хꙋ глаго́ла-ста
2 тип (с осно­вой
на согл.): н҆́д-тѝ или
1 лицо и҆д-ѧ́хъ/
хот-ѧ́хъ
и҆д-ѧ́хомъ/
хот-ѧ́хомъ
и҆д-ѧ́хова/
хот-ѧ́хова
на : ‚хотѣ́-тѝ
(ѣ отбра­сы­ва­ется)*
2 лицо и҆д-ѧ́ше/
хот-ѧ́ше
и҆д-ѧ́сте/
хот-ѧ́сте
и҆д-ѧ́ста/
хот-ѧ́ста
3 лицо и҆д-ѧ́ше/
хот-ѧ́шехъ
и҆д-ѧ́хꙋ/
хот-ѧ́хꙋ
и҆д-ѧ́ста/
хот-ѧ́ста
3 тип (с осно­вой 1 лицо прош-а́хъ прош-а́хомъ прош-а́хова
на ): проси́-тѝ 2 лицо прош-а́ше прош-а́сте прош-а́ста
(и отбра­сы­ва­ется,
а послед­ний
соглас­ный сильно
изме­ня­ется)**
3 лицо прош-а́ше прош-а́хꙋ прош-а́ста
При­ме­ча­ния к таб­лице № 6:
* ко 2‑му типу. После шипя­щих ш, щ, ж, ч буква ѧ заме­ня­ется на -а: вѣщ‑а́-хъ.
* к 3‑му типу. Изме­не­ния послед­них соглас­ных основы: з ➙ ж, д ➙ жд, с ➙ ш, с(ст) ➙ щ.
(Напр., вози́ти ➙ вожа́хъ, води́ти ➙ вожда́хъ, носи́ти ➙ ноша́ше, ходи́ти ➙ хожда́хъ).

3. Пер­фект (оче­вид­ное, совер­шен­ное)

основа
смыс­ло­вого + l zirkumflex 2 - Церковнославянский язык в таблицах+ рода
гла­го­ла­или числа
+ бы́ти (в насто­я­щем вре­мени)

Таб­лица № 7. Спря­же­ние гла­гола крести́ти в пер­фекте

ед. число мн. число дв. число
1 спр. (с осно­вой 1 лицо принес-о́хъ при­несо́-хомъ принес-о́хова
на соглас­ный) 2 лицо принес-ѐ принес-о́сте принес-о́ста
принес-тѝ 3 лицо принес-ѐ принес-о́ша принес-о́ста
2 спр. (с осно­вой 1 лицо проглаго́ла-хъ проглаго́ла-хомъ проглаго́ла-хова
на глас­ный) 2 лицо проглаго́ла проглаго́ла-сте проглаго́ла-ста
проглаго́ла-ти 3 лицо проглаго́ла проглаго́ла-ша проглаго́ла-ста

4. Плюс­квам­пер­фект (пред­про­шед­шее, дав­но­про­шед­шее)

основа
смыс­ло­вого + l zirkumflex 2 - Церковнославянский язык в таблицах+ рода
гла­го­ла­или числа
+ бы́ти (в импер­фекте или в особой форме импер­фекта)*

Таб­лица № 8. Спря­же­ние гла­гола заповѣ́дати в плюс­квам­пер­фекте

ед. число мн. число дв. число
1 спр. (с осно­вой 1 лицо принес-о́хъ при­несо́-хомъ принес-о́хова
на соглас­ный) 2 лицо принес-ѐ принес-о́сте принес-о́ста
принес-тѝ 3 лицо принес-ѐ принес-о́ша принес-о́ста
2 спр. (с осно­вой 1 лицо проглаго́ла-хъ проглаго́ла-хомъ проглаго́ла-хова
на глас­ный) 2 лицо проглаго́ла проглаго́ла-сте проглаго́ла-ста
проглаго́ла-ти 3 лицо проглаго́ла проглаго́ла-ша проглаго́ла-ста

При­ча­стие

церковнославянский в таблицах_21

церковнославянский в таблицах_22

Место­име­ние

церковнославянский в таблицах_23

Личные место­име­ния и скло­не­ния место­име­ний

церковнославянский в таблицах_24

Неиз­ме­ня­е­мые части речи

церковнославянский в таблицах_25

Син­так­сис

церковнославянский в таблицах_26

Памятка по пере­воду цер­ков­но­сла­вян­ских тек­стов

церковнославянский в таблицах_27

церковнославянский в таблицах_28

Само­сто­я­тель­ная работа

церковнославянский в таблицах_29

Основ­ные язы­ко­вые поня­тия

церковнославянский в таблицах_30

Какъ писать въ старой орѳографіи?

Подготовил Евгений Шаульский

Рекламная страница юмористического альманаха «Подарок». Санкт-Петербург, 1906 годBeinecke Rare Book and Manuscript Library

Что такое старая (дореформенная, дореволю­ционная) орфография?

Это орфография русского языка, бывшая в употреблении с петровских времен до реформы правописания 1917–1918 годов. За эти 200 лет она, конечно, тоже менялась, и мы будем говорить о правописании конца XIX — начала ХХ века — в том состоянии, в котором его застала последняя ре­форма.

Чем старая орфография отличается от современной?

В русском алфавите до реформы 1917–1918 годов было больше букв, чем сей­час. Помимо 33 нынешних букв, в азбуке имелись i («и десятерич­ное», читается как «и»), ѣ (ять, читается как «е», в курсивном начертании выглядит как ѣ), ѳ (фита, читается как «ф») и ѵ (ижица, чита­ется как «и»). Кроме того, гораздо более широко ис­пользовалась буква «ъ» (ер, твердый знак). Большинство отли­чий дореформен­ной орфографии от ныне­шней имеют отношение к использо­ванию этих букв, но есть и ряд дру­гих, например использование иных оконча­ний в некоторых падежах и числах.

Как употреблять ъ (ер, твердый знак)?

Это самое легкое правило. В дореформенном правописании твердый знак (он же ер) пишется в конце всякого слова, оканчивающегося на согласную: столъ, телефонъ, Санктъ-Петербургъ. Это касается и слов с шипящими соглас­ными в конце: мячъ, ужъ замужъ невтерпежъ. Исключение — слова, оканчиваю­щиеся на «и краткое»: й считался гласной. В тех словах, где мы сейчас пишем на конце мягкий знак, в дореформенной орфографии тоже нужен он: олень, мышь, сидишь.

Как употреблять i («и десятеричное»)?

Это тоже очень просто. Его нужно писать на месте нынешнего и, если сразу после него идет другая гласная буква (в том числе — по дореволюционным правилам — й): линія, другіе, пріѣхалъ, синій. Единственное слово, где написание і не подчиняется этому правилу, — это міръ в значении «земля, Вселенная». Таким образом, в дореформенном правописании существо­вало противопо­ставление слов миръ (отсутствие войны) и міръ (Вселенная), кото­рое исчезло вместе с упразднением «и десятеричного».

Как употреблять ѳ (фиту)?

Буква «фита» использовалась в ограниченном списке слов греческого проис­хождения (причем этот список с течением времени сокращался) на месте ны­неш­него ф — в тех местах, где в греческом была буква «тета» (θ): Аѳины, ака­ѳистъ, Тимоѳей, Ѳома, риѳма и др. Вот список слов с фитой:

Имена собственные: Агаѳья, Анѳимъ, Аѳанасій, Аѳина, Варѳоломей, Голіаѳъ, Евѳимій, Марѳа, Матѳей, Меѳодій, Наѳанаилъ, Парѳенонъ, Пиѳагоръ, Руѳь, Саваоѳъ, Тимоѳей, Эсѳирь, Іудиѳь, Ѳаддей, Ѳекла, Ѳемида, Ѳемистоклъ, Ѳеодоръ (Ѳёдоръ, Ѳедя), Ѳеодосій (Ѳедосій), Ѳеодосія, Ѳеодотъ (Ѳедотъ), Ѳеофанъ (но Фофанъ), Ѳеофилъ, Ѳера­понтъ, Ѳома, Ѳоминична.

Географические названия: Аѳины, Аѳонъ, Виѳанія, Виѳезда, Виѳинія, Виѳлеемъ, Виѳсаида, Геѳсиманія, Голгоѳа, Карѳагенъ, Коринѳъ, Мара­ѳонъ, Парѳія, Парѳенонъ, Эѳіопія, Ѳаворъ, Ѳеодосія, Ѳермофилы, Ѳес­салія, Ѳессалоники, Ѳивы, Ѳракія.

Народы (и жители городов): коринѳяне, парѳяне, скиѳы, эѳіопы, ѳиване.

Имена нарицательные: анаѳема, акаѳистъ, апоѳеозъ, апоѳегма, ариѳметика, диѳирамбъ, еѳимоны, каѳолическій (но католическій), каѳедра, каѳизма, киѳара, левіаѳанъ, логариѳмъ, мараѳонъ, миѳъ, миѳологія, моноѳелитство, орѳографія, орѳоэпія, паѳосъ (страсть, но Пафосъ — остров), риѳма, эѳиръ, ѳиміамъ, ѳита.

Когда писать ѵ (ижицу)?

Почти никогда. Ижица сохранилась только в слове мѵро (миро — церковный елей) и в некоторых других церковных терминах: ѵподіаконъ, ѵпостась и др. Эта буква также греческого происхождения, соответствует греческой букве «ипсилон».

Что надо знать про окончания?

Прилагательные в мужском и среднем роде, имеющие в форме именительного падежа единственного числа окончания -ый, -ій, в родительном падеже окан­чиваются на -аго, -яго.

«А бобренокъ сидитъ, глаза на всѣхъ таращитъ. Не понимаетъ ничего. Дядя Ѳедоръ ему молока далъ кипяченаго» («Дядя Ѳедоръ, песъ и котъ»).

«Вотъ онъ [шарикъ] пролетѣлъ послѣдній этажъ большущаго дома, и кто-то высунулся изъ окна и махалъ ему вслѣдъ, а онъ еще выше и немножко вбокъ, выше антеннъ и голубей, и сталъ совсѣмъ ма­ленькій…» («Денискины разсказы»).

Прилагательные в женском и среднем роде во множественном числе оканчива­ются на ‑ыя, -ія (а не -ые, -ие, как сейчас). Местоимение третьего лица женского рода она в родительном падеже имеет форму ея, в отличие от винительного её (сей­час везде её).

«Ну и что? — говоритъ Шарикъ. — Необязательно большую корову покупать. Ты купи маленькую. Есть такія спеціальныя коровы для ко­товъ. Козы называются» («Дядя Ѳедоръ, песъ и котъ»).

«А деньги я вамъ высылаю — сто рублей. Если у васъ останутся лишнія, пришлите обратно» («Дядя Ѳедоръ, песъ и котъ»).

«Въ то время у мамы былъ отпускъ, и мы гостили у ея родныхъ, въ од­номъ большомъ колхозѣ» («Денискины разсказы»).

Что надо знать про приставки?

В приставках, оканчивающихся на согласную з (из-, воз-, раз-), она сохраняется перед по­следующим с: разсказъ, возсіялъ, изсякъ. В приставках без- и чрез-/через- конеч­ное з сохраняется всегда: безполезный, черезчуръ.

Самое сложное: как писать ять?

Правила употребления буквы «ять» так просто, увы, не опи­шешь. Именно ять создавал большое количество проблем дореволюционным гимназистам, кото­рым приходилось заучивать длинные списки слов с этой буквой (примерно так же, как нынешние школьники учат «словарные слова»). Широко известно мнемоническое стихотворение «Бѣлый бѣдный блѣдный бѣсъ», хотя оно было не единственным в своем роде. Все дело в том, что напи­сания с ятем в основ­ном подчинялись этимологическому принципу: в более ранний период исто­рии русского языка букве «ять» соответствовал отдельный звук (средний между [и] и [э]), который позднее в большинстве диалектов слился в произ­ношении со звуком [э]. Различие же на письме сохранялось еще несколько столетий, пока в ходе реформы 1917–1918 годов ять не был повсеместно заменен на букву «е» (за некоторыми исключениями, о которых ниже).

Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькій тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.

Вѣдай, братъ, что клѣть и клѣтка,
Рѣшето, рѣшетка, сѣтка,
Вѣжа и желѣзо съ ять —
Такъ и надобно писать.

Наши вѣки и рѣсницы
Защищаютъ глазъ зѣницы,
Вѣки жмуритъ цѣлый вѣкъ
Ночью каждый человѣкъ…

Вѣтеръ вѣтки поломалъ,
Нѣмецъ вѣники связалъ,
Свѣсилъ вѣрно при промѣнѣ,
За двѣ гривны продалъ въ Вѣнѣ.

Днѣпръ и Днѣстръ, какъ всѣмъ извѣстно,
Двѣ рѣки въ сосѣдствѣ тѣсномъ,
Дѣлитъ области ихъ Бугъ,
Рѣжетъ съ сѣвера на югъ.

Кто тамъ гнѣвно свирѣпѣетъ?
Крѣпко сѣтовать такъ смѣетъ?
Надо мирно споръ рѣшить
И другъ друга убѣдить…

Птичьи гнѣзда грѣхъ зорить,
Грѣхъ напрасно хлѣбъ сорить,
Надъ калѣкой грѣхъ смѣяться,
Надъ увѣчнымъ издѣваться…

Что же делать нынешнему любителю дореформенной орфографии, желающе­му постичь все тонкости правописания ятя? Нужно ли идти по следам гимна­зистов Российской империи и учить наизусть стихи про бедного беса? К сча­стью, все не так безнадежно. Есть ряд закономерностей, которые в совокупно­сти охватывают значительную часть случаев написания ятя — соответственно, их соблюдение позволит избежать самых распространенных ошибок. Рассмо­трим эти закономерности поподробнее: сперва опишем случаи, где ятя не мо­жет быть, а затем — написания, где ять быть должен.

Во-первых, ять не пишется на месте того е, которое чередуется с нулем зву­ка (то есть с пропуском гласной): левъ (не *лѣвъ), ср. льва; ясенъ (не *ясѣнъ), ср. ясный и т. д.

Во-вторых, ять не пишется на месте е, которое сейчас чередуется с ё, а также на месте самого ё: весна (не *вѣсна), ср. вёсны; медовый, ср. мёдъ; исключения: звѣзда (ср. звёзды), гнѣздо (ср. гнёзда) и некоторые другие.

В-третьих, ять не пишется в полногласных сочетаниях -ере-, -еле- и в неполно­гласных сочетаниях -ре- и -ле- между согласными: дерево, берегъ, пелена, время, древо, привлечь (исключение: плѣнъ). Также, как правило, не пишется ять в со­четании -ер- перед согласным: верхъ, первый, держать и т. п.

В-четвертых, ять не пишется в корнях слов явно иноязычного (неславянского) происхождения, в том числе собственных именах: газета, телефонъ, анекдотъ, адресъ, Меѳодій и т. д.

Что касается написаний, где ять должен быть, назовем два основных правила.

Первое, наиболее общее правило: если в слове сейчас пишется е перед твердым согласным и оно не чередуется с нулем звука или с ё, с весьма боль­шой вероятностью на месте этого е в дореформенной орфографии нужно пи­сать ять. Примеры: тѣло, орѣхъ, рѣдкій, пѣна, мѣсто, лѣсъ, мѣдный, дѣло, ѣхать, ѣда и многие другие. Важно учитывать упомянутые выше ограничения, связанные с полногласием, неполногласием, заимствованными словами и т. д.

Второе правило: ять пишется на месте нынешнего е в большинстве грамма­тических морфем: 

— в падежных окончаниях косвенных падежей существительных и ме­стоимений: на столѣ, къ сестрѣ, въ рукѣ, мнѣ, тебѣ, себѣ, чѣмъ, съ кѣмъ, всѣ, всѣми, всѣхъ (косвенные падежи — все, кроме именительного и ви­нительного, в этих двух падежах ять не пишется: утонулъ въ морѣ — предложный, поѣхали на море — винительный);

— в суффиксах превосходной и сравнительной степени прилагательных и наречий -ѣе (-ѣй) и -ѣйш-: быстрѣе, сильнѣе, быстрѣйшій, сильнѣйшій;

— в основообразующем суффиксе глаголов на -ѣть и образованных от них существительных: имѣть, сидѣть, смотрѣть, имѣлъ, сидѣлъ, смо­трѣлъ, имѣніе, покраснѣніе и т. п. (в существительных на -еніе, образо­ванных от других глаголов, нужно писать е: сомненіе — ср. сомневать­ся; чтеніе — ср. читать);

— на конце большинства предлогов и наречий: вмѣстѣ, кромѣ, возлѣ, послѣ, налегкѣ, вездѣ, гдѣ, внѣ;

— в приставке нѣ-, имеющей значение неопределенности: нѣкто, нѣчто, нѣкий, нѣкоторый, нѣсколько, нѣкогда (когда-то). При этом отрица­тельная приставка и частица пишется с «е»: негдѣ, не за что, не съ кѣмъ, некогда (нет времени).

Наконец, есть два случая, где ять в окончании нужно писать на месте нынеш­него и: онѣ и однѣ — «они» и «одни» по отношению к существительным жен­ского рода, а в случае с однѣ — и в косвенных падежах: однѣхъ, однѣмъ, однѣми.

«Ну что же. Пусть будетъ пуделемъ. Комнатныя собаки тоже нужны, хоть онѣ и безполезныя» («Дядя Ѳедоръ, песъ и котъ»).

«Посмотри, что твой Шарикъ намъ устраиваетъ. Придется теперь но­вый столъ покупать. Хорошо еще, что я со стола всю посуду убралъ. Остались бы мы безъ тарелокъ! Съ однѣми вилками («Дядя Ѳедоръ, песъ и котъ»).

Кроме того, в нелегкой борьбе с правилами употребления ятя может помочь знание других славянских языков. Так, очень часто на месте ятя в соответству­ющем польском слове будет написано ia (wiatr — вѣтеръ, miasto — мѣсто), а в украинском — і (діло — дѣло, місто — мѣсто).

Как мы уже сказали выше, следование этим правилам убережет от ошибок в большинстве случаев. Однако, учитывая, что в правилах употребления ятя множество нюансов, исключений, исключений из исключений, никогда не по­мешает проверить по справочнику написание, если вы в нем сомневаетесь. Авторитетный дореволюционный справочник — «Русское правописание» Якова Грота, удобный современный онлайн-словарь — www.dorev.ru.

А нет ли чего попроще?

Есть. Вот сайт «Славеница», на котором можно перевести большинство слов в старую орфографию автоматически.

Хотите быть в курсе всего?

Подпишитесь на нашу рассылку, вам понравится. Мы обещаем писать редко и по делу

Курсы

Марсель Пруст в поисках потерянного времени

Как жили первобытные люди

Дадаизм — это всё или ничего?

Третьяковка после Третьякова

«Народная воля»: первые русские террористы

Скандинавия эпохи викингов

Портрет художника эпохи СССР

Языки архитектуры XX века

Английская литература XX века. Сезон 2

Ощупывая
северо-западного
слона (18+)

Трудовые будни героев Пушкина, Лермонтова, Гоголя и Грибоедова

Взлет и падение Новгородской республики

История русской эмиграции

Остап Бендер: история главного советского плута

Найман читает «Рассказы о Анне Ахматовой»

Главные идеи Карла Маркса

Олег Григорьев читает свои стихи

История торговли в России

Жак Лакан и его психоанализ

Мир средневекового человека

Репортажи с фронтов Первой мировой

Главные философские вопросы. Сезон 8: Где добро, а где зло?

Веничка Ерофеев между Москвой и Петушками (18+)

Как жили обыкновенные люди и императоры в Древнем Риме

Немецкая музыка от хора до хардкора

Главные философские вопросы. Сезон 7: Почему нам так много нужно?

Главные философские вопросы. Сезон 6: Зачем нам природа?

История московской архитектуры. От Василия Темного до наших дней

Берлинская стена. От строительства до падения

Нелли Морозова. «Мое пристрастие к Диккенсу». Аудиокнига

Польское кино: визитные карточки

Зигмунд Фрейд и искусство толкования

«Эй, касатка, выйди в садик»: песни Виктора Коваля и Андрея Липского

Английская литература XX века. Сезон 1

Культурные коды экономики: почему страны живут

по-разному

Главные философские вопросы. Сезон 5: Что такое страсть?

Золотая клетка. Переделкино

в 1930–50-е годы

Как исполнять музыку на исторических инструментах

Как Оптина пустынь стала главным русским монастырем

Как гадают ханты, староверы, японцы и дети

Последние Романовы: от Александра I до Николая II

Отвечают сирийские мистики

Как читать любимые книги по-новому

Как жили обыкновенные люди в Древней Греции

Путешествие еды по литературе

Стругацкие: от НИИЧАВО к Зоне

Легенды и мифы советской космонавтики

Гитлер и немцы: как так вышло

Как Марк Шагал стал всемирным художником

«Безутешное счастье»: рассказы о стихотворениях Григория Дашевского

Лесков и его чудные герои

Культура Японии в пяти предметах

5 историй о волшебных помощниках

Главные философские вопросы. Сезон 4: Что есть истина?

Первопроходцы: кто открывал Сибирь и Дальний Восток

Сирийские мистики об аде, игрушках, эросе и прокрастинации

Что такое романтизм и как он изменил мир

Финляндия: визитные карточки

Как атом изменил нашу жизнь

Данте и «Божественная комедия»

Шведская литература: кого надо знать

Теории заговора: от Античности до наших дней

Зачем люди ведут дневники, а историки их читают

Помпеи до и после извержения Везувия

Народные песни русского города

Метро в истории, культуре и жизни людей

Что мы знаем об Антихристе

Джеймс Джойс и роман «Улисс»

Главные философские вопросы. Сезон 3: Существует ли свобода?

«Молодой папа»: история, искусство и Церковь в сериале (18+)

Безымянный подкаст Филиппа Дзядко

Антропология Севера: кто и как живет там, где холодно

Как читать китайскую поэзию

Как русские авангардисты строили музей

Как революция изменила русскую литературу

Главные философские вопросы. Сезон 2: Кто такой Бог?

Композитор Владимир Мартынов о музыке — слышимой и неслышимой

Криминология: как изучают преступность и преступников

Открывая Россию: Байкало-Амурская магистраль

Введение в гендерные исследования

Документальное кино между вымыслом и реальностью

Из чего состоит мир «Игры престолов» (18+)

Как мы чувствуем архитектуру

Американская литература XX века. Сезон 2

Американская литература XX века. Сезон 1

Холокост. Истории спасения

Главные философские вопросы. Сезон 1: Что такое любовь?

У Христа за пазухой: сироты в культуре

Первый русский авангардист

Как увидеть искусство глазами его современников

История исламской культуры

История Византии в пяти кризисах

История Великобритании в «Аббатстве Даунтон» (18+)

Поэзия как политика. XIX век

Особенности национальных эмоций

Русская литература XX века. Сезон 6

10 секретов «Евгения Онегина»

Зачем нужны паспорт, ФИО, подпись и фото на документы

История завоевания Кавказа

Ученые не против поп-культуры

Приключения Моне, Матисса и Пикассо в России 

Что такое современный танец

Как железные дороги изменили русскую жизнь

Франция эпохи Сартра, Годара и Брижит Бардо

Россия и Америка: история отношений

Как придумать свою историю

Россия глазами иностранцев

История православной культуры

Русская литература XX века. Сезон 5

Как читать русскую литературу

Блеск и нищета Российской империи

Жанна д’Арк: история мифа

Любовь при Екатерине Великой

Русская литература XX века. Сезон 4

Социология как наука о здравом смысле

Русское военное искусство

Закон и порядок

в России XVIII века

Как слушать

классическую музыку

Русская литература XX века. Сезон 3

Повседневная жизнь Парижа

Русская литература XX века. Сезон 2

Рождение, любовь и смерть русских князей

Петербург

накануне революции

«Доктор Живаго»

Бориса Пастернака

Русская литература XX века. Сезон 1

Архитектура как средство коммуникации

Генеалогия русского патриотизма

Несоветская философия в СССР

Преступление и наказание в Средние века

Как понимать живопись XIX века

Греческий проект

Екатерины Великой

Правда и вымыслы о цыганах

Исторические подделки и подлинники

Театр английского Возрождения

Марсель Пруст в поисках потерянного времени

Как жили первобытные люди

Дадаизм — это всё или ничего?

Третьяковка после Третьякова

«Народная воля»: первые русские террористы

Скандинавия эпохи викингов

Портрет художника эпохи СССР

Языки архитектуры XX века

Английская литература XX века. Сезон 2

Ощупывая
северо-западного
слона (18+)

Трудовые будни героев Пушкина, Лермонтова, Гоголя и Грибоедова

Взлет и падение Новгородской республики

История русской эмиграции

Остап Бендер: история главного советского плута

Найман читает «Рассказы о Анне Ахматовой»

Главные идеи Карла Маркса

Олег Григорьев читает свои стихи

История торговли в России

Жак Лакан и его психоанализ

Мир средневекового человека

Репортажи с фронтов Первой мировой

Главные философские вопросы. Сезон 8: Где добро, а где зло?

Веничка Ерофеев между Москвой и Петушками (18+)

Как жили обыкновенные люди и императоры в Древнем Риме

Немецкая музыка от хора до хардкора

Главные философские вопросы. Сезон 7: Почему нам так много нужно?

Главные философские вопросы. Сезон 6: Зачем нам природа?

История московской архитектуры. От Василия Темного до наших дней

Берлинская стена. От строительства до падения

Нелли Морозова. «Мое пристрастие к Диккенсу». Аудиокнига

Польское кино: визитные карточки

Зигмунд Фрейд и искусство толкования

«Эй, касатка, выйди в садик»: песни Виктора Коваля и Андрея Липского

Английская литература XX века. Сезон 1

Культурные коды экономики: почему страны живут

по-разному

Главные философские вопросы. Сезон 5: Что такое страсть?

Золотая клетка. Переделкино

в 1930–50-е годы

Как исполнять музыку на исторических инструментах

Как Оптина пустынь стала главным русским монастырем

Как гадают ханты, староверы, японцы и дети

Последние Романовы: от Александра I до Николая II

Отвечают сирийские мистики

Как читать любимые книги по-новому

Как жили обыкновенные люди в Древней Греции

Путешествие еды по литературе

Стругацкие: от НИИЧАВО к Зоне

Легенды и мифы советской космонавтики

Гитлер и немцы: как так вышло

Как Марк Шагал стал всемирным художником

«Безутешное счастье»: рассказы о стихотворениях Григория Дашевского

Лесков и его чудные герои

Культура Японии в пяти предметах

5 историй о волшебных помощниках

Главные философские вопросы. Сезон 4: Что есть истина?

Первопроходцы: кто открывал Сибирь и Дальний Восток

Сирийские мистики об аде, игрушках, эросе и прокрастинации

Что такое романтизм и как он изменил мир

Финляндия: визитные карточки

Как атом изменил нашу жизнь

Данте и «Божественная комедия»

Шведская литература: кого надо знать

Теории заговора: от Античности до наших дней

Зачем люди ведут дневники, а историки их читают

Помпеи до и после извержения Везувия

Народные песни русского города

Метро в истории, культуре и жизни людей

Что мы знаем об Антихристе

Джеймс Джойс и роман «Улисс»

Главные философские вопросы. Сезон 3: Существует ли свобода?

«Молодой папа»: история, искусство и Церковь в сериале (18+)

Безымянный подкаст Филиппа Дзядко

Антропология Севера: кто и как живет там, где холодно

Как читать китайскую поэзию

Как русские авангардисты строили музей

Как революция изменила русскую литературу

Главные философские вопросы. Сезон 2: Кто такой Бог?

Композитор Владимир Мартынов о музыке — слышимой и неслышимой

Криминология: как изучают преступность и преступников

Открывая Россию: Байкало-Амурская магистраль

Введение в гендерные исследования

Документальное кино между вымыслом и реальностью

Из чего состоит мир «Игры престолов» (18+)

Как мы чувствуем архитектуру

Американская литература XX века. Сезон 2

Американская литература XX века. Сезон 1

Холокост. Истории спасения

Главные философские вопросы. Сезон 1: Что такое любовь?

У Христа за пазухой: сироты в культуре

Первый русский авангардист

Как увидеть искусство глазами его современников

История исламской культуры

История Византии в пяти кризисах

История Великобритании в «Аббатстве Даунтон» (18+)

Поэзия как политика. XIX век

Особенности национальных эмоций

Русская литература XX века. Сезон 6

10 секретов «Евгения Онегина»

Зачем нужны паспорт, ФИО, подпись и фото на документы

История завоевания Кавказа

Ученые не против поп-культуры

Приключения Моне, Матисса и Пикассо в России 

Что такое современный танец

Как железные дороги изменили русскую жизнь

Франция эпохи Сартра, Годара и Брижит Бардо

Россия и Америка: история отношений

Как придумать свою историю

Россия глазами иностранцев

История православной культуры

Русская литература XX века. Сезон 5

Как читать русскую литературу

Блеск и нищета Российской империи

Жанна д’Арк: история мифа

Любовь при Екатерине Великой

Русская литература XX века. Сезон 4

Социология как наука о здравом смысле

Русское военное искусство

Закон и порядок

в России XVIII века

Как слушать

классическую музыку

Русская литература XX века. Сезон 3

Повседневная жизнь Парижа

Русская литература XX века. Сезон 2

Рождение, любовь и смерть русских князей

Петербург

накануне революции

«Доктор Живаго»

Бориса Пастернака

Русская литература XX века. Сезон 1

Архитектура как средство коммуникации

Генеалогия русского патриотизма

Несоветская философия в СССР

Преступление и наказание в Средние века

Как понимать живопись XIX века

Греческий проект

Екатерины Великой

Правда и вымыслы о цыганах

Исторические подделки и подлинники

Театр английского Возрождения

Все курсы

Спецпроекты

Автор среди нас

Антология современной поэзии в авторских прочтениях. Цикл фильмов Arzamas, в которых современные поэты читают свои сочинения и рассказывают о них, о себе и о времени

Господин Малибасик

Динозавры, собаки, пятое измерение и пластик: детский подкаст, в котором папа и сын разговаривают друг с другом и учеными о том, как устроен мир

Где сидит фазан?

Детский подкаст о цветах: от изготовления красок до секретов известных картин

Путеводитель по благотвори­тельной России XIX века

27 рассказов о ночлежках, богадельнях, домах призрения и других благотворительных заведениях Российской империи

Колыбельные народов России

Пчелка золотая да натертое яблоко. Пятнадцать традиционных напевов в современном исполнении, а также их истории и комментарии фольклористов

История Юрия Лотмана

Arzamas рассказывает о жизни одного из главных

ученых-гуманитариев

XX века, публикует его ранее не выходившую статью, а также знаменитый цикл «Беседы о русской культуре»

Волшебные ключи

Какие слова открывают каменную дверь, что сказать на пороге чужого дома на Новый год и о чем стоит помнить, когда пытаешься проникнуть в сокровищницу разбойников? Тест и шесть рассказов ученых о магических паролях

Наука и смелость. Второй сезон

Детский подкаст о том, что пришлось пережить ученым, прежде чем их признали великими

«1984». Аудиоспектакль

Старший Брат смотрит на тебя! Аудиоверсия самой знаменитой антиутопии XX века — романа Джорджа Оруэлла «1984»

История Павла Грушко, поэта и переводчика, рассказанная им самим

Павел Грушко — о голоде и Сталине, оттепели и Кубе, а также о Федерико Гарсиа Лорке, Пабло Неруде и других испаноязычных поэтах

История игр за 17 минут

Видеоликбез: от шахмат и го до покемонов и видеоигр

Истории и легенды городов России

Детский аудиокурс антрополога Александра Стрепетова

Путеводитель по венгерскому кино

От эпохи немых фильмов до наших дней

Дух английской литературы

Оцифрованный архив лекций Натальи Трауберг об английской словесности с комментариями филолога Николая Эппле

Аудиогид МЦД: 28 коротких историй от Одинцова до Лобни

Первые советские автогонки, потерянная могила Малевича, чудесное возвращение лобненских чаек и другие неожиданные истории, связанные со станциями Московских центральных диаметров

Советская кибернетика в историях и картинках

Как новая наука стала важной частью советской культуры

Игра: нарядите елку

Развесьте игрушки на двух елках разного времени и узнайте их историю

Что такое экономика? Объясняем на бургерах

Детский курс Григория Баженова

Всем гусьгусь!

Мы запустили детское
приложение с лекциями,
подкастами и сказками

Открывая Россию: Нижний Новгород

Курс лекций по истории Нижнего Новгорода и подробный путеводитель по самым интересным местам города и области

Как устроен балет

О создании балета рассказывают хореограф, сценограф, художники, солистка и другие авторы «Шахерезады» на музыку Римского-Корсакова в Пермском театре оперы и балета

Железные дороги в Великую Отечественную войну

Аудиоматериалы на основе дневников, интервью и писем очевидцев c комментариями историка

Война
и жизнь

Невоенное на Великой Отечественной войне: повесть «Турдейская Манон Леско» о любви в санитарном поезде, прочитанная Наумом Клейманом, фотохроника солдатской жизни между боями и 9 песен военных лет

Фландрия: искусство, художники и музеи

Представительство Фландрии на Arzamas: видеоэкскурсии по лучшим музеям Бельгии, разборы картин фламандских гениев и первое знакомство с именами и местами, которые заслуживают, чтобы их знали все

Еврейский музей и центр толерантности

Представительство одного из лучших российских музеев — история и культура еврейского народа в видеороликах, артефактах и рассказах

Музыка в затерянных храмах

Путешествие Arzamas в Тверскую область

Подкаст «Перемотка»

Истории, основанные на старых записях из семейных архивов: аудиодневниках, звуковых посланиях или разговорах с близкими, которые сохранились только на пленке

Arzamas на диване

Новогодний марафон: любимые ролики сотрудников Arzamas

Как устроен оркестр

Рассказываем с помощью оркестра musicAeterna и Шестой симфонии Малера

Британская музыка от хора до хардкора

Все главные жанры, понятия и имена британской музыки в разговорах, объяснениях и плейлистах

Марсель Бротарс: как понять концептуалиста по его надгробию

Что значат мидии, скорлупа и пальмы в творчестве бельгийского художника и поэта

Новая Третьяковка

Русское искусство XX века в фильмах, галереях и подкастах

Видеоистория русской культуры за 25 минут

Семь эпох в семи коротких роликах

Русская литература XX века

Шесть курсов Arzamas о главных русских писателях и поэтах XX века, а также материалы о литературе на любой вкус: хрестоматии, словари, самоучители, тесты и игры

Детская комната Arzamas

Как провести время с детьми, чтобы всем было полезно и интересно: книги, музыка, мультфильмы и игры, отобранные экспертами

Аудиоархив Анри Волохонского

Коллекция записей стихов, прозы и воспоминаний одного из самых легендарных поэтов ленинградского андеграунда

1960-х

 — начала

1970-х годов

История русской культуры

Суперкурс

Онлайн-университета

Arzamas об отечественной культуре от варягов до 

рок-концертов

Русский язык от «гой еси» до «лол кек»

Старославянский и сленг, оканье и мат, «ѣ» и «ё», Мефодий и Розенталь — всё, что нужно знать о русском языке и его истории, в видео и подкастах

История России. XVIII век

Игры и другие материалы для школьников с методическими комментариями для учителей

Университет Arzamas. Запад и Восток: история культур

Весь мир в 20 лекциях: от китайской поэзии до Французской революции

Что такое античность

Всё, что нужно знать о Древней Греции и Риме, в двух коротких видео и семи лекциях

Как понять Россию

История России в шпаргалках, играх и странных предметах

Каникулы на Arzamas

Новогодняя игра, любимые лекции редакции и лучшие материалы 2016 года — проводим каникулы вместе

Русское искусство XX века

От Дягилева до Павленского — всё, что должен знать каждый, разложено по полочкам в лекциях и видео

Европейский университет в 

Санкт-Петербурге

Один из лучших вузов страны открывает представительство на Arzamas — для всех желающих

Пушкинский

музей

Игра со старыми мастерами,

разбор импрессионистов

и состязание древностей

Стикеры Arzamas

Картинки для чатов, проверенные веками

200 лет «Арзамасу»

Как дружеское общество литераторов навсегда изменило русскую культуру и историю

XX век в курсах Arzamas

1901–1991: события, факты, цитаты

Август

Лучшие игры, шпаргалки, интервью и другие материалы из архивов Arzamas — и то, чего еще никто не видел

Идеальный телевизор

Лекции, монологи и воспоминания замечательных людей

Русская классика. Начало

Четыре легендарных московских учителя литературы рассказывают о своих любимых произведениях из школьной программы

February 16 2015, 15:41

Category:

  • История
  • Cancel

НАЧЕРТАНИЯ БУКВ СТАРОГО РУССКОГО АЛФАВИТА

Содержание этой работы
Текст о происхождении одной из тамбовских фамилий — Шемонаев
Документы по генеалогии рязанских вотчин Солотчинского монастыря
Документы по генеалогии Тамбовской области (коллекция переписей)

Русская рукописная документация XVII-XVIII веков очень непроста для понимания из-за того, что это время самого активного использования так называемой «скорописи» — каллиграфического стиля, который значительно ускорил работу писцов, но одновременно вынудил читателей вникать в каждый конкретный подчерк. Использование креативных начертаний букв и буквосочетаний, сокращения и надстрочные выносы – всё это поставило качество рукописи в сильную зависимость от индивидуальности пишущего.

С учетом того, что стародавний бюрократический язык ни для кого из нас не является родным, при чтении фискальных книг XVII-XVIII веков даже опытным исследователям необходимо потратить некоторое время на то, чтобы понять особенности подчерка. Для этого в тексте необходимо первым делом найти слова, в правильности своего понимания которых вы уверены, изучить особенности стиля, и затем уже приступать к «сплошному чтению». Обычно для того, чтобы перестать спотыкаться на каждом слове, требуется вдумчиво изучить две-три страницы нового документа. Иногда ревизии писали два-три разных человека по очереди. В этом случае на освоение подчерков у вас уйдет еще больше времени. Но оно точно не будет потрачено напрасно.

Впрочем, перед тем, как разбираться с подчерком, надо изучить буквы, которые пытается донести до своих читателей писец. Без этого вы не сможете разобрать даже одного слова. Для начала — экспресс-вариант со старославянским алфавитом и начертаниями, взятый отсюда.

Более подробные варианты начертаний букв старославянского и церковно-славянского алфавита. Таблица взята отсюда . Первая колонка — это кирилловский устав XV века. Вторая колонка — полуустав XVI века. Третья колонка — скоропись XVII-XVIII веков. Последние три колонки — печатные варианты. При нажатии на название буквы можно перейти на закладку с вариантами скорописного написания, взятыми из коллекции, представленной на этом сайте, а также в книге «Практический курс изучения древнерусской скорописи».

АЛФАВИТ 

Начертание Название Значение
аз а
буки б
веди в
глаголь г
добро д
есть е
живете ж
зело
земля
з
иже и
и и
како л
люди к
мыслете м
наш н
он о
покой п
рцы р
слово с
твердо т
ук у
ферт ф
хер х
омега
от
о (от)
цы ц
червь ч
ша ш
ща щ
ер ъ (о’)
еры ы
ерь ь (е’)
ять е
ю ю
я (юс малый) я
юс большой у
е (йотир) е
юс малый (йотир) я
юс бол (йотир) ю
кси кс
пси пс
фита ф
ижица и, в

Старославянская орфография, изображение №1

Для начала напомним, что самая первая азбука, созданная для славян, называлась глаголицей (увидеть текст на ней вы можете прямо над этим абзацем), и факт, что Кирилл и Мефодий, византийские миссионеры, изобрели ее, не оставляет сомнений. Символы этой письменности были весьма сложны и неудобны, поэтому практически сразу же появляется алфавит, во многом копирующий греческий, который позже будет назван кириллицей. Многие считают, что эту азбуку изобрел уже некто Климент Охридский, который был лишь учеником двух монахов. Как бы то ни было, с точки зрения своего смыслового наполнения, т.е. соответствия звуков символам, две азбуки абсолютно тождественны, иными словами, и кириллицей, и глаголицей можно было в точности передать славянскую речь* IХ века (времени, когда были созданы оба алфавита). 

Ниже вы можете увидеть сводную таблицу соответствия обеих азбук, приблизительного прочтения букв, а также их числовых значений (об этом будет сказано позже). 

Старославянская орфография, изображение №2

Очень советую вам запомнить не только написания букв, но и их названия — они часто встречаются во фразеологизмах. На эту тему периодически встречаются задания на Всероссийских олимпиадах, например:

Даны русские фразеологизмы:

  1. Выписывать … (что?);

2. Стоять … (как?);

3. … (что ?) да … (что?) не солгут никако;

4. Смотреть … (как?);

5. От … (чего?) подвело животы.

1) В этих фразеологизмах вставьте вместо точек нужные слова, которые обозначают старинные названия букв.

2) Кратко дайте толкование каждого фразеологизма.

Что же было особенного в этой азбуке (или в этих азбуках) и в чем заслуга византийских миссионеров? В том, что звуковой строй славянских языков обладал несколькими особенностями, вычислить которые было нетривиальной задачей (возможно, в ближайшее время на сайте появятся более подробные и точные описания этих особенностей, пока что вкратце о них расскажу я). Рассмотрим же их.

В основе этого закона лежит понятие «звучности» (подробнее об этом термине можно почитать в данной статье: https://vk.cc/9Xhyi2). Если говорить в общих чертах, звучность — это слышимость какого-то звука на расстоянии. Самыми звучными являются гласные, а согласные можно поделить на несколько групп по примерно одинаковому уровню звучности. В старославянском шкала звучности в первом приближении выглядела так (1 — самые «тихие» звуки, 4 — самые звучные):

Старославянская орфография, изображение №3

Соответственно, последовательность звуков в слоге могла быть построена только так, чтобы степень звучности возрастала и обязательно заканчивалась на гласный. Соответственно, могли существовать звуки вида 1234 (напр. [стра]), 24 ([то]), 134 ([сто]), но не было звуков типа 141, 12 и т.д. Стоит отметить, что подобный вид слога (оканчивающийся на гласный) в лингвистике называют открытым (в противовес закрытому, заканчивающемуся на согласный), поэтому часто весь закон называют также «законом открытого слога». 
В данной статье закон описан в самых общих чертах, существует ряд деталей и исключений. Желающим подробнее ознакомиться с данной тенденцией советую почитать ресурсы 3–5 из списка рекомендованной литературы (см. конец статьи).

Редуцированные

Что же делать, если в заимствованном (или исконно славянском) слове слог заканчивался на согласный? Для выполнения вышеописанного закона в языке помимо обычных гласных звуков существовали два сверхкратких гласных(один из них звучал примерно как нечеткое [ы], другой — как нечеткое [э]), которые, в частности, оставляли слог открытым. Заслугами Кирилла и Мефодия было осознание того, что эти гласные (называемые редуцированными) отличаются от других, и создание для них символов «еръ» (для «нечеткого ы») и «ерь» (для «нечеткого э»). В кириллице они были представлены соответственно известными нам твердым (еръ) и мягким (ерь) знаками. В одиннадцатом веке редуцированные по некоторой закономерности где-то исчезли, где-то превратились в полноценные [о] и [е]**. Это явление называется падением редуцированных. Для того, чтобы познакомиться с сущностью этого процесса, предлагаю вам решить задачу из Московской традиционной олимпиады по лингвистике, а нетерпеливым предлагаю посмотреть на таблицу, которая прикреплена после задачи.

Старославянская орфография, изображение №4
Старославянская орфография, изображение №5

Если присмотреться, можно обратить внимание, что, исходя из статистики, удобно пользоваться упрощенной методикой (которая имеет исключения, в проблемных случаях обращаться к таблице!): в каждой конкретной словоформе НЕчетные редуцированные, начиная с КОНЦА слова, выпадают, а четные (с конца) — проясняются.

Соответственно, правило прочтения (то есть результат падения редуцированных) выглядит так: редуцированные в слабой позиции не читаются, в сильной — читаются как «о» (еръ) и «е»/«ё» (ерь).

Юсы

Тем не менее, не во всех случаях в конце слога древние славяне произносили обычный или редуцированный гласный. В ситуациях, когда слово или словоформа должны были оканчиваться на звуки [н], [н`], [м] или [м`], произносился так называемый носовой гласный, очень похожий на тот, который произносят французы в слове champion или англичане в слове long. Таких носовых звука также существовало два — один звучал примерно как [он], другой — как [эн]. И здесь Кирилл и Мефодий заметили такую фонетическую особенность славян и также придумали две буквы, обозначающие такие звуки, — большой (Ѫ, для [он]) и малый (Ѧ, для [эн]) юс

Юсы и звуки, их обозначающие, просуществовали в славянских языках (за исключением польского) достаточно недолго, и в русском уже к 13–14 веку окончательно преобразовались в звуки, записываемые сейчас буквами «у»/«ю» и «я» соответственно. Так, старославянское «свѦтаia» будет читаться как «святая», а «рѪка» — как «рука». Тем не менее, в словоформах и однокоренных словах, где находились юсы, и по сей день можно встретить сочетание звуков, напоминающее о происхождении носовых гласных. В связи с этим предлагаю вам решить небольшую задачу на усвоение материала и понимание природы носовых гласных:

Как было сказано выше, носовые гласные (а сейчас — соответствующие им обычные гласные) чередуются в своих словоформах с другими устойчивыми сочетаниями звуков. 

Задание №1. Определите, в каких из данных слов изначально находился носовой гласный, докажите это примерами из современного русского языка.
Племя, земля, яблоко, знамя, имя, няня, семя.

Задание №2. Известно, что юсы появлялись не только в исконно славянских словах, но и в заимствованиях. Существует, например, два слова, исторически однокоренных современному «коляда». Одно из этих слов практически не используется, кроме описания счета времени у римлян, другое же вошло в повсеместный оборот и так же, как и два предыдущие слова, связано с отсчетом времени и летоисчислением. Руководствуясь выведенной из задания №1 закономерности чередований звуков, назовите эти два слова (или хотя бы второе).

Другие фонетические особенности

Ять

Кроме закона открытого слога, в фонологической системе старославянского языка было еще несколько отличий. Одним из них являлось наличие звука, вернее сказать, дифтонга. Для него создатели азбуки придумали символ «ять» (писался как Ѣ, не путать с ером — Ъ и ерем — Ь!). Он обозначал дифтонг [иэ], похожий на то, как мы произносим сочетание букв «ье» в слове Пьетро или на английское ye в слове yellow. Ять достаточно долго оставался отдельным звуком и пережил одно важное фонетическое изменение в русском языке:

В некоторый момент (начиная с XII в.) звук [е]** в ударной позиции стал произноситься как [o] (иными словами, появилось «ёканье»). 

Однако в конце концов (XVII–XVIII вв.) в русском языке этот дифтонг, обозначенный «ятем», перешел в [е] (в украинском — в [и], в болгарском — в звук, записывающийся буквой «я»), но по вышеописанной причине он не чередуется с «ё». 
Запомнить эту закономерность (из которой, конечно, были некоторые исключения) поможет такая задача:

Старославянская орфография, изображение №6

Буквы «он», «омега» и лигатура «от»

Для обозначения звука [о] в кириллице существовало две буквы. Они назывались «онъ» (Оо) и «омега» (Ѡ, ѡ). Согласно общему правилу, «омега» ставилась в ударном и четных заударных слогах; в предударных и нечетных заударных скорее ставилась буква «онъ».

С течением времени стала также часто использоваться лигатура (сочетание букв) «отъ», писавшаяся как «омега» и стоящая над ним буква «твердо» — Ѿ, ѿ. Она могла использоваться как отдельный предлог или как приставка «от-».

Кроме того, стоит помнить, что буква «Онъ» не давала покоя летописцам, и они очень любили ее модифицировать. Подобным образом возникали так называемые «о очное» (рисунок двух «слепленных» О с точками или без точек внутри), «О» с крестом внутри и даже «облако» из семи маленьких «о», расположенных в форме шестиугольника. Это писалось исключительно в эстетических целях и не несло никакого смысла с точки зрения произношения.

Буквы «зело» и «земля»

Изначально буква «зело» (Ѕ, ѕ) была придумана для звука, похожего на [дз`], в то время как «земля» (Зз) использовалась для записи звука [з]. С течением времени различия в фонетике между двумя звуками сгладились, и поэтому обе буквы стали обозначать одинаковый звук. Стоит лишь помнить, что само звукосочетание [дз`], обозначенное буквой «зело», появлялось обычно в момент чередования звука [г] на стыке морфем (мъногъ>мъноѕи, нога>ноѕѣ). Поэтому надо помнить, что иногда для удобства понимания эту букву стоит читать как современное «Г».

Буква «шта»

Кроме гласного дифтонга «ять», существовало также устойчивое сочетание согласных, читающееся как [шт]. Для его обозначения была придумана буква (вернее, лигатура), совмещающая в себе написание букв Ш и Т. Называлась она «шта». С течением времени в русском языке звук [ш], изначально мягкий, стал твердым, а сочетание [шт] стало произноситься как мягкий аналог [ш]. Само написание буквы также изменилось, и получилась буква Щ. Тем не менее, надо помнить, как изначально звучала эта буква, потому что ее прочтение не изменилось в болгарском (ср. болг. «щрудел», «Съединѐните америка̀нски ща̀ти», «щанга». Узнаете, что это за слова?) и в некоторых русских говорах (где капустный суп называют «шти»).

Буквы для греческих заимствований

Основное предназначение кириллицы, по замыслу ее создателей, — запись церковных канонов. Поэтому, учитывая то, что христианство было перенято восточными славянами у греков, многие книги переводились с греческого, и было решено оставить несколько букв, которые соответствовали специфическим греческим звукам, отсутствовавшим в славянских языках. Такими буквами были:

· ферт (Ф,ф; изначально у славян не было звука [ф] — он появился позже и перестал быть «чужд» нашей фонетической системе; в старославянском же [в] произносился только звонко, что роднило его с сонорными); 

· фита (написание: Ѳѳ, являлся калькой греческой буквы θ (тета) и в греческом обозначал межзубный звук, такой же, как в слове think); 

· ижица (написание: Ѵ,ѵ, изначально обозначал огубленное [и], затем просто [и]); 

· кси (Ѯ) и пси (Ѱ) — сочетания звуков [кс] и [пс] соответственно). 

Позже, после реформ и естественной эволюции языка, фита слилась с фертом и стала читаться как [ф], ижица стала читаться как [и], кси и пси вышли из употребления.

Вопрос на усвоение материала: какому фонетическому свойству старославянского языка противоречило бы написание согласных в виде «ПС» и «КС», а не в виде специальных букв?

И десятеричное и И восьмеричное

Для звука, который сейчас произносится как [и], Кирилл и Мефодий придумали целых два символа. Эти две буквы выглядели как I,i и И,и и назывались «И десятеричное» и «И восьмеричное» соответственно. О том, почему их так назвали, можно будет узнать в пункте «цифирь». Считается, что фонетических различий между звуками, обозначенными буквами, не существовало, и «и десятиричное» использовалось на концах строк или слов для экономии пространства. 

В петровской орфографии разграничение «обязанностей» двух букв станет формализованным и логичным, но это уже совсем другая история. 

Титло

Этот знак ( ҃ ), внешне напоминающий современную тильду (~), использовался как в глаголице, так и в кириллице для нескольких целей. Ниже я расскажу о двух основных областях его применения.

Цифирь

Как и во многих других культурах, у славян до внедрения в восемнадцатом веке арабских цифр использовалась своя система счисления. Она была чем-то похожа на римскую, так как основывалась на буквах из алфавита, соответствующих каким-то числам. Называлась такая запись цифирью. Перед вами таблица, показывающая соответствие арабских чисел и цифири.

Старославянская орфография, изображение №7

Для того, чтобы отличать числа от слов, над цифрой ставилось титло. Поэтому если вы видите в тексте странное сочетание букв под титлом, трудно читающееся или не помогающее перевести текст, подумайте: может быть, целесообразнее расценить эти буквы как число. Кстати, именно от числового обозначения пошло название букв И и I как «и восьмеричное» и «и десятеричное». 

Не забудьте также, что летоисчисление до Петра I велось от сотворения мира, то есть для того, чтобы понять, какой год от Рождества Христова, нам необходимо отнять от старославянской даты 5508 лет. Знак тысячи писался как ҂.

Сокращения

Если вы помните, третья заповедь Моисея запрещает произносить имя Бога всуе. Видимо, по этой причине в старославянской письменности сложилась традиция видоизменять слова, касающиеся Бога, святых и некоторых других людей, вещей и явлений, чтобы при чтении они не произносились полностью. Обычно это достигалось тем, что в корне слова не писались гласные; иногда опускались также и некоторые согласные. Так, например, Богородица писалась как Бц҃а. Таких слов существовало немало, но их было достаточно ограниченное количество. Для того чтобы понимать разницу между коротким словом и сокращенным священным названием, над сокращенным словом также ставили титло. В приведенной ниже таблице можно увидеть основные такие сокращения, зная которые, вы не будете тратить много времени, чтобы понять, что именно «хотел сказать автор».

Старославянская орфография, изображение №8

Заключение

Основываясь на этих основных пунктах, вы сможете со значительно большей легкостью читать церковнославянские, древнерусские и старославянские тексты. 

Удачи вам на олимпиаде!

Примечания:

  • — под «славянской речью» здесь я понимаю любой из восточно- или южнославянских языков указанного периода. Вообще, в статье будут периодически чередоваться названия «старославянский», «церковнославянский» и «древнерусский». Я прекрасно понимаю (и призываю вас разобраться и понять), что это три разных языка, однако те законы, о которых я пишу, имели место во всех этих языках, и задания на олимпиаде встречаются на все три языка. Поэтому заранее прошу прощения за возможную неточность — я считаю, в данном повествовании она оправдана. 

** — если вы увидели звук [e], не спешите пугаться или ругать автора. В отличие от школьной программы, у лингвистов и русистов существуют разные мнения, являются звуки [э] и [е] разными или вариациями одной фонемы (помните об этом на заданиях по современной русской фонетике). В данном тексте для меня было важным подчеркнуть, что это «тот самый» звук, который записывается буквой «е», а не, скажем, звуки [и] или [а]. Позволю себе несколько ненаучное допущение, состоящее в том, что вы как носители русского языка интуитивно понимаете, о каком звуке я говорю.

Ответы на вопросы и задания в статье:

№1 (фразеологизмы с названиями кириллических букв):
О т в е т:

  1. Выписывать мыслете (‘идти нетвёрдой походкой — о матросах, нетрезвых и под.);

2. Стоять фертом (‘горделиво, подбоченившись’);

3. Иже да како не солгут никако (‘о грамотном письме’);

4. Смотреть глаголем (‘крючком, сутягой’, т.е. напоминая собой букву Г);

5. От фиты подвело животы (‘о длительных уроках без приёма пищи, каша давалась в награду за выученный урок’).

№2 (задача 78 про редуцированные):

Старославянская орфография, изображение №9

№3 (про носовые гласные):

Задание 1: для того чтобы обнаружить в данных словах носовые гласные, достаточно посмотреть на словоформы этих лексем: в косвенных падежах или в будущем времени в основе некоторых слов будут возникать буквы –ен-, которые и являются рудиментами носового гласного. Теперь посмотрим, в каких словах эти буквы появлялись, и разделим данные слова на две группы:

Старославянская орфография, изображение №10

Соответственно, носовой гласный (а именно малый юс) находился во всех словах первого столбца и слова выглядели как плѣмѦ, знамѦ, имѦ, сѣмѦ.

Задание 2: для начала сформулируем принцип чередования букв, заменивших малый юс, в современном русском языке: «я» чередуется с «ен». 
В данном нам слове присутствует буква «я», значит, можно предположить, что с учетом чередования искомые слова имеют корень «коленд-». Кроме того, если помнить, что первый слог в слове «коляда» был безударным, можно попробовать поискать слова, произносящиеся (и возможно пишущиеся) через «а». Получаем корень «календ-», который прозрачно намекает нам на слова «Календы» (название первого дня каждого месяца у римлян) и «календарь».

№4 (задача 47 про букву «ять»):

Старославянская орфография, изображение №11
Старославянская орфография, изображение №12

№5 (вопрос на усвоение по поводу согласных «кси» и «пси»):

Рассмотрим пары звуков [п] и [с] или [к] и [с]: в данных парах первый звук — глухой смычный, второй — щелевой. В пункте «Закон восходящей звучности» мы обсуждали характеристики славянских звуков, и согласно ей первый звук относится к категории 2, а второй — к категории 1, т.е. в слоге они бы стояли в последовательности 21…, а это невозможно, так как противоречит восходящей звучности внутри слога.

Список использованных и рекомендованных ресурсов с задачами:

  1. Задачи лингвистических олимпиад 1965-1975. М.: МЦНМО, 2007. http://www.mccme.ru/llsh/books/olimp-1965-1975/lingv_1965_1975.pdf

2. Региональный этап ВОШ по русскому языку, 2012–2013 год, 10 класс, вопрос №1

3. I Устная олимпиада по лингвистике, НИУ ВШЭ, 2016 г. 10–11 классы, задача №3. Автор: Елена Савинова

4. Кроме того, очень советую читать как можно больше текстов из последнего задания (на древнерусский/старославянский) для любого класса и тура ВОШ по русскому. Только практикуясь, вы сможете запомнить и усвоить и графику, и другие особенности древних языков. 

5. Стефанский Е.Е. Задачник начинающего слависта // Самара, Самарский дом печати, 1997
http://bookre.org/reader?file=1451939

Список использованных и рекомендованных ресурсов с информацией:

  1. Краткая информация об обеих азбуках: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B0

2. Шулежкова С.Г. Старославянский язык, древнерусский язык и историческая грамматика русского языка: опыт сопоставительного изучения. Учебно-методическое пособие // М., Флинта, 2010

3. Проект «Древослов». Включает в себя этимологические гнезда и некоторую информацию по истории языка. Вот материал по поводу восходящей звучности:
http://www.drevoslov.ru/wordcreation/wordcreation-chapters/chap-12-22

4. Усанкова Н.В. Старославянский язык. Часть I. Фонетика // Калининград, Издательство Калининградского университета, 2003
http://window.edu.ru/resource/671/22671/files/usankova.pdf

5. Изотов А.И. Старославянский и церковнославянский языки: грамматика, упражнения, тексты. 
http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/stsl_csl_web.pdf

Привычный набор букв русской азбуки на самом деле не что иное, как «послание к славянам».
У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится:

«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».

Один из вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»

Подробнее…
Славянская азбука – уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Она отличается от других алфавитов не только совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения:

один звук – одна буква.
В этой азбуке, и только в ней, есть содержание. И в том вы сейчас убедитесь сами.
Для начала вспомним фразу:

«Каждый охотник желает знать, где сидит фазан».

Она известна каждому с детства и позволяет легко запомнить последовательность цветов радуги. Это так называемый акрофонический способ запоминания. Каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый – красный, охотник – оранжевый…

До реформы языка 1918 года каждая буква азбуки так же имела своё название. Каждая буква стояла на своём месте.

Русская азбука – это не только набор букв, соответствующих звукам, это ещё и целое послание к славянам.

Давайте же прочитаем послание наших предков нам, ныне живущим.

Рассмотрим три первые буквы азбуки – Аз, Буки, Веди.

Азъ – я.
Буки – буквы, письмена.
Веди – познал, совершенное прошедшее время от «ведети» — знать, ведать.
Объединяя акрофонические названия первых трёх букв азбуки, получаем следующую фразу: Азъ буки веде – Я знаю буквы.

Обратите внимание: Азъ – Я – первая буква в азбуке (а не последняя, как в современном алфавите). Потому что именно с меня и начинается мой Мир, моя Вселенная.

Азъ – это основа, начало. Основа всему – знание Бога и предков своих. То есть своих родителей, своих корней.

Глаголь Добро – говори, делай добро. Помните, как у Пушкина: «Глаголом жечь сердца людей». Глагол – это и слово, и дело одновременно. Глаголь – говори. Глаголю – говорю. Говорю – значит делаю. А что нужно делать? Добро.

Добро Есть Живите – делать добро – значит жить в труде, а не прозябать.

Зело – усердно, со рвением.

Земля – планета Земля, её обитатели, земляне. Живите Зело Земля. Живите зело землёю и на земле. Ибо она кормилица-матушка наша. Земля даёт жизнь.

И Како Люди Мыслите – Наш Он Покой. То есть как вы, люди, думаете – таков ваш мир. Вот вам закон отражения. Что посеешь, то и пожнёшь.

Рцы Слово Твёрдо. Говори слово твёрдо. Слово твоё должно быть твёрдым. Сказал – сделал.

Оук Ферт Херъ. Укъ – основа знания. Сравните: наука, учить, навык, обычай.

Фертъ – оплодотворяет.

Херъ – божественный, данный свыше. Сравните: немецкое Herr- господин, Бог, греческое – иеро – божественный. Английское – hero – герой, а также русское имя бога – Хорс. Знание – плод Бога, дар Божий.

Цы – точи, проникай, вникай, дерзай. Цы – энергия жизненно важная, высшая структура. Отсюда значение слова «отцы» — от «Цы» идущие – от Бога идущие.

Червь – тот, кто точит, проникает.

Шта – что в значении «чтобы».

Ъ, Ь (еръ, ерь) – варианты одной буквы, она означала неопределённый краткий гласный, близкий к «э».

Слово «ъръ» означало сущее, вечное, сокровенное. Пространство-время, недоступное человеческому разуму, светоч.

Солнце. «Ъръ», по всей вероятности, одно из наиболее древних слов современной цивилизации. Сравните египетское Ра – Солнце, Бог.

Само слово время содержит тот же корень, поскольку начальное «в» развилось именно из придыхания, с которым надо произносить «ъ» в начале слова. Многие исконно русские слова содержат тот же корень, например: утро – от Солнца (корень «ут» — оттуда, там), вечер – векъ Ръ – век Ра, истекающее время Солнца.

В смысле «пространство, Вселенная» от того же корня происходит русское «рама».

Слово «рай» означает: множество Солнц, т.е. обиталище бога Ра. Самоназвание цыган «ром, рома» — свободный, свободная, Бог – во мне, я – Вселенная. Отсюда же индийский Рама. В смысле «свет, светило, источник света»: клич «Ура!» означает «К Солнцу!». Яркий означает подобный солнечному свету, радуга и т.д.

Юсъ малый – свет, старорусское яс. В современном русском языке корень «яс» сохранился, например, в слове «ясный».

Ять (яти) – постичь, иметь. Сравните: изъять, взять и т.д.

Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! Что означает: дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!

Совокупность приведённых выше фраз и составляет азбучное послание:

Азъ буки веде.
Глаголь добро есте.
Живите зело, земля,
И, иже како люди.
Мыслете наш он покой.
Рцы слово твёрдо.
Укъ фертъ херъ.
Цы, черве, шта ъра юсъ яти!

В современном переводе это звучит так

Я знаю буквы.
Письмо – это достояние.
Трудитесь, усердно, земляне!
Как подобает разумным людям.
Постигайте мироздание.
Несите слово убеждённо!
Знание – дар Божий.
Дерзайте, вникайте…
Чтобы Сущего свет постичь!

В последнее время группа российский учёных (Г.С.Гриневич, Л.И.Сотникова, А.Д.Плешанов и другие) доказали, что в нашей Азбуке в зашифрованном виде содержатся знания о законах мироздания.

Что такое буква?
Буква – это единица, это атом смысла. Буквы имеют определённую форму, графику. За каждой буквой стоит своя цифра, своё число. Ещё Пифагор утверждал, что у буквы и у цифры одинаковые вибрации.

С открытием торсионных полей стала известна ещё одна составляющая буквы. Так как каждая буква имеет свою форму, а форма создаёт торсионное поле, то буква содержит в себе определённую информацию поля Сознания.

То есть, урезая Азбуку, мы отключаемся от той или иной области общего информационного поля Вселенной, от общего поля Сознания. А это ведёт к деградации человека.

Каждая буква русской Азбуки является символом чего-либо.

Например, буква «Ж» — это символ жизни. Она означает соединение мужского и женского начал. И название она имела соответствующее – «Живёте».

То есть за каждой буквой у наших предков были определённые образы. А чрез образы они творили. Ведь мы уже знаем, что для того, чтобы создать что-либо, необходимо сформировать образ.

А какова нынешняя Азбука? Какие образы за буквами теперь?

А – арбуз.
Б — барабан.
В – ворона.

И так далее. Азбука перестала быть живой, а язык стал без образов, т.е. безобразным…
Текст и фото взято с сайта МЕДИА СОЛЬ.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется старомосковские традиции
  • Как пишется старогодние
  • Как пишется старого образца
  • Как пишется старинный город
  • Как пишется старинные песни