Как пишется светлые волосы на английском

светлые волосы — перевод на английский

У него светлые волосы и зубы.

A boy. He has blond hair and teeth.

Светлые волосы и зубы?

Blond hair and teeth?

— Нет светлых волос?

— No blond hair?

Она регистратор в больнице, у неё светлые волосы, голубые глаза, она весит 150 фунтов, спит в пижаме, хорошо готовит и не задаёт вопросы!

She’s a receptionist at the hospital. She has blond hair, blue eyes. She weighs 105 pounds stripped.

У него были светлые волосы.

He had blond hair.

Показать ещё примеры для «blond hair»…

Светлые волосы, пальто из верблюжьей шерсти, вы могли бы…

Blonde hair, camel’s hair coat. I wonder if you’d…

У тебя такие красивые, длинные светлые волосы.

You have such lovely long blonde hair.

Светлые волосы, голубые глаза, что-то еще.

Blonde hair, blue eyes, whatever.

Светлые волосы, великолепный поднятый нос.

Blonde hair, great upturned nose.

у неё были светлые волосы и ясные голубые глаза.

She had blonde hair and bright blue eyes.

Показать ещё примеры для «blonde hair»…

Но раньше Вы говорили, что у него было светлые волосы.

But you said before that he was blond.

Тебе идут светлые волосы.

You look so hot as a blond.

Когда я был маленьким, у меня были светлые волосы, и я хотел стать писателем

When I was a kid, I was blond and I wanted to be a writer.

У них светлые волосы, а у Матео — непонятно какого цвета.

They’re blond, and Mateo’s a strange color.

Светлые волосы?

— What? Blond?

Показать ещё примеры для «blond»…

Был сильный дождь, когда молодой человек со светлыми волосами и в синем плаще буквально врезался в меня.

A Blonde young man in a blue raincoat literally ran into me.

Да, только у парня на фотографии длинные светлые волосы.

Yeah, we got in this picture at 6:05 and there’s not a blonde here.

То же описание: девочка девяти лет со светлыми волосами, была одета в красное платьице.

Same exact description, a little blonde girl, 9 years old last seen wearing a red dress.

Хорошо, я хочу куклу со светлыми волосами

All right. I want that blonde doll.

Светлые волосы вообще-то не очень идут толсто-жопым

Blonde doesn’t really go with thickset features.

Показать ещё примеры для «blonde»…

Светлые волосы, нежные как шёлк.

Light hair and silky soft.

Светлые волосы

Light hair

Светлые волосы, глаза такие же.

Light hair, eyes likewise.

У Энди светлые волосы.

— Andy’s got light hair.

Светлые волосы, среднего телосложения, лет 35.

Light hair, average build, mid-30s.

Показать ещё примеры для «light hair»…

Со светлыми волосами, голубыми глазами, потерялась в 8 лет?

So is Tonya. With fair hair and blue eyes, lost at the age of eight when the civil war broke out in the Far East.

— Высокий со светлыми волосами.

— (LEADER) The tall one with fair hair.

У него светлые волосы.

He’s got fair hair.

верзила со светлыми волосами.

big guy with fair hair.

У вроде были светлые волосы.

She had like fair hair.

Показать ещё примеры для «fair hair»…

Светлые волосы.

Yellow hair.

Ласкаю твои светлые волосы

Buried sweetly in your yellow hair

Ласкаю твои светлые волосы

Sweetly buried in your yellow hair

У нее были светлые волосы.

She had yellow hair.

Вы ищите светлые волосы, не так ли?

It was yellow hair you was looking for, sir?

Показать ещё примеры для «yellow hair»…

…с длинными светлыми волосами?

— …with long white hair?

Англичанин, военно-морской хирург, приблизительно 37 лет, светлые волосы, чисто выбрит, рост выше 180 сантиметров.

ENGLISH, HE’S A SURGEON, APPROXIMATELY 37 YEARS OF AGE, FLAXEN HAIR, CLEAN-SHAVEN,

(Плачь ты, плачь, о, сердце, о своей алме плачь, нет в мире у другой как ее синие глаза, как ее светлые волосы…)

Weep, heart, oh weep, weep for your alma that nowhere else in the world there are hlue eyes and hlond hair like hers.»

Напомни ему о 20-летней Сестре Мэри, о ее развевающихся светлых волосах, залитых солнечным светом, когда она бежала и бросала мяч в корзину.

Remind him of Sister Mary at age twenty, her hair flowing and blonde and drenched in sunlight as she ran and sank baskets.

Мы ищем парня у него светлые волосы, голубые глаза, примерно такого роста, и такое большое самомнение.

We’re looking for a young man with hair the color of sand, blue eyes, about this tall, and a swelled head about so big.

Показать ещё примеры для «hair»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «светлые волосы» на английский

blond hair

blonde hair

light hair

fair hair

yellow hair

light colored hair

red hair

white hair


У него светлые волосы и монокль на одном глазу.



He has blond hair and wears a monocle over one eye.


Ее светлые волосы были завязаны в хвостик.



Her blond hair was pulled back in a ponytail.


Полиция обнаружила светлые волосы в раковине.


Нежно-розовый профиль и светлые волосы говорят о молодости героини.



Light pink profile and blonde hair speak about the youth of the heroine.


Когда моя мама была совсем маленькой, у нее были очень светлые волосы.



When Wanda was very young, she had very light hair.


Метр-семьдесят, светлые волосы, весьма саркастична.



She’s roughly 5’5 , blond hair, very sarcastic.


Она немного потрясет брюнетку, а потом будет иметь длинные светлые волосы.



She will rock a brunette do for a bit, and then go on to have long blonde hair.


Различные оттенки волос брюнетки обычно легче найти, чем рыжие или светлые волосы.



Various shades of brunette hair are generally easier to come by than red or blonde hair.


Отбеленная светлые волосы плотно убрала в булочка, 34-летний говорил на условиях анонимности.



Bleached blonde hair tightly pulled back in a bun, the 34-year old spoke on condition of anonymity.


Поэтому из-за внезапного изменения соотношения количества женщин и мужчин светлые волосы возникли как генетическая необходимость.



Due to the sudden change in ratio of women to men, blond hair originated as a genetic necessity.


У всех были длинные светлые волосы до плеч.



They all had long blond hair down to his shoulders.


Они кропотливо искали изменение буквы, отвечающее за светлые волосы человека.



They painstakingly identified the exact letter change that gives a person blond hair.


Прозрачные или светлые волосы труднее удалить с помощью лазера.



The light or blond hair is more difficult to remove with laser.


Распущенные светлые волосы, волнами струящиеся по темной одежде, подчеркивают мягкость и женственность героини.



Loose blond hair, streaming in waves over black clothes, emphasizes the softness and femininity of the heroine.


Она высокая, потрясающие светлые волосы


Многие викинги были высокими и имели рыжие или светлые волосы и бороды.



Many of the Vikings were tall and had red or blonde hair and beards.


Среди черных австралийских аборигенов есть светлые волосы.



There is blonde hair among the black Australian aborigines.


Ей около 21-22 лет, у нее были светлые волосы.



He was about 21 or 22 years old with long blond hair.


У меня светлые волосы, но я отрицаю статус блондинка.



I have blonde hair, but I deny the status of the blonde.


Всего 2-3 таких вылазки на солнце, и у вас красивые светлые волосы без повреждений.



Only 2-3 such sorties in the sun, and you have beautiful blonde hair without damage.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 701. Точных совпадений: 701. Затраченное время: 103 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «светлые волосы» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


светлые волосы

мн.ч.
существительное

Склонение

blond hair


Молодая, симпатичная, короткие светлые волосы.

Young, pretty, short blond hair.

Больше

blonde hair


Светлые волосы, великолепный поднятый нос.

Blonde hair, great upturned nose.

Больше

fair hair


Вы видели девочку, светлые волосы, такого роста?

Have you seen a little girl, fair hair, about this big?

Больше

Контексты

Молодая, симпатичная, короткие светлые волосы.
Young, pretty, short blond hair.

Светлые волосы, великолепный поднятый нос.
Blonde hair, great upturned nose.

Вы видели девочку, светлые волосы, такого роста?
Have you seen a little girl, fair hair, about this big?

Кудрявые светлые волосы, голубая кофточка.
Curly blond hair, blue shirt.

Второй поменьше, симпатичный, короткие светлые волосы.
The other was smaller, good looking, short blonde hair.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

светлый, белокурый, русый, блондин

прилагательное

- светлый (о мебельной древесине)

существительное

- блондин

Мои примеры

Словосочетания

a table made of blond wood — стол из светлого дерева  
a blond actress who was usually typecast as the minx in melodramas — белокурая актриса, которой обычно доставались роли ветреных озорниц в мелодрамах  
blond hair — белокурые волосы  
a blond man — блондин  
blond / light hair — светлые волосы  
blond metal — глинистый железняк угольных пластов  
blond shade — светло-русый тон  
bushfire blond — рыжеволосая девушка  
light blond color — светло-русая краска для волос  
light blond colour — светло-русая краска для волос  
platinum blond shade — светло-русый тон с платиновым оттенком  
platinum blond — светло-русый с платиновым оттенком  

Примеры с переводом

She has wavy blond hair.

У неё волнистые белокурые волосы.

She was blonde as a child.

В детстве у неё были светлые волосы.

His hair was dyed blond.

Его волосы были окрашены в светлый цвет.

She bleached her hair blond.

Она отбелила волосы.

She has blonde highlights in her hair.

В её волосах есть светлые пряди.

In walked four gorgeous, blond Swedish boys, and I thought, ‘There is a God!’

Вошли четверо прекрасных светловолосых шведских парней, и я подумала: «Бог есть!»

Примеры, ожидающие перевода

The hair on her arms is blond.

She must peroxide her hair-it looks unnaturally blond

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

  • 1
    светлые волосы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > светлые волосы

  • 2
    fair hair

    English-Russian combinatory dictionary > fair hair

  • 3
    fair hair

    Универсальный англо-русский словарь > fair hair

  • 4
    Fair hair


    Светлые [русые] волосы

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Fair hair

  • 5
    she has long fair hair

    Универсальный англо-русский словарь > she has long fair hair

  • 6
    fair

    I
    [feə]

    1. ярмарка

    2. благотворительный базар

    3. выставка

    a day after [before] the fair — слишком поздно [рано]

    II

    1) красавица; возлюбленная

    2) женщина

    2. посредственная, удовлетворительная отметка; посредственно, удовлетворительно

    for fair — действительно, несомненно; полностью

    1. честный; справедливый, беспристрастный; законный

    fair deal — честная /справедливая/ сделка [ тж. Fair Deal]

    fair play — а) игра по правилам; б) честная игра; честность; справедливость

    fair price — справедливая /настоящая/ цена

    strict but fair — строгий, но справедливый

    fair game — законная добыча ( перен.)

    to give smb. [to get] a fair hearing — дать кому-л. [получить] возможность изложить свою точку зрения, оправдаться

    2. 1) достаточно хороший, сносный

    he is in a fair way of business — его дела /дела его фирмы/ идут неплохо

    2) посредственный

    3) благовидный

    to put smb. off with fair speeches [promises] — успокоить, убедить кого-л. прекрасными речами [обещаниями]

    3. белокурый; светлый

    fair man [woman] — блондин [блондинка]

    4. чистый, незапятнанный

    fair name — хорошая репутация, честное имя

    5. 1) ясный и солнечный

    fair weather — хорошая /ясная/ погода

    fair sky — чистое /ясное/ небо

    fair day /daylight/ — дневной свет

    2) благоприятный

    fair wind — благоприятный /попутный/ ветер

    to be in the fair way to smth. /to do smth./ — быть на пути к чему-л., иметь шансы на что-л.

    3) ясный, чёткий

    fair writing /hand/ — ясный /разборчивый/ почерк

    fair copy — беловик; чистовик, чистовой экземпляр ()

    please make a fair copy of this letter — пожалуйста, перепишите это письмо набело

    6.

    , поэт. красивый, прекрасный

    (as) fair as a lily [as a rose] — прекрасный как лилия [как роза]

    a fair swindle /do/ — чистое мошенничество

    fair enough — справедливо; согласен

    fair go — правда, честно

    fair and square — честный и справедливый [ тж. fair2 III ]

    fair cop — обоснованный арест; ≅ попался за дело, поймали с поличным

    fair do’s — справедливый делёж; равные доли

    fair without, false /foul/ within — красиво снаружи, да гнило внутри

    1. честно

    to play fair — а) играть честно /по правилам/; б) действовать открыто /честно/

    2. прямо, точно

    to strike smb. fair on the chin — ударить кого-л. прямо в подбородок

    3. чисто; ясно

    to copy a letter out fair — переписать письмо начисто /набело/

    to speak to smb. fair — учтиво, любезно поговорить с кем-л.

    fair and softly! — тише, легче!

    fair and square — а) честно и справедливо; б) прямо, точно

    2. переписывать начисто; перебелять ()

    3.

    обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур

    НБАРС > fair

  • 7
    fair

    1. n ярмарка

    2. n благотворительный базар

    3. n выставка

    4. n арх. поэт. красавица; возлюбленная

    5. n арх. поэт. женщина

    6. n арх. поэт. посредственная, удовлетворительная отметка; посредственно, удовлетворительно

    7. a честный; справедливый, беспристрастный; законный

    fair claim — справедливое требование; справедливая претензия

    fair use — добросовестное, законное использование

    8. a достаточно хороший, сносный

    9. a посредственный

    10. a благовидный

    11. a белокурый; светлый

    12. a чистый, незапятнанный

    fair name — хорошая репутация, честное имя

    13. a ясный и солнечный

    14. a благоприятный

    15. a ясный, чёткий

    16. a арх. поэт. красивый, прекрасный

    17. a амер. чистый, полный

    18. adv честно

    19. adv прямо, точно

    20. adv чисто; ясно

    21. adv арх. вежливо, учтиво

    22. v проясняться

    23. v переписывать начисто; перебелять

    24. v тех. обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур

    Синонимический ряд:

    1. beautiful (adj.) attractive; beauteous; beautiful; bonny; charming; comely; fair-skinned; good-looking; gorgeous; handsome; lovely; pleasing; pretty; pulchritudinous; ravishing; stunning; well-favored

    2. bleached (adj.) bleached; light-colored

    3. blonde (adj.) blonde; fair-haired; towheaded

    4. candid (adj.) balanced; candid; disinterested; dispassionate; equal; equitable; even; evenhanded; even-handed; fair-minded; honest; impartial; impersonal; just; liberal; nondiscriminatory; nonpartisan; non-partisan; objective; righteous; square; unbiased; uncolored; undistinctive; unprejudiced; unprepossessed

    5. clarion (adj.) balmy; bright; calm; clarion; clear; cloudless; fine; placid; pleasant; rainless; sunny; sunshine; sunshining; sunshiny; unclouded; undarkened

    6. common (adj.) acceptable; adequate; average; common; decent; indifferent; passable; respectable; satisfactory; sufficient; tolerable

    7. courteous (adj.) amiable; civil; courteous; gracious; honourable; polite; virtuous

    8. distinct (adj.) distinct; frank; open; plain; unencumbered; unobstructed

    9. forthrightly (adj.) forthrightly; honestly; justly; squarely

    10. medium (adj.) fairish; intermediate; mean; medial; mediocre; medium; middle-rate; middling; moderate; ordinary; reasonable; run-of-mine; run-of-the-mill; so-so

    11. pale (adj.) alabaster; argent; blond; flaxen; ivory; light; milky; pale; pallid; sallow; white

    12. principled (adj.) above-board; clean; principled; pure; sincere; sporting; sportsmanlike; sportsmanly; spotless; trusted

    13. promising (adj.) favorable; favourable; hopeful; likely; promising

    14. exhibit (noun) bazaar; carnival; display; exhibit; exhibition; exposition; festival; market; show

    Антонимический ряд:

    dark; devious; disfigured; dishonest; dishonourable; double-dealing; dull; foul; fraudulent; homely; lowering; outstanding; partial; poor; prejudiced; rainy; rough; substandard

    English-Russian base dictionary > fair

  • 8
    fair

    ̈ɪfɛə I сущ. базар, рынок;
    ярмарка, выставка an annual fair ≈ ежегодная ярмарка book fair ≈ книжная ярмарка county fair ≈ сельская ярмарка livestock fair ≈ рынок скота world’s fair ≈ международная ярмарка Vanity fair Bartholomew Fair church-fair world fair fair-keeper fun of the fair the day after the fair II
    1. прил.
    1) а) книж. красивый, прекрасный (обычно о женщинах;
    слегка архаич. или рит.) fair one fair sex fair in sight fair maid Syn: beautiful б) светлый, белокурый fair complexion fair man Syn: light в) хороший, ясный;
    чистый( о воде, почерке) — fair copy fair weather Syn: clean, pure, fine, bright, sunny г) привлекательный, красивый ( о словах, поступках) He has fallen away from all his fair promises. ≈ Он нарушил все свои красивые обещания. Syn: specious, plausible, flattering д) гладкий, ровный (в настоящее время в основном мор.) Syn: smooth, even е) скорее диал. четкий, ясный Syn: clear, distinct ∙ fair treat
    2) а) значительный, порядочный( о размерах, объемах) Giles, to whom a fair heritage was no less agreeable than a fair wife. ≈ Джайл, кому получить значительное наследство было ничуть не менее приятно, чем красивую жену. fair amount Syn: considerable, handsome, liberal б) абсолютный, окончательный, полный (как высшая степень какого-л. качества) He was a fair fool. ≈ Он был невообразимый дурак. Syn: unquestionable, absolute, complete, thorough
    3) а) порядочный, честный, справедливый, суж. законный scrupulously fair ≈ безупречно честный He’s fair to his employees. ≈ Он справедлив по отношению к своим служащим. fair price by fair means fair and square fair play stand fair Syn: disinterested by fair means or foul ≈ не стесняясь в средствах б) незапятнанный, чистый fair name в) вежливый, учтивый;
    мирный, спокойный I have used both fair and foul words. ≈ Я говорил то вежливо, то хамил. Syn: gentle, peaceable ∙ Syn: spotless, unblemished, equitable, legitimate
    4) а) мор. попутный( о ветре) б) торный, не загроможденный препятствиями Keep back so that each man may have a fair view. ≈ Отойдите назад, чтобы всем было видно. Syn: unobstructed, open ∙ fair enough fair-to-middling for fair fair field and no favour ≈ игра/борьба на равных условиях all’s fair in love and war посл. ≈ в любви и на войне все средства хороши
    2. нареч.
    1) красиво, прекрасно, приятно глазу Spread out his boughs and flourish fair. ≈ Раскинул свои ветви и цветет в великолепии Syn: agreeably, beautifully, brightly, handsomely, nobly
    2) учтиво, вежливо, благородно только в сочетании, см. ниже speak fair Syn: civilly, courteously, kindly
    3) четко, чисто, ясно( о почерке) Syn: clearly, legibly, plainly
    4) честно, откровенно, беспристрастно I can never think you meant me fair. ≈ Ни за что не поверю, что ты вел себя со мной честно. fight fair Syn: equitably, honestly, impartially, justly
    5) гладко, ровно Syn: evenly
    6) прямо, точно( об ударе) He’s an elefant, if he strikes you fair he knocks your life out. ≈ Он просто слон, если он нанесет тебе точный удар, ты концы отдашь.
    7) полностью, совершенно, абсолютно Syn: completely, fully, quite, clean ∙ fair and softly! ≈ тише!, легче! does the boat lie fair? мор. ≈ у борта ли шлюпка?
    3. сущ. субстантивированное прилагательное
    1) нечто вежливое, приличное The exchange of fair and foul. ≈ Обмен любезностями.
    2) архаич. поэт. женщина, особенно возлюбленная Syn: beauty, beautiful woman
    4. гл.;
    диал.
    1) проясняться( о погоде) fair up
    2) переписывать начисто;
    выбелять (документ)
    3) тех. обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур;
    подгонять детали
    ярмарка — the Leipzig Spring F. весенняя Лейпцигская ярмарка благотворительный базар — church * церковный (благотворительный) базар выставка — World F. всемирная выставка > a day after the * слишком поздно( устаревшее) красавица;
    возлюбленная — the * прекрасный пол( устаревшее) женщина посредственная, удовлетворительная отметка;
    посредственно, удовлетворительно > for * (американизм) действительно, несомненно;
    полностью > the rush was on for * (предпраздничная) толкотня развернулась вовсю > no * (американизм) не по правилам > that was no * это нарушение правил честный;
    справедливый, беспристрастный;
    законный — by * means честным путем — by * means or foul любыми средствами — * deal честная /справедливая/ сделка — * play игра по правилам;
    честная игра;
    честность;
    справедливость — it was a * fight бой велся по правилам (бокс) — * price справедливая /настоящая/ цена — * employment practices( американизм) прием на работу без дискриминации — strict but * строгий, но справедливый — * game (охота) законная добыча (тж. перен.) — it’s all * and above-board здесь все честно — it’s all * and proper это только справедливо — to give smb. a * hearing дать кому-л. возможность изложить свою точку зрения, оправдаться и т. п. достаточно хороший, сносный — in * condition в приличном состоянии — a * number достаточное количество — house of * size довольно большой дом — to have a * amount of sense быть не лишенным здравого смысла — he is in a * way of business его дела /деда его фирмы/ идут неплохо посредственный — it’s only a * movie это весьма посредственный фильм благовидный — to put smb. off with * speeches успокоить, убедить кого-л. прекрасными речами белокурый;
    светлый — * hair светлые волосы — * skin белая кожа — * man блондин чистый, незапятнанный — * name хорошая репутация, честное имя ясный и солнечный — * weather хорошая /ясная/ погода — * sky чистое /ясное/ небо — * day /daylight/ дневной свет благоприятный — * wind благоприятный /попутный/ ветер — to have a * chance of success иметь много шансов на успех — to be in the * way to smth. /to do smth./ быть на пути к чему-л., иметь шансы на что-л. ясный, четкий — * writing /hand/ ясный /разборчивый/ почерк — * copy беловик;
    чистовик, чистовой экземпляр( документа и т. п.) — please make a * copy of this letter пожалуйста, перепишите это письмо набело( устаревшее) красивый, прекрасный — * woman красавица — * one красивая или любимая женщина — the * sex прекрасный пол — * landscape красивый пейзаж — (as) * as a lily прекрасный как лилия( американизм) чистый, полный — a * swindle /do/ чистое мошенничество — it’s a * pleasure to watch him смотреть на него одно удовольствие > * enough справедливо;
    согласен > * go правда, честно > * wear and tear( техническое) естественный износ > * and square честный и справедливый > * cop (жаргон) обоснованный арест;
    попался за дело, поймали с поличным > * do’s (сленг) справедливый дележ;
    равные доли > all is * in love and war в любви и на войне все средства хороши > * without, false /foul/ within красиво снаружи, да гнило внутри честно — to play * играть честно /по правилам/;
    действовать открыто /честно/ — to hit * (спортивное) нанести удар по правилам прямо, точно — to strike smb. * on the chin ударить кого-л. прямо в подбородок чисто;
    ясно — to copy a letter out * переписать письмо начисто /набело/ (устаревшее) вежливо, учтиво — to speak to smb. * учтиво, любезно поговорить с кем-л. > to bid * fair казаться вероятным > * and softly! тише, легче! > * and square честно и справедливо;
    прямо, точно проясняться (о погоде) переписывать начисто;
    перебелять (документ) (техническое) обеспечивать обтекаемость, сглаживать контур
    all’s ~ in love and war посл. в любви и на войне все средства хороши
    ~ ярмарка;
    Bartholomew Fair ист. Варфоломеева ярмарка (ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея — 24 августа)
    ~ play игра по правилам;
    перен. честная игра, честность;
    by fair means честным путем
    by ~ means or foul любыми средствами;
    fair price справедливая, настоящая цена foul: ~ бесчестный, нравственно испорченный;
    подлый;
    предательский;
    by fair means or foul любыми средствами
    ~ уст. любезно, учтиво;
    to speak( smb.) fair любезно, вежливо поговорить( с кем-л.) ;
    fair and softly! тише!, легче!;
    does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
    fair enough разг. ладно, хорошо;
    согласен
    fair белокурый;
    светлый;
    fair complexion белый( не смуглый) цвет лица;
    fair man блондин ~ беспристрастный ~ благоприятный, неплохой;
    fair weather хорошая, ясная погода;
    a fair chance of success хорошие шансы на успех ~ благотворительный базар ~ вежливый, учтивый ~ выставка;
    world fair всемирная выставка;
    the day after the fair слишком поздно ~ выставка ~ добросовестный ~ достаточно хороший ~ законный ~ уст. красавица;
    the fair поэт. прекрасный пол;
    for fair амер. действительно, несомненно ~ уст. красавица;
    the fair поэт. прекрасный пол;
    for fair амер. действительно, несомненно ~ уст. любезно, учтиво;
    to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
    fair and softly! тише!, легче!;
    does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
    fair enough разг. ладно, хорошо;
    согласен ~ порядочный, значительный;
    a fair amount изрядное количество ~ посредственная, удовлетворительная отметка ~ посредственный, средний;
    fair to middling так себе, неважный;
    this film was only fair фильм был весьма посредственный ~ уст. прекрасный, красивый;
    fair one прекрасная или любимая женщина;
    the fair sex прекрасный пол, женщины ~ справедливый ~ точно, прямо;
    to strike fair in the face ударить прямо в лицо ~ честно;
    to hit (to fight) fair нанести удар (бороться) по правилам ~ честный, справедливый, беспристрастный, добросовестный ~ честный;
    справедливый, беспристрастный;
    законный;
    fair game законная добыча ~ честный ~ чисто, ясно ~ чистый, незапятнанный;
    fair name хорошая репутация ~ ярмарка, выставка ~ ярмарка;
    Bartholomew Fair ист. Варфоломеева ярмарка (ежегодная ярмарка в Лондоне в день св. Варфоломея — 24 августа) ~ ярмарка
    ~ порядочный, значительный;
    a fair amount изрядное количество
    ~ уст. любезно, учтиво;
    to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
    fair and softly! тише!, легче!;
    does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
    fair enough разг. ладно, хорошо;
    согласен
    it is ~ to say справедливости ради следует отметить;
    fair and square открытый, честный
    ~ благоприятный, неплохой;
    fair weather хорошая, ясная погода;
    a fair chance of success хорошие шансы на успех
    fair белокурый;
    светлый;
    fair complexion белый (не смуглый) цвет лица;
    fair man блондин
    ~ уст. любезно, учтиво;
    to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
    fair and softly! тише!, легче!;
    does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
    fair enough разг. ладно, хорошо;
    согласен
    ~ field and no favour игра или борьба на равных условиях
    ~ честный;
    справедливый, беспристрастный;
    законный;
    fair game законная добыча game: ~ дичь;
    fair game дичь, на которую разрешено охотиться;
    перен. (законный) объект нападения;
    объект травли
    fair белокурый;
    светлый;
    fair complexion белый (не смуглый) цвет лица;
    fair man блондин
    ~ market price справедливая рыночная цена
    ~ чистый, незапятнанный;
    fair name хорошая репутация
    ~ уст. прекрасный, красивый;
    fair one прекрасная или любимая женщина;
    the fair sex прекрасный пол, женщины
    ~ play игра по правилам;
    перен. честная игра, честность;
    by fair means честным путем play: ~ тех. зазор;
    игра;
    люфт;
    свободный ход;
    шатание (части механизма, прибора) ;
    fair play честная игра;
    честность;
    foul play подлое поведение;
    обман
    by ~ means or foul любыми средствами;
    fair price справедливая, настоящая цена price: fair ~ справедливая цена
    ~ уст. прекрасный, красивый;
    fair one прекрасная или любимая женщина;
    the fair sex прекрасный пол, женщины
    ~ посредственный, средний;
    fair to middling так себе, неважный;
    this film was only fair фильм был весьма посредственный
    ~ trading practice практика ведения взаимовыгодной торговли
    ~ wear and tear допустимый износ основных средств ~ wear and tear допустимый износ элементов основного капитала
    ~ благоприятный, неплохой;
    fair weather хорошая, ясная погода;
    a fair chance of success хорошие шансы на успех
    ~ уст. красавица;
    the fair поэт. прекрасный пол;
    for fair амер. действительно, несомненно
    ~ честно;
    to hit (to fight) fair нанести удар (бороться) по правилам
    industrial ~ промышленная ярмарка
    it is ~ to say справедливости ради следует отметить;
    fair and square открытый, честный
    rag ~ барахолка, толкучка
    ~ уст. любезно, учтиво;
    to speak (smb.) fair любезно, вежливо поговорить (с кем-л.) ;
    fair and softly! тише!, легче!;
    does the boat lie fair? мор. у борта ли шлюпка?;
    fair enough разг. ладно, хорошо;
    согласен
    ~ точно, прямо;
    to strike fair in the face ударить прямо в лицо
    ~ посредственный, средний;
    fair to middling так себе, неважный;
    this film was only fair фильм был весьма посредственный
    trade ~ выставка-продажа trade ~ торгово-промышленная ярмарка
    ~ выставка;
    world fair всемирная выставка;
    the day after the fair слишком поздно
    world trade ~ всемирная торговая ярмарка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fair

  • 9
    hair

    1. [heə]

    thick [thin] hair — густые [редкие] волосы

    in one’s hair — а) без парика; б) с непокрытой головой

    a magnificent head /bush/ of hair — великолепная /роскошная/ шевелюра /копна волос/

    to brush [to comb] one’s hair — причесать волосы щёткой [гребёнкой]

    to do one’s hair — причёсываться, делать причёску

    to set [to curl] one’s hair — сделать укладку [завивку] (волос)

    to let one’s hair down — распустить волосы [ тж. ]

    to put one’s hair up — а) сделать себе «взрослую» причёску; б) стать взрослой, повзрослеть

    to lose one’s hair — лысеть [ тж. ]

    2. волос, волосинка

    the cat is losing /shedding/ its hair — кошка линяет

    2) щетина, иглы ()

    4. ворс

    5.

    волосок, нить; визир ()

    6. = haircloth

    7. = hair-spring

    to win [to lose] by a hair — победить [проиграть], показав чуть более высокий [низкий] результат

    both of a hair — ≅ одного поля ягода; два сапога — пара

    within a hair of death — на волосок от смерти /гибели/

    to (the turn of) a hair — точно, точь-в-точь

    exact to a hair — весьма точный; ≅ точная копия

    the reproduction mached the original to a hair — репродукция до мельчайших деталей повторяла оригинал

    a hair of the dog (that bit one) — порция спиртного для того, чтобы опохмелиться

    to take a hair of the dog that bit one — а) опохмелиться; б) ≅ клин клином вышибать

    to split hairs /a hair/ — вдаваться в тонкости; заниматься казуистикой, «занудствовать»

    to lose one’s hair — терять хладнокровие /самообладание/ [ тж. 1]

    to keep one’s hair on — сохранять хладнокровие /самообладание/

    keep your hair on! — ≅ не лезь в бутылку!

    not to turn a hair — а) не выказывать нервозности /тревоги/; ≅ глазом не моргнуть; б) не подавать признаков усталости

    without turning a hair — а) хладнокровно, глазом не моргнув; б) без устали

    not to touch a hair of smb.’s head — не дать волосу упасть с чьей-л. головы

    to let one’s hair down — а) держать себя очень непринуждённо /раскованно/; б) изливать душу; [ тж. 1]

    to let one’s hair down with smb. — поговорить с кем-л. по душам; излить душу перед кем-л.

    you can let your hair down in front of me — говорите всё, не стесняясь меня

    to comb /to stroke/ smb.’s hair (for him) — задать кому-л. головомойку; намылить голову кому-л.

    to make smb.’s hair curl — поразить /шокировать/ кого-л.; приводить кого-л. в ужас

    to make smb.’s hair stand (on end) — испугать кого-л.

    to get in smb.’s hair — раздражать кого-л.; досаждать кому-л.; играть на чьих-л. нервах

    to get /to have/ by the short hairs — а) крепко держать, не давать вырваться; б) полностью контролировать

    2. [heə]

    1. = hairy 2

    2. тонкий как волос

    3. [heə]

    1. удалять волосы

    3. тянуться тонкой нитью ()

    НБАРС > hair

  • 10
    dark hair

    1) тёмные волосы (глаза, тучи)

    2) тёмные (чёрные, иссиня-чёрные, белые/поседевшие, светлые, блондинистые, пепельные, золотистые, каштановые, светло-рыжие, седеющие) волосы

    English-Russian combinatory dictionary > dark hair

  • 11
    волос

    муж.
    1) hair кисть из барсучьего волоса ≈ badger кисть из волоса хорька ≈ fitch верблюжий волос ≈ camel-hair конский волос ≈ horsehair бортовый волос, бортовой волос ≈ (ткань бортовка) crinoline, buckram толщина волоса ≈ hairbreadth
    2) мн. волосы hair, locks, chevelure ;
    wig, wool шутл. пушистые волосы ≈ fuzz рыжие волосы ≈ carrot шутл. лента для волос ≈ hairband, франц. bandeau коротко остриженные волосы ≈ crop, stubble спутанные волосы ≈ elf-lock волосы становятся дыбом ≈ one’s hair stands on end рвать на себе волосы ≈ to tear one’s hair волнистые волосы ≈ wavy hair жидкие волосы ≈ thinning hair густые волосы ≈ thick hair, bush;
    разг. thatch вьющиеся волосы ≈ curls, frizz, curly hair завитые волосы ≈ crimps обесцвечивать волосы ≈ to blonde до седых волос ≈ till one grows grey, into one’s old age светлые волосы ≈ fair hair ед. седые волосы ≈ grey hair ед. удалять волосы ≈ to depilate, to epilate щетка для волос ≈ hairbrush завивка волос ≈ hairdressing краска для волос ≈ hair-dye лак для волос ≈ hair spray ∙ %% это притянуто за волосы ≈ it is far-fetched ни на волос ≈ not a grain, not a bit

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > волос

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

СВЕТЛЫЕ ВОЛОСЫ

Русско-английский перевод СВЕТЛЫЕ ВОЛОСЫ

fair hair ед.


Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.

     Russian-English short dictionary of general vocabulary.
2012

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется светловолосый юноша
  • Как пишется сговор или заговор
  • Как пишется светловолосый слитно или раздельно
  • Как пишется сглатывая
  • Как пишется светло серый слитно или