Как пишется сыр на англ

Основные варианты перевода слова «сыр» на английский

- cheese |tʃiːz|  — сыр, творог, шишка, болван, важная персона

сыр брик — brick cheese
сыр чешир — cheshire cheese
сухой сыр — dried cheese

сыр к пиву — beer cheese
тёртый сыр — grated cheese
мягкий сыр — soft cheese
острый сыр — sharp cheese
сыр чеддер — store cheese
соевый сыр — soy bean cheese
твёрдый сыр — hard pressed cheese
голубой сыр — blue-veined cheese
вонючий сыр — stinking cheese
зелёный сыр — sapsago cheese
сыр из пахты — buttermilk cheese
сыр с тмином — caraway seed cheese
неострый сыр — mild cheese
сычужный сыр — rennet cheese
сыр качкавал — caciocavallo cheese
копчёный сыр — smoked cheese
плавленый сыр — melted cheese
пекарский сыр — baker’s cheese
сливочный сыр — cream cheese
зернистый сыр — grana cheese
брусковый сыр — loaf cheese
созревший сыр — mature cheese
ремнистый сыр — leathery cheese
смешанный сыр — blended cheese
плесневой сыр — mold-ripened cheese
фермерский сыр — artisanal cheese
рассольный сыр — pickled cheese

ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

шалфейный сыр — sage-cheese
мягкий соевый сыр — teou-fu-ru
выдерживать вино [сыр] — to age wine [cheese]
твёрдый дорсетский сыр — choke dog
кататься как сыр в масле — to wallow in luxury
как сыр в масле; припеваючи; в приволье — in clover
как сыр в масле кататься; жить в роскоши — to be in clover
как сыр в масле кататься; жить припеваючи — live in easy street
мягкий сливочный сыр; верхний слой насалки — slip coat
кататься как сыр в масле; как сыр в масле кататься — live in clover

сегментно-параболическая антенна; антенна типа сыр — pill-box antenna
жить в роскоши, жить барином; ≅ как сыр в масле кататься — to live like a lord
как сыр в масле кататься; жить припеваючи; жить в роскоши — live like a fighting cock
крепкий ликёр домашнего приготовления; твёрдый дорсетский сыр — choke-dog
он как сыр в масле катается; он живёт припеваючи; он живёт без забот — he lives in clover
двойная сегментно-параболическая антенна; антенна типа двойной сыр — double-layer pillbox
положение хуже быть не может; материальное благосостояние; как сыр в масле — fat city

ещё 7 примеров свернуть

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    сыр

    Sokrat personal > сыр

  • 2
    сыр

    м.

    швейца́рский сыр — Swiss cheese

    пла́вленый сыр — processed cheese

    ••

    как сыр в ма́сле ката́ться — см. кататься

    Новый большой русско-английский словарь > сыр

  • 3
    сыр

    Синонимический ряд:

    1. влажный (прил.) влажный; мозглый; промозглый

    2. мокрый (прил.) гнилой; мокрый

    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > сыр

  • 4
    сыр

    Русско-английский научный словарь > сыр

  • 5
    сыр

    Русско-английский словарь Смирнитского > сыр

  • 6
    сыр

    Русско-английский словарь по общей лексике > сыр

  • 7
    СЫР

    Большой русско-английский фразеологический словарь > СЫР

  • 8
    сыр

    Американизмы. Русско-английский словарь. > сыр

  • 9
    сыр

    м

    пла́вленый сыр — processed/cream cheese

    Русско-английский учебный словарь > сыр

  • 10
    сыр

    Универсальный русско-английский словарь > сыр

  • 11
    сыр

    Русско-английский синонимический словарь > сыр

  • 12
    сыр

    Русско-английский фразеологический словарь > сыр

  • 13
    сыр

    cheese

    * * *

    * * *

    * * *

    chease

    cheese

    Новый русско-английский словарь > сыр

  • 14
    сыр

    Русско-английский словарь Wiktionary > сыр

  • 15
    сыр

    Русско-английский политехнический словарь > сыр

  • 16
    сыр-бор горит

    =====

    (why has, it is unclear why

    etc

    ) some event, commotion, trouble

    etc

    occurred:

    (that’s) what < who> sparked the whole thing;

    (that’s < person X is>) the cause of all the trouble;

    (that’s < person X is>) the reason for the whole upheaval;

    (that’s what caused <hence etc>) all the fuss.

    ♦ «»Но ты же угрожал ему [майору] пистолетом, — говорит он, — ты понимаешь, куда он это может повернуть». — » А мы скажем, что он врёт, — отвечаю я, — скажем, что он сам хотел остаться с бабами и от этого весь сыр-бор»» (Искандер 5). «‘But you threatened him [the major] with a pistol,’ he says. ‘You realize what he can make this sound like.’ And we’ll say he’s lying,’ I answer. ‘Well say he wanted to stay with the women himself and that’s what sparked the whole thing’» (5a).

    ♦ Только потом, много позже, рассказал Михаил, из-за чего сыр-бор загорелся (Абрамов 1). Only later, much later, did Mikhail tell her what had set the fur flying (1a).

    ♦…А эти-то, из-за которых весь сыр-бор, беспрепятственно выезжают в Палестину для укрепления враждебного государства… (Аксёнов 6)….And those other ones, who are the cause of all the latest trouble, can emigrate to Palestine without hindrance in order to strengthen a hostile state… (6a).

    ♦ А потом, добавил Михаил, возвращаясь к тому, из-за чего загорелся сыр-бор, может, Евсей Тихонович вовсе и не за себя хочет получить пенсию, а за детей? (Абрамов 1). And besides, Mikhail added, returning to the subject which had touched off the whole ruckus, maybe it wasn’t because of himself that Evsei Tikhonovich felt entitled to the pension, but because of his children (1a).

    ♦ Вот опять нам пришло на ум уотергейтское дело. Кто из нас, следивших за его перипетиями по передачам зарубежного радио, не приходил в изумление! Боже мой, из-за чего весь сыр-бор? Президент величайшей страны собирался кого-то подслушать. Всего-навсего (Войнович 3). Once again the Watergate affair comes to mind. Who among us, following its peripeteia on the foreign radio broadcasts, was not amazed? My heavens, what was all the commotion about? The President of the greatest country on earth wanted to eavesdrop on someone. That’s all there was to it (3a).

    ♦ Восторгаясь Еленой Прекрасной, как-то запамятовали, что она дочь Зевса, и поэтому сыр-бор загорелся: кому владеть? (Терц 3). In their admiration for Helen of Troy people somehow leave out of account that she was the daughter of Zeus — hence all the fuss about who was to possess her (3a).

    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сыр-бор горит

  • 17
    сыр-бор загорелся

    =====

    (why has, it is unclear why

    etc

    ) some event, commotion, trouble

    etc

    occurred:

    (that’s) what < who> sparked the whole thing;

    (that’s < person X is>) the cause of all the trouble;

    (that’s < person X is>) the reason for the whole upheaval;

    (that’s what caused <hence etc>) all the fuss.

    ♦ «»Но ты же угрожал ему [майору] пистолетом, — говорит он, — ты понимаешь, куда он это может повернуть». — » А мы скажем, что он врёт, — отвечаю я, — скажем, что он сам хотел остаться с бабами и от этого весь сыр-бор»» (Искандер 5). «‘But you threatened him [the major] with a pistol,’ he says. ‘You realize what he can make this sound like.’ And we’ll say he’s lying,’ I answer. ‘Well say he wanted to stay with the women himself and that’s what sparked the whole thing’» (5a).

    ♦ Только потом, много позже, рассказал Михаил, из-за чего сыр-бор загорелся (Абрамов 1). Only later, much later, did Mikhail tell her what had set the fur flying (1a).

    ♦…А эти-то, из-за которых весь сыр-бор, беспрепятственно выезжают в Палестину для укрепления враждебного государства… (Аксёнов 6)….And those other ones, who are the cause of all the latest trouble, can emigrate to Palestine without hindrance in order to strengthen a hostile state… (6a).

    ♦ А потом, добавил Михаил, возвращаясь к тому, из-за чего загорелся сыр-бор, может, Евсей Тихонович вовсе и не за себя хочет получить пенсию, а за детей? (Абрамов 1). And besides, Mikhail added, returning to the subject which had touched off the whole ruckus, maybe it wasn’t because of himself that Evsei Tikhonovich felt entitled to the pension, but because of his children (1a).

    ♦ Вот опять нам пришло на ум уотергейтское дело. Кто из нас, следивших за его перипетиями по передачам зарубежного радио, не приходил в изумление! Боже мой, из-за чего весь сыр-бор? Президент величайшей страны собирался кого-то подслушать. Всего-навсего (Войнович 3). Once again the Watergate affair comes to mind. Who among us, following its peripeteia on the foreign radio broadcasts, was not amazed? My heavens, what was all the commotion about? The President of the greatest country on earth wanted to eavesdrop on someone. That’s all there was to it (3a).

    ♦ Восторгаясь Еленой Прекрасной, как-то запамятовали, что она дочь Зевса, и поэтому сыр-бор загорелся: кому владеть? (Терц 3). In their admiration for Helen of Troy people somehow leave out of account that she was the daughter of Zeus — hence all the fuss about who was to possess her (3a).

    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сыр-бор загорелся

  • 18
    СЫР-БОР

    Большой русско-английский фразеологический словарь > СЫР-БОР

  • 19
    сыр-бор

    м.

    fuss, commotion

    из-за чего́ (весь) сыр-бо́р (загоре́лся)? — what’s all the fuss about?, what caused all this?, what set the whole thing off?

    вот отку́да [из-за чего́] сыр-бо́р — that’s what caused all the fuss

    Новый большой русско-английский словарь > сыр-бор

  • 20
    сыр бри

    Универсальный русско-английский словарь > сыр бри

  • См. также в других словарях:

    • сыр — сыр/ …   Морфемно-орфографический словарь

    • СЫР — один из самых полноценных и питательных продуктов; содержит в съедобной части до 32% жиров, до 26,8% белков, до 3% органических кислот, до 4,5% минеральных солей, до 2,5% поваренной соли, витамины А и группы В. Белковые вещества сыра в процессе… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

    • сыр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сыра и сыру, чему? сыру, (вижу) что? сыр, чем? сыром, о чём? о сыре; мн. что? сыры, (нет) чего? сыров, чему? сырам, (вижу) что? сыры, чем? сырами, о чём? о сырах 1. Сыром называют пищевой… …   Толковый словарь Дмитриева

    • сыр — а ( у); мн. сыры, ов; м. Пищевой продукт в виде твёрдой или полутвёрдой массы, получаемый путём специальной обработки молока. Голландский, ярославский, костромской с. Плавленый с. Зелёный с. С. рокфор, сулугуни. Головка сыру. Бутерброд с сыром.… …   Энциклопедический словарь

    • сыр —      Древние римляне, умевшие делать сыр (по латыни он звался caseus), не только справедливо полагали, что он благотворно влияет на пищеварение, но и использовали его как противоядие в случае отравления. Французское слово fromage (фромаж т.е.… …   Кулинарный словарь

    • СЫР — СЫР, пищевой продукт, вырабатываемый из молока. Для получения С. молоко подвергают створаживанию процессу свертывания белков молока; полученную массу обрабатывают путем размельчения, формования, прессования к т. п., затем полученную массу… …   Большая медицинская энциклопедия

    • СЫР — СЫР, а ( у), в сыре и в сыру, мн. ы, ов, муж. Пищевой продукт твёрдая или полутвёрдая масса, получаемая путём специальной обработки молока. Швейцарский, голландский, российский с. Плавленый с. (очень мягкий или пастообразный сыр, изготовленный с… …   Толковый словарь Ожегова

    • сыр — сыр, а и у, предл. п. в с ыре и в сыр у, мн. ч. ы, ов …   Русский орфографический словарь

    • СЫР — пищевой продукт, получаемый свертыванием молока и дальнейшей обработкой полученного сгустка. Содержит белки (15 27%), жиры (20 32%, в сухом веществе до 55%), минеральные вещества, витамины А и В. Энергетическая ценность 100 г сыра до 1,61 МДж… …   Большой Энциклопедический словарь

    • Сыр — см. Молоко …   Библейская энциклопедия Брокгауза

    • сыр — сыр, а и у; мн. сыры, ов …   Русское словесное ударение

    сыр — перевод на английский

    К вашему сведению, к моей полночной булочке прилагаются масло, сливочный сыр и… бекон.

    Here’s what you didn’t know. For my midnight bagel, I eat it with butter, cream cheese, and… bacon.

    Не забудьте прихватить с собой немного сыра.

    If you think of it, bring some cheese.

    Передай ребятам чтобы не присылали мне больше сыр, я же не мышь!

    Tell my brother to stop sending me cheese! — I ain’t no mouse!

    И пусть не присылают сыр!

    [Gyp] And no more cheese.

    Показать ещё примеры для «cheese»…

    Сырую?

    Raw? — Mm-hmm.

    Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс.

    I forgot. The idea of offering a raw carrot to an Andrews.

    Положи на глаз сырой бифштекс.

    Put a piece of raw steak on it.

    Сырые корнеплоды моркови и свеклы.

    Raw beets and carrots.

    Вкусное сырое яичко с молоком.

    A lovely raw egg floating in your milk.

    Показать ещё примеры для «raw»…

    Снаружи холодной и сыро.

    Is it not cold and damp out there?

    Было так сыро, что, казалось, и правда пойдет дождь, но… но он так и не пошел.

    It was so damp, it really seemed itwas about to rain but it didn’t.

    Ты говорила, что в Невере погреба старые и очень сырые?

    You were saying the cellars in Nevers are old and damp?

    Может быть холодно и сыро, как в могиле.

    It’d be cold and damp like a grave.

    У нее большая, хорошая комната, а у меня темно, холодно, сыро, одним словом все неудобства.

    She was very fond of that room. My poor little room is dark and damp and poorly heated.

    Показать ещё примеры для «damp»…

    Они никогда не учили нас ничему действительно полезному… например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров… или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.

    — They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood… or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed.

    Сыро и ветрено.

    Wet and windy.

    Я был как жаба на сыром камне.

    I was a toad on a wet rock.

    Дайте мне аромат сырой кукурузы из Айовы сразу после дождя.

    Give me the fresh wet smell of Iowa corn right after it rains.

    Но я лучше надену свое, пусть сырое.

    I thank you for your kindness, but I’d rather put on my wet clothes.

    Показать ещё примеры для «wet»…

    В 1954-м США использовали 50% мирового сырья.

    In 1954, the USA used up… 50% of the world’s raw materials.

    Сырье так просто не добудешь, а процесс производства долгий.

    The raw materials are difficult to come by and the process is a long one.

    Мы просим сырье плюс еду для себя, вот и все.

    We ask for the raw materials plus our subsistence, and that is all.

    Но любой фабрике необходимо сырье, а ее работникам нужно что-то есть.

    But a factory needs raw materials and its workers need feeding.

    Сырье и еду мы получаем от других поселений.

    We get our raw materials and food from other communities.

    Показать ещё примеры для «raw materials»…

    В темном сыром подвале? Нет!

    In that dark, dank fruit cellar?

    Те, которые отважились встать на самый край таких миров, должны быть готовы к тому, что их окутает тёмная, сырая смерть.

    Those who venture to the edge of such worlds, can expect only a dark, dank death to envelope them.

    Сырые и заплесневелые.

    Dank and musty.

    Тут немного сыро?

    It’s a bit dank here isn’t it?

    Так, я знаю, почему я сижу в сырой тусклой коморке.

    So, I know why I’m sitting in a dank, sunless little room.

    Показать ещё примеры для «dank»…

    Специальный отдел вытащит из них больше, чем ваши сырые методы.

    The special unit will get more out of them than your crude methods ever would.

    В США уже создали бактерии, которые питаются сырой нефтью.

    Already in the United States they’ve created a bacteria that can eat crude oil.

    Несколько лет назад сырую нефть доставляли сразу… до Мексиканского залива.

    Years ago the crude oil was piped directly… to the Gulf of Mexico.

    Лео,просто, чтобы они знали, танкер под завязку полон сырой нефтью.

    Leo, just so they know, it’s a tanker full of crude oil.

    Проект невероятно сыр.

    The design is incredibly crude.

    Показать ещё примеры для «crude»…

    Ты же хотела бутерброд с сыром?

    That was a Swiss on rye you wanted, wasn’t it?

    Я заказала бекон с помидорами, а вы принесли ветчину под сыром.

    I ordered bacon and tomato. You brought ham and Swiss.

    Эти мини-сэндвичи, немного капусты и швейцарского сыра внутри … Какой безумный гений привнес это в наш мир?

    These mini-Reubens, with the little sauerkraut and little Swiss what genius brought these into the world?

    Можно мне ростбиф с швейцарским сыром?

    Could I have roast beef with Swiss?

    Четверть фунта сыра и пол фунта индейки.

    Quarter-pound of swiss and a half-pound of turkey.

    Показать ещё примеры для «swiss»…

    Кусок сыра был огромен, больше двух тонн.

    The block of cheese was huge, over 2 tons.

    Потом что это день большого куска сыра, Джош.

    Because it’s Big block of Cheese Day, Josh.

    Да, видишь, но мы знаем, что это День большого куска сыра и мы знаем, почему он так называется, так что нам не нужна речь.

    Y eah, see, but we know it’s Big block of Cheese Day and we know why it’s called that, so there’s no need for the speech.

    Исключая тот факт, что это не будет Днем большого куска сыра, без речи.

    Except it wouldn’t be Big block of Cheese Day without the speech.

    Кусок сыра был весом в две тонны и был для всех кто мог быть голодным.

    The block of cheese was two tons and was there for any and all who might be hungry.

    Показать ещё примеры для «block of cheese»…

    Возить сырье издалека — дорого, а местное кончилось.

    Local supplies of materials have run out

    Их эстетические качества превращают их в естественное сырье для роскоши, для украшения, для помпезности, для праздников,..

    «Their aesthetic quality makes them proper materials of luxury, display and sumptuousness, necessities for festive days:

    Сырье было выбрано неправильно.

    The materials were wrong.

    Чего я не понимаю, так это того, откуда маки добыли сырье для биогенного оружия.

    What I don’t understand is where the Maquis got the materials to make a biogenic weapon.

    Когда Вы выбираете сырье, Вы по возможности максимально экономлю.

    When you buy raw materials you have to scrimp as much as possible.

    Показать ещё примеры для «materials»…

    Отправить комментарий

    Check it at Linguazza.com

    • cheese: phrases, sentences
    • raw: phrases, sentences
    • damp: phrases, sentences
    • wet: phrases, sentences
    • raw materials: phrases, sentences
    • dank: phrases, sentences
    • crude: phrases, sentences
    • swiss: phrases, sentences
    • block of cheese: phrases, sentences
    • materials: phrases, sentences

    [ʧiːz]

    noun существительное

    множественное число (plural):

    cheeses.

    1. сыр

      hard cheese
      твердый сыр

      soft goat cheese
      мягкий козий сыр

      cream cheese
      сливочный сыр

      cottage cheese
      прессованный творог

      sheep cheese
      овечья брынза

    2. головка сыра

    adjective прилагательное

    Синонимы:

    cheesy.

    1. сырный

      cheese sauce
      сырный соус

    Примеры предложений

    Do you usually put mustard on a ham and cheese sandwich?
    Вы всегда намазываете горчицу на бутерброд с ветчиной и сыром?

    Tell me: what is cottage cheese made from?
    Расскажи мне, из чего делают творог?

    Tell me what cottage cheese is made from.
    Расскажи мне, из чего делают творог?

    I prefer goat cheese to cheese from cow milk.
    Козий сыр мне нравится больше, чем коровий.

    We make milk into cheese and butter.
    Мы делаем из молока сыр и масло.

    There were four pieces of cheese on the table.
    На столе было три кусочка сыра.

    Don’t you know cheese is made from milk?
    Разве ты не знаешь, что сыр сделан из молока?

    Have you ever had cheese with apple pie?
    Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом?

    There was a cheese and wine reception.
    Был прием с вином и сыром.

    Cottage cheese is my favorite food.
    Творог — моя любимая еда.

    Do you want bread with cheese or bread with honey?
    Ты хочешь бутерброд с сыром или с мёдом?

    Tom handed Mary a ham and cheese sandwich.
    Том протянул Мэри бутерброд с ветчиной и сыром.

    What cheese do you want?
    Какой сыр вы хотите?

    There is no more cheese left.
    Сыра больше нет.

    Don’t put too much cheese on the pizza.
    Не кладите в пиццу слишком много сыра.

    I spread cheese on bread.
    Я намазала сыр на хлеб.

    Tom and Mary like to try a new cheese every week.
    Том и Мэри любят каждую неделю пробовать новый сорт сыра.

    How much cheese should I buy?
    Сколько сыра покупать?

    How much cheese did you buy?
    Сколько сыра вы купили?

    How much cheese did Tom eat?
    Сколько сыра съел Том?

    The cheese is yellow.
    Сыр жёлтый.

    This cheese is too expensive.
    Этот сыр слишком дорогой.

    If cheese is good, but the cake is a lie, what is a cheesecake? A good lie.
    Если сыр годный, но пирог ложь, что же такое сырный пирог? Годная ложь.

    This is the best-tasting cheese I’ve ever eaten.
    Это самый вкусный сыр, который я когда-либо ел.

    There’s some cheese in the refrigerator.
    В холодильнике есть немного сыра.

    I don’t like cheese very much.
    Мне не очень нравится сыр.

    Macaroni and cheese is Tom’s favorite food.
    Макароны с сыром — любимая еда Тома.

    The cheese is moldy.
    Сыр заплесневел.

    I’ll buy some cheese and bread.
    Я куплю немного сыра и хлеба.

    There is meat, cheese and tomatoes in my sandwich.
    В моём бутерброде мясо, сыр и помидоры.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Перевод «сыр» на английский

    nm

    cheese

    cheesecake

    fromage

    brie

    Syr

    Предложения


    Рекомендуется переворачивать сыр каждые 8-10 дней.



    It is recommended to turn the cheese over every 8 or 10 days.


    Такой сыр производят только в высокогорных районах.



    The cheese must be produced exclusively in cheese factories located in mountain areas.


    Когда сыр полностью расплавится, суп готов.



    Once the cheese has fully melted, the soup is ready to serve.


    Рекомендуется переворачивать сыр каждые 8-10 дней.



    The cheese should be turned over every 8 to 10 days.


    Вместо моцареллы можно использовать любой сыр.



    You may use any other kind of cheese, instead of mozzarella.


    Калорийность продукта высока, но сыр легко усваивается.



    The calorie content of the product is high, but the cheese is easily digested.


    Строгие вегетарианцы исключают из меню сыр.



    Strict vegetarians, of course, exclude from the menu even cheese.


    Это единственный наш не итальянский сыр.



    It’s the only one that is not an Italian cheese.


    Во время процесса превращения молока в сыр, сывороточный протеин отделяется.



    When milk is turned into cheese, the whey protein is filtered out.


    Готовый сыр имеет форму сплюснутого шара.



    Ready cheese is shaped like a flattened ball.


    Кстати, там есть прекрасный сыр и превосходные вина.



    But there is still excellent cheese and even better wine for it.


    Но можно использовать любой другой любимый сыр.



    And you can use any kind of cheese you like.


    Получается твердый сыр, который может храниться очень долго.



    This resulted in a hard cheese that could be stored for months.


    Спешим успокоить: продукты жизнедеятельности этого грибка, которыми пропитан сыр, безвредны.



    We hasten to reassure: the products of vital activity of this fungus, which impregnated the cheese, are harmless.


    После этого сыр вызревает в хорошо вентилируемом помещении на протяжении нескольких недель.



    Even today, the cheese is dried by keeping it in a well ventilated area for a few days.


    Молоко следует заменить кисломолочными продуктами (сыр, йогурт).



    The milk should be replaced with fermented milk products (cheese, yogurt).


    Зависит от того, какой сыр вы хотите сделать.



    This will depend on the style of cheese that you hope to make.


    Как сделать сыр из молока своими руками: мягкий и твёрдый.



    How to make cheese from milk with your own hands: soft and hard.


    Обработанный сыр также подвергается юридическим ограничениям и стандартам.



    Processed cheese is also subject to legal restrictions and standards.


    Впервые такой сыр упоминается в источниках ещё в 1115 году.



    For the first time this cheese is mentioned in sources as early as 1115.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат сыр

    Результатов: 9389. Точных совпадений: 9389. Затраченное время: 77 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    - cheese |tʃiːz|  — сыр, творог, шишка, болван, важная персона

    сыр брик — brick cheese
    сыр чешир — cheshire cheese
    сухой сыр — dried cheese

    сыр к пиву — beer cheese
    тёртый сыр — grated cheese
    мягкий сыр — soft cheese
    острый сыр — sharp cheese
    сыр чеддер — store cheese
    соевый сыр — soy bean cheese
    твёрдый сыр — hard pressed cheese
    голубой сыр — blue-veined cheese
    вонючий сыр — stinking cheese
    зелёный сыр — sapsago cheese
    сыр из пахты — buttermilk cheese
    сыр с тмином — caraway seed cheese
    неострый сыр — mild cheese
    сычужный сыр — rennet cheese
    сыр качкавал — caciocavallo cheese
    копчёный сыр — smoked cheese
    плавленый сыр — melted cheese
    пекарский сыр — baker’s cheese
    сливочный сыр — cream cheese
    зернистый сыр — grana cheese
    брусковый сыр — loaf cheese
    созревший сыр — mature cheese
    ремнистый сыр — leathery cheese
    смешанный сыр — blended cheese
    плесневой сыр — mold-ripened cheese
    фермерский сыр — artisanal cheese
    рассольный сыр — pickled cheese

    ещё 27 примеров свернуть

    Смотрите также

    шалфейный сыр — sage-cheese
    мягкий соевый сыр — teou-fu-ru
    выдерживать вино [сыр] — to age wine [cheese]
    твёрдый дорсетский сыр — choke dog
    кататься как сыр в масле — to wallow in luxury
    как сыр в масле; припеваючи; в приволье — in clover
    как сыр в масле кататься; жить в роскоши — to be in clover
    как сыр в масле кататься; жить припеваючи — live in easy street
    мягкий сливочный сыр; верхний слой насалки — slip coat
    кататься как сыр в масле; как сыр в масле кататься — live in clover

    сегментно-параболическая антенна; антенна типа сыр — pill-box antenna
    жить в роскоши, жить барином; ≅ как сыр в масле кататься — to live like a lord
    как сыр в масле кататься; жить припеваючи; жить в роскоши — live like a fighting cock
    крепкий ликёр домашнего приготовления; твёрдый дорсетский сыр — choke-dog
    он как сыр в масле катается; он живёт припеваючи; он живёт без забот — he lives in clover
    двойная сегментно-параболическая антенна; антенна типа двойной сыр — double-layer pillbox
    положение хуже быть не может; материальное благосостояние; как сыр в масле — fat city

    ещё 7 примеров свернуть

  • 1
    сыр

    Sokrat personal > сыр

  • 2
    сыр

    м.

    швейца́рский сыр — Swiss cheese

    пла́вленый сыр — processed cheese

    ••

    как сыр в ма́сле ката́ться — см. кататься

    Новый большой русско-английский словарь > сыр

  • 3
    сыр

    Синонимический ряд:

    1. влажный (прил.) влажный; мозглый; промозглый

    2. мокрый (прил.) гнилой; мокрый

    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > сыр

  • 4
    сыр

    Русско-английский научный словарь > сыр

  • 5
    сыр

    Русско-английский словарь Смирнитского > сыр

  • 6
    сыр

    Русско-английский словарь по общей лексике > сыр

  • 7
    СЫР

    Большой русско-английский фразеологический словарь > СЫР

  • 8
    сыр

    Американизмы. Русско-английский словарь. > сыр

  • 9
    сыр

    м

    пла́вленый сыр — processed/cream cheese

    Русско-английский учебный словарь > сыр

  • 10
    сыр

    Универсальный русско-английский словарь > сыр

  • 11
    сыр

    Русско-английский синонимический словарь > сыр

  • 12
    сыр

    Русско-английский фразеологический словарь > сыр

  • 13
    сыр

    cheese

    * * *

    * * *

    * * *

    chease

    cheese

    Новый русско-английский словарь > сыр

  • 14
    сыр

    Русско-английский словарь Wiktionary > сыр

  • 15
    сыр

    Русско-английский политехнический словарь > сыр

  • 16
    сыр-бор горит

    =====

    (why has, it is unclear why

    etc

    ) some event, commotion, trouble

    etc

    occurred:

    (that’s) what < who> sparked the whole thing;

    (that’s < person X is>) the cause of all the trouble;

    (that’s < person X is>) the reason for the whole upheaval;

    (that’s what caused <hence etc>) all the fuss.

    ♦ «»Но ты же угрожал ему [майору] пистолетом, — говорит он, — ты понимаешь, куда он это может повернуть». — » А мы скажем, что он врёт, — отвечаю я, — скажем, что он сам хотел остаться с бабами и от этого весь сыр-бор»» (Искандер 5). «‘But you threatened him [the major] with a pistol,’ he says. ‘You realize what he can make this sound like.’ And we’ll say he’s lying,’ I answer. ‘Well say he wanted to stay with the women himself and that’s what sparked the whole thing’» (5a).

    ♦ Только потом, много позже, рассказал Михаил, из-за чего сыр-бор загорелся (Абрамов 1). Only later, much later, did Mikhail tell her what had set the fur flying (1a).

    ♦…А эти-то, из-за которых весь сыр-бор, беспрепятственно выезжают в Палестину для укрепления враждебного государства… (Аксёнов 6)….And those other ones, who are the cause of all the latest trouble, can emigrate to Palestine without hindrance in order to strengthen a hostile state… (6a).

    ♦ А потом, добавил Михаил, возвращаясь к тому, из-за чего загорелся сыр-бор, может, Евсей Тихонович вовсе и не за себя хочет получить пенсию, а за детей? (Абрамов 1). And besides, Mikhail added, returning to the subject which had touched off the whole ruckus, maybe it wasn’t because of himself that Evsei Tikhonovich felt entitled to the pension, but because of his children (1a).

    ♦ Вот опять нам пришло на ум уотергейтское дело. Кто из нас, следивших за его перипетиями по передачам зарубежного радио, не приходил в изумление! Боже мой, из-за чего весь сыр-бор? Президент величайшей страны собирался кого-то подслушать. Всего-навсего (Войнович 3). Once again the Watergate affair comes to mind. Who among us, following its peripeteia on the foreign radio broadcasts, was not amazed? My heavens, what was all the commotion about? The President of the greatest country on earth wanted to eavesdrop on someone. That’s all there was to it (3a).

    ♦ Восторгаясь Еленой Прекрасной, как-то запамятовали, что она дочь Зевса, и поэтому сыр-бор загорелся: кому владеть? (Терц 3). In their admiration for Helen of Troy people somehow leave out of account that she was the daughter of Zeus — hence all the fuss about who was to possess her (3a).

    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сыр-бор горит

  • 17
    сыр-бор загорелся

    =====

    (why has, it is unclear why

    etc

    ) some event, commotion, trouble

    etc

    occurred:

    (that’s) what < who> sparked the whole thing;

    (that’s < person X is>) the cause of all the trouble;

    (that’s < person X is>) the reason for the whole upheaval;

    (that’s what caused <hence etc>) all the fuss.

    ♦ «»Но ты же угрожал ему [майору] пистолетом, — говорит он, — ты понимаешь, куда он это может повернуть». — » А мы скажем, что он врёт, — отвечаю я, — скажем, что он сам хотел остаться с бабами и от этого весь сыр-бор»» (Искандер 5). «‘But you threatened him [the major] with a pistol,’ he says. ‘You realize what he can make this sound like.’ And we’ll say he’s lying,’ I answer. ‘Well say he wanted to stay with the women himself and that’s what sparked the whole thing’» (5a).

    ♦ Только потом, много позже, рассказал Михаил, из-за чего сыр-бор загорелся (Абрамов 1). Only later, much later, did Mikhail tell her what had set the fur flying (1a).

    ♦…А эти-то, из-за которых весь сыр-бор, беспрепятственно выезжают в Палестину для укрепления враждебного государства… (Аксёнов 6)….And those other ones, who are the cause of all the latest trouble, can emigrate to Palestine without hindrance in order to strengthen a hostile state… (6a).

    ♦ А потом, добавил Михаил, возвращаясь к тому, из-за чего загорелся сыр-бор, может, Евсей Тихонович вовсе и не за себя хочет получить пенсию, а за детей? (Абрамов 1). And besides, Mikhail added, returning to the subject which had touched off the whole ruckus, maybe it wasn’t because of himself that Evsei Tikhonovich felt entitled to the pension, but because of his children (1a).

    ♦ Вот опять нам пришло на ум уотергейтское дело. Кто из нас, следивших за его перипетиями по передачам зарубежного радио, не приходил в изумление! Боже мой, из-за чего весь сыр-бор? Президент величайшей страны собирался кого-то подслушать. Всего-навсего (Войнович 3). Once again the Watergate affair comes to mind. Who among us, following its peripeteia on the foreign radio broadcasts, was not amazed? My heavens, what was all the commotion about? The President of the greatest country on earth wanted to eavesdrop on someone. That’s all there was to it (3a).

    ♦ Восторгаясь Еленой Прекрасной, как-то запамятовали, что она дочь Зевса, и поэтому сыр-бор загорелся: кому владеть? (Терц 3). In their admiration for Helen of Troy people somehow leave out of account that she was the daughter of Zeus — hence all the fuss about who was to possess her (3a).

    —————

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сыр-бор загорелся

  • 18
    СЫР-БОР

    Большой русско-английский фразеологический словарь > СЫР-БОР

  • 19
    сыр-бор

    м.

    fuss, commotion

    из-за чего́ (весь) сыр-бо́р (загоре́лся)? — what’s all the fuss about?, what caused all this?, what set the whole thing off?

    вот отку́да [из-за чего́] сыр-бо́р — that’s what caused all the fuss

    Новый большой русско-английский словарь > сыр-бор

  • 20
    сыр бри

    Универсальный русско-английский словарь > сыр бри

  • См. также в других словарях:

    • сыр — сыр/ …   Морфемно-орфографический словарь

    • СЫР — один из самых полноценных и питательных продуктов; содержит в съедобной части до 32% жиров, до 26,8% белков, до 3% органических кислот, до 4,5% минеральных солей, до 2,5% поваренной соли, витамины А и группы В. Белковые вещества сыра в процессе… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

    • сыр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сыра и сыру, чему? сыру, (вижу) что? сыр, чем? сыром, о чём? о сыре; мн. что? сыры, (нет) чего? сыров, чему? сырам, (вижу) что? сыры, чем? сырами, о чём? о сырах 1. Сыром называют пищевой… …   Толковый словарь Дмитриева

    • сыр — а ( у); мн. сыры, ов; м. Пищевой продукт в виде твёрдой или полутвёрдой массы, получаемый путём специальной обработки молока. Голландский, ярославский, костромской с. Плавленый с. Зелёный с. С. рокфор, сулугуни. Головка сыру. Бутерброд с сыром.… …   Энциклопедический словарь

    • сыр —      Древние римляне, умевшие делать сыр (по латыни он звался caseus), не только справедливо полагали, что он благотворно влияет на пищеварение, но и использовали его как противоядие в случае отравления. Французское слово fromage (фромаж т.е.… …   Кулинарный словарь

    • СЫР — СЫР, пищевой продукт, вырабатываемый из молока. Для получения С. молоко подвергают створаживанию процессу свертывания белков молока; полученную массу обрабатывают путем размельчения, формования, прессования к т. п., затем полученную массу… …   Большая медицинская энциклопедия

    • СЫР — СЫР, а ( у), в сыре и в сыру, мн. ы, ов, муж. Пищевой продукт твёрдая или полутвёрдая масса, получаемая путём специальной обработки молока. Швейцарский, голландский, российский с. Плавленый с. (очень мягкий или пастообразный сыр, изготовленный с… …   Толковый словарь Ожегова

    • сыр — сыр, а и у, предл. п. в с ыре и в сыр у, мн. ч. ы, ов …   Русский орфографический словарь

    • СЫР — пищевой продукт, получаемый свертыванием молока и дальнейшей обработкой полученного сгустка. Содержит белки (15 27%), жиры (20 32%, в сухом веществе до 55%), минеральные вещества, витамины А и В. Энергетическая ценность 100 г сыра до 1,61 МДж… …   Большой Энциклопедический словарь

    • Сыр — см. Молоко …   Библейская энциклопедия Брокгауза

    • сыр — сыр, а и у; мн. сыры, ов …   Русское словесное ударение

    сыр — перевод на английский

    К вашему сведению, к моей полночной булочке прилагаются масло, сливочный сыр и… бекон.

    Here’s what you didn’t know. For my midnight bagel, I eat it with butter, cream cheese, and… bacon.

    Не забудьте прихватить с собой немного сыра.

    If you think of it, bring some cheese.

    Передай ребятам чтобы не присылали мне больше сыр, я же не мышь!

    Tell my brother to stop sending me cheese! — I ain’t no mouse!

    И пусть не присылают сыр!

    [Gyp] And no more cheese.

    Показать ещё примеры для «cheese»…

    Сырую?

    Raw? — Mm-hmm.

    Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс.

    I forgot. The idea of offering a raw carrot to an Andrews.

    Положи на глаз сырой бифштекс.

    Put a piece of raw steak on it.

    Сырые корнеплоды моркови и свеклы.

    Raw beets and carrots.

    Вкусное сырое яичко с молоком.

    A lovely raw egg floating in your milk.

    Показать ещё примеры для «raw»…

    Снаружи холодной и сыро.

    Is it not cold and damp out there?

    Было так сыро, что, казалось, и правда пойдет дождь, но… но он так и не пошел.

    It was so damp, it really seemed itwas about to rain but it didn’t.

    Ты говорила, что в Невере погреба старые и очень сырые?

    You were saying the cellars in Nevers are old and damp?

    Может быть холодно и сыро, как в могиле.

    It’d be cold and damp like a grave.

    У нее большая, хорошая комната, а у меня темно, холодно, сыро, одним словом все неудобства.

    She was very fond of that room. My poor little room is dark and damp and poorly heated.

    Показать ещё примеры для «damp»…

    Они никогда не учили нас ничему действительно полезному… например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров… или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.

    — They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood… or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed.

    Сыро и ветрено.

    Wet and windy.

    Я был как жаба на сыром камне.

    I was a toad on a wet rock.

    Дайте мне аромат сырой кукурузы из Айовы сразу после дождя.

    Give me the fresh wet smell of Iowa corn right after it rains.

    Но я лучше надену свое, пусть сырое.

    I thank you for your kindness, but I’d rather put on my wet clothes.

    Показать ещё примеры для «wet»…

    В 1954-м США использовали 50% мирового сырья.

    In 1954, the USA used up… 50% of the world’s raw materials.

    Сырье так просто не добудешь, а процесс производства долгий.

    The raw materials are difficult to come by and the process is a long one.

    Мы просим сырье плюс еду для себя, вот и все.

    We ask for the raw materials plus our subsistence, and that is all.

    Но любой фабрике необходимо сырье, а ее работникам нужно что-то есть.

    But a factory needs raw materials and its workers need feeding.

    Сырье и еду мы получаем от других поселений.

    We get our raw materials and food from other communities.

    Показать ещё примеры для «raw materials»…

    В темном сыром подвале? Нет!

    In that dark, dank fruit cellar?

    Те, которые отважились встать на самый край таких миров, должны быть готовы к тому, что их окутает тёмная, сырая смерть.

    Those who venture to the edge of such worlds, can expect only a dark, dank death to envelope them.

    Сырые и заплесневелые.

    Dank and musty.

    Тут немного сыро?

    It’s a bit dank here isn’t it?

    Так, я знаю, почему я сижу в сырой тусклой коморке.

    So, I know why I’m sitting in a dank, sunless little room.

    Показать ещё примеры для «dank»…

    Специальный отдел вытащит из них больше, чем ваши сырые методы.

    The special unit will get more out of them than your crude methods ever would.

    В США уже создали бактерии, которые питаются сырой нефтью.

    Already in the United States they’ve created a bacteria that can eat crude oil.

    Несколько лет назад сырую нефть доставляли сразу… до Мексиканского залива.

    Years ago the crude oil was piped directly… to the Gulf of Mexico.

    Лео,просто, чтобы они знали, танкер под завязку полон сырой нефтью.

    Leo, just so they know, it’s a tanker full of crude oil.

    Проект невероятно сыр.

    The design is incredibly crude.

    Показать ещё примеры для «crude»…

    Ты же хотела бутерброд с сыром?

    That was a Swiss on rye you wanted, wasn’t it?

    Я заказала бекон с помидорами, а вы принесли ветчину под сыром.

    I ordered bacon and tomato. You brought ham and Swiss.

    Эти мини-сэндвичи, немного капусты и швейцарского сыра внутри … Какой безумный гений привнес это в наш мир?

    These mini-Reubens, with the little sauerkraut and little Swiss what genius brought these into the world?

    Можно мне ростбиф с швейцарским сыром?

    Could I have roast beef with Swiss?

    Четверть фунта сыра и пол фунта индейки.

    Quarter-pound of swiss and a half-pound of turkey.

    Показать ещё примеры для «swiss»…

    Кусок сыра был огромен, больше двух тонн.

    The block of cheese was huge, over 2 tons.

    Потом что это день большого куска сыра, Джош.

    Because it’s Big block of Cheese Day, Josh.

    Да, видишь, но мы знаем, что это День большого куска сыра и мы знаем, почему он так называется, так что нам не нужна речь.

    Y eah, see, but we know it’s Big block of Cheese Day and we know why it’s called that, so there’s no need for the speech.

    Исключая тот факт, что это не будет Днем большого куска сыра, без речи.

    Except it wouldn’t be Big block of Cheese Day without the speech.

    Кусок сыра был весом в две тонны и был для всех кто мог быть голодным.

    The block of cheese was two tons and was there for any and all who might be hungry.

    Показать ещё примеры для «block of cheese»…

    Возить сырье издалека — дорого, а местное кончилось.

    Local supplies of materials have run out

    Их эстетические качества превращают их в естественное сырье для роскоши, для украшения, для помпезности, для праздников,..

    «Their aesthetic quality makes them proper materials of luxury, display and sumptuousness, necessities for festive days:

    Сырье было выбрано неправильно.

    The materials were wrong.

    Чего я не понимаю, так это того, откуда маки добыли сырье для биогенного оружия.

    What I don’t understand is where the Maquis got the materials to make a biogenic weapon.

    Когда Вы выбираете сырье, Вы по возможности максимально экономлю.

    When you buy raw materials you have to scrimp as much as possible.

    Показать ещё примеры для «materials»…

    Отправить комментарий

    Check it at Linguazza.com

    • cheese: phrases, sentences
    • raw: phrases, sentences
    • damp: phrases, sentences
    • wet: phrases, sentences
    • raw materials: phrases, sentences
    • dank: phrases, sentences
    • crude: phrases, sentences
    • swiss: phrases, sentences
    • block of cheese: phrases, sentences
    • materials: phrases, sentences

    [ʧiːz]

    noun существительное

    множественное число (plural):

    cheeses.

    1. сыр

      hard cheese
      твердый сыр

      soft goat cheese
      мягкий козий сыр

      cream cheese
      сливочный сыр

      cottage cheese
      прессованный творог

      sheep cheese
      овечья брынза

    2. головка сыра

    adjective прилагательное

    Синонимы:

    cheesy.

    1. сырный

      cheese sauce
      сырный соус

    Примеры предложений

    Do you usually put mustard on a ham and cheese sandwich?
    Вы всегда намазываете горчицу на бутерброд с ветчиной и сыром?

    Tell me: what is cottage cheese made from?
    Расскажи мне, из чего делают творог?

    Tell me what cottage cheese is made from.
    Расскажи мне, из чего делают творог?

    I prefer goat cheese to cheese from cow milk.
    Козий сыр мне нравится больше, чем коровий.

    We make milk into cheese and butter.
    Мы делаем из молока сыр и масло.

    There were four pieces of cheese on the table.
    На столе было три кусочка сыра.

    Don’t you know cheese is made from milk?
    Разве ты не знаешь, что сыр сделан из молока?

    Have you ever had cheese with apple pie?
    Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом?

    There was a cheese and wine reception.
    Был прием с вином и сыром.

    Cottage cheese is my favorite food.
    Творог — моя любимая еда.

    Do you want bread with cheese or bread with honey?
    Ты хочешь бутерброд с сыром или с мёдом?

    Tom handed Mary a ham and cheese sandwich.
    Том протянул Мэри бутерброд с ветчиной и сыром.

    What cheese do you want?
    Какой сыр вы хотите?

    There is no more cheese left.
    Сыра больше нет.

    Don’t put too much cheese on the pizza.
    Не кладите в пиццу слишком много сыра.

    I spread cheese on bread.
    Я намазала сыр на хлеб.

    Tom and Mary like to try a new cheese every week.
    Том и Мэри любят каждую неделю пробовать новый сорт сыра.

    How much cheese should I buy?
    Сколько сыра покупать?

    How much cheese did you buy?
    Сколько сыра вы купили?

    How much cheese did Tom eat?
    Сколько сыра съел Том?

    The cheese is yellow.
    Сыр жёлтый.

    This cheese is too expensive.
    Этот сыр слишком дорогой.

    If cheese is good, but the cake is a lie, what is a cheesecake? A good lie.
    Если сыр годный, но пирог ложь, что же такое сырный пирог? Годная ложь.

    This is the best-tasting cheese I’ve ever eaten.
    Это самый вкусный сыр, который я когда-либо ел.

    There’s some cheese in the refrigerator.
    В холодильнике есть немного сыра.

    I don’t like cheese very much.
    Мне не очень нравится сыр.

    Macaroni and cheese is Tom’s favorite food.
    Макароны с сыром — любимая еда Тома.

    The cheese is moldy.
    Сыр заплесневел.

    I’ll buy some cheese and bread.
    Я куплю немного сыра и хлеба.

    There is meat, cheese and tomatoes in my sandwich.
    В моём бутерброде мясо, сыр и помидоры.

    сыр — перевод на английский

    К вашему сведению, к моей полночной булочке прилагаются масло, сливочный сыр и… бекон.

    Here’s what you didn’t know. For my midnight bagel, I eat it with butter, cream cheese, and… bacon.

    Не забудьте прихватить с собой немного сыра.

    If you think of it, bring some cheese.

    Передай ребятам чтобы не присылали мне больше сыр, я же не мышь!

    Tell my brother to stop sending me cheese! — I ain’t no mouse!

    И пусть не присылают сыр!

    [Gyp] And no more cheese.

    Показать ещё примеры для «cheese»…

    Сырую?

    Raw? — Mm-hmm.

    Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс.

    I forgot. The idea of offering a raw carrot to an Andrews.

    Положи на глаз сырой бифштекс.

    Put a piece of raw steak on it.

    Сырые корнеплоды моркови и свеклы.

    Raw beets and carrots.

    Вкусное сырое яичко с молоком.

    A lovely raw egg floating in your milk.

    Показать ещё примеры для «raw»…

    Снаружи холодной и сыро.

    Is it not cold and damp out there?

    Было так сыро, что, казалось, и правда пойдет дождь, но… но он так и не пошел.

    It was so damp, it really seemed itwas about to rain but it didn’t.

    Ты говорила, что в Невере погреба старые и очень сырые?

    You were saying the cellars in Nevers are old and damp?

    Может быть холодно и сыро, как в могиле.

    It’d be cold and damp like a grave.

    У нее большая, хорошая комната, а у меня темно, холодно, сыро, одним словом все неудобства.

    She was very fond of that room. My poor little room is dark and damp and poorly heated.

    Показать ещё примеры для «damp»…

    Они никогда не учили нас ничему действительно полезному… например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров… или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.

    — They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood… or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed.

    Сыро и ветрено.

    Wet and windy.

    Я был как жаба на сыром камне.

    I was a toad on a wet rock.

    Дайте мне аромат сырой кукурузы из Айовы сразу после дождя.

    Give me the fresh wet smell of Iowa corn right after it rains.

    Но я лучше надену свое, пусть сырое.

    I thank you for your kindness, but I’d rather put on my wet clothes.

    Показать ещё примеры для «wet»…

    В 1954-м США использовали 50% мирового сырья.

    In 1954, the USA used up… 50% of the world’s raw materials.

    Сырье так просто не добудешь, а процесс производства долгий.

    The raw materials are difficult to come by and the process is a long one.

    Мы просим сырье плюс еду для себя, вот и все.

    We ask for the raw materials plus our subsistence, and that is all.

    Но любой фабрике необходимо сырье, а ее работникам нужно что-то есть.

    But a factory needs raw materials and its workers need feeding.

    Сырье и еду мы получаем от других поселений.

    We get our raw materials and food from other communities.

    Показать ещё примеры для «raw materials»…

    В темном сыром подвале? Нет!

    In that dark, dank fruit cellar?

    Те, которые отважились встать на самый край таких миров, должны быть готовы к тому, что их окутает тёмная, сырая смерть.

    Those who venture to the edge of such worlds, can expect only a dark, dank death to envelope them.

    Сырые и заплесневелые.

    Dank and musty.

    Тут немного сыро?

    It’s a bit dank here isn’t it?

    Так, я знаю, почему я сижу в сырой тусклой коморке.

    So, I know why I’m sitting in a dank, sunless little room.

    Показать ещё примеры для «dank»…

    Специальный отдел вытащит из них больше, чем ваши сырые методы.

    The special unit will get more out of them than your crude methods ever would.

    В США уже создали бактерии, которые питаются сырой нефтью.

    Already in the United States they’ve created a bacteria that can eat crude oil.

    Несколько лет назад сырую нефть доставляли сразу… до Мексиканского залива.

    Years ago the crude oil was piped directly… to the Gulf of Mexico.

    Лео,просто, чтобы они знали, танкер под завязку полон сырой нефтью.

    Leo, just so they know, it’s a tanker full of crude oil.

    Проект невероятно сыр.

    The design is incredibly crude.

    Показать ещё примеры для «crude»…

    Ты же хотела бутерброд с сыром?

    That was a Swiss on rye you wanted, wasn’t it?

    Я заказала бекон с помидорами, а вы принесли ветчину под сыром.

    I ordered bacon and tomato. You brought ham and Swiss.

    Эти мини-сэндвичи, немного капусты и швейцарского сыра внутри … Какой безумный гений привнес это в наш мир?

    These mini-Reubens, with the little sauerkraut and little Swiss what genius brought these into the world?

    Можно мне ростбиф с швейцарским сыром?

    Could I have roast beef with Swiss?

    Четверть фунта сыра и пол фунта индейки.

    Quarter-pound of swiss and a half-pound of turkey.

    Показать ещё примеры для «swiss»…

    Кусок сыра был огромен, больше двух тонн.

    The block of cheese was huge, over 2 tons.

    Потом что это день большого куска сыра, Джош.

    Because it’s Big block of Cheese Day, Josh.

    Да, видишь, но мы знаем, что это День большого куска сыра и мы знаем, почему он так называется, так что нам не нужна речь.

    Y eah, see, but we know it’s Big block of Cheese Day and we know why it’s called that, so there’s no need for the speech.

    Исключая тот факт, что это не будет Днем большого куска сыра, без речи.

    Except it wouldn’t be Big block of Cheese Day without the speech.

    Кусок сыра был весом в две тонны и был для всех кто мог быть голодным.

    The block of cheese was two tons and was there for any and all who might be hungry.

    Показать ещё примеры для «block of cheese»…

    Возить сырье издалека — дорого, а местное кончилось.

    Local supplies of materials have run out

    Их эстетические качества превращают их в естественное сырье для роскоши, для украшения, для помпезности, для праздников,..

    «Their aesthetic quality makes them proper materials of luxury, display and sumptuousness, necessities for festive days:

    Сырье было выбрано неправильно.

    The materials were wrong.

    Чего я не понимаю, так это того, откуда маки добыли сырье для биогенного оружия.

    What I don’t understand is where the Maquis got the materials to make a biogenic weapon.

    Когда Вы выбираете сырье, Вы по возможности максимально экономлю.

    When you buy raw materials you have to scrimp as much as possible.

    Показать ещё примеры для «materials»…

    Отправить комментарий

    Check it at Linguazza.com

    • cheese: phrases, sentences
    • raw: phrases, sentences
    • damp: phrases, sentences
    • wet: phrases, sentences
    • raw materials: phrases, sentences
    • dank: phrases, sentences
    • crude: phrases, sentences
    • swiss: phrases, sentences
    • block of cheese: phrases, sentences
    • materials: phrases, sentences

    • 1
      сыр

      Sokrat personal > сыр

    • 2
      сыр

      Синонимический ряд:

      1. влажный (прил.) влажный; мозглый; промозглый

      2. мокрый (прил.) гнилой; мокрый

      Антонимический ряд:

      Русско-английский большой базовый словарь > сыр

    • 3
      сыр

      Русско-английский научный словарь > сыр

    • 4
      сыр

      Русско-английский синонимический словарь > сыр

    • 5
      сыр

      cheese

      * * *

      * * *

      * * *

      chease

      cheese

      Новый русско-английский словарь > сыр

    • 6
      сыр

      Русско-английский политехнический словарь > сыр

    • 7
      сыр

      м.

      швейца́рский сыр — Swiss cheese

      пла́вленый сыр — processed cheese

      ••

      как сыр в ма́сле ката́ться — см. кататься

      Новый большой русско-английский словарь > сыр

    • 8
      сыр

      Русско-английский словарь Смирнитского > сыр

    • 9
      сыр

      Русско-английский словарь по общей лексике > сыр

    • 10
      сыр

      м

      пла́вленый сыр — processed/cream cheese

      Русско-английский учебный словарь > сыр

    • 11
      сыр бри

      Универсальный русско-английский словарь > сыр бри

    • 12
      сыр стилтон

      Универсальный русско-английский словарь > сыр стилтон

    • 13
      сыр чеддер

      Русско-английский словарь по информационным технологиям > сыр чеддер

    • 14
      сыр

      Американизмы. Русско-английский словарь. > сыр

    • 15
      сыр дерби

      Универсальный русско-английский словарь > сыр дерби

    • 16
      сыр

      Универсальный русско-английский словарь > сыр

    • 17
      сыр коттедж

      Универсальный русско-английский словарь > сыр коттедж

    • 18
      сыр джек

      Универсальный русско-английский словарь > сыр джек

    • 19
      сыр домашнего изготовления

      Универсальный русско-английский словарь > сыр домашнего изготовления

    • 20
      сыр романо

      Универсальный русско-английский словарь > сыр романо

    Страницы

    • Следующая →
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7

    См. также в других словарях:

    • Сыр — Традиционный швейцарский сыр «Эмменталь» Сыр  пищевой продукт, получаемый из сыропригодного молока с использованием свёртывающих молоко ферментов и молочнокислых бактерий …   Википедия

    • сыр — sūris statusas Aprobuotas sritis pieno produktai apibrėžtis Brandintas arba nebrandintas, minkštas arba puskietis, kietas arba labai kietas pieno gaminys (galintis turėti dangą arba apvalkalą), kuriame išrūgų baltymų ir kazeino santykis yra ne… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

    • cheese — sūris statusas Aprobuotas sritis pieno produktai apibrėžtis Brandintas arba nebrandintas, minkštas arba puskietis, kietas arba labai kietas pieno gaminys (galintis turėti dangą arba apvalkalą), kuriame išrūgų baltymų ir kazeino santykis yra ne… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

    • cheese powder — порошкообразный сыр powder preparation порошкообразный препарат soup powder порошкообразный концентрат супа dessert powder порошкообразное сладкое блюдо gravy powder порошкообразная смесь для соуса juice powder порошкообразный концентрат сока …   English-Russian travelling dictionary

    • beer cheese — сыр к пиву Brie cheese сыр бри brie cheese сыр бри Jack cheese сыр джек brick cheese сыр брик soy cheese соевый сыр …   English-Russian travelling dictionary

    • camembert cheese — сыр камамбер Brie cheese сыр бри brie cheese сыр бри Jack cheese сыр джек brick cheese сыр брик soy cheese соевый сыр …   English-Russian travelling dictionary

    • cheddar cheese — сыр чеддер Brie cheese сыр бри brie cheese сыр бри Jack cheese сыр джек brick cheese сыр брик soy cheese соевый сыр …   English-Russian travelling dictionary

    • farmer cheese — сыр домашнего изготовления Brie cheese сыр бри brie cheese сыр бри Jack cheese сыр джек brick cheese сыр брик soy cheese соевый сыр …   English-Russian travelling dictionary

    • full-cream cheese — сыр из сливок processed cheese плавленый сыр spiced cheese сыр с пряностями Leicester cheese лестерский сыр Muenster cheese мюнстерский сыр Neufchatel cheese сыр невшатель …   English-Russian travelling dictionary

    • Gammelost cheese — сыр гаммелост Brie cheese сыр бри brie cheese сыр бри Jack cheese сыр джек brick cheese сыр брик soy cheese соевый сыр …   English-Russian travelling dictionary

    • gorgonzola cheese — сыр горгонзола processed cheese плавленый сыр spiced cheese сыр с пряностями Leicester cheese лестерский сыр Muenster cheese мюнстерский сыр Neufchatel cheese сыр невшатель …   English-Russian travelling dictionary

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется сыпучая крупа
  • Как пишется сыплют или сыплят
  • Как пишется сыпешься
  • Как пишется сынульки или сынульке
  • Как пишется сынтегрироваться