таджикский
-
1
тоҷик1. таджик
2. таджикский
халқи тоҷик таджикский народ
Таджикско-русский словарь > тоҷик
-
2
тоҷикӣ1. таджикский
забони тоҷикӣ таджикский язык
2. по-таджикски
(ба) тоҷикӣ гап задан говорить по-таджикски
Таджикско-русский словарь > тоҷикӣ
-
3
алифбо1. азбука, алфавит
писменность
алифбои арабӣ арабский алфавит
алифбои тоҷикӣ таджикский алфавит, таджикская письменность
ба тартиби алифбо (аз рӯи алифбо) в алфавитном порядке, по алфавиту
2. букварь
китоби алифбо букварь
Таджикско-русский словарь > алифбо
-
4
гардонидан1. вращать, вертеть, кружить
крутить
2. отворачивать (в другую, противоположную сторону)
рӯ гардонидан аз касе, чизе а) отворачиваться от кого-л., чего-л.
б) избегать кого-л., что-л.
3. сворачивать, поворачивать
направить
ба тарафи рост гардонидан сворачивать направо
гапро ба тарафи дигар гардонидан направить разговор в другую сторону
4. отбивать, отвращать
дами балоро гардонидан отвращать беду
ҳуҷуми душманро гардонидан отбивать атаку врага
5. превращать
переводить
ба ҳазл гардонидан превращать в шутку
6. переводить (с одного языка на другой)
аз русӣ ба тоҷикӣ гардонидан переводить с русского языка на таджикский
7. вернуть, возвращать, обратить вспять
аз роҳ гардонидан вернуть с дороги
гардонда додан отдавать обратно
вернуть
Таджикско-русский словарь > гардонидан
-
5
калтакбозӣкалтакбози (старинный таджикский танец с палками)
Таджикско-русский словарь > калтакбозӣ
-
6
сиркцирк
сирки тоҷик таджикский цирк
Таджикско-русский словарь > сирк
-
7
фолклорфольклор, народное творчество
фолклори тоҷикӣ таджикский фольклор
Таджикско-русский словарь > фолклор
-
8
чорқарсмуз.чоркарс (старинный таджикский танец, исполняемый на четыре такта дойры)
Таджикско-русский словарь > чорқарс
См. также в других словарях:
-
ТАДЖИКСКИЙ — ТАДЖИКСКИЙ, таджикская, таджикское. прил. к таджик (см. таджики). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
ТАДЖИКСКИЙ — ТАДЖИКСКИЙ, ая, ое. 1. см. таджики. 2. Относящийся к таджикам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Таджикистану, его территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у таджиков, как в Таджикистане. Т.… … Толковый словарь Ожегова
-
Таджикский — Пахтаро тиллои сафед меноманд. Дар воқеъ пахта маҳсули хеле зарурӣ ва қиматбаҳо мебошад. Пахта барои фабрикаҳои сершумори мамлакати мо нах медиҳад. Чигити пахта равған медиҳад. Аз ҷиҳати маҳсулот ва сифат пахтаи мамлакати мо дар дуньё ҷои якӯмро… … Определитель языков мира по письменностям
-
Таджикский язык — Самоназвание: Тоҷикӣ (تاجیکی) [tɔːdʒɪˈki] Страны … Википедия
-
Таджикский национальный университет — (ТНУ) … Википедия
-
Таджикский технический университет имени М. Осими — (ТТУ им. М. Осими) Оригинальное название Донишгоҳи техникии Тоҷикистон ба номи М.С. Осимӣ Прежние названия Таджикский политехнический институт … Википедия
-
Таджикский государственный институт языков им. С. Улугзода — Таджикский государственный институт языков имени С. Улугзода (ТГИЯ им. С. Улугзода) Оригинальное название Донишкадаи давлатии забонҳои Тоҷикистон ба номи С. Улугзода Прежние названия Таджикский … Википедия
-
Таджикский язык — язык основной части населения Таджикской ССР и некоторых близких к ней районов и центров Узбекской ССР. Таджикские говоры СССР могут быть подразделены на две группы: северную и южную и вместе с таджикскими говорами Афганистана представляют… … Литературная энциклопедия
-
Таджикский государственный педагогический университет им. С.Айни — (ТГПУ им. С.Айни) Оригинальное название Донишгохи давлатии омузгории Точикистон ба номи С. Айни Год основания 1931 … Википедия
-
Таджикский Государственный Медицинский Университет — (ТГМУ) имени Абуали ибн Сино расположен в Душанбе, Таджикистан. Содержание 1 История создания 2 Руководство института … Википедия
-
Таджикский государственный медицинский университет — (ТГМУ) имени Абу Али ибн Сины расположен в Душанбе, Таджикистан. Содержание 1 История создания 2 Руководство института … Википедия
Русско-таджикский онлайн переводчик
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(2388 голосов, в среднем: 4.4/5)
Бесплатный русско-таджикский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений.
Для русско-таджикского перевода введите в верхнее окно редактирования текст. Затем для перевода
на таджикский, нажмите на зеленую кнопку «Перевести».
Другие направления переводов:
англо-русский переводчик,
украинский переводчик,
казахско-русский переводчик,
таджикско-английский,
таджикско-иврит,
таджикско-испанский,
таджикско-итальянский,
таджикско-казахский,
таджикско-грузинский,
таджикско-армянский,
таджикско-азербайджанский,
таджикско-китайский,
таджикско-корейский,
таджикско-латышский,
таджикско-литовский,
таджикско-немецкий,
Переводчик с таджикского на русский
таджикско-узбекский,
таджикско-румынский,
таджикско-украинский,
таджикско-французский,
таджикско-эстонский,
таджикско-японский
Translatero.com > Русско таджикский переводчик онлайн
ё
й
ъ
ь
50 популярных слов для перевода с русского таджикский язык
Привет
Мама
Спасибо
фотографии
Иран
хорошо
Люблю
Всё
Индии
Песни
Я
Серьезно
Роза
Ты
Дерево
Сведения
вы
Идёт
всегда
да
Описание
на
Чтобы
сердца
спама
Для
Подтвердить
Мне
Чай
мы
большой
Программа
везёт
Нет
цена
занят
Что
он
презентация
сообщение
Папа
За
дальше
город
вас
параметры
Повезло
время
хобби
жить
Следующая >>>
30 популярных выражений для перевода с русского таджикский язык
Голосовой сообщение
Как дела
Спокойной ночи
Душа моя
Я тебя люблю
Что делаешь
Скинь своё фото
Я скучаю
Ты мне нравишься
С днем рождения
Ты душа моя
Люблю тебя
Береги себя
Ты меня бесишь
Всё будет хорошо
Я тебя обожаю
Как ты
Жизнь моя
Как твои дела
Обобщающие слова
чем занимаешься
Не за что
Я люблю тебя
Любимая моя
Ты спишь
скучаю по тебе
Мой любимый
БОЛЬШОЕ СПАСИБО
Моя любовь
Мир тик тока
Следующая >>>
20 популярных фраз для перевода с русского таджикский язык
керм да кст перевод на русский
я скучаю по тебе
я иду в школу
Я очень скучаю по тебе
Я не знаю таджигский
Любимый мой поздравляю тебя с днем рождения
Поздравляю с рождением сына
Я тебя хочу! Ты моя жизнь
Я очень сильно скучаю по тебе
Папа да обрадует тебя Аллах раем
Ты мой мужчина любимый
Поздравляю с днем рождения
Я ЦЕЛУЮ ТЕБЯ НЕЖНО
Выросли на грядке помидоры
И тебе не хворать
скинь фото и видео на имо
Дорогой брат, с днём рождения
С днем рождения брат
Ты в моей душе, в моем сердце
Весна чувствуется только в воздухе
Следующая >>>
Пожалуйста, помогите c переводом:
сумерки
Русский-Таджикский
Добрый день
Русский-Таджикский
привет, спроси пожалуйста Низома, скоро он приедет?
Русский-Таджикский
мы далеко не лучше знаем то что видим ежедневно
Русский-Таджикский
Пожалуйста, помогите откорректировать тексты:
Грани Разума
Русский
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Английский-Таджикский Казахский-Русский Русский-Английский Русский-Немецкий Таджикский-Английский Таджикский-Русский Таджикский-Турецкий Таджикский-Узбекский Узбекский-Таджикский
© 2023 Translatero.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
Русско-таджикский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.
Таджикский язык принадлежит к иранской ветви индо-иранских языков, является официальном языком Таджикистана, региональным в некоторых северных районах Афганистана, а также распространен в некоторых областях Узбекистана (в Самарканде и в Бухаре). Примерно до 20-х годов 20 века этот язык назывался персидским, а до 1928 года здесь даже использовалась арабская вязь. В 1930—1940 использовалась латиница, сейчас же таджиксккий язык полностью построен на кириллице.
Приветствия, общие выражения
Для пользы дела
Цифры и числа
Магазины и рестораны
Гостиницы
Транспорт
Паспортный контроль и таможня
Ругаемся по-таджикски
В городе, обмен денег
Такси
Месяцы, дни недели
Contdict.com > Таджикско русский переводчик онлайн
ӣ
ӯ
ғ
қ
ҳ
ҷ
50 популярных слов для перевода с таджикского русский язык
Ту
Зуд
Ман
чи
вай
кор
кунем
кунед
аст
меояд
Кори
ва
худ
буд
Рӯйхати
муколама
Кардани
таваллуд
нест
хона
чизе
Рамзи
аз
дод
танҳо
Мо
пароканда
кардам
магар
худо
ҳақиқат
Карданд
Ягон
хотира
идора
дуст
Сози
эълон
муштарӣ
Ташаккур
нисбати
шуъбаи
дар
мултимедиа
Шумо
ҷон
Бародар
Хабари
буданд
бо
Следующая >>>
30 популярных выражений для перевода с таджикского русский язык
ҷумла по русский
чи гап
фасли зимистон
Хобам бурда монд
Чихели сози хуби
ба пеш
ман хам
хобои хуш
ту чимеги
ёд кардам
хаёти ман
Сози хуби
мехнат дуст
шинос хастем
бар зидди
маълум нест
амал мекунад
Давлати Чехия, Словакия
чихели сози
вазни атомӣ
Маро дуст медори
ШКВД ДАР ФАЙЗОБОД
азизи дилам
Ман кушиш мекунам
чи мега
доира давра
тарафи рост
хичи не
рӯзи таваллуд
шумо метавонед
Следующая >>>
20 популярных фраз для перевода с таджикского русский язык
луғати турки бо забони тоҷики
Субх ба хайр азизам
хшб рвкд дар хатлон
я скучаю по вам
Тудам шаби хуш асалчон
бар зидди фалач сана
Ҳама чиз хуб хоҳад шуд
бубахшед норохат карда бошам
Тинчи буд занг зади
ту намехохи гап задан
ту мерави аз ман чонакам
Ман туро ёд кардам
САФОРАТИ чт ДАР узб
Тенчи хуби саломатихо хонагихо хама тарафа созен
хшб рвкд дар бохтар
Маълумот дар бораи волидайн
хшб дар а чоми
САФОРИ ЧТ ДАР ФР
хшб рвкд дар сугд
САФОРАТИ чт ДАР фр
Следующая >>>
Пожалуйста, помогите c переводом:
нашинохтум
Таджикский-Русский
мо амича гаштем ростш када чи кору бордаи
ээээ авон гичодаи
Таджикский-Русский
е бра гумша девнаи чи ть мада
Таджикский-Русский
мардакчон ибачат чи мега бахридина капидан
Таджикский-Русский
Пожалуйста, помогите откорректировать тексты:
Грани Разума
Русский
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Английский-Таджикский Китайский-Русский Русский-Английский Русский-Болгарский Русский-Китайский Русский-Таджикский Таджикский-Английский Таджикский-Узбекский Узбекский-Таджикский
© 2023 Contdict.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
Таджикские фразы
Ман туро дуст медорам — я тебя люблю.
Туро номат чист — как тебя зовут.
Красавица — Зебо, Нозанин.
Как твои дела?-Корх,ои ту чи хел аст?
Как Ваши дела? -Корхои шумо чи хел аст?
Как ваше здоровье?-Саломатиатон чи тавр аст?
У меня отлично, спасибо.-Корхои ман хуб аст, ташаккур!
Очень приятно.-Хело мутаассирам.
Очень рад.-Хело хурсандам.
До встречи!. -То боздид!
Увидимся!-Боз мебинем якдигарро!
Добрый день.Салом.
Вы очень вкусно готовите.-Шумо хело боллаззат хурок мепазед!
Прекрасно.-Олич,аноб!
Плохо.-Бад.
Я из Курган-Тюбе.Ман аз К,ургонтепа.
Извините, я вас не понимаю.-Бубахшед, амн шуморо намефах,мам.
Я почти не могу говорить по таджикски. -Ман бо забони точики, кариб ки гап зада наметавонам.
Только учусь.-Акнун омухта истодаам.
Будьте здоровы!-Саломат бошед!
До свидания! -Хайр то боздид!
Я прийду завтра. -Ман пагох, меоям.
Я пришел. -Ман омадам.
Здесь. -Дар х,амин ч,о.
Там.-Дар он ч,о.
Я еду в город. -Ман ба шах,р меравам.
Я уже завершил. -Ман аллакай ба охир расондам.
Я полюбил. -Ман дуст доштам.
Я люблю.-Ман дуст медорам
Я работаю на стройке.-Ман дар сохтмон кор мекунам.
У вас есть ..(что-либо)? -Шумо ягон чи доред?
Это дорого.-Ин к,иммат аст?
Красивый.-Зебо.
Хороший. -Хуб.
Добрый. -Одами хуб.
Злой.-Бадч,ах,л.
Жизнерадостный.-Шахси хушх,ол.
Я буду жить в Москве.-Ман дар Москва зиндаги мекунам.
Я собираюсь уходить.-Ман рафтан мехохам.
Пошел вон! Дафъ шав!
Я устал. -Ман монда( хаста) шудам.
Ты поедешь на рынок? -Ту ба бозор мерави?
Да, поеду. -Бале, меравам.
Ты мне нравишься (вы мне нравитесь)-Ту ба ман маък,ул х,асти. (шумо ба ман маък,ул х,астед)
Я — строитель. Ман сохтмончи
Я — гость. (ты,мы, вы, он,она, они — гости) -Ман мехмон хастам, ту мехмон хасти, мо мехмон хастем, шумо мехмон хастед.,вай мехмон аст, онхо мехмон хастанд..
Он тупой. -Вай беакл аст.
Она красивая. -Вай зебо аст
Ты прекрасна-Ту хело зебо хасти.
меня звать Саид,- НОМИ МАН САИД —
номи ту ЧИСТ»? -Как тебя зовут, звать?чист — это как чи аст, то есть «как есть»?
И еще, есть ли разница между аст и х,аст? хаст-имеется есть, аст-есть (вспомогательный глагол)
1) Как поживают твои племянники? -Ч,иянх,ои ту чи тавр зиндаги доранд?
2) Они нашли работу (работают)? — Онх,о кор ёфтанд( кор мекунанд?)
3) Посмотри какая хорошая погода.- Бингар х,аво чи тавр хуб аст.
4) Давай поедем на природу. — Биё ба сайру гашти табиат бароем.
5) Так хочется отдохнуть. — Х,амин тавр истирох,ат кардан мехох,ам
6) Встретишь меня после работы? — Маро баъд аз кор пешвоз мегири?
7) Я хочу сходить в гости к подруге (маме).Ман мехох,ам ба мех,мони ба назди дугонаам(модарам) равам
будешь завтракать-ноништа мекуни?, обедать-хуроки никсфирузи хурдан, ужинать-хуроки шом хурдан? Получается :кушать будешь? -Да
Русско-таджикский разговорник
Русско-таджикский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественника в в Таджикистане. Русско-таджикский словарь туриста.
Таджикский язык принадлежит к иранской ветви индо-иранских языков, является официальном языком Таджикистана, региональным в некоторых северных районах Афганистана, а также распространен в некоторых областях Узбекистана (в Самарканде и в Бухаре). Примерно до 20-х годов 20 века этот язык назывался персидским, а до 1928 года здесь даже использовалась арабская вязь. В 1930—1940 использовалась латиница, сейчас же таджиксккий язык полностью построен на кириллице.
Приветствия, общие выражения
Здравствуйте | Салом Алейкум |
До свидания | Хайр то боз дид |
Как дела? | Корхо чихел? |
Спасибо | Рахмат |
Пожалуйста | Мархамат |
Извините | Мебахшед |
Как вас/тебя зовут? | Номатон/номат чи? |
Вы/ты понимаете по-русски? | Шумо/ту русиро мефахмед? |
Что вы посоветуете посмотреть в городе? | Шумо чи-ро ба ман маслихат медихед, барои тамошо кардан? |
Нет | Не |
Для пользы дела |
|
Я хотел бы купить этот ковер, сколько он стоит? | Манн мехохам ин колинро харам, чанд сумм? |
Да столько даже в Израиле не просят! | Дар Изроил ин нархро талаб намекунанд! |
Сам посуди, тут протертость, там проплешина. Да и вид какой-то блеклый | Худат бен авхолаш бад, рангаш паридаги |
Вот это деловой подход. Беру! | Ана ин гап дигар, мегирам! |
Вы не видели в какую сторону поехала та красная иномарка? В нее села моя жена | Шумо надидед ба кадом тараф мошини иномаркаи сурх рафт? Ба он хамсарам нишаст! |
Сам ты рогоносец! Не нужна мне отара овец, жену верните | Ба ман подаи гусфанд даркор не, занамро баргардонед |
Две отары? Накинь еще пять быков, тогда будет, что обсуждать | Ду пода? Майли боз як панчто бука монед баъд гап мезанем |
Эй, красотка! | Ой хушруча (базебча)! |
Девушка, я тебя хочу! | Духтарак ман туро мехохам! |
Поцелуй меня | Як буса кун маро |
Черные глаза, вспоминаю, умираю, черные глаза | Чашмони сиё, ёд дораму мемирам ба он чамхои сиё |
Хватит пялиться на мою жену! | Ба занам нигохкарданро бас кун! |
Посоветуйте самую зажигательную дискотеку в городе? | Маслихат дихед аз хама дискотекаи хуб дар кучост? |
Нет, спутник мне не нужен | Хамрох ба ман лозим нест |
Покатаешь меня на своем кабриолете? Ок, заезжай за мной в 10 | Бо мошинаат маро ба сайр мебари? Майли соати дах интизор мешавам |
Цифры и числа |
|
Нуль | Сифр |
Один | Як |
Два | Ду |
Три | Се |
Четыре | Чор |
Пять | Панч |
Шесть | Шаш |
Семь | Хафт |
Восемь | Хашт |
Девять | Нух |
Десять | Дах |
Двадцать | Бист |
Тридцать | Си |
Сто | Сад |
Тысяча | Хазор |
Магазины и рестораны |
|
Сколько это стоит? | Чанд сум? |
Я беру это | Инро мегирам |
Где находится рынок? | Бозор дар кучо? |
Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазин | Ба ман магозаи гулхо, (тилловори, натиквари, саноати) нишон дихед |
В каком ресторане можно попробовать только таджикскую (русскую) кухню? | Дар кадом тарабхона танхо таомхои точики (руси)? |
Дайте, пожалуйста, меню | Номгуи таомхоро ба манн дихед |
Приятного аппетита | Иштияхои том |
Ваше здоровье! | Саломат бошед! |
Я хочу предложить тост за господина … | Ман мехохам ин кадахро барои мухтарам… |
За дружбу народов России и Таджикистана! | Барои дустии халкхои Руссия ва Точикистон! |
Пожалуйста, счет | Хисоб кунед |
Гостиницы |
|
Не могли бы вы порекомендовать мне хорошую гостиницу? | Шумо наметавонед ба ман ягон мехмонхонаи хубро пешниход кунед? |
Где здесь поблизости гостиница? | Мехмонхонаи наздик дар кучост? |
Вы не могли бы написать мне адрес? | Сурогаашро ба ман нависед? |
Вы принимаете кредитные карточки? | Шумо корти кредитиро кабул мекунед? |
Во-сколько сервируют завтрак? | Сахари соати чанд тайёр мекунанд? |
Транспорт |
|
Сколько стоит билет? | Чипта чанд сумм? |
Как мне добраться…? | Манн чи тавр ба … рафта метавонам? |
Я заблудился, мне нужно пройти … | Манн гумрох шудам, чи тавр ба…равам? |
Где ближайшая бензоколонка? | Наздиктарин заправка кучост? |
Где можно поставить машину? | Ба кучо метавонам мошинаро монам? |
Где здесь хорошая дорога? | Рохи хуб дар кучост? |
Ругаемся по-таджикски |
|
Отстань | Гумм шав! |
Каков хитрец! | Хиллагар! |
Вонючка | Баъдбуй |
Идиот | Чинни |
Не раздражай меня | Нервамба бози накун |
Твои мандарины — самые невкусные на рынке! | Мандаринхои ту аз хама бемазза дар бозор! |
ФРАЗЫ РЕЧИ SPEECH PHRASES
Tajik |
Russian |
English |
Аз шиносої бо шумо шодам. |
Рад с вами познакомиться |
Nice to meet you. |
Албатта (майлаш) |
Конечно (ладно) |
Sure |
Албата не. |
Конечно нет. |
Of course not. |
Афсўс кори хуб нашуд. |
Как это жаль (сожалею). |
That’s to bad. |
Барои худат наѓз |
Хорошо тебе! |
Good for you. |
Биёед кани бубинем. |
Давайте посмотрим. |
Let’s see. |
Биёед меравем. |
Давайте уедим. |
Let’s go. |
Боварї надорам. |
Я не уверен. |
I’m not sure. |
Дам гиред. |
Отдыхайте. |
Take it easy. |
Дар омади гап… |
Кстати говоря… |
By the way… |
Касби шумо чї аст. |
Что ваша профессия. |
What’s your occupation. |
Кори хуб кардед. |
Как мило с вашей стороны. |
How nice of you. |
Лаббай? (Ало?) |
Алло? |
Hello? |
Майлаш. (Њамааш хуб.) |
Ладно. (Все хорошо.) |
All right. |
Ман намедонам. |
Я не знаю. |
I don’t know. |
Ман пеш кам мехондам. |
Раньше я мало учился. |
I used to study a little. |
Маро бубахшед. |
Извините меня. |
Excuse me. |
Маро фармомўш накунед. |
Не забудьте меня. |
Don’t forget me. |
Масалан. |
Например. |
For example. |
Мебахшед. (Афсўс) |
Извините. (Я сожалею) |
I’m sorry. |
Мумкин аст дароям? |
Можно войти. |
May I come in? |
Мумкин аст, ман ќањва таёр кунам? |
Можно я приготовлю кофе. |
Shall I make coffee? |
Мумкин аст мо ин машќро хонем? |
Мы можем читать это упражнение? |
May we read this exercise? |
Мумкин аст шуморо пурсам? |
Можно вас спросить? |
May I ask you? |
Оё шумо дар хона мешавед. |
Вы будете дома? |
Will you be at home? |
Оё ба вай ёрї расонида метавонед? |
Вы можете мне помочь? |
Can you help me? |
Оњ, дуруст гуфтед. |
Ох, это правда. |
Oh, that’s right. |
Оњ, ин дањшат аст. |
Ах, это ужасно. |
Oh, that’s terrible. |
Оњ, ин кори хуб нашуд. |
Ах, это плохо. |
Оh, that’s awful. |
Рањмат ба шумо. |
Спасибо вам. |
Thank you. |
Рањмат ба ту. |
Спасибо тебе. |
Thank you. |
Рост. (њаќќонї) |
Правда? (на самом деле?) |
Really. |
Салом. (Ассалому алейкум) |
Привет. |
Hello. |
Салом. (Ассалому алейкум) |
Привет. |
Hi. |
Соат чанд аст? |
Который час? |
What time is it? |
Субњ ба хайр. |
Доброе утро. |
Good morning. |
Ташаккур. |
Благодарю. |
Thanks. |
Фаќат барои шумо (ту). |
Только для вас (тебя). |
Only for you. |
Хонданро давом дињед. |
Продолжайте читать. |
Go on reading. |
Хуб. (майлаш) |
Хорошо. (Ладно.) |
Well. |
Хуш омадед. (Намеарзад.) |
Добро пожаловать. (Не стоит.) |
You are welcome. |
Њељ гап не. |
Это не имеет значения. |
That’s doesn’t matter. |
Њамааш хуб. |
Всё нормально. |
|
Шумо бояд дам гиред. |
Вам следует отдохнуть. |
You should rest. |
Шумо бояд назди табиб равед. |
Вы должны пойти к врачу. |
You must see the doctor. |
Шумо хўрок хўрдан намехоњед? |
Не хотите ли вы кушать? |
Wood you like to eat? |
Шумо чї? |
Как насчёт вас? |
What about you. |
Шумо чї кора њастед? |
Чем вы занимаетесь? |
What do you do? |
Як даќиќа (Як дам). |
Минуточку. |
Just a minute. |
Семья и родственные связи
Family and family relationship
Tajik |
Russian |
English |
модар |
мать |
mother |
падар |
отец |
father |
падару модар |
родители |
parents |
бачагон, фарзандон |
дети |
children |
писар |
сын |
son |
духтар |
дочь |
daughter |
додар, бародар |
брат |
brother |
хоњар |
сестра |
sister |
бибї |
бабушка |
grandmother |
бобо |
дедушка |
grandfather |
бибикалон |
прабабушка |
great-grandmother |
бобокалон |
прадедушка |
great- grandfather |
набера |
внук |
grandson |
набера (набера) |
внучка |
granddaughter |
таѓо |
дядя |
uncle |
амак |
дядя |
uncle |
хола |
тётя |
aunt |
амма |
тётя |
aunt |
писар ё духтари амак,амма, таѓо ё хола |
двоюродный брат или сестра |
cousin |
писар ё духтари амакбача, аммабача, таѓобача ё холабача |
троюродный брат или сестра |
second cousin |
бародаозода |
племянник |
nephew |
хоњарзода |
племянник |
nephew |
духтари бародар, духтари хоњар |
племянница |
niece |
зан, њамсар |
жена |
wife |
шавњар |
муж |
husband |
модарарўс, хушдоман; модаршўй, хушдоман |
тёща; свекровь |
mother-in-law |
падарарўс; падаршўй |
тесть; свёкр |
father-in-law |
янга, хоњаршўй |
невеста (жена брата) золовка |
sister-in-law |
янга, додарарўс; бародаршўй |
зять; шурин,деверь |
brother-in-law |
келин |
невестка (жена брата) |
daughter-in-law |
домод |
Зять (муж дочери) |
son-in-law |
Части тела человека
Parts of human body
Tajik |
Russian |
English |
сар |
голова |
head |
мўй |
волосы |
hair |
пешонї |
лоб |
forehead |
гўш |
ухо |
ear |
чашм |
глаз |
eye |
абрў |
бровь |
eyebrow |
пилки чашм |
веко |
eyelid |
мижгон |
рестница |
eyelash |
гавњараки чашм |
зрачок |
pupil |
бинї |
усы |
nose |
мўйлаб |
усы |
moustache |
риш |
борода |
beard |
забон |
язык |
tongue |
дањон |
рот |
mouth |
лабњо |
губы |
lips |
дандонњо |
зубы |
teeth |
љоѓ |
челюсть |
jaw |
рухсора |
щека |
cheek |
зери манањ |
подбородок |
chin |
гардан |
шея |
neck |
гулў |
горло |
throat |
китф |
плечо |
shoulder |
даст (аз китф то панља) |
рука (от плеча до кисти |
arm |
оринљ |
локоть |
elbow |
панљаи даст |
кисть |
hand |
кафи даст |
ладонь |
palm |
ангуштони даст |
пальцы руки |
Roger» |
нохуни ангуштони даст |
ноготь пальца руки |
fingernail |
банди даст |
запястье |
wrist |
ќафаси сина |
груд |
chest |
шикам |
живот |
stomach |
пушт |
спина |
back |
миён |
талия |
waist |
пой (аз миён то панљаи пой) |
Нога (от бедра достопы) |
leg |
пой (аз буљулак то поён) |
нога(ниже щиколотки) |
foot |
зону |
колено |
knee |
чашмаки зону |
коленная чашка |
kneecap |
буљулаки пой |
лодыжка |
ankle |
пошинаи пой |
пяпжа |
heel |
ангуштони пой |
пальцы ноги |
toes |
нохуни ангуштони пой |
ноготь пальца ноги |
toenail |
узвњои дарунї |
внутренние органы |
internal organs |
хирной |
трахея |
trachea |
шуш |
легкое |
lung |
дил |
сердце |
heart |
љигар |
печень |
liver |
зањрадон |
месячный пузырь |
gall-bladder |
гурда |
почка |
kidney |
руда |
кишечник |
intestine |
косахонаи сар |
череп |
skull |
маѓзи сар |
мозг |
brain |
устухони сари сина |
грудная кость |
breastbone |
ќабурѓа |
ребро |
rib |
сутунмўњра |
позвоночник |
backbone |
Одежда
Clothes
Tajik |
Russian |
English |
палто, пиљак |
пальто; пиджак |
coat |
плаш |
плащ |
raincoat |
нимтана, куртка |
куртка |
jacket |
љемпер |
джемпер |
Jumper |
свитер |
свитер |
sweater |
пуловер |
пуловер |
pullover |
куртаи мардона |
мужская рубашка |
shirt |
гарданбанд, галсткук |
галстук |
tie |
гиребон |
воротник |
collar |
остин |
рукав |
sleeve |
нўгостин, саростин |
манжета |
cuff |
тугма |
пуговица |
button |
футболка, майка |
футболка, майка |
T-shirt |
љинс |
джинсы |
Jeans |
шим |
брюки |
trousers |
тасма |
ремень |
belt |
киса, љайб |
карман |
|
рўмолча |
носовой платок |
handkerchief |
турсї (зершалвори кўтоњи мардона) |
трусы |
pants |
либоси оббозї |
купальник |
swimsuit |
эзорчаи шиноварии мардона |
плавки |
swimming-trunks |
куртаи занона |
платье |
dress |
куртаи нимтанаи занона |
блузка — |
blouse |
куртаи тагпўши занона |
комбинация |
full-slip |
куртаи хоб |
ночная рубашка |
night-dress |
юбка |
юбка |
skirt |
љуроб |
носки |
socks |
љуроби шалворї |
колготки |
tights |
љуроби соќбаланд |
чулки |
stockings |
туфлї |
туфли |
shoes |
туфлии љойравї |
вечерние туфли |
evening shoes |
туфлии маъмулї |
повседневные туфли |
casual shoes |
банди туфлї |
шнурок для туфли |
shoelace |
ботинка, мўза |
ботинки,’сапоги . |
boots |
крассовки |
кроссовки |
trainer |
шиппак |
тапочки |
slippers |
кепка |
кепка |
cap |
тоќї |
тюбетейка |
skull-cap |
кулоњ |
шляпа |
hat |
Цвета
Colors
Tajik |
Russian |
English |
сафед |
белый |
white |
сиёњ |
черный |
black |
сурх |
красный |
red |
зард |
желтый |
yellow |
сабз |
зеленый |
green |
ќањваранг |
коричневый |
brown |
хокистарранг |
серый |
grey |
кабуд |
голубой |
light blue |
кабуди баланд |
синий |
dark blue |
гулобї |
розовый |
pink |
норинљї |
оранжевый |
orange |
бунафш |
фиолетовый |
violet |
нуќрагї |
серебряный |
silver |
тиллої |
золотой |
gold |
зардтоб, заррин |
бронзовый |
bronze |
торик, сиёњча |
темный |
dark |
равшан |
светлый |
light |
якранг |
одноцветный |
one-colored |
гуногунранг |
многоцветный |
many-colored |
ќаймоќранг |
кремовый |
cream |
Вокруг дома
Around the house
Tajik |
Russian |
English |
њавлї |
дом |
house |
девори гирди њавлї |
забор |
fence |
дарвоза, дарича |
ворота, калитка |
gate |
роњрав |
дорожка |
path |
обчакорї, полез |
огород |
kitchen garden |
боѓ |
сад |
garden |
дарахт |
дерево |
tree |
шох; навда |
ветвь |
branch |
барг |
лист |
leaf |
растанї |
растение |
plant |
бутта |
кустарник |
bush |
ќуттии ахлот |
ящик для мусора |
dustbin |
ресмони либосовезї |
веревка для белья |
washing line |
ќуттии почта |
почтовый ацик для получения почты |
letter box |
дари даромад |
парадная дверь |
front door |
айвончаи дари даромад |
крыльцо |
porch |
бом |
крыша |
roof |
боми шиферпўш |
шиферная крыша |
slate roof |
боми тахтасафолпўш |
черепичная крыша |
tiled roof |
боми бетонї |
бетонная крыша |
concrete roof |
дудбаро, мўрї |
дымовая труба |
chimney |
мављгир |
антена |
aerial |
тарнов |
водосточный желоб |
gutter |
обрез |
водосточная труба |
drainpipe |
чердак |
чердак |
attic |
тањхона |
подвал |
cellar |
Квартира
The flat
Tajik |
Russian |
English |
манзил |
квартира |
flat |
даромадгоњ, дари даромад |
подъезд |
entrance |
ошёна |
зтаж |
floor |
зина |
ступенька |
stair |
зинапоя |
лестница |
staircase |
майдончаи зинапоя |
лестничная площадка |
landing |
дар |
дверь |
door |
чорчўбаи дар |
дверная коробка |
door-case |
занги дар |
дверной звонок |
door-bell |
чашмаки дар |
глазок |
peep-hole |
ќулф |
замок |
lock |
ќулфи овеза |
висячий замок |
padlock |
калид |
ключ |
key |
дастаи дар |
ручка двери |
door handle |
дастаи дар, ки шакли гирд дорад |
круглая ручка двери |
doorknob |
латтаи паси дар |
половик для вытирания ног |
doormat |
дањлез, хонаи даромад |
прихожая |
hall |
мењмонхона, хонаи умумї |
гостиная, общия комната |
living-room |
хонаи хоб |
спальня |
bedroom |
хонаи таомхўрї |
столовая |
dining-room |
ошхона |
кухня |
kitchen |
ваннахона |
ванная комната |
bathroom |
њољатхона |
туалет |
toilet |
пешайвон |
балкон |
balcony |
Гостинная, общая комната
The living-room
Tajik |
Russian |
English |
фарши хона |
пол |
floor |
зењтахтаи байни фарш ва девор |
плинтус |
skirting board |
саќфи хона |
потолок |
ceiling |
девор |
стена |
wall |
зардеворї |
обои |
wall-paper |
батареяи хонагармкунї |
батарея отопления |
radiator |
тиреза |
окно |
window |
шишаи тиреза |
оконное стекло |
window-pane |
тоќчаи пеши тиреза |
подоконник |
window-sill |
парда |
занавеска |
curtain |
пардаовезак |
карниз |
cornice |
гилем, ќолин |
ковер |
carpet |
кондисионер |
кодиционер |
air-conditioner |
ќандил |
люстра |
chandelier |
миз |
стол |
table |
лампаи рўи мизї |
настольная лампа |
table lamp |
курсї |
стул |
chair |
курсии пањлудор |
кресло |
armchair |
мизи хурд |
небольшой столик |
coffee table |
диван |
софа |
sofa |
болишти болои диван |
диванная подушка |
cushion |
љевони китобгузорї |
книжный шкаф |
bookcase |
раф |
полка |
shelf |
љевони шкаф |
шкаф |
wall-unit |
телевизор |
телевизор |
television |
асбобе, ки бо он аз масофаи муайян воситањои техникиро идора мекунанд. |
дистанционное управление |
remote control |
видео касета |
видео касета |
video cassette recorder |
видеомагнитафон |
видеомагнитафон |
tape recorder |
магнитафон |
магнитафон |
fireplace |
Столовая
The dining room
Tajik |
Russian |
English |
буфет (љевони зарфњо) |
буфет |
sideboard |
ѓаладон |
выдвижной ящик |
drawer |
дастархон |
скатерть |
table-cloth |
дастархони ќоѓазин |
салфетка |
napkin |
чойники чойдамкунї |
заварочный чайник |
tea-pot |
пиёла |
чашка |
cup |
зарфи ќањва |
кофейник |
coffee-pot |
табаќча |
тарелка |
plate |
чангол |
вилка |
fork |
ќошуќ |
ложка |
spoon |
корд |
нож |
knife |
таќсимча |
блюдце |
saucer |
лаълї |
поднос |
tray |
коса |
чашка |
bowl |
стакан, ќадањ |
стакан |
glass |
дўлча |
кружка |
mug |
кўза |
кувшин |
jug |
корди консервкушої |
консервный нож |
tin-opener |
намак |
соль |
salt |
мурч |
перец |
pepper |
мурчдон |
перецница |
pepper-pot |
соат |
часы |
clock |
оина |
зеркало |
mirror |
мусаввара |
картина |
painting |
гулдон |
ваза |
vase |
Кухня
The kitchen
Tajik |
Russian |
English |
яхдон |
холодильник |
fridge |
морозилка, сармодон |
морозилка |
freezer |
шкафи зарфњо |
шкаф для посуды |
cupboard |
плитаи газ |
газовая плита |
gas-stove |
плитаи электрикї |
электрическая плита |
electric-stove |
духовка |
духовка |
oven |
дастгирак |
духовочные руковыцы |
oven-glove |
чойники чойљўшонї |
чайник для кипячения |
kettle |
миксер |
миксер |
mixer |
гўштќимакунак |
мясорубка |
mince |
тостер |
тостер |
toaster |
дегча, дегчаи сирдор |
кастрюуля |
saucepan |
дег |
катёл |
large saucepan |
тоба |
сковородка |
frying-pan |
тос, таѓора, лаганча |
миска |
basin |
кафлез |
половник |
ladle |
кафгир |
шумовка |
skimmer |
баракгирак |
дуршлаг |
colander |
банкаи металї |
металическая банка |
tincan |
банкаи шишагї |
стеклянная банка |
jarpot |
сарпўш |
крышка |
lid |
лифи металї |
металлическая мочалка для чиски кухонной посуды |
scourer |
тирак |
скалка |
rolling-pin |
нондон |
хлебница |
breadbasket |
тахтача |
разделительная доска |
cutting-board |
кран |
кран |
tap |
крани оби хунук |
кран холодной воды |
cold-water tap |
крани оби љўш |
кран горячей воды |
hot water tap |
дастшўяки ошхона |
раковина |
sink |
мошини зарфшўї |
посудомоечная машина |
dish-washer |
сачоќи зарфпоккунї |
полотенце для протирки посуды |
tea-towel |
тахтае, ки дар болои он зарфи шустаро хушк мекунанд |
сушильная доска |
draining board |
зарфмонак |
подставка для посуды |
dish-rack |
Спальная
The bedroom
Tajik |
Russian |
English |
кат, крават |
кравать |
bed |
матрас |
матрас |
mattress |
љойпўш |
простыня |
sheet |
болишт |
подушка |
pillow |
љилди болишт |
наволочка |
pillow-case |
кўрпа, компал |
одеяло |
blanket |
кўрпаи лаганда |
стеганное одеяло |
quilt |
љилди кўрпа |
пододеяльник |
quilt-cover |
рўйљо |
постельное покрывало |
bed-spread |
љойпўш |
постельное белье |
bed-linen |
љевон |
комод |
chest of drawers |
шкафчае, ки дар пањлўи крават меистад |
ночной шкафчик |
bed side cabinet |
љевони либосмонї |
платяной шкаф |
wardrobe |
мизи ороишї |
туалетный столик |
dressing table |
Прачечная комната
The laundry room
Tajik |
Russian |
English |
хонаи либосшўї |
прачечная комната |
laundry room |
мошинаи либосшўї |
стиральная машина |
washing machine |
моддаи шўянда |
моющее средство |
detergent |
собуни либосшўї |
хозяйственное мыло |
laundry soap |
либосњо барои шустан |
белье (для стирки) |
washing |
таѓора |
таз |
wash-bowl |
тахтаи љомашўї |
стиральная доска |
wash-board |
сабади либосгирї |
бельевая корзина |
clothes basket |
либосќапак |
зажимка для развещанного белья |
clothes-pin |
чангак |
крючок |
hook |
чўткаи либостозакунї |
платная щетка |
clothes brush |
дарзмол |
утюг |
iron |
тахтаи дарзмолкунї |
гладильная доска |
iron-board |
сими электрикї |
шнур |
flex |
вилкаи штепселї |
штепсельная вилка |
plug |
розетка, васлак |
розетка |
socket |
чангкашак |
пылесос |
vacuum cleaner |
сатил |
ведро |
bucket |
белчаи хокрўбабардорї |
совок для сора |
dustpan |
латтаи чангтозакунї |
пыльная тряпка |
duster |
Ванная комната
The bathroom
Tajik |
Russian |
English |
ванна |
ванна |
bath |
душ |
душ |
shower |
дастшўяк |
раковина |
wash-basin |
сачоќ |
полотенце |
hand-towel |
сачоќовезак |
вешалка для полотенца |
towel-rack |
исфанљ (барои баданшўї) |
губка |
sponge |
дастмол (барои бадан шўї) |
мочалка |
wash-rag |
њољатхона |
туалет |
toilet |
ќоѓази халобоб |
туалетная бумага |
toilet-paper |
парда |
штора |
blind |
сабади ахлот |
корзина |
laundry basket |
Туалетные принадлежности
Toilet articles
Tajik |
Russian |
English |
собун |
мыло |
soap |
собуни мушкї |
туалетное мыло |
toilet soap |
шампун |
шампунь |
shampoo |
хамири дандон |
зубная паста |
tooth-paste |
чўткаи дандон |
зубная щетка |
tooth-brush |
шона |
расческа |
comb |
чуткаи саршонакунї |
щетка для волос |
hair-brush |
мўйхушккунак |
фен |
hair-drier |
атр |
одеколон |
cologne |
атр |
духї |
perfume |
оби мушкин |
лосьон |
lotion |
оби мушкин |
туалетная вода |
toilet water |
дезодарант |
дезодарант |
deodorant |
крем барои риштарошї |
крем для бритя |
shaving-cream |
крем баъди риштарошї |
крем после бритья |
after shave cream |
асбоби риштарошї |
бритвенный прибор |
shaving set |
риштарошак |
бритва |
razor |
риштарошаки оддї |
безопасная бритва |
safety razor |
риштарошаки электрикї |
электрическая бртва |
electric razor |
поку, теѓ |
лезвя |
razor blade |
собунзанак |
кисточка для бритья |
shaving-brush |
сумкачаи лавозимоти ороишї |
косметичка |
make-up-bag |
лабсурхкунак |
губная помада |
lipstick |
сурхї |
румяна |
rouge |
ќалами рангкунии пилкњои чашм |
карандаш для век |
eye liner |
ранг барои пилкњои чашм |
тени для век |
eye-shadow |
ќалами ќош |
карандаш для бровей |
crayon |
сўзанак, сарсўзан |
булавка,прищепка |
pin |
сархора |
шпилка |
hairpin |
ранг барои нохунњо |
лак для ногтей |
nail polish |
сўњончаи нохунтозакунї |
пилка для ногтей |
nail file |
чўткаи нохунтозакунї |
щетка для ногтей |
nail brush |
ќайчии нохунгирї |
ножницы для ногтей |
nail scissors |
Пищевые продукты
Food-stuffs
Tajik |
Russian |
English |
нон |
хлеб |
bread |
нони хонагї |
лепешки |
home made bread |
булка |
булочка |
rolls |
пирог |
пирог |
pie |
торт, кекс |
торт, кекс |
cake |
печени |
печенье |
biscuits |
шоколад |
шоколад |
chocolate |
конфет |
конфеты |
sweets |
мурабои ѓафс, љем |
повидло, джем |
jam |
мураббо |
варенье |
marmalade |
асал |
мед |
honey |
ќанд |
сахар |
sugar |
равѓан |
масло |
butter |
равѓани растанї |
растительное масло |
oil |
равѓани њайвонот |
жир |
fat |
шир |
молоко |
milk |
љурѓот |
простокваша |
tour-milk |
ќаймоќи суст |
сливки |
cream |
ќаймоќи сахт |
сметана |
tour-cream |
кефир |
кефир |
kefir |
творог |
творог |
kurds |
сир |
сыр |
cheese |
маргарин (равѓани омехтаи наботот ва њайвонот) |
маргарин |
margarine |
тухм |
яйцо |
egg |
њасиб |
калбаса |
sausage |
њасибча |
сосиски |
frankfurters |
чой |
чай |
tea |
ќањва |
кофе |
coffee |
шарбати мева |
сок |
juice |
об |
вода |
water |
Блюда
Dishes
Tajik |
Russian |
English |
шўрбо |
суп |
soup |
угрошўрбо |
суп-лапша |
noodle soup |
нахудшўрбо |
суп гороховый |
pea-soup |
моњишўрбо |
суп рыбный |
fish-soup |
шўрбои бегўшт |
овощной суп |
vegetable soup |
кадушўрбо |
суп из тыквы |
soup with pumpkin |
мастоба |
рисовый суп с кислым молоком |
soup with rice and sour cream |
пюре |
протертый суп |
puree |
хомшўрбо |
бульон |
broth |
мурѓшўрбо |
куриный бульон |
chicken broth |
хомшўрбои гўшти гов |
крепкий мясной бульон |
beef tea |
гўшти гов |
говядина |
beef |
гўшти гусфанд |
баранина |
mutton |
гўшти гўсола |
телятина |
veal |
гўшти хук |
свинина |
pork |
гўштбирён |
жаркое |
fried meat |
моњибирён |
рыба жаренная |
fried fish |
мурѓбирён |
цыплята табака |
fried chicken |
манту |
манту |
mantoo |
тушбера |
пельмени |
meat dumplings |
оши палов |
плов |
pilaf |
соус, ќайла |
соус |
sauce |
гуляш |
гуляш |
goulash |
бифштекс |
бифштекс |
beefsteak |
тухми нимдунбул |
яйцо в смятку |
lightly boiled egg |
тухми сахт пухташуда |
крутое яйцо |
hard boiled egg |
тухмбирён |
яичница |
fried egg |
ёз-ёзї |
яичница болтунья |
scrambled egg |
Фрукты
Fruits
Tajik |
Russian |
English |
зардолу |
абрикосы |
apricots |
себ |
яблоки |
apples |
ангур |
виноград |
grapes |
олуболу |
вишни |
cherries |
ананас |
ананас |
pineapple |
афлесун, мандарин |
апельсин |
oranges |
тарбуз |
арбуз |
water-melon |
харбуз |
дыня |
melon |
анор |
гранат |
pomegranate |
нок |
грушы |
pears |
хурмо |
финики |
dates |
ќулфинай |
клубника |
strawberries |
тамашк |
малина |
raspberries |
бектошї |
крыжовник |
gooseberries |
лимон |
лимоны |
lemons |
мандарин |
мандарины |
tangerines |
шафтолу |
персик |
peach |
олу |
сливы |
plums |
бињї |
айва |
quinces |
гелос |
черешня |
black cherry |
Овощи
Vegetables
Tajik |
Russian |
English |
картошка |
картофель |
potatoes |
лук |
пиёз |
onions |
сабзї |
морковь |
carrots |
карам |
капуста |
cabbage |
помидор |
помидоры |
tomatoes |
бодиринг |
огурец |
cucumber |
боимљон |
баклажаны |
egg-plants |
шалѓамча |
редис |
radishes |
саримсоќ |
чеснок |
garlic |
лаблабу |
свекала |
beets |
шалѓам |
репа |
turnips |
лубиё |
фасоль |
beans |
шибит |
укроп |
dill |
љаъфарї |
петрушка |
parsley |
кохў |
салат |
lettuce |
Ручные рабочие инструменты
Tools
Tajik |
Russian |
English |
ќуттии олатњои дастии мењнат |
ящик для ручныых инструментов |
tools-box |
болѓаи чўбї |
деревянный молоток |
mallet |
болѓа |
молоток |
hammer |
мех |
гвоздь |
nail |
анбури пањннўл |
пласкогубцы |
pillers |
арраи дастї |
ручная пила |
handsaw |
арраи дудаста |
поперечная пила |
cross-cut saw |
арраи оњанбурї |
пила по металу |
coping-saw |
табарча |
топорик |
hatchet |
табар |
топор |
axe |
сўян, суњон |
напильник |
file |
искана |
зубило |
chisel |
пармаи дастї |
коловорот |
brace |
навъи пармаи дастї |
ручная дрель |
hand drill |
пармаи электрикї |
электрическая дрель |
electric-drill |
калиди гайкатобї |
гаечный ключ |
wrench |
мехи печдор, шуруп |
шуруп |
screw |
винттобак, отвёртка |
отвертка |
screwdriver |
болт |
болт |
bolt |
гайка |
гайка |
nut |
шайба |
шайба |
washer |
калди гайкатобї |
гаечный ключ |
spanner |
бел |
совковая лопата |
shovel |
бел |
лопата |
spade |
панљшоха |
вилы |
fork |
хаскашак |
грабли |
rake |
зоѓнўл |
кирка |
picker |
В школе и в классе
At school and in the classroom
Tajik |
Russian |
English |
мактаб |
школа |
school |
бинои мактаб |
здание школы |
school-house |
њавлии мактаб |
школьный двор |
schoolyard |
майдончаи спортї |
спортивная площадка |
sport ground |
зали спортї |
спортивный зал |
gymnasium |
китобхона |
библиотека |
library |
мактаббача |
школьник |
schoolboy |
духтари мактабхон |
школьница |
schoolgirl |
хонаи муаллимон |
учительская |
teachers room |
синф |
классная комната |
classroom |
муаллим |
учитель |
teacher |
талаба |
ученик |
pupil |
њамсинф |
одноклассник |
classmate |
тахтаи синф |
доска |
blackboard |
бур |
мел |
chalk |
бури ранга |
цветной мел |
colored chalk |
латтаи чанглюзакунї |
пыльная тряпка |
duster |
курсии мактабї |
парта |
deck |
китоб |
книга |
book |
дафтар |
тетрадь |
exercise-book |
дафтари расмкашї |
тетрадь для рисования |
drawing |
рўзнома |
дневник |
daybook |
сумкаи мактабї |
школьная сумка |
school bag |
ручка |
ручка |
pen |
ќалам |
карандаш |
pencil |
љадвал |
линейка |
ruler |
хаткўркунак |
резинка |
rubber |
ќаламтезкунак |
точилка |
sharpener |
ширеш |
клей |
glue |
љадвали кунљдор |
угольник |
set-square |
кунљсанљ |
угломер |
protractor |
паргор |
циркуль |
compasses |
ранг |
краски |
paints |
ќутии рангњо |
коробка красок |
paint box |
муќалами рангмолї |
малярная кисть |
paintbrush |
рангњои равѓандор |
масляные краски |
oils |
рангњои обакї |
акварельные краски |
water-colors |
ранг |
чернило |
ink |
рангдон |
чернильница |
Ink-pet |
харита |
карта |
map |
калькулятор |
калькулятор |
calculator |
компутер, компютер |
компьютер |
computer |
синф |
класс |
form |
дарс |
урок |
lesson |
љадвали дарсњо |
расписание |
time-table |
Професии, специальности
Professions
Tajik |
Russian |
English |
муаллим, муаллима |
учитель, учительница |
teacher |
духтур |
врач |
doctor |
муњандис |
инжинер |
engineer |
меъмор |
архитектор |
architector |
коргар |
рабочий |
worker |
актиёр |
актиёр |
actor |
актриса |
актриса |
actress |
шоир |
поет |
poet |
шоира |
поетесса |
poetess |
нависанда |
писател |
writer |
наќќош, рассом |
художник |
artist |
рўзноманигор |
журналист |
journalist |
мухбир |
корреспондент |
correspondent |
тарљумони хаттї |
переводчик (письменный) |
translator |
тарљумони шифоњї |
переводчик (устный) |
interpreter |
донишљўй |
студент |
student |
коромўз |
стажер |
trainee |
мураббия (дар богчаи бачагон) |
вооштателышца |
kindergarten teacher |
доя, њамшираи тиббї |
медсестра, няня |
nurse |
пешхизмат (мард) |
офицант |
waiter |
пешхизмат (зан) |
офицанка |
waitress |
ороишгари муи занон |
дамский парикмахер |
hairdresser |
сартарош (м) |
мужской парикмахер |
barber |
дўзанда (м) |
портной |
tailor |
дўзанда (з) |
портниха |
dressmaker |
соњибхоназан |
домхозяйка |
housewife |
музадуз хукукишнос судя |
сапожник |
shoe-maker |
њуќуќшинос |
юрист |
lawyer |
судя |
судья |
judge |
прокурор |
прокурор |
public, prosecutor |
духтури дандон |
врач зубной |
dentist |
дорусоз |
фармацевт |
pharmacist |
иќтисодчї |
экономист |
economist |
њисобчї |
бухгалтер |
accountant |
дипломат |
дипломат |
diplomat |
коргардон |
режиссёр |
producer |
технолог |
технолог |
technologist |
техник |
техник |
technician |
барќчї |
электрик |
electrician |
кафшергар |
сварщик |
welder |
челонгар |
слесарь |
metal-worker |
дуредгар |
плотник |
carpenter |
ронанда |
шафёр |
driver |
фермер |
фермер |
farmer |
чўпон |
пастух |
shepherd |
боѓбон |
садовник |
gardener |
њавлирўб |
дворник |
sweeper |
фарроши кўча |
уборщик улицы |
street orderly |
фаррошзан |
уборщица в помещении |
office-cleaner |
ошпаз |
повар |
cook |
гўштфурўш |
мясник |
butcher |
бинокор |
строитель |
builder |
фурўшанда |
продавец |
shopassistant |
конкан |
шахтёр |
miner |
нонвой |
пекарь |
baker |
духтури, њайвонот |
ветеринар |
vet |
суратгир |
фотограф |
photographer |
програмист |
програмист |
computerprogrammer |
олим |
учённый |
scientist |
файласуф |
философ |
philosopher |
филолог |
филолог |
philologist |
биолог |
биолог |
biologist |
таърихчї |
историк |
historian |
физик |
физик |
physicist |
химик |
химик |
chemist |
математик |
математик |
mathematician |
Хоби
Hobbies
Tajik |
Russian |
English |
мусаввий, расмкашї |
живопись |
painting |
коллексияи бозињои компютерї |
коллекция компютерных игр |
collecting computer games |
коллексияи сабтњои магнитафонї |
коллекция магнитофонных записей |
collecting tape recordings |
сангњои ќиматбањо |
коллекция красивых камней |
collecting beautiful stones |
колкксияи откриткањо |
коллекция открыток |
collecting postcard |
коллексияи бозичањо |
кячекция игрушек |
collecting toys |
моделсозї |
моделирование |
making models |
суратгирї |
фотографирование |
photography |
хониш |
чтение |
reading |
либосдузї |
шитьё |
sewing |
гулдузї |
вышивание |
embroidery |
нардбозї |
триктрак |
backgammon |
шашкабозї |
шашки |
draughts |
шоњмот |
шахматы |
chess |
мусиќї |
музыка |
music |
мохидорї |
рыбной ловлей |
fishing |
Спорт
Sport
Tajik |
Russian |
English |
врзиш |
спорт |
sport |
мйдони спортї |
спортивная площадка |
sport-ground |
бзї |
игра |
game |
бозингар |
игрок |
player |
даста |
команда |
team |
роњбари даста |
капитан команда |
team-captain |
њаводор, мухлис |
болельщик |
fan |
њакам |
судь |
referee |
футбол |
футбол |
football |
футболбоз |
футболист |
football-player |
волейбол |
волейбол |
valley-ball |
волейболбоз |
волейболтст |
valley-ball player |
бейсбол |
бейсбол |
baseball |
бадминтон |
бадминтон |
badminton |
бадминтонбоз |
бадминтонист |
badminton player |
тўбчаи бозии бадминтон |
валань |
shuttlecock |
голф |
гольф |
golf |
бозингари бозии голф |
игрок в гольф |
golfer |
билярд |
бильярд |
billiards |
тўрхалтаи билярд |
луза бильярда |
|
чўбї билярдбозї |
кий |
cue |
бозингари бозии билярд |
игрок в бильярде |
cueist |
шиноварї |
плавание |
swimming |
пловец |
шиовар |
swimmer |
њавзи шиноварї |
басейн |
swimming pool |
давидан |
бег |
running |
даванда |
бегун |
runner |
хокей |
хокей |
hockey |
хокеи рўи алаф |
травянной хокей |
field hockey |
хокеи рўи ях |
хокей на льду |
ice hockey |
хокейбоз |
хокеист |
hockey- player |
чавгон |
клбшка |
hockey-stick |
бокс |
бокс |
boxing |
муштзан, боксёр |
боксер |
boxer |
дастпўишкњои боксерї |
боксерские перчатки |
boxing gloves |
гўштигирї |
борьба |
wrestling |
гўштинир |
борец |
wrestler |
дзюдо |
дзюдо |
judo |
дзюдочї |
дзюдоист |
judoka |
варзши, атлтика |
атлетика |
athletics |
варзишгар |
спортсмен |
athlete |
гимнастика |
гимнастика |
gymnastics |
гимнаст, варзишгар |
гимнаст |
gymnast |
бо лижа гаштан |
катание на лыжах |
skiing |
лижа |
лыжа |
ski |
лижатоз |
лыжник |
skier |
бо конки гаштан |
катание на коньках |
skating |
асбоби яхмолакбозї |
конёк |
skate |
конкитоз |
конькобежец |
skier |
зали портї |
спорт зал |
gymnasium |
мусобиќа |
соревндвание |
competition |
вохўрї |
матч |
match |
теннис |
теннис |
tennis |
тўби теннисбозп |
теннисный мяч |
tennis-ball |
ракеткаи теннисбозї |
теннисная ракетка |
tennis racket |
майдони бозии теннис |
теннисный корт |
tennis court |
В городе
In the city
Tajik |
Russian |
English |
кўча |
улица |
street |
тангкуча |
переулок |
side-street |
ќуттии ахлот |
мусорный ящик |
litter-bin |
ќуттии почта |
почтовый ящик |
letter-box |
эълон |
объявление |
advertisement |
нихиони рохшшои куча |
умчный знак |
street-sign |
гузаргоњ |
переход |
crossing |
гузаргоњи зеризаминї |
подземный переход |
subway |
пиёдарања |
тротуар |
pavement |
роњ |
дорога |
road |
истгоњ |
остановка |
stop |
автобус |
автобус |
bus |
микроавтобус |
микроавтобус |
minibus |
мошин |
машина |
car |
мошини боркаш |
грузовик |
lorry |
троллейбус |
троллейбус |
trolley bus |
трамвай |
трамвай |
tram |
такси |
такси |
taxi |
истгохи такси |
стоянка такси |
taxi-rank |
истгоњи бензингирии автомооилњо |
автозаправка |
filling station |
мотосикл |
мотоцикл |
motorcycle |
велосипед |
велосипед |
bicycle |
билет |
билет |
ticket |
назратчї |
контролёр |
ticket collector |
метро |
метро |
underground |
истгоњи метро |
станция метро |
underground station |
вокзали автамобилњо |
вокзал |
bus station |
вокзали роњи оњан |
ж/д вокзал |
railway station |
аэровокзал |
аэровокзал |
air terminal |
аэропорт |
аэропорт |
airport |
ќароргоњ, истгоњи мошинњо |
стоянка |
parking |
майдон |
площадь |
square |
боѓи истироњатї |
парк |
park |
маѓоза |
магазин |
shop |
маѓозаи универсалии худхизматрсонї |
универсам |
supermarket |
универмаг |
универмаг |
department store |
бозор |
базар |
market |
тарабхона |
ресторан |
restaurant |
ќањвахона |
кофе |
cafe |
бар |
бар |
bar |
чойхона |
чайхана |
tea-house |
ошхона |
стоповая |
dining-room |
мехмонхона |
гостиница |
hotel |
беморхона |
болница |
hospital |
дармонгоњ |
поликлиника |
polyclinic |
почта |
почта |
post office |
кино, кинотеатр |
кино, кинотеатр |
cinema |
театр |
театр |
theatre |
клуб |
клуб |
club |
сирк |
цирк |
circus |
осорхона |
музей |
museum |
боѓи њайвонот |
зоопарк |
zoo |
галерея |
галерея |
gallery |
маѓозаи китобњо |
книжный магазин |
bookshop |
дўкони рўзнашфуруш ї |
газетный ларёк |
news-stand |
маѓозаи бозичањо |
игрушечный магазин |
toyshop |
дўкони гулфурўшї |
цветочный магазин |
florist’s |
дорухона |
аптека |
chemist’s |
дўкони гўштфурўшї |
мясная лавка |
butcher’s |
сарторошхонаи мардонаы |
мужская парекмахерская |
barber’s |
сарторошхонаи закона |
женская парекмахерская |
hairdresser |
устохонаи таъмири пойафзол |
мастерская по ремонту обуви |
shoe-repair shop |
устохонаи соатсозкунї |
часовая мастерская |
watch-repair shop |
шўъбаи пулис |
полицейский |
police station |
Животные
Animals
Tajik |
Russian |
English |
гов |
корова |
caw |
гўсола |
телёнок |
calf |
буќќа, наргов |
бык |
bull |
меш, гўсфанд |
овца, баран |
sheep |
барра |
ягёнок |
lamb |
буз, такка |
коза, козёл |
goat |
бузича |
казлёнок |
goatling |
саг |
собака |
dog |
сагча |
щенок |
puppy |
гурбаи нар, гурба, пишак |
кот; кошка |
cat |
гурбача |
котёнок |
kitten |
харгўши хонагї |
кролик |
rabbit . |
харгўш |
заяц |
hare |
хар |
осёл |
donkey |
асп |
лошадь |
horse |
асли нар |
жеребец |
stallion |
тойча, хўрача |
жеребёнок; ослёнок |
foal |
каламуш |
крыса |
rat |
муш |
мыш |
mouse |
гург |
волк |
wolf |
хирс |
медведь |
bear |
рўоњ |
лиса |
fox |
паланг |
тигр |
tiger |
шер |
лев |
lion |
фил |
слон |
elephant |
шутур |
верблюд |
camel |
кенгуру |
кенгуру |
kangaroo |
гўрхар |
зебра |
zebra |
леопард |
леопард |
leopard |
заррофа |
жираф |
giraffe |
каркадан |
носорог |
rhinoceros |
гавазн; модогавазн |
олень; лань |
deer |
миримушон |
хомяк |
hamster |
кўршапарак |
летучая мыш |
bat |
маймун |
обезьяна |
monkey |
Насекомые, присмыкающнеся и другие животные
Insects, reptiles and other animals
Tajik |
Russian |
English |
пашша.магас |
муха |
fly |
хомушак |
москит; комар |
mosquito |
занбўри асал |
пчела |
bee |
занбўр, ору |
оса |
wasp |
шапарак |
бабочка |
butterfly |
сўзанак |
стрекоза |
dragonfly |
малах |
кузнечик |
grasshope |
хотунак |
божья коровка |
ladybird |
тортанак |
паук |
Spider |
мурча |
муравей |
ant |
митта |
моль |
moth |
кирм |
червь |
worm |
пилла |
кокон |
cacoon |
кирмак |
гусеница |
caterpillar |
гамбусак |
жук |
beetle |
нонхурак |
таракан |
cockroach |
чирчирак |
сверчок |
cricket |
гањвораљунбон |
богомол |
praying mantis |
туќумшулук |
слизень |
slug |
каждум |
скорпион |
scorpion |
мор |
змея |
snake |
калтакалос |
ящерица |
lizard |
тимсоњ |
крокодил |
crocodile |
сангпушти обї |
черепаха (морская) |
turtle |
сангпушти хушкигард |
черепаха (сухопутная) |
tortoise |
курбоќќа |
лягушка |
frog |
Птицы
Birds
Tajik |
Russian |
English |
мокиён |
курица |
hen |
чўља |
циплёнок |
chick |
хурўс |
петух |
cock |
мурѓи марљон |
индюк |
turkey |
тазарв |
фазан |
pheasant |
кабк |
куропатка |
partridge |
булбул |
соловей |
nightingale |
товус |
павлин |
peacock |
тутї |
попугай |
parrot |
навъи паррандап хушхон |
конорейка |
canary |
мурѓобї |
утка |
duck |
ќоз, ѓоз |
гусь |
goose |
кабутар |
голубь |
pigeon |
мурѓи ќу |
лебедь |
swan |
моњихурак |
чайка |
gull |
уќоб |
орёл |
eagle |
шоњин, боз |
сокол |
falcon |
фароштурук |
ласточка |
swallow |
зоѓ |
ворона |
crow |
гунљишк |
воробей |
sparrow |
бум |
сова |
owl |
шутурмурѓ |
страус |
ostrich |
пингвин |
пингвин |
penguin |
флеминго |
флеминго |
flamingo |
Погода и сезоны
The weather and seasons
Tajik |
Russian |
English |
обуњаво |
погода |
weather |
офтобї |
солнечный |
sunny |
хеле гарм, тафсон |
жаркий |
hot |
гарм |
теплый |
warm |
салќмн |
прохладный |
cool |
хунук |
холодный |
cold |
шамол |
ветер |
wind |
… и шамол |
ветренный |
windy |
абр |
облако |
cloud |
аорнок |
облачный |
cloudy |
тумани ѓализ |
густой туман |
fog |
…тумани сахт |
туманный |
foggy |
туман, тирагї |
легкий туман, пасмурность |
mist |
њавои тира |
туманный |
misty |
тўфон |
шторм |
storm |
… и тўфон |
штормовой |
stormy |
яхча |
гололёд |
iceness |
раъдубарќ |
гроза |
thunderstorm |
чароѓак, барнќ |
молния |
lighting |
борон |
дождь |
rain |
барф |
снег |
snow |
дурахшон, равшан |
светлый |
bright |
торик |
тёмный |
dark |
бисёр хуб |
прекрасный |
fine |
хуб |
хороший |
good |
бад |
плохой |
bad |
ноустувор |
неустойчивый |
changeable |
намнок |
сыро |
wet |
харорат |
температура |
temperature |
дарача |
градус |
degree |
фаслхои сол |
сезоны |
seasons |
бахор |
весна |
spring |
тобистон |
лето |
summer |
тирамоњ |
осень |
autumn |
зимистон |
зима |
winter |
Дни и месяцы
Days and months
Tajik |
Russian |
English |
рўзњо |
дни |
days |
душанбе |
понедельник |
Monday |
сешанбе |
вторник |
Tuesday |
чоршанбе |
среда |
Wednesday |
панљшанбе |
четверг |
Thursday |
љумъа |
пятница |
Friday |
шанбе |
суббоа |
Saturday |
якшанбе |
воскресенье |
Sunday |
имрўз |
сегодня |
today |
дирўз |
вчера |
yesterday |
пагоњ |
завтра |
tomorrow |
фардо |
послезавтра |
day after tomorrow |
парерўз |
позавчера |
day before yesterday |
сањар |
утро |
morning |
рўз, шабонарўз |
день, сутки |
day |
бегоњ |
вечер |
evening |
шаб |
ночь |
night |
њафта |
неделя |
week |
сол |
год |
year |
аср, садсола |
век, столетие |
century |
моњњо |
месяцы |
moths |
январ |
январь |
January |
феврал |
февраль |
February |
март |
март |
March |
апрел |
апрель |
April |
май |
май |
May |
июн |
июн |
June |
июль |
июль |
July |
август |
август |
August |
сентябр |
сентябрь |
September |
октябр |
октябрь |
October |
ноябр |
ноябрь |
November |
декабр |
декабрь |
December |
Числительные
Numerals
Tajik |
Russian |
English |
сифр |
нуль |
zero |
як |
один |
one |
ду |
два |
two |
се |
три |
three |
чор |
четыре |
four |
панљ |
пять |
five |
шаш |
шесть |
six |
њафт |
семь |
seven |
њашт |
восемь |
eight |
нўњ |
девять |
nine |
дањ |
десять |
ten |
ёздањ |
одинадцать |
eleven |
дувоздањ |
двенадцать |
twelve |
сездањ |
тринадцать |
thirteen |
чордањ |
четырнадцать |
fourteen |
понздањ |
пятнадцать |
fifteen |
шонздањ |
шестнадцать |
sixteen |
њабдањ |
семнадцать |
seventeen |
њаждањ |
восемнадцать |
eighteen |
нуздањ |
девятнадцать |
nineteen |
бист |
двадцать |
twenty |
сї |
тридцать |
thirty |
чил |
сорок |
forty |
панљоњ |
пятьдесят |
fifty |
шаст |
шестьдесят |
sixty |
њафтод |
семьдясять |
seventy |
њаштод |
восемьдесят |
eighty |
навад |
двяносто |
ninety |
сад |
сто |
one hundred |
дусад |
двести |
two hundred |
сесад |
триста |
three hundred |
чорсад |
четтыреста |
four hundred |
панљсад |
пятьсот |
five hundred |
шашсад |
шестьсот |
six hundred |
њафстад |
семьсот |
seven hundred |
њаштсад |
восемьсот |
eight hundred |
нўњсад |
девятьсот |
nine hundred |
њазор |
тысяч |
one thousand |
дањ њазор |
десять тысяч |
ten thousand |
бист њазор |
двадцать тысяч |
twenty thousand |
сї њазор |
тридцать тысяч |
thirty thousand |
чил њазор |
сорок тысяч |
forty thousand |
панљоњ њазор |
пятьдесят тысяч |
fifty thousand |
шаст њазор |
шестьдесят тысяч |
sixty thousand |
њафтод њазор |
семьдясять тысяч |
seventy thousand |
њаштод њазор |
восемьдесят тысяч |
eighty thousand |
навад њазор |
двяносто тысяч |
ninety thousand |
сад њазор |
сто тысяч |
one hundred thousand |
дусад њазор |
двести тысяч |
two hundred thousand |
сесад њазор |
триста тысяч |
three hundred thousand |
чорсад њазор |
четтыреста тысяч |
four hundred thousand |
панљсад њазор |
пятьсот тысяч |
five hundred thousand |
шашсад њазор |
шестьсот тысяч |
six hundred thousand |
њафтсад њазор |
семьсот тысяч |
seven hundred thousand |
њаштсад њазор |
восемьсот тысяч |
eight hundred thousand |
нўњсад њазор |
девятьсот тысяч |
nine hundred thousand |
милион (як милион) |
милион (один милион) |
one million |
милиард (як милиард) |
милиард (один милиард) |
one billion |
Как работает перевод текста с русского языка на Таджикский?
Наша служба перевода использует машинный движок Lingvanex translator для перевода введенного вами текста на русский язык. Всякий раз, когда вы вводите слово, фразу или предложение на русском языке – мы отправляем запрос API в движок Lingvanex для перевода. В свою очередь, служба переводов Lingvanex отправляет ответ с переведенным текстом на Таджикский. Lingvanex использует передовые технологии, такие как искусственный интеллект (глубокое обучение), большие данные, веб-API, облачные вычисления и т.д. для обеспечения более качественных переводов. Вы можете проверить качество перевода с русского на Таджикский прямо сейчас.
Можем ли мы загрузить этот сервис перевода?
Нет. Вы не можете его скачать. На данный момент вы можете использовать только наш онлайн-перевод Таджикского на этой странице. Однако вы можете установить инструмент расширения Chrome под названием Lingvanex – Переводчик и словарь Chrome Extension. Или воспользуйтесь нашими приложениями для перевода – ссылки на эти приложения находятся на странице. Как только этот инструмент перевода установлен, вы можете выделить и щелкнуть правой кнопкой мыши раздел текста и нажать на значок “Перевести”, чтобы перевести. Таким образом, вы можете переводить не только с русского на Таджикский, но и между любыми языками, поддерживаемыми приложением. Кроме того, вы можете перевести веб-страницу с русского языка на Таджикский, нажав на значок “Перевести” на панели инструментов браузера.
Является ли этот перевод БЕСПЛАТНЫМ?
да. Однако у нас есть следующие ограничения: Лимит запроса В любое время вы можете перевести максимум 5000 символов за запрос. Но вы можете отправить несколько раз такие запросы. Существует также дневной лимит: хотя вы можете сделать несколько запросов на перевод, вы не сможете перевести, если у нас закончится наша дневная квота. Это защита от автоматических запросов.
Насколько точен перевод с русского на Таджикский?
Для выполнения перевода используется технология машинного языка. Наше программное обеспечение для перевода развивается ежедневно и обеспечивает очень точный перевод с русского языка на Таджикский. Вы можете проверить это сами прямо сейчас!