Как пишется тофу

То́фу (яп. 豆腐 то:фу, кит. 豆腐 или 荳腐, dòufu (доуфу), кор. 두부 тубу, тайск. เต้าหู้ тау2хуу2, вьетн. đậu phụ (đậu hũ) дауфу или дауху), т. н. «соевый творог» — пищевой продукт из соевых бобов, богатый белком. Тофу обладает нейтральным вкусом (то есть собственный вкус почти отсутствует), что является одним из преимуществ тофу и позволяет универсально использовать его в кулинарии.

Все значения слова «тофу»

  • Места ещё было много, и девочка бросила туда же яблоко, горсть сухих анчоусов, кусочки болонской колбасы, косичку сыра и несколько кубиков тофу.

  • – Предлагаем хлеб пшеничный или зерновой с синтетической ветчиной или синтетическим тофу.

  • Покупайте твёрдый тофу для нарезания ломтиками или дольками и мягкий для вмешивания в соусы и смузи.

  • (все предложения)
  • рикотта
  • шпинат
  • руккола
  • моцарелла
  • кольраби
  • (ещё синонимы…)
Tofu

Japanese SilkyTofu (Kinugoshi Tofu).JPG

A block of Japanese raw silken tofu

Alternative names Bean curd
Place of origin Anhui, China
Associated cuisine
  • East Asian cuisine & Southeast Asian cuisine
    • Chinese
    • Japanese
    • Korean
    • Filipino
    • Indonesian
    • Malaysian
    • Singaporean
    • Thai
    • Vietnamese
Main ingredients Soy milk
  • Cookbook: Tofu
  •   Media: Tofu
Regional names
Tofu (Chinese characters).svg

«Tofu» in Chinese characters

Chinese name
Chinese 豆腐
Hanyu Pinyin dòufu
Literal meaning «bean curd/ferment»
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin dòufu
Bopomofo ㄉㄡˋ   ˙ㄈㄨ
Gwoyeu Romatzyh dow.fuu
Wade–Giles tou4-fu
Tongyong Pinyin dòufů
MPS2 dòufu
IPA [tôʊ.fu]
Wu
Romanization deu-vu
Hakka
Romanization theu-fú
Yue: Cantonese
Yale Romanization dauhfuh
Jyutping dau6fu6
IPA [tɐ̀u.fùː]
Southern Min
Hokkien POJ tāu-hū
Eastern Min
Fuzhou BUC dâu-hũ
Northern Min
Jian’ou Romanized dae fu
Middle Chinese
Middle Chinese dəuH-bɨoX
Old Chinese
Baxter–Sagart (2014) *[N.t]ˤo-s [b](r)oʔ
Zhengzhang *doːs boʔ
Burmese name
Burmese တို့ဟူး tui. hu:
Vietnamese name
Vietnamese đậu hủ, đậu phụ
Chữ Hán 豆腐
Thai name
Thai เต้าหู้
RTGS taohu
Korean name
Hangul 두부
Hanja 豆腐
Transcriptions
Revised Romanization dubu
McCune–Reischauer tubu
Japanese name
Kanji 豆腐
Kana とうふ
Transcriptions
Revised Hepburn tōfu
Kunrei-shiki tôhu
Malay name
Malay tauhu
Indonesian name
Indonesian tahu
Filipino name
Tagalog tahô, tokwa
Bengali name
Bengali সোয়া পনীর, তোফু
Tamil name
Tamil டோஃபு ṭōḥpu
Khmer name
Khmer តៅហ៊ូ tauhu

Tofu (Chinese: 豆腐; pinyin: dòufu; Wade–Giles: tou4-fu) is a food prepared by coagulating soy milk and then pressing the resulting curds into solid white blocks of varying softness: silken, soft, firm, extra firm, or super firm. Tofu is also known as bean curd in English. Beyond these broad textural categories, there are many varieties of tofu. It has a subtle flavor, so it can be used in savory and sweet dishes. It is often seasoned or marinated to suit the dish and its flavors, and due to its spongy texture, it absorbs flavors well. It is a traditional component of East Asian and Southeast Asian cuisines,[1] and has been consumed in China for over 2,000 years.[2][3] In modern western cooking, it is most often treated as a meat substitute.

Nutritionally, tofu is low in calories, while containing a relatively large amount of protein. It is high in iron, and can have a high calcium or magnesium content depending on the coagulants (e.g. calcium chloride, calcium sulphate, magnesium sulphate) used in manufacturing.

Etymology[edit]

The English word «tofu» comes from Japanese tōfu (豆腐). The Japanese tofu, in turn, is a borrowing of Chinese 豆腐 (Mandarin: dòufǔ; tou4-fu) ‘bean curd, bean ferment’.[4][5][6][7]

The earliest documentation of the word in English is towfu, in a 1770 letter from the English merchant James Flint to Benjamin Franklin.[8]: 73  The term «bean curd(s)» for tofu has been used in the United States since at least 1840.[9][10]

History[edit]

Tofu making was first recorded during the Chinese Han dynasty about 2000 years ago.[2] Chinese legend ascribes its invention to Prince Liu An (179–122 BC) of Anhui province. Tofu and its production technique were introduced to Japan[11][12][13] during the Nara period (710–794). Some scholars believe tofu arrived in Vietnam during the 10th and 11th centuries.[8]: 305  It spread to other parts of Southeast Asia as well.[14] This probably coincided with the spread of Buddhism as it is an important source of protein in the vegetarian diet of East Asian Buddhism.[11] Li Shizhen, during the Ming Dynasty, described a method of making tofu in the Compendium of Materia Medica.[15] Since then, tofu has become a staple in many countries, including Vietnam, Thailand, and Korea, with regional variations in production methods, texture, flavor, and usage.

Theories of origin[edit]

The most commonly held of the three theories of tofu’s origin maintains that tofu was discovered by Lord Liu An, a Han Dynasty prince. While plausible, the paucity of reliable sources for this period makes this difficult to conclusively determine. In Chinese history, important inventions were frequently attributed to important leaders and figures of the time.[16] In 1960, a stone mural unearthed from an Eastern Han dynasty tomb provided support for the theory of the Han origin of tofu; however some scholars maintain that tofu during the Han dynasty was rudimentary and lacked the firmness and taste for it to be considered as tofu.[17]

Another theory suggests that the production method for tofu was discovered accidentally when a slurry of boiled, ground soybeans was mixed with impure sea salt. Such sea salt would probably have contained calcium and magnesium salts, allowing the soy mixture to curdle and produce a tofu-like gel.

The last group of theories maintains that the ancient Chinese learned the method for curdling soy milk by emulating the milk curdling techniques of the Mongolians or East Indians. Despite their advanced culture, no technology or knowledge of culturing and processing milk products existed within ancient Chinese society. The primary evidence for this theory is the etymological similarity between the Chinese term rǔfǔ (乳腐), which literally means «milk curdled», used during Sui Dynasty (AD 581–618), for dishes with a consistency like yogurt or soft cheese), later influenced by Mongolian milk products and methods of production, and the term dòufu (豆腐, «beans curdled» ) or tofu. Although intriguing and possible, there is no evidence to substantiate this theory beyond academic speculation.[16]

East Asia[edit]

China[edit]

A form of tofu may have been discovered during the Han dynasty (202 BC – AD 220), but it did not become a popular food in China until the Song dynasty (960–1279).[7]

In China, tofu is traditionally used as a food offering when visiting the graves of deceased relatives. It is claimed that the spirits (or ghosts) have long lost their chins and jaws so that only tofu is soft enough for them to eat. Before refrigeration was available in China, tofu was often only sold during winter since tofu did not spoil as easily in cold weather. During the warmer months, tofu, once made, spoiled if stored for more than a day.

Japan[edit]

Illustration of a tofu seller (right) and a sōmen seller (left) by Tosa Mitsunobu, from the Songs of the Seventy-one Craftsmen (七十一番職人歌合 Shichijūichi-ban Shokunin Uta-awase), a poetry anthology written around 1500

Tofu was introduced to Japan during the Nara period (late 8th century) by Zen Buddhist monks, who initially called it «Chinese curd» (唐腐, tōfu).[7] A firm variation of tofu was introduced in Tosa Province, today’s Kochi Prefecture, by a Korean doctor and prisoner of war following the Japanese invasions of Korea (1592–1598).[18][19][20] Much of tofu’s early use in East Asia was as a vegetarian substitute for meat and fish by Buddhist monks, especially those following Zen Buddhism.[7][19]

The earliest Japanese document concerning tofu refers to the dish being served as an offering at the Kasuga Shrine in Nara in 1183.[21] The book Tofu Hyakuchin (豆腐百珍), published in 1782 of the Edo period, lists 100 recipes for cooking tofu.[22]

Southeast Asia[edit]

In Southeast Asia, tofu was introduced to the region by Chinese immigrants from Fujian province, as evidenced by many countries in Southeast Asia referring to tofu using the Min Nan Chinese word for either soft or firm tofu, or «tāu-hū» or «tāu-goan» respectively. In Indonesia, Malaysia, Singapore, Thailand, Cambodia, Myanmar, the Philippines and Vietnam, tofu is widely available and used in many local dishes.[citation needed]

Tofu is called tahu in Indonesia, and Indonesian dishes such as tahu sumbat, taugeh tahu, asinan, siomay and some curries, often add slices of tofu. Tahu goreng, tahu isi and tahu sumedang are popular fried tofu snacks.[citation needed]

Tofu is called tauhu in Malaysia and Singapore. Malaysian and Singaporean Indians use tofu in their cuisine, such as in Indian mee goreng, and rojak pasembor. Peranakan cuisine often uses tofu, as in Penang curry noodles and laksa. Indonesia, Thailand, Malaysia, and the Philippines are major producers of tofu and have plants in many municipalities.

Tofu in the Philippines is widely eaten as the breakfast snack tahô (soft tofu, from Philippine Hokkien 豆腐 «tāu-hū»), or as tokwa (dry, firm tofu that is usually fried, from Philippine Hokkien 豆干 «tāu-goan«), which is a staple alternative to meat in main meals and in numerous regional dishes. Tofu was introduced to the archipelago in the 10th to 13th centuries by Song dynasty Chinese mariners and merchants, along with many other foods that became staples of the Philippine diet. The use and production of tofu were first limited to urban centers with influential Chinese minorities, such as Cebu or Tondo, but quickly spread to even remote native villages and islands.[citation needed]

Elsewhere[edit]

Benjamin Franklin was the first American to mention tofu, in a 1770 letter to John Bartram.[8]: 73 [23] Franklin, who encountered it during a trip to London, included a few soybeans and referred to it as «cheese» from China.[24] In 1770, Franklin also corresponded with James Flint on the subject of how the Chinese converted callivances (soybeans) into tofu. Flint’s writing «Towfu» in his letter is the earliest documented use of «tofu» in the English language.[8]: 73  The first tofu company in the United States was established in 1878.[25] In 1908, Li Yuying, a Chinese anarchist and a vegetarian with a French degree in agriculture and biology, opened a soy factory, the Usine de la Caséo-Sojaïne. This was the world’s first soy dairy and the first factory in France to manufacture and sell beancurd.[26] However, tofu was not well known to most Westerners before the middle of the 20th century. With increased cultural contact between the West and East Asia and growing interest in vegetarianism, knowledge of tofu has become widespread. Numerous types of pre-flavored tofu can be found in supermarket chains throughout the West. It is also used by many vegans and vegetarians as a source of protein.[citation needed]

Production[edit]

Coagulated soy curds

Curds in a tofu mold

Regardless of the product or scale of the production, the production of tofu essentially consists of:

  1. The preparation of soy milk
  2. The coagulation of the soy milk to form curds (douhua)
  3. The pressing of the soybean curds to form tofu cakes

It is similar to the production of dairy cheese by coagulating the milk of dairy animals to form curds and pressing and aging the curds to form cheese. Typical tofu-making procedures are cleaning, soaking, grinding beans in water, filtering, boiling, coagulation, and pressing.[27]

Coagulation of the protein and oil (emulsion) suspended in boiled soy milk is the most important step in the production of tofu. This process is accomplished with the aid of coagulants. Coagulation depends on complex interactions. There are many variables including the variety and percentage of protein in the soybeans used, slurry cooking temperature, coagulation temperature, and other factors.[28]

Soybean proteins are mainly composed of 7S and 11S proteins. The negative surface charges on these globulins usually cause them to repel each other. Heating soy milk denatures the proteins and exposes hydrophobic groups normally oriented toward the inside of the globulin structure. Cations from coagulants bind the negatively charged groups.[29] As the net charges of the protein molecules are neutralized, attractive hydrophobic interactions dominate over repulsive electrostatic charges, and protein aggregates are formed.[30]

Two types of coagulants (salts and acids) are used commercially.[31]

Salt coagulants[edit]

Dubu-teul (‘tofu mold’) from Korea

Dubu-kal (‘tofu knife’) from Korea

  • Calcium sulfate (gypsum) (Chinese: 石膏; pinyin: shígāo) – a traditional and most widely used coagulant to produce Chinese-style tofu, it produces a tofu that is tender but slightly brittle in texture. The coagulant itself is tasteless. Also known as gypsum, calcium sulfate is quarried from geological deposits, and no chemical processing or refining is needed, making it the cheapest coagulant used in tofu production. When used in production, the coagulation reaction is slower due to its low solubility, forming a smooth, more gelatinous tofu with relatively high water content and soft texture.[27] Use of this coagulant also makes tofu that is rich in calcium. As such, many tofu manufacturers choose to use this coagulant to be able to market their tofu as a good source of dietary calcium.[citation needed]
  • Chloride-type nigari salts or lushui (Traditional: 鹵水, 滷水; Simplified: 卤水; Pinyin: lǔshuǐ) – Magnesium chloride and calcium chloride: Both of these salts are highly soluble in water and affect soy protein in the same way, whereas gypsum is only very slightly soluble in water and acts differently in soy protein precipitation, the basis of tofu formation. These are the coagulants used to make tofu with a smooth and tender texture. In Japan, a white powder called nigari, which consists primarily of magnesium chloride, is produced from seawater after the sodium chloride is removed and the water evaporated. Depending on its production method, nigari/Lushui may also contain small quantities of magnesium sulfate (Epsom salt), potassium chloride, calcium chloride, and trace amounts of other naturally occurring salts. Although the term nigari is derived from nigai, the Japanese word for «bitter», neither nigari nor pure magnesium chloride imparts a perceivable taste to the finished tofu. Calcium chloride is not found in seawater in significant quantities and therefore is not regarded as nigari. It is used extensively in the United States due to its flavor and low cost.[8]: 73 [32] Fresh clean seawater itself can also be used as a coagulant.[33]

Acid coagulants[edit]

  • Glucono delta-lactone (GDL): A naturally occurring organic acid also used in cheesemaking, this coagulant produces a very fine textured tofu that is almost jelly-like. It is used especially for «silken» and softer tofus and confers a faint sour taste to the finished product.[34] GDL is derived from glucose and takes the form of a white powder at room temperature. Its molecular structure contains a six-membered heterocyclic ring that is hydrolyzed upon contact with water, slowly converting GDL to gluconic acid.[35] When added to soy milk, it gradually lowers the pH and causes proteins to coagulate evenly throughout the mixture,[36] forming a single, smooth gel free of air gaps that resist breaking during transportation. Using GDL as a coagulant, silken tofu can be formed directly in its container, as it does not require pressing.[37] This acid coagulant is also commonly used together with calcium sulfate to give soft tofu a smooth, tender texture.
  • Other edible acids: Though they can affect the taste of the tofu more, and vary in density and texture, acids such as acetic acid (vinegar) and citric acid (such as lemon juice), can also be used to coagulate soy milk and produce tofu.[38]

Enzyme coagulants[edit]

  • Among enzymes that have been shown to produce tofu are papain, and alkaline and neutral proteases from microorganisms. Papain, moreover, has been studied as a gelling agent to produce «instant tofu» from soy protein isolate and soy glycinin (11S) protein.[39][40]

Contemporary tofu manufacturers may choose to use one or more of these coagulants since each plays a role in producing the desired texture in the finished tofu.[34] Different textures result from different pore sizes and other microscopic features in the tofu produced using each coagulant. The coagulant mixture is dissolved in water, and the solution is then stirred into boiled soy milk until the mixture curdles into a soft gel.[31]

Coagulants are typically added at concentrations between 1.5 and 5.0 g/kg. In all coagulants consisting of calcium or magnesium salts, the positive double-bonded ions of the calcium or magnesium are responsible for the coagulation of the soy proteins which become part of the tofu, thereby enhancing its nutritional value. Only 1 part per 1000 of the tofu eaten is coagulant; most of the coagulant reacts with soy protein and is broken down into ions. The non-reactive portion dissolves in the whey and is discarded.[41]

The curds are processed differently depending on the form of tofu that is being manufactured. For soft silken tofu (嫩豆腐; nèndòufu in Chinese or 絹漉し豆腐 kinugoshi-dōfu in Japanese) or tofu pudding (豆花, dòuhuā OR 豆腐花, dòufuhuā in Chinese or おぼろ豆腐 Oboro-dōfu in Japanese) the soy milk is curdled directly in the tofu’s final packaging. For standard firm East Asian tofu, the soy curd is cut and strained of excess liquid using cheesecloth or muslin and then lightly pressed to produce a soft cake. Firmer tofus, such as East Asian dry tofu (豆干‘ in Chinese or 凍み豆腐 Shimi-dōfu in Japanese) or Western types of tofu, are further pressed to remove even more liquid. In Vietnam, the curd is strained and molded in a square mold, and the end product is called đậu khuôn (molded bean) or đậu phụ (one of the Vietnamese ways to pronounce the Chinese dòufu). The tofu curds are allowed to cool and become firm. The finished tofu can then be cut into pieces, flavored or further processed.[citation needed]

Although tartness is sometimes desired in dessert tofu, the acid used in flavoring is usually not the primary coagulant, since concentrations sufficiently high to induce coagulation negatively affect the flavor or texture of the resulting tofu. A sour taste in tofu and a slight cloudiness in its storing liquid is also usually an indication of bacterial growth and, hence, spoilage.

Color[edit]

The whiteness of tofu is ultimately determined by the soybean variety, soybean protein composition, and degree of aggregation of the tofu gel network. The yellowish-beige color of soybeans is due to the color compounds including anthocyanin, isoflavones, and polyphenol compounds; therefore the soybean variety used will predicate the color of the final tofu product.[42] Ways to reduce the yellow color include reducing isoflavone content by changing the pH of the soy milk solution used in the production of the tofu so that the relevant compounds precipitate out and are removed during the extraction of okara.[43] The opacity of tofu gel and the off-white color typical of standard uncooked firm tofu is due to the scattering of light by the colloidal particles of the tofu. The addition of higher levels of calcium salts or a high protein content will contribute to forming a denser and more aggregated gel network which disperses more light, resulting in tofu with a whiter appearance.[44]

Flavor[edit]

Tofu flavor is generally described as bland, which is the taste desired by customers in North America. A more beany flavor is preferred in East Asia. The beany or bland taste is generated during the grinding and cooking process, and either a «hot grind» or a «cold grind» can be used to influence the taste. The hot grind method reduces the beany flavor by inactivating the lipoxygenase enzyme in the soy protein that is known to generate off flavors. Eliminating these flavors makes tofu that is «bland». If a cold grind is used lipoxygenase remains and produces the aldehyde, alcohol, and ester volatile compounds that create beany notes.[41]

Varieties[edit]

A wide variety of types and flavors of tofu is available in both Western and Eastern markets. Despite the range of options, tofu products can be split into two main categories: ‘fresh tofu’, which is produced directly from soy milk, and ‘processed tofu’, which is produced from fresh tofu. Tofu production also creates important by-products that are used in various cuisines.

Unpressed fresh[edit]

Unpressed fresh tofu is gelled soy milk with curd that has not been cut and pressed of its liquid. Depending on whether the soy milk is gelled with bittern (magnesium chloride) solution or a suspension of gypsum (calcium sulphate), different types of unpressed tofu is produced. Gypsum-gelled soft tofu has a smooth and gel-like texture and is commonly known as soft tofu, silken-tofu, or douhua (豆花). The bittern-gelled variety has a very soft spongy curdled texture and is known as extra-soft or sun-dubu (순두부).

Unpressed tofu is so soft that it is directly ladled out for serving or sold with its gelling container.

[edit]

Sun-dubu (extra soft tofu)

Extra soft tofu
Korean name
Hangul 순두부
Hanja 순豆腐
Literal meaning mild tofu
Transcriptions
Revised Romanization sun-dubu
McCune–Reischauer sun-tubu

Unpressed bittern-gelled soft tofu is called sun-dubu (순두부; «mild tofu») in Korean. Soy milk is mixed with seawater,[45][46][47][48][49] or saline water made with sea salt, so that it curdles.[50][51] The curds remain loose and soft. Freshly made sun-dubu is eaten boiled with little or no seasoning. Manufactured sundubu is usually sold in tubes. It is also the main ingredient in sundubu-jjigae (순두부찌개; «soft tofu stew»).

Although the word sun in sun-dubu does not have a Sino-Korean origin,[52] sun-dubu is often translated into Chinese and Japanese using the Chinese character 純, whose Korean pronunciation is sun and the meaning is «pure». Thus in China, sun-dubu is called chún dòufu (純豆腐; «pure tofu»), and in Japan, it is called jun-tōfu (純豆腐) or sundubu (スンドゥブ).

Soft[edit]

Soft tofu
Chinese name
Chinese 嫩豆腐
Literal meaning «soft tofu»
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin nèndòufu
Gwoyeu Romatzyh nenndow.fuu
Wade–Giles nên4-tou4-fu
IPA [nə̂n.tôʊ.fu]
Alternative Chinese name
Chinese 滑豆腐
Literal meaning «slippery tofu»
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin huádòufu
Gwoyeu Romatzyh hwadow.fuu
Wade–Giles hua2-tou4-fu
IPA [xwǎ.tôʊ.fu]
Korean name
Hangul 연두부
Hanja 軟豆腐
Literal meaning «soft tofu»
Transcriptions
Revised Romanization yeon-dubu
McCune–Reischauer yŏn-tubu
Japanese name
Kanji 絹漉し豆腐
Kana きぬごしどうふ
Transcriptions
Revised Hepburn kinugoshi-dōfu

Soft tofu, also known as «silken tofu», is called nèndòufu (嫩豆腐; «soft tofu») or huádòufu (滑豆腐, «smooth tofu») in Chinese; kinugoshi-dōfu (絹漉し豆腐; «silk-filtered tofu») in Japanese; and yeon-dubu (연두부; 軟豆腐; «soft tofu») in Korean. Gelled with gypsum, this tofu is undrained, and unpressed, and contains a high moisture content.[41] Silken tofu is produced by coagulating soy milk without cutting the curd.[53][54] Silken tofu is available in several consistencies, including soft and firm, but all silken tofu is more delicate than regular firm tofu (pressed tofu) and it has different culinary uses.[55] Silken tofu can be used as a substitute for dairy products and eggs, especially for smoothies and baked desserts.[56]

Douhua (豆花, also known as 豆腐花, dòufuhuā in Chinese), or tofu brain (豆腐腦 or 豆腐脑, dòufunǎo in Chinese) or dau fa (Cantonese) and tau hua (Fujianese) (豆花; «bean flower») is similar to silken tofu, but is typically served a few hours after it is prepared. It is most often eaten as a hot dessert, but sometimes salty pickles or hot sauce are added. This is a type of soft tofu with very high moisture content. Because using chopsticks make douhua difficult to pick up, it is generally eaten with a spoon. With the addition of flavorings such as finely chopped spring onions, dried shrimp, soy sauce, or chilli sauce, douhua is a popular breakfast dish across China. In Malaysia, douhua is usually served warm with white or dark palm sugar syrup, or served cold with longans. It is frequently served at breakfast or for dessert. It is usually served either with a sweet ginger syrup, or a mushroom gravy called da lu (打卤). It’s normally coagulated at the restaurant into a serving container. Douhua is not always considered a type of tofu, but rather a type of food in its own right.

Some variation exists among soft tofus. Black douhua (黑豆花, hēidòuhuā) is a type of silken tofu made from black soybeans, which is usually made into dòuhuā (豆花) rather than firm or dry tofu. The texture of black bean tofu is slightly more gelatinous than regular douhua and the color is greyish in tone. This type of tofu is eaten for its earthy «black bean taste». Edamame tofu is a Japanese variety of kinugoshi tōfu made from edamame (fresh green soybeans); it is pale green in color and often studded with whole edamame.

Pressed fresh[edit]

Depending on the amount of water that is extracted from the cut and pressed curds two types of tofu are produced: firm, and extra firm. Fresh tofu is usually sold completely immersed in water to maintain its moisture content and freshness, and to suppress bacterial growth.

Firm[edit]

Firm tofu
Chinese name
Chinese 老豆腐
Literal meaning «old tofu»
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin lǎodòufu
Gwoyeu Romatzyh laodow.fuu
Wade–Giles lao3-tou4-fu
IPA [làʊ.tôʊ.fu]
Korean name
Hangul 모두부
Hanja 모豆腐
Literal meaning «block tofu»
Transcriptions
Revised Romanization mo-dubu
McCune–Reischauer mo-tubu
Japanese name
Kanji 木綿豆腐
Kana もめんどうふ
Transcriptions
Revised Hepburn momen-dōfu

Firm tofu (called 老豆腐 lǎodòufu in Chinese; 木綿豆腐, momen-dōfu in Japanese, «cotton tofu»; 모두부, mo-dubu in Korean): Although drained and pressed, this form of fresh tofu retains a high moisture content. It has the firmness of raw meat and bounces back readily when pressed. The texture of the inside of the tofu is similar to that of a firm custard. The skin of this form of tofu retains the pattern of the muslin used to drain it, and the outside is slightly more resistant to damage than the inside. It can be picked up easily with chopsticks.[16][41]

A very firm type of momen-dōfu is eaten in parts of Japan, called ishi-dōfu (石豆腐, «stone tofu») in parts of Ishikawa, or iwa-dōfu (岩豆腐, «rock tofu») in Gokayama in the Toyama Prefecture and in Iya in the prefecture of Tokushima. These types of firm tofu are produced with seawater instead of nigari (magnesium chloride), or using concentrated soy milk. Some of them are squeezed using heavy weights to eliminate excess moisture. These products are produced in areas where traveling is inconvenient, such as remote islands, mountain villages, and heavy snowfall areas.

[edit]

Extra firm tofu
Chinese name
Chinese 豆干
Literal meaning «dry tofu»
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin dòugān
Gwoyeu Romatzyh dowgan
Wade–Giles tou4-kan1
IPA [tôʊ.kán]
Korean name
Hangul 건두부
Hanja 乾豆腐
Literal meaning «dry tofu»
Transcriptions
Revised Romanization geon-dubu
McCune–Reischauer kŏn-tubu

Dòugān (豆干, literally «dry tofu» in Chinese) or su ji (素鸡, vegetarian chicken) is an extra firm variety of tofu where a large proportion of the liquid has been pressed out. Dòugān contains the least moisture of all fresh tofu, the firmness of fully cooked meat, and a somewhat rubbery feel similar to that of paneer. When sliced thinly this tofu can be crumbled easily. The skin of this form of tofu has the pattern of the muslin used to drain and press it. Western firm tofu is milled and reformed after pressing.

Su ji is a more common type of unflavored, extra-firm tofu. It cannot be crumbled and has a more rubbery texture. One variety of dried tofu is pressed especially flat and sliced into long strings with a cross-section smaller than 2 mm × 2 mm. Shredded dried tofu (豆干絲, dòugānsī in Chinese, or simply 干絲, gānsī), which looks like loose cooked noodles, can be served cold, stir-fried, or added to soup, as with Japanese aburaage.[16][57]

Processed tofu[edit]

Many forms of processed tofu exist. Some processing techniques probably[citation needed] originate before the days of refrigeration from the need to preserve tofu or to increase its shelf life. Other production techniques are employed to create tofus with different textures and flavors.[58]

Fermented[edit]

  • Pickled tofu (豆腐乳 in Chinese, pinyin: dòufurǔ, or 腐乳 fŭrŭ; chao in Vietnamese), also called «preserved tofu» or «fermented tofu», consists of cubes of dried tofu that have been allowed to fully air-dry under hay and slowly ferment with the help of aerial bacteria.[58] The dry fermented tofu is then soaked in salt water, Chinese rice wine, vinegar or minced chiles, or in a mixture of whole rice, bean paste, and soybeans. In the case of red pickled tofu (紅豆腐乳 in Chinese, Pinyin: hóng dòufurǔ), red yeast rice (cultivated with Monascus purpureus) is added for color.[a] In Japan, pickled tofu with miso paste is called tofu no misodzuke, and is a traditional preserved food in Kumamoto. In Okinawa, pickled and fermented tofu is called tofuyo (豆腐餻). It is made from Shima-doufu (an Okinawan variety of large and firm tofu). It is fermented and matured with koji mold, red koji mold, and awamori.
  • Stinky tofu (臭豆腐 in Chinese, Pinyin: chòudòufu) is soft tofu that has been fermented in a vegetable and fish brine.[58] The blocks of tofu have a pungent cheese smell, sometimes resembling rotting food. Despite its strong odor, the flavor and texture of stinky tofu is appreciated by aficionados, who describe it as delightful. The texture of this tofu is similar to the soft East Asian tofu from which it is made. The rind that stinky tofu develops when fried is said to be best when especially crisp, and fried stinky tofu is usually served with soy sauce, sweet sauce, or hot sauce.[citation needed]

Frozen[edit]

Thawed and sliced frozen tofu

  • Thousand-layer tofu (千葉豆腐, qiānyè dòufu, literally «thousand-layer tofu», or 凍豆腐 dòngdòufu, 冰豆腐 bīngdòufu in Chinese, both meaning «frozen tofu») is a frozen tofu. The ice crystals that develop within it result in the formation of large cavities that appear to be layered. Frozen tofu takes on a yellowish hue in the freezing process. Thousand-layer tofu originates from the Jiangnan region of China and is commonly made at home from soft tofu. It is also commercially sold as a specialty in Hong Kong, Taiwan, and other areas with Jiangnan emigrants. It is regularly paired with tatsoi as a winter dish. Frozen tofu is defrosted before serving and sometimes pressed to remove moisture prior to use.

During freezing, the ice crystals puncture cell walls and facilitate the release of free and bound water and cause a decrease in total water content in tofu after freezing then thawing. The initial protein-water bonds are irreversibly replaced by protein-protein bonds, which are more elastic and cause a structural change to the gel network and lead to an increase in textural properties such as hardness, springiness, cohesiveness, and gumminess.[59][60]

In Japan, two kinds of freeze-dried tofu are produced. Those are usually rehydrated by being soaked in water prior to consumption. In their dehydrated state, they do not require refrigeration.

  • Kori tofu (凍り豆腐, literally «frozen tofu») is freeze-dried.[61] Koya-dofu (kōya-dōfu, 高野豆腐 in Japanese) is a freeze-dried tofu from Mount Kōya, a center of Japanese Buddhism famed for its shōjin ryōri, or traditional Buddhist vegetarian cuisine. It is said that the method of Koya-dofu was discovered by accident by leaving tofu outdoors in the winter season. It is sold in freeze-dried blocks or cubes in Japanese markets. It is typically simmered in dashi, sake or mirin and soy sauce. In shōjin ryōri, vegetarian kombu dashi, made from seaweed, is used. When prepared in the usual manner, it has a spongy texture and a mildly sweet or savory flavor. The taste and flavor depend on what soup or cooking stock it was simmered in. A similar form of freeze-dried tofu, in smaller pieces, is found in instant soups (such as miso soup), in which the toppings are freeze-dried and stored in sealed pouches.
  • Shimidofu (凍み豆腐) is mainly consumed in the Tohoku region. While Koya-dofu is made by shade-drying, shimidofu is made by sun-drying.

By-products[edit]

Tofu skin[edit]

Tofu skin is produced when soy milk is boiled in an open, shallow pan, thus producing a film or skin composed primarily of a soy protein-lipid complex on the liquid surface.[62] The films are collected and dried into yellowish sheets known as «soy milk skin» (腐皮, fǔpí in Chinese; 湯葉, yuba in Japanese). Its approximate composition is 50–55% protein, 24–26% lipids (fat), 12% carbohydrate, 3% ash, and 9% moisture.[citation needed]

The skin can also be dried into a product known as «tofu bamboo» (腐竹, fǔzhú in Chinese; phù trúc in Vietnamese; kusatake, Japanese), or into many other shapes. Since tofu skin has a soft yet rubbery texture, it can be folded or shaped into different forms and cooked further to imitate meat in vegan cuisine. Some factories dedicate their production to tofu skin and other soy membrane products. Tofu skin is commonly sold in the form of dried leaves or sheets. Other people would put the «tofu bamboo» into congee (a watery rice mixture that is eaten for breakfast) so that the congee becomes more silky and smooth, and gives a whole new texture. Also, soft, fragile skin would be on the congee once it cools down.[citation needed]Tofu skin is cooked with noodles.[63]

Soy pulp[edit]

Okara, from the Japanese 雪花菜(おから) is known as 雪花菜 xuěhuācài, in Chinese, lit. «snowflake vegetable»; 豆腐渣, dòufuzhā, also Chinese, lit. «tofu sediment/residue»; and 콩비지, kongbiji, in Korean).

Sometimes known in the west as «soy pulp» or «tofu lees»,[64] okara is a tofu by-product consisting of the fiber, protein, and starch left over when soy milk has been extracted from ground soaked soybeans.[65] It is often used as animal feed in most tofu-producing cultures, but also has other uses in Japanese and Korean cuisines, such as in the Korean stew kongbiji jjigae (콩비지찌개). It is also an ingredient for vegetarian burgers in many Western nations. In Japan, it is used to make ice cream.[66]

Tofu-like foods[edit]

The term tofu is used by extension for similarly textured curdled dishes that do not use soy products, such as «almond tofu» (almond jelly), tamago-dōfu [ja] (egg), goma-dōfu [ja] (sesame), or peanut tofu (Chinese 落花生豆腐 luòhuāshēng dòufu and Okinawan jīmāmi-dōfu [ja]).

Due to their East Asian origins and their textures, many food items are called «tofu», even though their production processes are not technically similar. For instance, many sweet almond tofus are actually gelatinous desserts hardened using agar or gelatin. Some foods, such as Burmese tofu, are not coagulated from the «milk» of the legume but rather set in a manner similar to soft polenta, Korean muk, or the jidou liangfen of Yunnan province of southwest China.

Almond tofu[edit]

«Almond tofu» (Chinese: 杏仁豆腐 xìngrén dòufu; Japanese: annindōfu) is a milky white and gelatinous substance resembling tofu, but it does not use soy products or soy milk and is hardened with agar. A similar dessert made with coconut milk or mango juices may occasionally be referred to as «coconut tofu» or «mango tofu», although such names are also given to hot dishes that use soy tofu and coconut or mango in the recipe.

Chickpea tofu[edit]

Burmese tofu (to hpu in Burmese) is a legume product made from besan (chana dal) flour; the Shan variety uses yellow split pea flour instead. Both types are yellow in color and generally found only in Myanmar, though the Burman variety is also available in some overseas restaurants serving Burmese cuisine.[67] Burmese tofu may be fried as fritters cut into rectangular or triangular shapes.

A variety called hsan to hpu (or hsan ta hpo in Shan regions) is made from rice flour (called hsan hmont or mont hmont) and is white in color with the same consistency as yellow Burmese tofu when set. It is eaten as a salad in the same manner as yellow tofu.

Egg tofu[edit]

Egg tofu [ja] (Japanese: 玉子豆腐, 卵豆腐, tamagodōfu) (Chinese: 蛋豆腐, dàndòufu; often called 日本豆腐, Rìbĕn dòufu, lit. «Japan bean curd») is the main type of savory flavored tofu. Whole beaten eggs are combined with dashi, poured into molds, and cooked in a steamer (cf. chawanmushi). This tofu has a pale golden color that can be attributed to the addition of eggs and, occasionally, food coloring. This tofu has a fuller texture and flavor than silken tofu, due to the presence of egg fat and proteins. Plain «dried tofu» can be flavored by stewing in soy sauce () to make soy-sauce tofu. It is common to see tofu sold from hot food stalls in this soy-sauce stewed form. Today Egg «Japanese» tofu is made of eggs, water, vegetable protein, and seasoning.[68]

Egg tofu was invented in Japan during the Edo period. The book《万宝料理秘密箱》written in 1785 recorded how to make Japanese tofu. Later the Japanese form of tofu entered Southeast Asia, being introduced to China in 1995 from Malaysia.[69][citation needed]

100 grams of Egg tofu has 17 mg calcium, 24 mg magnesium, and 5 grams protein while 100 grams tofu has 138 mg calcium, 63 mg magnesium and 12.2 grams protein. Compared with tofu, Japanese tofu’s nutritional value is lower.[citation needed]

Tofu dishes common in Japan include three delicacies (三鲜) Japanese tofu; shrimp Japanese tofu; Japanese tofu in ketchup; teppanyaki Japanese tofu; and Japanese fish-flavored tofu.[citation needed]

Peanut tofu[edit]

In Okinawa, Japan, jīmāmi-dōfu [ja] a peanut milk, made by crushing raw peanuts, adding water and straining, is combined with starch (usually sweet potato, known locally as umukuji or umukashi (芋澱粉)) and heated until curdling occurs.

The Chinese equivalent is 落花生豆腐 luòhuāshēng dòufu.

Sesame tofu[edit]

The tofu known as goma-dōfu [ja] is made by grinding sesame into a smooth paste, combining it with liquid and kudzu starch, and heating it until curdling occurs. It is often served chilled as hiyayakko.

Preparation[edit]

Tofu has very little flavor or smell of its own. Consequently, tofu can be used in both savory and sweet dishes, acting as a bland background for presenting the flavors of the other ingredients used. In order to flavor the tofu it is often marinated in soy sauce, chillis, sesame oil, etc.

In East Asian cooking, tofu is prepared in many ways, including raw, stewed, stir-fried, in soup, cooked in sauce, or stuffed with fillings. The idea of using tofu as a meat substitute is not common in East Asia.

East Asia[edit]

China[edit]

Many Chinese tofu dishes such as jiācháng dòufu (家常豆腐) and mápó dòufu (麻婆豆腐) may include meat.

In Chinese cuisine, Dòuhuā (豆花) is served with toppings such as boiled peanuts, azuki beans, cooked oatmeal, tapioca, mung beans, or a syrup flavored with ginger or almond. During the summer, «dòuhuā» is served with crushed ice; in the winter, it is served warm.[70]
In many parts of China, fresh tofu is eaten with soy sauce or further flavored with katsuobushi shavings, century eggs (皮蛋 pídàn), and sesame seed oil.

With the exception of the softest tofus, all forms of tofu can be fried. Thin and soft varieties of tofu are deep fried in oil until they are light and airy in their core 豆泡 dòupào, 豆腐泡 dòufupào, 油豆腐 yóudòufu, or 豆卜 dòubǔ in Chinese, literally «bean bubble», describing the shape of the fried tofu as a bubble.

Depending on the type of tofu used, the texture of deep-fried tofu may range from crispy on the outside and custardy on the inside, to puff up like a plain doughnut. The former is usually eaten plain in Chinese cuisine with garlic soy sauce, while the latter is either stuffed with fish paste to make Yong Tau Foo or cooked in soups.[70] In Taiwan, fried tofu is made into a dish called «A-gei», which consists of a fried aburage tofu package stuffed with noodles and capped with surimi.

Tofus such as firm East Asian and dòugān (Chinese dry tofu), with their lower moisture content, are cut into bite-sized cubes or triangles and deep fried until they develop a golden-brown, crispy surface (炸豆腐 in Chinese, zhádòufu, lit. «fried tofu»). These may be eaten on their own or with a light sauce, or further cooked in liquids; they are also added to hot pot dishes or included as part of the vegetarian dish called luohan zhai.

A spicy Sichuan preparation using firm East Asian tofu is mápó dòufu (麻婆豆腐). It involves braised tofu in a beef, chili, and fermented bean paste sauce. A vegetarian version is known as málà dòufu (麻辣豆腐).[citation needed]

Dried tofu is usually not eaten raw but first stewed in a mixture of soy sauce and spices.[citation needed] Some types of dried tofu are pre-seasoned with special blends of spices, so that the tofu may either be called «five-spice tofu» (五香豆腐 wǔxiāng dòufu) or «soy sauce stewed tofu» (鹵水豆腐 lǔshuǐ dòufu). Dried tofu is typically served thinly sliced with chopped green onions or with slices of meat for added flavor.[70]

Tofu bamboos are often used in lamb stew or in a dessert soup. Tofu skins are often used as wrappers in dim sum.[citation needed] Freeze-dried tofu and frozen tofu are rehydrated and enjoyed in savory soups. These products are often taken along on camping trips since a small bag of them can provide protein for many days.[citation needed]

Pickled tofu is commonly used in small amounts together with its soaking liquid to flavor stir-fried or braised vegetable dishes (particularly leafy green vegetables such as water spinach). It is often eaten directly as a condiment with rice or congee.

  • Prepared dried tofu threads (干絲, gānsī

    Prepared dried tofu threads (干絲, gānsī

  • Chòudòufu is a very pungent type of tofu

    Chòudòufu is a very pungent type of tofu

  • Tofu and potatoes grilled at a street stall in Yuanyang, Yunnan province, China

    Tofu and potatoes grilled at a street stall in Yuanyang, Yunnan province, China

  • Douhua (豆花), is a soft tofu dish. The fresh tofu is served warm and dressed with sweet syrup.

    Douhua (豆花), is a soft tofu dish. The fresh tofu is served warm and dressed with sweet syrup.

  • A dish prepared from Sichuan-style tofu

    A dish prepared from Sichuan-style tofu

Japan[edit]

Tofu varieties sold at a shop

In Japan, a common lunch in the summer months is hiyayakko (冷奴), silken or firm East Asian tofu served with freshly grated ginger, green onions, or katsuobushi shavings with soy sauce. In the winter, tofu is frequently eaten as yudofu, which is simmered in a clay pot in kombu dashi, with vegetables such as Chinese cabbage or green onion.

Deep fried tofu is called atsuage (厚揚げ) or namaage (生揚げ) in Japan. The thinner variety called aburaage (油揚げ), develops a tofu pouch often used for inarizushi.

In Japan, cubes of lightly coated and fried tofu topped with a kombu dashi-based sauce are called agedashi dōfu (揚げ出し豆腐). Soft tofu that has been thinly sliced and deep fried, known as aburage in Japan, is commonly blanched, seasoned with soy sauce and mirin and served in dishes such as kitsune udon.

In Gifu Prefecture, there is a local specialty called komo-dofu, which consists of tofu that has been wrapped in a komo, or mat of woven straw, which leaves its imprint on the exterior. The wrapped tofu is then boiled in soup stock. Voids within the tofu develop during the boiling process, allowing the soup stock flavor to penetrate and giving it a distinctive porous appearance.[71][72]

Soft tofu can also be broken up or mashed and mixed with raw ingredients prior to being cooked. For example, Japanese ganmodoki is a mixture of chopped vegetables and mashed tofu. The mixture is bound together with starch and deep-fried. Chinese families sometimes make a steamed meatloaf or meatball dish from equal parts of coarsely mashed tofu and ground pork.[citation needed]

Japanese miso soup is frequently made with tofu.

  • Japanese-style silken tofu with soy sauce and a decorative carrot slice

    Japanese-style silken tofu with soy sauce and a decorative carrot slice

  • Goma tofu, made from sesame seeds and kudzu starch

    Goma tofu, made from sesame seeds and kudzu starch

  • Yudofu, or tofu in hot water

    Yudofu, or tofu in hot water

  • Tofu in miso soup

  • Ganmodoki (がんもどき)

  • Local specialty komo-dofu on sale in a market in Takayama

    Local specialty komo-dofu on sale in a market in Takayama

Korea[edit]

Dubu plays an important part in Korean cuisine.[73] Tofu is often pan-fried and served as banchan with a dipping sauce.[74] It is also used in many soups. Cubes of firm tofu can be seasoned with soy sauce, garlic, and other ingredients before pan-frying. A dish of tofu cubes simmered with similar spicy seasoning is called dubu-jorim.[75] Dubu-kimchi features blanched tofu served in rectangular slices around the edges of a plate with pan-fried kimchi. This is a popular food to accompany alcoholic drinks (anju).[76] Soft, unpressed sun-dubu is used as the main ingredient of sundubu-jjigae (soft tofu stew),[77] while other soups and stews such as doenjang-guk (soybean paste soup), doenjang-jjigae (soybean paste stew), and kimchi-jjigae (kimchi stew) tend to have diced firm tofu in them. As in many other East Asian countries, tofu is also enjoyed in a hot pot dish called dubu-jeongol (tofu hot pot).

  • Pan-fried tofu served with seasoned soy sauce for dipping

    Pan-fried tofu served with seasoned soy sauce for dipping

  • Boiled sun-dubu (extra soft tofu) served in ttukbaegi

    Boiled sun-dubu (extra soft tofu) served in ttukbaegi

  • Chilled tofu served with soy sauce seasonings

    Chilled tofu served with soy sauce seasonings

  • Crumbled tofu and mashed broccoli salad

    Crumbled tofu and mashed broccoli salad

Southeast Asia[edit]

Indonesia[edit]

In Indonesia, tofu is called tahu, a loanword from the Hokkien Chinese pronunciation of tofu (tāu-hū, 豆腐). In Indonesian markets, tofu is usually available in two forms: tahu putih or common white firm tofu; and tahu goreng or fried tofu that has developed a brown skin. Tahu yun yi or tahu Bandung is yellow tofu colored with turmeric.

A common cooking technique in many parts of East and Southeast Asia involves deep frying tofu in vegetable oil, sunflower oil, or canola oil. In Indonesia, it is usually fried in palm oil. Although pre-fried tofu is often sold cold, it is seldom eaten directly and requires additional cooking.

Popular Indonesian tofu dishes includes tahu gejrot and kupat tahu. Tahu gejrot is tahu pong type of hollow fried tofu cut into small pieces, served with a thin, watery dressing made by blending palm sugar, vinegar, and sweet soy sauce, garnished with chili pepper, garlic, and shallot. Kupat tahu is slices of tofu served with ketupat rice cake, usually in peanut sauce dressing. Slices of tofu usually mixed in gado-gado, ketoprak and siomay.

Bacem is a method of cooking tofu originating in Central Java. The tofu is boiled in coconut water, mixed with lengkuas (galangal), Indonesian bay leaves, coriander, shallot, garlic, tamarind and palm sugar. After the spicy coconut water has completely evaporated, the tofu is fried until it is golden brown. The result is moist but rather firm, sweet, and spicy tofu. This cooked tofu variant is commonly known as tahu bacem in Indonesian. Tahu bacem is commonly prepared along with tempeh and chicken.

  • Tahu putih (firm white tofu)

    Tahu putih (firm white tofu)

  • Yellow tofu (tofu colored with turmeric) on top of laksa

    Yellow tofu (tofu colored with turmeric) on top of laksa

  • Tahu bacem, tofu simmered in palm sugar and spices

    Tahu bacem, tofu simmered in palm sugar and spices

  • Perkedel tahu goreng (Dutch-Indonesian food based on tofu and Dutch cooking technique) Frikadeller

    Perkedel tahu goreng (Dutch-Indonesian food based on tofu and Dutch cooking technique) Frikadeller

  • Tahu isi, Indonesian fried tofu filled with vegetable, shrimp, or chicken served with bird eye chili and sweet shrimp paste

    Tahu isi, Indonesian fried tofu filled with vegetable, shrimp, or chicken served with bird eye chili and sweet shrimp paste

  • Kupat tahu, tofu served with rice cake, noodles and sweet soy sauce

    Kupat tahu, tofu served with rice cake, noodles and sweet soy sauce

  • Tahu bakso or batagor, literally bakso (meatball), tahu (tofu), goreng (fried). Fried tofu filled with fish, tapioca starch, or meat.

    Tahu bakso or batagor, literally bakso (meatball), tahu (tofu), goreng (fried). Fried tofu filled with fish, tapioca starch, or meat.

  • Tahu tuna. fried tofu filled with grounded tuna. a delicacy from pacitan, East java.

    Tahu tuna. fried tofu filled with grounded tuna. a delicacy from pacitan, East java.

  • Tahu gimbal. a tofu dish with peanut sauce and gimbal (shrimp fritter) from Semarang.

    Tahu gimbal. a tofu dish with peanut sauce and gimbal (shrimp fritter) from Semarang.

Philippines[edit]

In the Philippines, the sweet delicacy taho is made of fresh tofu with brown sugar syrup and sago. The Malaysian and Singaporean version of taho or douhua is called tofufa or taufufa. Warm soft tofu is served in slices (created by scooping it from a wooden bucket with a flat spoon) in a bowl with either pandan-flavored sugar syrup or palm sugar syrup.

  • A cup of taho

    A cup of taho

Vietnam[edit]

In Vietnam, dòuhuā, pronounced tào phớ, phớ, tào phở, óc đậu, tàu hủ/đậu hũ nước đường, đậu hoa, and đậu pha is a variety of soft tofu made and carried around in an earthenware jar. It is served by being scooped into a bowl with a very shallow and flat spoon, and it is eaten hot together with either powdered sugar and lime juice or ginger-flavored syrup.

Another popular dish with tofu would be bún đậu mắm tôm which is a dish with rice noodles served with tofu and shrimp paste.

  • Bún đậu mắm tôm

    Bún đậu mắm tôm

Myanmar[edit]

Elsewhere[edit]

Generally, the firmer styles of tofu are used for kebabs, mock meats, and dishes requiring a consistency that holds together, while the softer styles can be used for desserts, soups, shakes, and sauces.

Some people enjoy tofu made and prepared with chocolate and making it into pies and mousse along with other tofu desserts.

This came about due to vegans and vegetarians avoiding the usage of items such as milk and eggs.

Firm Western tofu types can be barbecued since they hold together on a barbecue grill. These types are usually marinated overnight as the marinade does not easily penetrate the entire block of tofu. (Techniques to increase the penetration of marinades include stabbing repeatedly with a fork or freezing and thawing prior to marinating.) Grated firm Western tofu is sometimes used in conjunction with textured vegetable protein (TVP) as a meat substitute. Softer tofus are sometimes used as a dairy-free or low-calorie filler. Silken tofu may be used to replace cheese in certain dishes, such as lasagna.[78] Tofu has also been fused into other cuisines in the West, for instance in Indian-style curries.

Tofu and soy protein can be industrially processed to match the textures and flavors of cheese, pudding, eggs, bacon, and similar products. Tofu’s texture can also be altered by freezing, puréeing, and cooking. In the Americas, Europe, Australia and New Zealand, tofu is frequently associated with vegetarianism and veganism, as it is a source of non-animal protein.

In India tofu is used as a low-fat replacement for paneer, providing the same texture with a similar taste.[79]

Nutrition and health[edit]

Tofu (soft, typical)

Nutritional value per 100 g (3.5 oz)
Energy 291 kJ (70 kcal)

Carbohydrates

1.5 g

Fat

3.5 g

Saturated 0.5 g

Protein

8 g

Minerals Quantity

%DV

Calcium

13%

130 mg

Iron

8%

1.10 mg

Sodium

0%

4 mg


This sample is relatively rich in calcium due to the coagulant. Values for other varieties may be significantly lower.

  • Units
  • μg = micrograms • mg = milligrams
  • IU = International units
Percentages are roughly approximated using US recommendations for adults.
Source: USDA FoodData Central

Protein[edit]

Tofu is relatively high in protein, about 10.7% for firm tofu and 5.3% for soft «silken» tofu, with about 5% and 2% fat respectively,[80] as mass fraction.[81] Most of tofu mass is water, typically between 76% and 91%.[82]

Allergies[edit]

Because it is made of soy, individuals with allergies to legumes should not consume tofu.

Traditional Chinese medicine claims[edit]

Tofu is considered a cooling agent in traditional Chinese medicine. It is claimed to invigorate the spleen, replenish qi, moisten and cool off yang vacuity, and detoxify the body.[83] However, there is no scientific evidence supporting such claims, nor their implied notions.

Chemistry[edit]

Tofu is made from soy milk which is a turbid colloid liquid/solution. Tofu structure is related to soy milk components, particularly colloid components such as protein particles and oil globules. Protein particle content increases with the increase of the globulin ratio in the soybeans. Tofu varieties ensue from adding coagulants at various concentrations.[84]

Proteins[edit]

The two main components of the soybean important in tofu making are the 11S component, containing glycinin, and the 7S subunit, containing hemagglutinins, lipoxygenases, b-amylase, and β-conglycinin. The major soy protein components, in the two fractions that make up 65–85% of the proteins in soybeans, include glycinin and β-conglycinin. The soybean protein consists of many different subunits, which are sensitive to heat, pH, and ionic strength and become unevenly distributed among soluble and particulate fractions due to hydrophilic and hydrophobic interaction because of the amino acid composition.[8]: 73 

See also[edit]

  • Tempeh
  • Oncom
  • Seitan
  • Douhua
  • Buddhist cuisine
  • List of tofu dishes
  • List of soy-based foods
  • Vegetarian cuisine
  • Veganism
  • Los Angeles Tofu Festival

Notes[edit]

  1. ^ The Hwang Ryh Shang Company of Taiwan, a major producer of pickled tofu, mislabels this ingredient as «red date» (jujube) on the English-language list of ingredients on its product labels, although the Chinese list of ingredients on the same product lists 紅糟 (literally «red lees», i.e. red yeast rice).

References[edit]

  1. ^ Du Bois (2008), pp. 13–14.
  2. ^ a b «History of tofu». Soya.be. 29 November 2015. Archived from the original on 21 August 2016. Retrieved 11 October 2016.
  3. ^ «What is Tofu? What’s the Best Way to Cook It?». devour.asia. Archived from the original on 10 April 2021. Retrieved 3 April 2021.
  4. ^ American Heritage Dictionary.
  5. ^ Etymology, Tofu Magazine, archived from the original on 12 December 2007, retrieved 5 January 2008
  6. ^ tofu, dictionary.com, archived from the original on 29 April 2010, retrieved 26 September 2009
  7. ^ a b c d Wilkinson (2015), p. 445.
  8. ^ a b c d e f Shurtleff & Aoyagi (2013)
  9. ^ Davis, J. F. (1 January 1853). «Chusan, with a Survey Map of the Island». The Journal of the Royal Geographical Society of London. 23: 242–264. doi:10.2307/1797967. JSTOR 1797967.
  10. ^ Chronologies of Soy Foods, 2001, archived from the original on 2 June 2019, retrieved 12 December 2009
  11. ^ a b Shimbo, Hiroko (2001), The Japanese kitchen: 250 recipes in a traditional spirit, Harvard Common Press, p. 133, ISBN 978-1-55832-177-9
  12. ^ Dougill, John (2006), Kyoto: a cultural history, Oxford University Press US, p. 223, ISBN 978-0-19-530137-3, archived from the original on 20 September 2020, retrieved 12 May 2020
  13. ^ Shurtleff & Aoyagi (1998), p. 93.
  14. ^ Liu (2012), p. 137.
  15. ^ Needham, Vol 6 Part 5 Chapter 40, section d.2.
  16. ^ a b c d Shurtleff & Aoyagi (2004d).
  17. ^ Needham, Vol 6 Part 5 Chapter 40, pp. 306–307.
  18. ^ «豆腐の梅酢づけ 高知県 | うちの郷土料理:農林水産省». www.maff.go.jp. Archived from the original on 24 May 2021. Retrieved 24 May 2021.
  19. ^ a b «日本豆腐協会│豆腐の歴史». www.tofu-as.com. Archived from the original on 18 April 2021. Retrieved 24 May 2021.
  20. ^ «高知市歴史散歩». www.city.kochi.kochi.jp. Archived from the original on 29 March 2021. Retrieved 24 May 2021.
  21. ^ A taste of Japan, Donald Richie, Kodansha, 2001, ISBN 4-7700-1707-3
  22. ^ «日本豆腐協会│豆腐の歴史». www.tofu-as.com. Archived from the original on 19 October 2021. Retrieved 24 May 2021.
  23. ^ «From Benjamin Franklin to John Bartram, 11 January 1770». Founders Online. National Archives. Archived from the original on 20 September 2020. Retrieved 26 August 2020. I think we have Garavances with us; but I know not whether they are the same with these, which actually came from China, and are what the Tau-fu is made of.
  24. ^ «History, Travel, Arts, Science, People, Places | Smithsonian». Smithsonianmag.com. Archived from the original on 12 October 2016. Retrieved 11 October 2016.
  25. ^ «Chronology of Tofu Worldwide». Soyinfocenter.com. Archived from the original on 2 June 2019. Retrieved 11 October 2016.
  26. ^ Shurtleff & Aoyagi (2013).
  27. ^ a b Hou, H.J.; Chang, K.C.; Shih, M.C. (1 July 1997). «Yield and Textural Properties of Soft Tofu as Affected by Coagulation Method». Journal of Food Science. 62 (4): 824–827. doi:10.1111/j.1365-2621.1997.tb15464.x.
  28. ^ Saowapark, Suteera; Apichartsrangkoon, Arunee; Bell, Alan E. (1 April 2008). «Viscoelastic properties of high pressure and heat-induced tofu gels». Food Chemistry. 107 (3): 984–989. doi:10.1016/j.foodchem.2007.08.091.
  29. ^ Kohyama, Kaoru; Sano, Yoh; Doi, Etsushiro (1995). «Rheological Characteristics and Gelation Mechanism of Tofu (Soybean Curd)». Journal of Agricultural and Food Chemistry. 43 (7): 1808–1812. doi:10.1021/jf00055a011. ISSN 0021-8561.
  30. ^ Hsia, Sheng-Yang; Hsiao, Yu-Hsuan; Li, Wen-Tai; Hsieh, Jung-Feng (2016). «Aggregation of soy protein-isoflavone complexes and gel formation induced by glucono-δ-lactone in soymilk». Scientific Reports. 6 (1): 35718. Bibcode:2016NatSR…635718H. doi:10.1038/srep35718. ISSN 2045-2322. PMC 5071761. PMID 27760990.
  31. ^ a b «Technology of production of edible flours and protein products from soybeans. Chapter 9». Fao.org. Archived from the original on 21 October 2016. Retrieved 11 October 2016.
  32. ^ Liu (2012), p. [page needed].
  33. ^ «[Homestead] Making tofu». Lists.ibiblio.org. Archived from the original on 12 February 2020. Retrieved 11 October 2016.
  34. ^ a b Guo & Ono (2005).
  35. ^ Salami. Elsevier. 2016. doi:10.1016/c2015-0-06154-8. ISBN 978-0-12-809598-0. Archived from the original on 12 December 2019. Retrieved 12 December 2019.
  36. ^ Kuipers, Bas (2007). Aggregation of peptides in soy protein isolate hydrolysates: the individual contributions of glycinin- and beta-conglycinin-derived peptides. Wageningen. ISBN 978-90-8504-609-7. OCLC 146156585.
  37. ^ «How Tofu Is Processed». www.ift.org. Archived from the original on 12 December 2019. Retrieved 12 December 2019.
  38. ^ «Make Your Own Tofu». Chowhound. 3 April 2008. Archived from the original on 7 September 2015. Retrieved 11 October 2016.
  39. ^ Zhong, Fang; Wang, Zhang; Xu, Shi-Ying; Shoemaker, Charles F. (2007). «The evaluation of proteases as coagulants for soy protein dispersions». Food Chemistry. 100 (4): 1371. doi:10.1016/j.foodchem.2005.12.014.
  40. ^ Zhong, Fang; Yang, Xin; Li, Yue; Shoemaker, Charles F. (2006). «Papain-induced Gelation of Soy Glycinin (11S)». Journal of Food Science. 71 (5): E232. doi:10.1111/j.1750-3841.2006.00037.x.
  41. ^ a b c d Shurtleff & Aoyagi (2000).
  42. ^ «Transforming Soybeans to Improve Tofu». hort.purdue.edu. Archived from the original on 20 June 2015. Retrieved 16 December 2016.
  43. ^ US expired 7169425B2, Ruppe, Scott; Busch, Theodore C. & Smith, Houston, «Size exclusion chromatography process for the preparation of an improved soy protein-containing composition», published 2007-01-30, assigned to Solae LLC
     • «Size exclusion chromatography process for the preparation of an improved soy protein-containing composition». 30 January 2007. Archived from the original on 21 December 2016. Retrieved 16 December 2016.
  44. ^ Maltais, Anne; Remondetto, Gabriel E.; Gonzalez, Rolando; Subirade, Muriel (2005). «Formation of Soy Protein Isolate Cold-set Gels: Protein and Salt Effects». Journal of Food Science. 70: C67–C73. doi:10.1111/j.1365-2621.2005.tb09023.x.
  45. ^ Julia Moskin (5 January 2005), «Artisanal, Creamy … Tofu?», The New York Times, archived from the original on 12 October 2007, retrieved 5 January 2008
  46. ^ New tofu production method, FoodProductionDaily, archived from the original on 14 October 2007, retrieved 5 January 2008
  47. ^ Deep Seawater Business To Develop Local Economies, Japan for sustainability, archived from the original on 27 September 2007, retrieved 5 January 2008
  48. ^ Chodang Bean Curd Village, Gangneung-city Tour, archived from the original on 12 December 2007, retrieved 5 January 2008
  49. ^ Chodang Sundubu (watery tofu) Village, Tour2Korea, archived from the original on 12 October 2007, retrieved 5 January 2008
  50. ^ (in English) Donghae Sundubu Archived 2013-01-20 at the Wayback Machine, visitkorea. Accessed on May 1st, 2010.
  51. ^ Kim Joo-young (Summer 1997). «Ch’odang Village in Kangnung» (PDF). Koreana. 11 (2). Archived from the original (PDF) on 4 March 2016. Retrieved 1 May 2010.
  52. ^ (in Korean) «순-두부 (-豆腐)». Standard Korean Language Dictionary. National Institute of Korean Language. Archived from the original on 26 February 2017. Retrieved 26 February 2017.
  53. ^ All About Silken Tofu: An Interview with Andrea Nguyen, 16 May 2012, archived from the original on 21 November 2012, retrieved 17 October 2012
  54. ^ Types of Tofu: What is Silken Tofu?, Morinaga, archived from the original on 22 July 2013, retrieved 17 October 2012
  55. ^ Jolinda Hackett, What’s the difference between silken and regular tofu?, archived from the original on 14 November 2012, retrieved 17 October 2012
  56. ^ Sung, Esther. «Our Favorite Tofu Recipes». Epicurious.com. Archived from the original on 21 January 2015. Retrieved 11 October 2016.
  57. ^ A photo, 11 February 2007, archived from the original on 8 January 2017, retrieved 20 January 2017
  58. ^ a b c Shurtleff & Aoyagi (2004e).
  59. ^ Gandhi, A. P.; Bourne, M. C. (August 1988). «Effect of Pressure and Storage Time on Texture Profile Parameters of Soybean Curd (tofu)». Journal of Texture Studies. 19 (2): 137–142. doi:10.1111/j.1745-4603.1988.tb00930.x. ISSN 1745-4603.
  60. ^ Xu, Yangzi; Tao, Yukun; Shivkumar, Satya (December 2016). «Effect of freeze-thaw treatment on the structure and texture of soft and firm tofu». Journal of Food Engineering. 190: 116–122. doi:10.1016/j.jfoodeng.2016.06.022.
  61. ^ «An Accidental Discovery: Freeze-Dried Tofu», Mitoku Company Website, Mitoku Ltd, archived from the original on 20 December 2010, retrieved 29 April 2011
  62. ^ Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2004). «History of Yuba». History of Soybeans and Soyfoods: 1100 B.C. to the 1980s. Soyinfo Center. Archived from the original on 16 July 2021. Retrieved 18 February 2021.
  63. ^ «Chichi’s Chinese: Tofu Skin ‘Noodles’ and Rolls». Tofu skin noodles. 15 May 2019. Archived from the original on 15 August 2021. Retrieved 15 August 2021.
  64. ^ Shurtleff & Aoyagi (1998), p. 22.
  65. ^ Shurtleff & Aoyagi (1998), p. 79.
  66. ^ Tsutsui, S. «Awareness about ‘okara’ and the preference for ice cream with ‘okara’ added to it». FAO. Food and Agriculture Organization of the United Nations. Archived from the original on 19 January 2019. Retrieved 19 January 2019.
  67. ^ Burmese tofu recipe, archived from the original on 26 March 2006, retrieved 16 February 2006
  68. ^ 凤凰号 (20 October 2016). «食材密码|日本豆腐到底是不是豆腐». 天下美食.[verification needed]
  69. ^ Manpō ryōri himitsubako. 教育社. 1989. ISBN 978-4315508710.
  70. ^ a b c Shurtleff & Aoyagi (2005).
  71. ^ «Tofu (bean curd)». Japanese-English Bilingual Corpus of Wikipedia’s Kyoto Articles. National Institute of Information and Communications Technology. Archived from the original on 30 April 2021. Retrieved 30 April 2021.
  72. ^ «Komo dofu (tofu)». The Best of Gifu. Division of Agricultural Products and Logistics, Department of Agriculture, Gifu Prefecture. Archived from the original on 30 April 2021. Retrieved 30 April 2021.
  73. ^ Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2004). «History of Tofu ‘HISTORY OF TOFU IN SOUTH AND SOUTHEAST ASIA’«. History of Soybeans and Soyfoods: 1100 B.C. to the 1980s. Soyinfo Center. p. 3. Archived from the original on 5 January 2018. Retrieved 1 May 2010.
  74. ^ (in Korean) 두부 부침(필독) Archived 2018-01-05 at the Wayback Machine, musoenara. Accessed on May 14, 2010.
  75. ^ (in English) Dubu Jorim Archived 2018-02-17 at the Wayback Machine,mykoreandiet. Accessed on May 12, 2010.
  76. ^ (in English) Dubu Kimchi Archived 2016-03-14 at the Wayback Machine, mykoreankitchen. Accessed on May 12, 2010.
  77. ^ (in English) Spicy Korean Soft Tofu Stew (Soondubuchigae) Archived 2017-02-13 at the Wayback Machine, koreanfood. Accessed on May 12, 2010.
  78. ^ «Oregon Live». 5 June 2018. Archived from the original on 20 June 2018.
  79. ^ «Times of India». Archived from the original on 20 June 2018.
  80. ^ «tofu Nutrition Information in Legumes and Legume Products». Nutritiondata.self.com. Archived from the original on 7 October 2016. Retrieved 11 October 2016.
  81. ^ Ang, Liu & Huang (1999), p. [page needed].
  82. ^ T. D. Kai and C. G. Chang, «Dry Tofu Characteristics Affected by Soymilk Solid Content and Coagulation Time», North Dakota State University, 1996.
  83. ^ «Chinese Medicine Encyclopedia – Tofu». 2009. Archived from the original on 27 January 2016. Retrieved 8 October 2015.
  84. ^ K Saio, M Kamiya, T Watanabe. «Food processing characteristics of soybean 11S and 7S proteins. Part I. Effect of difference of protein components among soybean varieties on formation of tofu-gel». Agricultural and Biological Chemistry, 33 (1969), pp. 1301–1308

Sources[edit]

  • Anderson, J. W.; Johnstone, B.M.; Cook-Newell, M.E. (1995), «Meta-Analysis of the Effects of Soy Protein Intake on Serum Lipids», New England Journal of Medicine, 333 (5): 276–282, doi:10.1056/NEJM199508033330502, PMID 7596371
  • Ang, Catharina Y. W.; Liu, KeShun; Huang, Yao-Wen, eds. (1999), Asian Foods: Science & Technology, Lancaster, Pennsylvania: Technomic Publishing Co., archived from the original on 17 January 2006, retrieved 8 January 2006
  • Du Bois, Christine M., Chee Beng Tan and Sidney Wilfred Mintz (2008). The World of Soy. Urbana: University of Illinois Press. ISBN 978-0-252-03341-4. Archived from the original on 13 January 2023. Retrieved 18 October 2015.
  • Guo, Shun-Tang; Ono, Tomotada (2005). «The Role of Composition and Content of Protein Particles in Soymilk on Tofu Curding by Glucono-δ-lactone or Calcium Sulfate». Journal of Food Science. 70 (4): 258–262. doi:10.1111/j.1365-2621.2005.tb07170.x..
  • Liu, KeShun (2012). Soybeans: Chemistry, Technology and Utilization. Springer. ISBN 978-1-4615-1763-4. Archived from the original on 13 January 2023. Retrieved 18 February 2021.
  • Needham, Joseph. Science and Civilisation in China. Cambridge University Press.
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (1998), The book of tofu: protein source of the future— now!, Ten Speed Press, ISBN 978-1-58008-013-2, archived from the original on 13 January 2023, retrieved 12 May 2020.
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2000). Tofu & soymilk production: a craft and technical manual (3rd ed.). Lafayette, California: Soyfoods Center. ISBN 978-1-928914-04-4. Archived from the original on 24 March 2017. Retrieved 12 May 2020.
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2004d). «Chapter 36: History of Tofu». History of Soybeans and Soyfoods: 1100 B.C. to the 1980s, Volume IV, The History of Traditional Non-Fermented Soyfoods. Soyinfo Center. Archived from the original on 23 June 2011. Retrieved 16 June 2007.
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2004e). «Chapter 44: History of Fermented Tofu (to Nov. 1985)». History of Soybeans and Soyfoods: 1100 B.C. to the 1980s, Volume V, The History of Traditional Fermented Soyfoods. Soyinfo Center. Archived from the original on 11 November 2007. Retrieved 5 January 2008.
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2005), Dou fu zhi shu (The book of tofu), Taibei Shi, ISBN 978-986-81319-1-0. (In Chinese.)
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2013), History of Tofu and Tofu Products (965 CE to 2013), Lafayette, California: Soyinfo Center, ISBN 978-1-928914-55-6, archived from the original on 3 September 2013, retrieved 21 June 2013.
  • Wilkinson, Endymion (2015). Chinese History: A New Manual (4th ed.). Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center. ISBN 978-0-674-08846-7.

Further reading[edit]

  • Berk, Zeki (1992), Technology of production of edible flours and protein products from soybeans, FAO agricultural services bulletin, vol. 97, Rome: Food and Agriculture Organization of the United Nations, ISBN 978-92-5-103118-6.
  • Knopper, Melissa. (Jan 2002), The joy of soy, The Rotarian, Vol. 180, No. 1, p. 16, ISSN 0035-838X
  • White, L. R.; Petrovitch, H.; Ross, G. W.; Masaki, K.; Hardman, J.; Nelson, J.; Davis, D.; Markesbery, W. (1 April 2000), «Brain aging and midlife tofu consumption», Journal of the American College of Nutrition, 19 (2): 242–255, doi:10.1080/07315724.2000.10718923, PMID 10763906, S2CID 15343026, archived from the original on 23 July 2008.

External links[edit]

  • The Oxford companion to food Alan Davidson, Tom Jaine
Tofu

Japanese SilkyTofu (Kinugoshi Tofu).JPG

A block of Japanese raw silken tofu

Alternative names Bean curd
Place of origin Anhui, China
Associated cuisine
  • East Asian cuisine & Southeast Asian cuisine
    • Chinese
    • Japanese
    • Korean
    • Filipino
    • Indonesian
    • Malaysian
    • Singaporean
    • Thai
    • Vietnamese
Main ingredients Soy milk
  • Cookbook: Tofu
  •   Media: Tofu
Regional names
Tofu (Chinese characters).svg

«Tofu» in Chinese characters

Chinese name
Chinese 豆腐
Hanyu Pinyin dòufu
Literal meaning «bean curd/ferment»
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin dòufu
Bopomofo ㄉㄡˋ   ˙ㄈㄨ
Gwoyeu Romatzyh dow.fuu
Wade–Giles tou4-fu
Tongyong Pinyin dòufů
MPS2 dòufu
IPA [tôʊ.fu]
Wu
Romanization deu-vu
Hakka
Romanization theu-fú
Yue: Cantonese
Yale Romanization dauhfuh
Jyutping dau6fu6
IPA [tɐ̀u.fùː]
Southern Min
Hokkien POJ tāu-hū
Eastern Min
Fuzhou BUC dâu-hũ
Northern Min
Jian’ou Romanized dae fu
Middle Chinese
Middle Chinese dəuH-bɨoX
Old Chinese
Baxter–Sagart (2014) *[N.t]ˤo-s [b](r)oʔ
Zhengzhang *doːs boʔ
Burmese name
Burmese တို့ဟူး tui. hu:
Vietnamese name
Vietnamese đậu hủ, đậu phụ
Chữ Hán 豆腐
Thai name
Thai เต้าหู้
RTGS taohu
Korean name
Hangul 두부
Hanja 豆腐
Transcriptions
Revised Romanization dubu
McCune–Reischauer tubu
Japanese name
Kanji 豆腐
Kana とうふ
Transcriptions
Revised Hepburn tōfu
Kunrei-shiki tôhu
Malay name
Malay tauhu
Indonesian name
Indonesian tahu
Filipino name
Tagalog tahô, tokwa
Bengali name
Bengali সোয়া পনীর, তোফু
Tamil name
Tamil டோஃபு ṭōḥpu
Khmer name
Khmer តៅហ៊ូ tauhu

Tofu (Chinese: 豆腐; pinyin: dòufu; Wade–Giles: tou4-fu) is a food prepared by coagulating soy milk and then pressing the resulting curds into solid white blocks of varying softness: silken, soft, firm, extra firm, or super firm. Tofu is also known as bean curd in English. Beyond these broad textural categories, there are many varieties of tofu. It has a subtle flavor, so it can be used in savory and sweet dishes. It is often seasoned or marinated to suit the dish and its flavors, and due to its spongy texture, it absorbs flavors well. It is a traditional component of East Asian and Southeast Asian cuisines,[1] and has been consumed in China for over 2,000 years.[2][3] In modern western cooking, it is most often treated as a meat substitute.

Nutritionally, tofu is low in calories, while containing a relatively large amount of protein. It is high in iron, and can have a high calcium or magnesium content depending on the coagulants (e.g. calcium chloride, calcium sulphate, magnesium sulphate) used in manufacturing.

Etymology[edit]

The English word «tofu» comes from Japanese tōfu (豆腐). The Japanese tofu, in turn, is a borrowing of Chinese 豆腐 (Mandarin: dòufǔ; tou4-fu) ‘bean curd, bean ferment’.[4][5][6][7]

The earliest documentation of the word in English is towfu, in a 1770 letter from the English merchant James Flint to Benjamin Franklin.[8]: 73  The term «bean curd(s)» for tofu has been used in the United States since at least 1840.[9][10]

History[edit]

Tofu making was first recorded during the Chinese Han dynasty about 2000 years ago.[2] Chinese legend ascribes its invention to Prince Liu An (179–122 BC) of Anhui province. Tofu and its production technique were introduced to Japan[11][12][13] during the Nara period (710–794). Some scholars believe tofu arrived in Vietnam during the 10th and 11th centuries.[8]: 305  It spread to other parts of Southeast Asia as well.[14] This probably coincided with the spread of Buddhism as it is an important source of protein in the vegetarian diet of East Asian Buddhism.[11] Li Shizhen, during the Ming Dynasty, described a method of making tofu in the Compendium of Materia Medica.[15] Since then, tofu has become a staple in many countries, including Vietnam, Thailand, and Korea, with regional variations in production methods, texture, flavor, and usage.

Theories of origin[edit]

The most commonly held of the three theories of tofu’s origin maintains that tofu was discovered by Lord Liu An, a Han Dynasty prince. While plausible, the paucity of reliable sources for this period makes this difficult to conclusively determine. In Chinese history, important inventions were frequently attributed to important leaders and figures of the time.[16] In 1960, a stone mural unearthed from an Eastern Han dynasty tomb provided support for the theory of the Han origin of tofu; however some scholars maintain that tofu during the Han dynasty was rudimentary and lacked the firmness and taste for it to be considered as tofu.[17]

Another theory suggests that the production method for tofu was discovered accidentally when a slurry of boiled, ground soybeans was mixed with impure sea salt. Such sea salt would probably have contained calcium and magnesium salts, allowing the soy mixture to curdle and produce a tofu-like gel.

The last group of theories maintains that the ancient Chinese learned the method for curdling soy milk by emulating the milk curdling techniques of the Mongolians or East Indians. Despite their advanced culture, no technology or knowledge of culturing and processing milk products existed within ancient Chinese society. The primary evidence for this theory is the etymological similarity between the Chinese term rǔfǔ (乳腐), which literally means «milk curdled», used during Sui Dynasty (AD 581–618), for dishes with a consistency like yogurt or soft cheese), later influenced by Mongolian milk products and methods of production, and the term dòufu (豆腐, «beans curdled» ) or tofu. Although intriguing and possible, there is no evidence to substantiate this theory beyond academic speculation.[16]

East Asia[edit]

China[edit]

A form of tofu may have been discovered during the Han dynasty (202 BC – AD 220), but it did not become a popular food in China until the Song dynasty (960–1279).[7]

In China, tofu is traditionally used as a food offering when visiting the graves of deceased relatives. It is claimed that the spirits (or ghosts) have long lost their chins and jaws so that only tofu is soft enough for them to eat. Before refrigeration was available in China, tofu was often only sold during winter since tofu did not spoil as easily in cold weather. During the warmer months, tofu, once made, spoiled if stored for more than a day.

Japan[edit]

Illustration of a tofu seller (right) and a sōmen seller (left) by Tosa Mitsunobu, from the Songs of the Seventy-one Craftsmen (七十一番職人歌合 Shichijūichi-ban Shokunin Uta-awase), a poetry anthology written around 1500

Tofu was introduced to Japan during the Nara period (late 8th century) by Zen Buddhist monks, who initially called it «Chinese curd» (唐腐, tōfu).[7] A firm variation of tofu was introduced in Tosa Province, today’s Kochi Prefecture, by a Korean doctor and prisoner of war following the Japanese invasions of Korea (1592–1598).[18][19][20] Much of tofu’s early use in East Asia was as a vegetarian substitute for meat and fish by Buddhist monks, especially those following Zen Buddhism.[7][19]

The earliest Japanese document concerning tofu refers to the dish being served as an offering at the Kasuga Shrine in Nara in 1183.[21] The book Tofu Hyakuchin (豆腐百珍), published in 1782 of the Edo period, lists 100 recipes for cooking tofu.[22]

Southeast Asia[edit]

In Southeast Asia, tofu was introduced to the region by Chinese immigrants from Fujian province, as evidenced by many countries in Southeast Asia referring to tofu using the Min Nan Chinese word for either soft or firm tofu, or «tāu-hū» or «tāu-goan» respectively. In Indonesia, Malaysia, Singapore, Thailand, Cambodia, Myanmar, the Philippines and Vietnam, tofu is widely available and used in many local dishes.[citation needed]

Tofu is called tahu in Indonesia, and Indonesian dishes such as tahu sumbat, taugeh tahu, asinan, siomay and some curries, often add slices of tofu. Tahu goreng, tahu isi and tahu sumedang are popular fried tofu snacks.[citation needed]

Tofu is called tauhu in Malaysia and Singapore. Malaysian and Singaporean Indians use tofu in their cuisine, such as in Indian mee goreng, and rojak pasembor. Peranakan cuisine often uses tofu, as in Penang curry noodles and laksa. Indonesia, Thailand, Malaysia, and the Philippines are major producers of tofu and have plants in many municipalities.

Tofu in the Philippines is widely eaten as the breakfast snack tahô (soft tofu, from Philippine Hokkien 豆腐 «tāu-hū»), or as tokwa (dry, firm tofu that is usually fried, from Philippine Hokkien 豆干 «tāu-goan«), which is a staple alternative to meat in main meals and in numerous regional dishes. Tofu was introduced to the archipelago in the 10th to 13th centuries by Song dynasty Chinese mariners and merchants, along with many other foods that became staples of the Philippine diet. The use and production of tofu were first limited to urban centers with influential Chinese minorities, such as Cebu or Tondo, but quickly spread to even remote native villages and islands.[citation needed]

Elsewhere[edit]

Benjamin Franklin was the first American to mention tofu, in a 1770 letter to John Bartram.[8]: 73 [23] Franklin, who encountered it during a trip to London, included a few soybeans and referred to it as «cheese» from China.[24] In 1770, Franklin also corresponded with James Flint on the subject of how the Chinese converted callivances (soybeans) into tofu. Flint’s writing «Towfu» in his letter is the earliest documented use of «tofu» in the English language.[8]: 73  The first tofu company in the United States was established in 1878.[25] In 1908, Li Yuying, a Chinese anarchist and a vegetarian with a French degree in agriculture and biology, opened a soy factory, the Usine de la Caséo-Sojaïne. This was the world’s first soy dairy and the first factory in France to manufacture and sell beancurd.[26] However, tofu was not well known to most Westerners before the middle of the 20th century. With increased cultural contact between the West and East Asia and growing interest in vegetarianism, knowledge of tofu has become widespread. Numerous types of pre-flavored tofu can be found in supermarket chains throughout the West. It is also used by many vegans and vegetarians as a source of protein.[citation needed]

Production[edit]

Coagulated soy curds

Curds in a tofu mold

Regardless of the product or scale of the production, the production of tofu essentially consists of:

  1. The preparation of soy milk
  2. The coagulation of the soy milk to form curds (douhua)
  3. The pressing of the soybean curds to form tofu cakes

It is similar to the production of dairy cheese by coagulating the milk of dairy animals to form curds and pressing and aging the curds to form cheese. Typical tofu-making procedures are cleaning, soaking, grinding beans in water, filtering, boiling, coagulation, and pressing.[27]

Coagulation of the protein and oil (emulsion) suspended in boiled soy milk is the most important step in the production of tofu. This process is accomplished with the aid of coagulants. Coagulation depends on complex interactions. There are many variables including the variety and percentage of protein in the soybeans used, slurry cooking temperature, coagulation temperature, and other factors.[28]

Soybean proteins are mainly composed of 7S and 11S proteins. The negative surface charges on these globulins usually cause them to repel each other. Heating soy milk denatures the proteins and exposes hydrophobic groups normally oriented toward the inside of the globulin structure. Cations from coagulants bind the negatively charged groups.[29] As the net charges of the protein molecules are neutralized, attractive hydrophobic interactions dominate over repulsive electrostatic charges, and protein aggregates are formed.[30]

Two types of coagulants (salts and acids) are used commercially.[31]

Salt coagulants[edit]

Dubu-teul (‘tofu mold’) from Korea

Dubu-kal (‘tofu knife’) from Korea

  • Calcium sulfate (gypsum) (Chinese: 石膏; pinyin: shígāo) – a traditional and most widely used coagulant to produce Chinese-style tofu, it produces a tofu that is tender but slightly brittle in texture. The coagulant itself is tasteless. Also known as gypsum, calcium sulfate is quarried from geological deposits, and no chemical processing or refining is needed, making it the cheapest coagulant used in tofu production. When used in production, the coagulation reaction is slower due to its low solubility, forming a smooth, more gelatinous tofu with relatively high water content and soft texture.[27] Use of this coagulant also makes tofu that is rich in calcium. As such, many tofu manufacturers choose to use this coagulant to be able to market their tofu as a good source of dietary calcium.[citation needed]
  • Chloride-type nigari salts or lushui (Traditional: 鹵水, 滷水; Simplified: 卤水; Pinyin: lǔshuǐ) – Magnesium chloride and calcium chloride: Both of these salts are highly soluble in water and affect soy protein in the same way, whereas gypsum is only very slightly soluble in water and acts differently in soy protein precipitation, the basis of tofu formation. These are the coagulants used to make tofu with a smooth and tender texture. In Japan, a white powder called nigari, which consists primarily of magnesium chloride, is produced from seawater after the sodium chloride is removed and the water evaporated. Depending on its production method, nigari/Lushui may also contain small quantities of magnesium sulfate (Epsom salt), potassium chloride, calcium chloride, and trace amounts of other naturally occurring salts. Although the term nigari is derived from nigai, the Japanese word for «bitter», neither nigari nor pure magnesium chloride imparts a perceivable taste to the finished tofu. Calcium chloride is not found in seawater in significant quantities and therefore is not regarded as nigari. It is used extensively in the United States due to its flavor and low cost.[8]: 73 [32] Fresh clean seawater itself can also be used as a coagulant.[33]

Acid coagulants[edit]

  • Glucono delta-lactone (GDL): A naturally occurring organic acid also used in cheesemaking, this coagulant produces a very fine textured tofu that is almost jelly-like. It is used especially for «silken» and softer tofus and confers a faint sour taste to the finished product.[34] GDL is derived from glucose and takes the form of a white powder at room temperature. Its molecular structure contains a six-membered heterocyclic ring that is hydrolyzed upon contact with water, slowly converting GDL to gluconic acid.[35] When added to soy milk, it gradually lowers the pH and causes proteins to coagulate evenly throughout the mixture,[36] forming a single, smooth gel free of air gaps that resist breaking during transportation. Using GDL as a coagulant, silken tofu can be formed directly in its container, as it does not require pressing.[37] This acid coagulant is also commonly used together with calcium sulfate to give soft tofu a smooth, tender texture.
  • Other edible acids: Though they can affect the taste of the tofu more, and vary in density and texture, acids such as acetic acid (vinegar) and citric acid (such as lemon juice), can also be used to coagulate soy milk and produce tofu.[38]

Enzyme coagulants[edit]

  • Among enzymes that have been shown to produce tofu are papain, and alkaline and neutral proteases from microorganisms. Papain, moreover, has been studied as a gelling agent to produce «instant tofu» from soy protein isolate and soy glycinin (11S) protein.[39][40]

Contemporary tofu manufacturers may choose to use one or more of these coagulants since each plays a role in producing the desired texture in the finished tofu.[34] Different textures result from different pore sizes and other microscopic features in the tofu produced using each coagulant. The coagulant mixture is dissolved in water, and the solution is then stirred into boiled soy milk until the mixture curdles into a soft gel.[31]

Coagulants are typically added at concentrations between 1.5 and 5.0 g/kg. In all coagulants consisting of calcium or magnesium salts, the positive double-bonded ions of the calcium or magnesium are responsible for the coagulation of the soy proteins which become part of the tofu, thereby enhancing its nutritional value. Only 1 part per 1000 of the tofu eaten is coagulant; most of the coagulant reacts with soy protein and is broken down into ions. The non-reactive portion dissolves in the whey and is discarded.[41]

The curds are processed differently depending on the form of tofu that is being manufactured. For soft silken tofu (嫩豆腐; nèndòufu in Chinese or 絹漉し豆腐 kinugoshi-dōfu in Japanese) or tofu pudding (豆花, dòuhuā OR 豆腐花, dòufuhuā in Chinese or おぼろ豆腐 Oboro-dōfu in Japanese) the soy milk is curdled directly in the tofu’s final packaging. For standard firm East Asian tofu, the soy curd is cut and strained of excess liquid using cheesecloth or muslin and then lightly pressed to produce a soft cake. Firmer tofus, such as East Asian dry tofu (豆干‘ in Chinese or 凍み豆腐 Shimi-dōfu in Japanese) or Western types of tofu, are further pressed to remove even more liquid. In Vietnam, the curd is strained and molded in a square mold, and the end product is called đậu khuôn (molded bean) or đậu phụ (one of the Vietnamese ways to pronounce the Chinese dòufu). The tofu curds are allowed to cool and become firm. The finished tofu can then be cut into pieces, flavored or further processed.[citation needed]

Although tartness is sometimes desired in dessert tofu, the acid used in flavoring is usually not the primary coagulant, since concentrations sufficiently high to induce coagulation negatively affect the flavor or texture of the resulting tofu. A sour taste in tofu and a slight cloudiness in its storing liquid is also usually an indication of bacterial growth and, hence, spoilage.

Color[edit]

The whiteness of tofu is ultimately determined by the soybean variety, soybean protein composition, and degree of aggregation of the tofu gel network. The yellowish-beige color of soybeans is due to the color compounds including anthocyanin, isoflavones, and polyphenol compounds; therefore the soybean variety used will predicate the color of the final tofu product.[42] Ways to reduce the yellow color include reducing isoflavone content by changing the pH of the soy milk solution used in the production of the tofu so that the relevant compounds precipitate out and are removed during the extraction of okara.[43] The opacity of tofu gel and the off-white color typical of standard uncooked firm tofu is due to the scattering of light by the colloidal particles of the tofu. The addition of higher levels of calcium salts or a high protein content will contribute to forming a denser and more aggregated gel network which disperses more light, resulting in tofu with a whiter appearance.[44]

Flavor[edit]

Tofu flavor is generally described as bland, which is the taste desired by customers in North America. A more beany flavor is preferred in East Asia. The beany or bland taste is generated during the grinding and cooking process, and either a «hot grind» or a «cold grind» can be used to influence the taste. The hot grind method reduces the beany flavor by inactivating the lipoxygenase enzyme in the soy protein that is known to generate off flavors. Eliminating these flavors makes tofu that is «bland». If a cold grind is used lipoxygenase remains and produces the aldehyde, alcohol, and ester volatile compounds that create beany notes.[41]

Varieties[edit]

A wide variety of types and flavors of tofu is available in both Western and Eastern markets. Despite the range of options, tofu products can be split into two main categories: ‘fresh tofu’, which is produced directly from soy milk, and ‘processed tofu’, which is produced from fresh tofu. Tofu production also creates important by-products that are used in various cuisines.

Unpressed fresh[edit]

Unpressed fresh tofu is gelled soy milk with curd that has not been cut and pressed of its liquid. Depending on whether the soy milk is gelled with bittern (magnesium chloride) solution or a suspension of gypsum (calcium sulphate), different types of unpressed tofu is produced. Gypsum-gelled soft tofu has a smooth and gel-like texture and is commonly known as soft tofu, silken-tofu, or douhua (豆花). The bittern-gelled variety has a very soft spongy curdled texture and is known as extra-soft or sun-dubu (순두부).

Unpressed tofu is so soft that it is directly ladled out for serving or sold with its gelling container.

[edit]

Sun-dubu (extra soft tofu)

Extra soft tofu
Korean name
Hangul 순두부
Hanja 순豆腐
Literal meaning mild tofu
Transcriptions
Revised Romanization sun-dubu
McCune–Reischauer sun-tubu

Unpressed bittern-gelled soft tofu is called sun-dubu (순두부; «mild tofu») in Korean. Soy milk is mixed with seawater,[45][46][47][48][49] or saline water made with sea salt, so that it curdles.[50][51] The curds remain loose and soft. Freshly made sun-dubu is eaten boiled with little or no seasoning. Manufactured sundubu is usually sold in tubes. It is also the main ingredient in sundubu-jjigae (순두부찌개; «soft tofu stew»).

Although the word sun in sun-dubu does not have a Sino-Korean origin,[52] sun-dubu is often translated into Chinese and Japanese using the Chinese character 純, whose Korean pronunciation is sun and the meaning is «pure». Thus in China, sun-dubu is called chún dòufu (純豆腐; «pure tofu»), and in Japan, it is called jun-tōfu (純豆腐) or sundubu (スンドゥブ).

Soft[edit]

Soft tofu
Chinese name
Chinese 嫩豆腐
Literal meaning «soft tofu»
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin nèndòufu
Gwoyeu Romatzyh nenndow.fuu
Wade–Giles nên4-tou4-fu
IPA [nə̂n.tôʊ.fu]
Alternative Chinese name
Chinese 滑豆腐
Literal meaning «slippery tofu»
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin huádòufu
Gwoyeu Romatzyh hwadow.fuu
Wade–Giles hua2-tou4-fu
IPA [xwǎ.tôʊ.fu]
Korean name
Hangul 연두부
Hanja 軟豆腐
Literal meaning «soft tofu»
Transcriptions
Revised Romanization yeon-dubu
McCune–Reischauer yŏn-tubu
Japanese name
Kanji 絹漉し豆腐
Kana きぬごしどうふ
Transcriptions
Revised Hepburn kinugoshi-dōfu

Soft tofu, also known as «silken tofu», is called nèndòufu (嫩豆腐; «soft tofu») or huádòufu (滑豆腐, «smooth tofu») in Chinese; kinugoshi-dōfu (絹漉し豆腐; «silk-filtered tofu») in Japanese; and yeon-dubu (연두부; 軟豆腐; «soft tofu») in Korean. Gelled with gypsum, this tofu is undrained, and unpressed, and contains a high moisture content.[41] Silken tofu is produced by coagulating soy milk without cutting the curd.[53][54] Silken tofu is available in several consistencies, including soft and firm, but all silken tofu is more delicate than regular firm tofu (pressed tofu) and it has different culinary uses.[55] Silken tofu can be used as a substitute for dairy products and eggs, especially for smoothies and baked desserts.[56]

Douhua (豆花, also known as 豆腐花, dòufuhuā in Chinese), or tofu brain (豆腐腦 or 豆腐脑, dòufunǎo in Chinese) or dau fa (Cantonese) and tau hua (Fujianese) (豆花; «bean flower») is similar to silken tofu, but is typically served a few hours after it is prepared. It is most often eaten as a hot dessert, but sometimes salty pickles or hot sauce are added. This is a type of soft tofu with very high moisture content. Because using chopsticks make douhua difficult to pick up, it is generally eaten with a spoon. With the addition of flavorings such as finely chopped spring onions, dried shrimp, soy sauce, or chilli sauce, douhua is a popular breakfast dish across China. In Malaysia, douhua is usually served warm with white or dark palm sugar syrup, or served cold with longans. It is frequently served at breakfast or for dessert. It is usually served either with a sweet ginger syrup, or a mushroom gravy called da lu (打卤). It’s normally coagulated at the restaurant into a serving container. Douhua is not always considered a type of tofu, but rather a type of food in its own right.

Some variation exists among soft tofus. Black douhua (黑豆花, hēidòuhuā) is a type of silken tofu made from black soybeans, which is usually made into dòuhuā (豆花) rather than firm or dry tofu. The texture of black bean tofu is slightly more gelatinous than regular douhua and the color is greyish in tone. This type of tofu is eaten for its earthy «black bean taste». Edamame tofu is a Japanese variety of kinugoshi tōfu made from edamame (fresh green soybeans); it is pale green in color and often studded with whole edamame.

Pressed fresh[edit]

Depending on the amount of water that is extracted from the cut and pressed curds two types of tofu are produced: firm, and extra firm. Fresh tofu is usually sold completely immersed in water to maintain its moisture content and freshness, and to suppress bacterial growth.

Firm[edit]

Firm tofu
Chinese name
Chinese 老豆腐
Literal meaning «old tofu»
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin lǎodòufu
Gwoyeu Romatzyh laodow.fuu
Wade–Giles lao3-tou4-fu
IPA [làʊ.tôʊ.fu]
Korean name
Hangul 모두부
Hanja 모豆腐
Literal meaning «block tofu»
Transcriptions
Revised Romanization mo-dubu
McCune–Reischauer mo-tubu
Japanese name
Kanji 木綿豆腐
Kana もめんどうふ
Transcriptions
Revised Hepburn momen-dōfu

Firm tofu (called 老豆腐 lǎodòufu in Chinese; 木綿豆腐, momen-dōfu in Japanese, «cotton tofu»; 모두부, mo-dubu in Korean): Although drained and pressed, this form of fresh tofu retains a high moisture content. It has the firmness of raw meat and bounces back readily when pressed. The texture of the inside of the tofu is similar to that of a firm custard. The skin of this form of tofu retains the pattern of the muslin used to drain it, and the outside is slightly more resistant to damage than the inside. It can be picked up easily with chopsticks.[16][41]

A very firm type of momen-dōfu is eaten in parts of Japan, called ishi-dōfu (石豆腐, «stone tofu») in parts of Ishikawa, or iwa-dōfu (岩豆腐, «rock tofu») in Gokayama in the Toyama Prefecture and in Iya in the prefecture of Tokushima. These types of firm tofu are produced with seawater instead of nigari (magnesium chloride), or using concentrated soy milk. Some of them are squeezed using heavy weights to eliminate excess moisture. These products are produced in areas where traveling is inconvenient, such as remote islands, mountain villages, and heavy snowfall areas.

[edit]

Extra firm tofu
Chinese name
Chinese 豆干
Literal meaning «dry tofu»
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin dòugān
Gwoyeu Romatzyh dowgan
Wade–Giles tou4-kan1
IPA [tôʊ.kán]
Korean name
Hangul 건두부
Hanja 乾豆腐
Literal meaning «dry tofu»
Transcriptions
Revised Romanization geon-dubu
McCune–Reischauer kŏn-tubu

Dòugān (豆干, literally «dry tofu» in Chinese) or su ji (素鸡, vegetarian chicken) is an extra firm variety of tofu where a large proportion of the liquid has been pressed out. Dòugān contains the least moisture of all fresh tofu, the firmness of fully cooked meat, and a somewhat rubbery feel similar to that of paneer. When sliced thinly this tofu can be crumbled easily. The skin of this form of tofu has the pattern of the muslin used to drain and press it. Western firm tofu is milled and reformed after pressing.

Su ji is a more common type of unflavored, extra-firm tofu. It cannot be crumbled and has a more rubbery texture. One variety of dried tofu is pressed especially flat and sliced into long strings with a cross-section smaller than 2 mm × 2 mm. Shredded dried tofu (豆干絲, dòugānsī in Chinese, or simply 干絲, gānsī), which looks like loose cooked noodles, can be served cold, stir-fried, or added to soup, as with Japanese aburaage.[16][57]

Processed tofu[edit]

Many forms of processed tofu exist. Some processing techniques probably[citation needed] originate before the days of refrigeration from the need to preserve tofu or to increase its shelf life. Other production techniques are employed to create tofus with different textures and flavors.[58]

Fermented[edit]

  • Pickled tofu (豆腐乳 in Chinese, pinyin: dòufurǔ, or 腐乳 fŭrŭ; chao in Vietnamese), also called «preserved tofu» or «fermented tofu», consists of cubes of dried tofu that have been allowed to fully air-dry under hay and slowly ferment with the help of aerial bacteria.[58] The dry fermented tofu is then soaked in salt water, Chinese rice wine, vinegar or minced chiles, or in a mixture of whole rice, bean paste, and soybeans. In the case of red pickled tofu (紅豆腐乳 in Chinese, Pinyin: hóng dòufurǔ), red yeast rice (cultivated with Monascus purpureus) is added for color.[a] In Japan, pickled tofu with miso paste is called tofu no misodzuke, and is a traditional preserved food in Kumamoto. In Okinawa, pickled and fermented tofu is called tofuyo (豆腐餻). It is made from Shima-doufu (an Okinawan variety of large and firm tofu). It is fermented and matured with koji mold, red koji mold, and awamori.
  • Stinky tofu (臭豆腐 in Chinese, Pinyin: chòudòufu) is soft tofu that has been fermented in a vegetable and fish brine.[58] The blocks of tofu have a pungent cheese smell, sometimes resembling rotting food. Despite its strong odor, the flavor and texture of stinky tofu is appreciated by aficionados, who describe it as delightful. The texture of this tofu is similar to the soft East Asian tofu from which it is made. The rind that stinky tofu develops when fried is said to be best when especially crisp, and fried stinky tofu is usually served with soy sauce, sweet sauce, or hot sauce.[citation needed]

Frozen[edit]

Thawed and sliced frozen tofu

  • Thousand-layer tofu (千葉豆腐, qiānyè dòufu, literally «thousand-layer tofu», or 凍豆腐 dòngdòufu, 冰豆腐 bīngdòufu in Chinese, both meaning «frozen tofu») is a frozen tofu. The ice crystals that develop within it result in the formation of large cavities that appear to be layered. Frozen tofu takes on a yellowish hue in the freezing process. Thousand-layer tofu originates from the Jiangnan region of China and is commonly made at home from soft tofu. It is also commercially sold as a specialty in Hong Kong, Taiwan, and other areas with Jiangnan emigrants. It is regularly paired with tatsoi as a winter dish. Frozen tofu is defrosted before serving and sometimes pressed to remove moisture prior to use.

During freezing, the ice crystals puncture cell walls and facilitate the release of free and bound water and cause a decrease in total water content in tofu after freezing then thawing. The initial protein-water bonds are irreversibly replaced by protein-protein bonds, which are more elastic and cause a structural change to the gel network and lead to an increase in textural properties such as hardness, springiness, cohesiveness, and gumminess.[59][60]

In Japan, two kinds of freeze-dried tofu are produced. Those are usually rehydrated by being soaked in water prior to consumption. In their dehydrated state, they do not require refrigeration.

  • Kori tofu (凍り豆腐, literally «frozen tofu») is freeze-dried.[61] Koya-dofu (kōya-dōfu, 高野豆腐 in Japanese) is a freeze-dried tofu from Mount Kōya, a center of Japanese Buddhism famed for its shōjin ryōri, or traditional Buddhist vegetarian cuisine. It is said that the method of Koya-dofu was discovered by accident by leaving tofu outdoors in the winter season. It is sold in freeze-dried blocks or cubes in Japanese markets. It is typically simmered in dashi, sake or mirin and soy sauce. In shōjin ryōri, vegetarian kombu dashi, made from seaweed, is used. When prepared in the usual manner, it has a spongy texture and a mildly sweet or savory flavor. The taste and flavor depend on what soup or cooking stock it was simmered in. A similar form of freeze-dried tofu, in smaller pieces, is found in instant soups (such as miso soup), in which the toppings are freeze-dried and stored in sealed pouches.
  • Shimidofu (凍み豆腐) is mainly consumed in the Tohoku region. While Koya-dofu is made by shade-drying, shimidofu is made by sun-drying.

By-products[edit]

Tofu skin[edit]

Tofu skin is produced when soy milk is boiled in an open, shallow pan, thus producing a film or skin composed primarily of a soy protein-lipid complex on the liquid surface.[62] The films are collected and dried into yellowish sheets known as «soy milk skin» (腐皮, fǔpí in Chinese; 湯葉, yuba in Japanese). Its approximate composition is 50–55% protein, 24–26% lipids (fat), 12% carbohydrate, 3% ash, and 9% moisture.[citation needed]

The skin can also be dried into a product known as «tofu bamboo» (腐竹, fǔzhú in Chinese; phù trúc in Vietnamese; kusatake, Japanese), or into many other shapes. Since tofu skin has a soft yet rubbery texture, it can be folded or shaped into different forms and cooked further to imitate meat in vegan cuisine. Some factories dedicate their production to tofu skin and other soy membrane products. Tofu skin is commonly sold in the form of dried leaves or sheets. Other people would put the «tofu bamboo» into congee (a watery rice mixture that is eaten for breakfast) so that the congee becomes more silky and smooth, and gives a whole new texture. Also, soft, fragile skin would be on the congee once it cools down.[citation needed]Tofu skin is cooked with noodles.[63]

Soy pulp[edit]

Okara, from the Japanese 雪花菜(おから) is known as 雪花菜 xuěhuācài, in Chinese, lit. «snowflake vegetable»; 豆腐渣, dòufuzhā, also Chinese, lit. «tofu sediment/residue»; and 콩비지, kongbiji, in Korean).

Sometimes known in the west as «soy pulp» or «tofu lees»,[64] okara is a tofu by-product consisting of the fiber, protein, and starch left over when soy milk has been extracted from ground soaked soybeans.[65] It is often used as animal feed in most tofu-producing cultures, but also has other uses in Japanese and Korean cuisines, such as in the Korean stew kongbiji jjigae (콩비지찌개). It is also an ingredient for vegetarian burgers in many Western nations. In Japan, it is used to make ice cream.[66]

Tofu-like foods[edit]

The term tofu is used by extension for similarly textured curdled dishes that do not use soy products, such as «almond tofu» (almond jelly), tamago-dōfu [ja] (egg), goma-dōfu [ja] (sesame), or peanut tofu (Chinese 落花生豆腐 luòhuāshēng dòufu and Okinawan jīmāmi-dōfu [ja]).

Due to their East Asian origins and their textures, many food items are called «tofu», even though their production processes are not technically similar. For instance, many sweet almond tofus are actually gelatinous desserts hardened using agar or gelatin. Some foods, such as Burmese tofu, are not coagulated from the «milk» of the legume but rather set in a manner similar to soft polenta, Korean muk, or the jidou liangfen of Yunnan province of southwest China.

Almond tofu[edit]

«Almond tofu» (Chinese: 杏仁豆腐 xìngrén dòufu; Japanese: annindōfu) is a milky white and gelatinous substance resembling tofu, but it does not use soy products or soy milk and is hardened with agar. A similar dessert made with coconut milk or mango juices may occasionally be referred to as «coconut tofu» or «mango tofu», although such names are also given to hot dishes that use soy tofu and coconut or mango in the recipe.

Chickpea tofu[edit]

Burmese tofu (to hpu in Burmese) is a legume product made from besan (chana dal) flour; the Shan variety uses yellow split pea flour instead. Both types are yellow in color and generally found only in Myanmar, though the Burman variety is also available in some overseas restaurants serving Burmese cuisine.[67] Burmese tofu may be fried as fritters cut into rectangular or triangular shapes.

A variety called hsan to hpu (or hsan ta hpo in Shan regions) is made from rice flour (called hsan hmont or mont hmont) and is white in color with the same consistency as yellow Burmese tofu when set. It is eaten as a salad in the same manner as yellow tofu.

Egg tofu[edit]

Egg tofu [ja] (Japanese: 玉子豆腐, 卵豆腐, tamagodōfu) (Chinese: 蛋豆腐, dàndòufu; often called 日本豆腐, Rìbĕn dòufu, lit. «Japan bean curd») is the main type of savory flavored tofu. Whole beaten eggs are combined with dashi, poured into molds, and cooked in a steamer (cf. chawanmushi). This tofu has a pale golden color that can be attributed to the addition of eggs and, occasionally, food coloring. This tofu has a fuller texture and flavor than silken tofu, due to the presence of egg fat and proteins. Plain «dried tofu» can be flavored by stewing in soy sauce () to make soy-sauce tofu. It is common to see tofu sold from hot food stalls in this soy-sauce stewed form. Today Egg «Japanese» tofu is made of eggs, water, vegetable protein, and seasoning.[68]

Egg tofu was invented in Japan during the Edo period. The book《万宝料理秘密箱》written in 1785 recorded how to make Japanese tofu. Later the Japanese form of tofu entered Southeast Asia, being introduced to China in 1995 from Malaysia.[69][citation needed]

100 grams of Egg tofu has 17 mg calcium, 24 mg magnesium, and 5 grams protein while 100 grams tofu has 138 mg calcium, 63 mg magnesium and 12.2 grams protein. Compared with tofu, Japanese tofu’s nutritional value is lower.[citation needed]

Tofu dishes common in Japan include three delicacies (三鲜) Japanese tofu; shrimp Japanese tofu; Japanese tofu in ketchup; teppanyaki Japanese tofu; and Japanese fish-flavored tofu.[citation needed]

Peanut tofu[edit]

In Okinawa, Japan, jīmāmi-dōfu [ja] a peanut milk, made by crushing raw peanuts, adding water and straining, is combined with starch (usually sweet potato, known locally as umukuji or umukashi (芋澱粉)) and heated until curdling occurs.

The Chinese equivalent is 落花生豆腐 luòhuāshēng dòufu.

Sesame tofu[edit]

The tofu known as goma-dōfu [ja] is made by grinding sesame into a smooth paste, combining it with liquid and kudzu starch, and heating it until curdling occurs. It is often served chilled as hiyayakko.

Preparation[edit]

Tofu has very little flavor or smell of its own. Consequently, tofu can be used in both savory and sweet dishes, acting as a bland background for presenting the flavors of the other ingredients used. In order to flavor the tofu it is often marinated in soy sauce, chillis, sesame oil, etc.

In East Asian cooking, tofu is prepared in many ways, including raw, stewed, stir-fried, in soup, cooked in sauce, or stuffed with fillings. The idea of using tofu as a meat substitute is not common in East Asia.

East Asia[edit]

China[edit]

Many Chinese tofu dishes such as jiācháng dòufu (家常豆腐) and mápó dòufu (麻婆豆腐) may include meat.

In Chinese cuisine, Dòuhuā (豆花) is served with toppings such as boiled peanuts, azuki beans, cooked oatmeal, tapioca, mung beans, or a syrup flavored with ginger or almond. During the summer, «dòuhuā» is served with crushed ice; in the winter, it is served warm.[70]
In many parts of China, fresh tofu is eaten with soy sauce or further flavored with katsuobushi shavings, century eggs (皮蛋 pídàn), and sesame seed oil.

With the exception of the softest tofus, all forms of tofu can be fried. Thin and soft varieties of tofu are deep fried in oil until they are light and airy in their core 豆泡 dòupào, 豆腐泡 dòufupào, 油豆腐 yóudòufu, or 豆卜 dòubǔ in Chinese, literally «bean bubble», describing the shape of the fried tofu as a bubble.

Depending on the type of tofu used, the texture of deep-fried tofu may range from crispy on the outside and custardy on the inside, to puff up like a plain doughnut. The former is usually eaten plain in Chinese cuisine with garlic soy sauce, while the latter is either stuffed with fish paste to make Yong Tau Foo or cooked in soups.[70] In Taiwan, fried tofu is made into a dish called «A-gei», which consists of a fried aburage tofu package stuffed with noodles and capped with surimi.

Tofus such as firm East Asian and dòugān (Chinese dry tofu), with their lower moisture content, are cut into bite-sized cubes or triangles and deep fried until they develop a golden-brown, crispy surface (炸豆腐 in Chinese, zhádòufu, lit. «fried tofu»). These may be eaten on their own or with a light sauce, or further cooked in liquids; they are also added to hot pot dishes or included as part of the vegetarian dish called luohan zhai.

A spicy Sichuan preparation using firm East Asian tofu is mápó dòufu (麻婆豆腐). It involves braised tofu in a beef, chili, and fermented bean paste sauce. A vegetarian version is known as málà dòufu (麻辣豆腐).[citation needed]

Dried tofu is usually not eaten raw but first stewed in a mixture of soy sauce and spices.[citation needed] Some types of dried tofu are pre-seasoned with special blends of spices, so that the tofu may either be called «five-spice tofu» (五香豆腐 wǔxiāng dòufu) or «soy sauce stewed tofu» (鹵水豆腐 lǔshuǐ dòufu). Dried tofu is typically served thinly sliced with chopped green onions or with slices of meat for added flavor.[70]

Tofu bamboos are often used in lamb stew or in a dessert soup. Tofu skins are often used as wrappers in dim sum.[citation needed] Freeze-dried tofu and frozen tofu are rehydrated and enjoyed in savory soups. These products are often taken along on camping trips since a small bag of them can provide protein for many days.[citation needed]

Pickled tofu is commonly used in small amounts together with its soaking liquid to flavor stir-fried or braised vegetable dishes (particularly leafy green vegetables such as water spinach). It is often eaten directly as a condiment with rice or congee.

  • Prepared dried tofu threads (干絲, gānsī

    Prepared dried tofu threads (干絲, gānsī

  • Chòudòufu is a very pungent type of tofu

    Chòudòufu is a very pungent type of tofu

  • Tofu and potatoes grilled at a street stall in Yuanyang, Yunnan province, China

    Tofu and potatoes grilled at a street stall in Yuanyang, Yunnan province, China

  • Douhua (豆花), is a soft tofu dish. The fresh tofu is served warm and dressed with sweet syrup.

    Douhua (豆花), is a soft tofu dish. The fresh tofu is served warm and dressed with sweet syrup.

  • A dish prepared from Sichuan-style tofu

    A dish prepared from Sichuan-style tofu

Japan[edit]

Tofu varieties sold at a shop

In Japan, a common lunch in the summer months is hiyayakko (冷奴), silken or firm East Asian tofu served with freshly grated ginger, green onions, or katsuobushi shavings with soy sauce. In the winter, tofu is frequently eaten as yudofu, which is simmered in a clay pot in kombu dashi, with vegetables such as Chinese cabbage or green onion.

Deep fried tofu is called atsuage (厚揚げ) or namaage (生揚げ) in Japan. The thinner variety called aburaage (油揚げ), develops a tofu pouch often used for inarizushi.

In Japan, cubes of lightly coated and fried tofu topped with a kombu dashi-based sauce are called agedashi dōfu (揚げ出し豆腐). Soft tofu that has been thinly sliced and deep fried, known as aburage in Japan, is commonly blanched, seasoned with soy sauce and mirin and served in dishes such as kitsune udon.

In Gifu Prefecture, there is a local specialty called komo-dofu, which consists of tofu that has been wrapped in a komo, or mat of woven straw, which leaves its imprint on the exterior. The wrapped tofu is then boiled in soup stock. Voids within the tofu develop during the boiling process, allowing the soup stock flavor to penetrate and giving it a distinctive porous appearance.[71][72]

Soft tofu can also be broken up or mashed and mixed with raw ingredients prior to being cooked. For example, Japanese ganmodoki is a mixture of chopped vegetables and mashed tofu. The mixture is bound together with starch and deep-fried. Chinese families sometimes make a steamed meatloaf or meatball dish from equal parts of coarsely mashed tofu and ground pork.[citation needed]

Japanese miso soup is frequently made with tofu.

  • Japanese-style silken tofu with soy sauce and a decorative carrot slice

    Japanese-style silken tofu with soy sauce and a decorative carrot slice

  • Goma tofu, made from sesame seeds and kudzu starch

    Goma tofu, made from sesame seeds and kudzu starch

  • Yudofu, or tofu in hot water

    Yudofu, or tofu in hot water

  • Tofu in miso soup

  • Ganmodoki (がんもどき)

  • Local specialty komo-dofu on sale in a market in Takayama

    Local specialty komo-dofu on sale in a market in Takayama

Korea[edit]

Dubu plays an important part in Korean cuisine.[73] Tofu is often pan-fried and served as banchan with a dipping sauce.[74] It is also used in many soups. Cubes of firm tofu can be seasoned with soy sauce, garlic, and other ingredients before pan-frying. A dish of tofu cubes simmered with similar spicy seasoning is called dubu-jorim.[75] Dubu-kimchi features blanched tofu served in rectangular slices around the edges of a plate with pan-fried kimchi. This is a popular food to accompany alcoholic drinks (anju).[76] Soft, unpressed sun-dubu is used as the main ingredient of sundubu-jjigae (soft tofu stew),[77] while other soups and stews such as doenjang-guk (soybean paste soup), doenjang-jjigae (soybean paste stew), and kimchi-jjigae (kimchi stew) tend to have diced firm tofu in them. As in many other East Asian countries, tofu is also enjoyed in a hot pot dish called dubu-jeongol (tofu hot pot).

  • Pan-fried tofu served with seasoned soy sauce for dipping

    Pan-fried tofu served with seasoned soy sauce for dipping

  • Boiled sun-dubu (extra soft tofu) served in ttukbaegi

    Boiled sun-dubu (extra soft tofu) served in ttukbaegi

  • Chilled tofu served with soy sauce seasonings

    Chilled tofu served with soy sauce seasonings

  • Crumbled tofu and mashed broccoli salad

    Crumbled tofu and mashed broccoli salad

Southeast Asia[edit]

Indonesia[edit]

In Indonesia, tofu is called tahu, a loanword from the Hokkien Chinese pronunciation of tofu (tāu-hū, 豆腐). In Indonesian markets, tofu is usually available in two forms: tahu putih or common white firm tofu; and tahu goreng or fried tofu that has developed a brown skin. Tahu yun yi or tahu Bandung is yellow tofu colored with turmeric.

A common cooking technique in many parts of East and Southeast Asia involves deep frying tofu in vegetable oil, sunflower oil, or canola oil. In Indonesia, it is usually fried in palm oil. Although pre-fried tofu is often sold cold, it is seldom eaten directly and requires additional cooking.

Popular Indonesian tofu dishes includes tahu gejrot and kupat tahu. Tahu gejrot is tahu pong type of hollow fried tofu cut into small pieces, served with a thin, watery dressing made by blending palm sugar, vinegar, and sweet soy sauce, garnished with chili pepper, garlic, and shallot. Kupat tahu is slices of tofu served with ketupat rice cake, usually in peanut sauce dressing. Slices of tofu usually mixed in gado-gado, ketoprak and siomay.

Bacem is a method of cooking tofu originating in Central Java. The tofu is boiled in coconut water, mixed with lengkuas (galangal), Indonesian bay leaves, coriander, shallot, garlic, tamarind and palm sugar. After the spicy coconut water has completely evaporated, the tofu is fried until it is golden brown. The result is moist but rather firm, sweet, and spicy tofu. This cooked tofu variant is commonly known as tahu bacem in Indonesian. Tahu bacem is commonly prepared along with tempeh and chicken.

  • Tahu putih (firm white tofu)

    Tahu putih (firm white tofu)

  • Yellow tofu (tofu colored with turmeric) on top of laksa

    Yellow tofu (tofu colored with turmeric) on top of laksa

  • Tahu bacem, tofu simmered in palm sugar and spices

    Tahu bacem, tofu simmered in palm sugar and spices

  • Perkedel tahu goreng (Dutch-Indonesian food based on tofu and Dutch cooking technique) Frikadeller

    Perkedel tahu goreng (Dutch-Indonesian food based on tofu and Dutch cooking technique) Frikadeller

  • Tahu isi, Indonesian fried tofu filled with vegetable, shrimp, or chicken served with bird eye chili and sweet shrimp paste

    Tahu isi, Indonesian fried tofu filled with vegetable, shrimp, or chicken served with bird eye chili and sweet shrimp paste

  • Kupat tahu, tofu served with rice cake, noodles and sweet soy sauce

    Kupat tahu, tofu served with rice cake, noodles and sweet soy sauce

  • Tahu bakso or batagor, literally bakso (meatball), tahu (tofu), goreng (fried). Fried tofu filled with fish, tapioca starch, or meat.

    Tahu bakso or batagor, literally bakso (meatball), tahu (tofu), goreng (fried). Fried tofu filled with fish, tapioca starch, or meat.

  • Tahu tuna. fried tofu filled with grounded tuna. a delicacy from pacitan, East java.

    Tahu tuna. fried tofu filled with grounded tuna. a delicacy from pacitan, East java.

  • Tahu gimbal. a tofu dish with peanut sauce and gimbal (shrimp fritter) from Semarang.

    Tahu gimbal. a tofu dish with peanut sauce and gimbal (shrimp fritter) from Semarang.

Philippines[edit]

In the Philippines, the sweet delicacy taho is made of fresh tofu with brown sugar syrup and sago. The Malaysian and Singaporean version of taho or douhua is called tofufa or taufufa. Warm soft tofu is served in slices (created by scooping it from a wooden bucket with a flat spoon) in a bowl with either pandan-flavored sugar syrup or palm sugar syrup.

  • A cup of taho

    A cup of taho

Vietnam[edit]

In Vietnam, dòuhuā, pronounced tào phớ, phớ, tào phở, óc đậu, tàu hủ/đậu hũ nước đường, đậu hoa, and đậu pha is a variety of soft tofu made and carried around in an earthenware jar. It is served by being scooped into a bowl with a very shallow and flat spoon, and it is eaten hot together with either powdered sugar and lime juice or ginger-flavored syrup.

Another popular dish with tofu would be bún đậu mắm tôm which is a dish with rice noodles served with tofu and shrimp paste.

  • Bún đậu mắm tôm

    Bún đậu mắm tôm

Myanmar[edit]

Elsewhere[edit]

Generally, the firmer styles of tofu are used for kebabs, mock meats, and dishes requiring a consistency that holds together, while the softer styles can be used for desserts, soups, shakes, and sauces.

Some people enjoy tofu made and prepared with chocolate and making it into pies and mousse along with other tofu desserts.

This came about due to vegans and vegetarians avoiding the usage of items such as milk and eggs.

Firm Western tofu types can be barbecued since they hold together on a barbecue grill. These types are usually marinated overnight as the marinade does not easily penetrate the entire block of tofu. (Techniques to increase the penetration of marinades include stabbing repeatedly with a fork or freezing and thawing prior to marinating.) Grated firm Western tofu is sometimes used in conjunction with textured vegetable protein (TVP) as a meat substitute. Softer tofus are sometimes used as a dairy-free or low-calorie filler. Silken tofu may be used to replace cheese in certain dishes, such as lasagna.[78] Tofu has also been fused into other cuisines in the West, for instance in Indian-style curries.

Tofu and soy protein can be industrially processed to match the textures and flavors of cheese, pudding, eggs, bacon, and similar products. Tofu’s texture can also be altered by freezing, puréeing, and cooking. In the Americas, Europe, Australia and New Zealand, tofu is frequently associated with vegetarianism and veganism, as it is a source of non-animal protein.

In India tofu is used as a low-fat replacement for paneer, providing the same texture with a similar taste.[79]

Nutrition and health[edit]

Tofu (soft, typical)

Nutritional value per 100 g (3.5 oz)
Energy 291 kJ (70 kcal)

Carbohydrates

1.5 g

Fat

3.5 g

Saturated 0.5 g

Protein

8 g

Minerals Quantity

%DV

Calcium

13%

130 mg

Iron

8%

1.10 mg

Sodium

0%

4 mg


This sample is relatively rich in calcium due to the coagulant. Values for other varieties may be significantly lower.

  • Units
  • μg = micrograms • mg = milligrams
  • IU = International units
Percentages are roughly approximated using US recommendations for adults.
Source: USDA FoodData Central

Protein[edit]

Tofu is relatively high in protein, about 10.7% for firm tofu and 5.3% for soft «silken» tofu, with about 5% and 2% fat respectively,[80] as mass fraction.[81] Most of tofu mass is water, typically between 76% and 91%.[82]

Allergies[edit]

Because it is made of soy, individuals with allergies to legumes should not consume tofu.

Traditional Chinese medicine claims[edit]

Tofu is considered a cooling agent in traditional Chinese medicine. It is claimed to invigorate the spleen, replenish qi, moisten and cool off yang vacuity, and detoxify the body.[83] However, there is no scientific evidence supporting such claims, nor their implied notions.

Chemistry[edit]

Tofu is made from soy milk which is a turbid colloid liquid/solution. Tofu structure is related to soy milk components, particularly colloid components such as protein particles and oil globules. Protein particle content increases with the increase of the globulin ratio in the soybeans. Tofu varieties ensue from adding coagulants at various concentrations.[84]

Proteins[edit]

The two main components of the soybean important in tofu making are the 11S component, containing glycinin, and the 7S subunit, containing hemagglutinins, lipoxygenases, b-amylase, and β-conglycinin. The major soy protein components, in the two fractions that make up 65–85% of the proteins in soybeans, include glycinin and β-conglycinin. The soybean protein consists of many different subunits, which are sensitive to heat, pH, and ionic strength and become unevenly distributed among soluble and particulate fractions due to hydrophilic and hydrophobic interaction because of the amino acid composition.[8]: 73 

See also[edit]

  • Tempeh
  • Oncom
  • Seitan
  • Douhua
  • Buddhist cuisine
  • List of tofu dishes
  • List of soy-based foods
  • Vegetarian cuisine
  • Veganism
  • Los Angeles Tofu Festival

Notes[edit]

  1. ^ The Hwang Ryh Shang Company of Taiwan, a major producer of pickled tofu, mislabels this ingredient as «red date» (jujube) on the English-language list of ingredients on its product labels, although the Chinese list of ingredients on the same product lists 紅糟 (literally «red lees», i.e. red yeast rice).

References[edit]

  1. ^ Du Bois (2008), pp. 13–14.
  2. ^ a b «History of tofu». Soya.be. 29 November 2015. Archived from the original on 21 August 2016. Retrieved 11 October 2016.
  3. ^ «What is Tofu? What’s the Best Way to Cook It?». devour.asia. Archived from the original on 10 April 2021. Retrieved 3 April 2021.
  4. ^ American Heritage Dictionary.
  5. ^ Etymology, Tofu Magazine, archived from the original on 12 December 2007, retrieved 5 January 2008
  6. ^ tofu, dictionary.com, archived from the original on 29 April 2010, retrieved 26 September 2009
  7. ^ a b c d Wilkinson (2015), p. 445.
  8. ^ a b c d e f Shurtleff & Aoyagi (2013)
  9. ^ Davis, J. F. (1 January 1853). «Chusan, with a Survey Map of the Island». The Journal of the Royal Geographical Society of London. 23: 242–264. doi:10.2307/1797967. JSTOR 1797967.
  10. ^ Chronologies of Soy Foods, 2001, archived from the original on 2 June 2019, retrieved 12 December 2009
  11. ^ a b Shimbo, Hiroko (2001), The Japanese kitchen: 250 recipes in a traditional spirit, Harvard Common Press, p. 133, ISBN 978-1-55832-177-9
  12. ^ Dougill, John (2006), Kyoto: a cultural history, Oxford University Press US, p. 223, ISBN 978-0-19-530137-3, archived from the original on 20 September 2020, retrieved 12 May 2020
  13. ^ Shurtleff & Aoyagi (1998), p. 93.
  14. ^ Liu (2012), p. 137.
  15. ^ Needham, Vol 6 Part 5 Chapter 40, section d.2.
  16. ^ a b c d Shurtleff & Aoyagi (2004d).
  17. ^ Needham, Vol 6 Part 5 Chapter 40, pp. 306–307.
  18. ^ «豆腐の梅酢づけ 高知県 | うちの郷土料理:農林水産省». www.maff.go.jp. Archived from the original on 24 May 2021. Retrieved 24 May 2021.
  19. ^ a b «日本豆腐協会│豆腐の歴史». www.tofu-as.com. Archived from the original on 18 April 2021. Retrieved 24 May 2021.
  20. ^ «高知市歴史散歩». www.city.kochi.kochi.jp. Archived from the original on 29 March 2021. Retrieved 24 May 2021.
  21. ^ A taste of Japan, Donald Richie, Kodansha, 2001, ISBN 4-7700-1707-3
  22. ^ «日本豆腐協会│豆腐の歴史». www.tofu-as.com. Archived from the original on 19 October 2021. Retrieved 24 May 2021.
  23. ^ «From Benjamin Franklin to John Bartram, 11 January 1770». Founders Online. National Archives. Archived from the original on 20 September 2020. Retrieved 26 August 2020. I think we have Garavances with us; but I know not whether they are the same with these, which actually came from China, and are what the Tau-fu is made of.
  24. ^ «History, Travel, Arts, Science, People, Places | Smithsonian». Smithsonianmag.com. Archived from the original on 12 October 2016. Retrieved 11 October 2016.
  25. ^ «Chronology of Tofu Worldwide». Soyinfocenter.com. Archived from the original on 2 June 2019. Retrieved 11 October 2016.
  26. ^ Shurtleff & Aoyagi (2013).
  27. ^ a b Hou, H.J.; Chang, K.C.; Shih, M.C. (1 July 1997). «Yield and Textural Properties of Soft Tofu as Affected by Coagulation Method». Journal of Food Science. 62 (4): 824–827. doi:10.1111/j.1365-2621.1997.tb15464.x.
  28. ^ Saowapark, Suteera; Apichartsrangkoon, Arunee; Bell, Alan E. (1 April 2008). «Viscoelastic properties of high pressure and heat-induced tofu gels». Food Chemistry. 107 (3): 984–989. doi:10.1016/j.foodchem.2007.08.091.
  29. ^ Kohyama, Kaoru; Sano, Yoh; Doi, Etsushiro (1995). «Rheological Characteristics and Gelation Mechanism of Tofu (Soybean Curd)». Journal of Agricultural and Food Chemistry. 43 (7): 1808–1812. doi:10.1021/jf00055a011. ISSN 0021-8561.
  30. ^ Hsia, Sheng-Yang; Hsiao, Yu-Hsuan; Li, Wen-Tai; Hsieh, Jung-Feng (2016). «Aggregation of soy protein-isoflavone complexes and gel formation induced by glucono-δ-lactone in soymilk». Scientific Reports. 6 (1): 35718. Bibcode:2016NatSR…635718H. doi:10.1038/srep35718. ISSN 2045-2322. PMC 5071761. PMID 27760990.
  31. ^ a b «Technology of production of edible flours and protein products from soybeans. Chapter 9». Fao.org. Archived from the original on 21 October 2016. Retrieved 11 October 2016.
  32. ^ Liu (2012), p. [page needed].
  33. ^ «[Homestead] Making tofu». Lists.ibiblio.org. Archived from the original on 12 February 2020. Retrieved 11 October 2016.
  34. ^ a b Guo & Ono (2005).
  35. ^ Salami. Elsevier. 2016. doi:10.1016/c2015-0-06154-8. ISBN 978-0-12-809598-0. Archived from the original on 12 December 2019. Retrieved 12 December 2019.
  36. ^ Kuipers, Bas (2007). Aggregation of peptides in soy protein isolate hydrolysates: the individual contributions of glycinin- and beta-conglycinin-derived peptides. Wageningen. ISBN 978-90-8504-609-7. OCLC 146156585.
  37. ^ «How Tofu Is Processed». www.ift.org. Archived from the original on 12 December 2019. Retrieved 12 December 2019.
  38. ^ «Make Your Own Tofu». Chowhound. 3 April 2008. Archived from the original on 7 September 2015. Retrieved 11 October 2016.
  39. ^ Zhong, Fang; Wang, Zhang; Xu, Shi-Ying; Shoemaker, Charles F. (2007). «The evaluation of proteases as coagulants for soy protein dispersions». Food Chemistry. 100 (4): 1371. doi:10.1016/j.foodchem.2005.12.014.
  40. ^ Zhong, Fang; Yang, Xin; Li, Yue; Shoemaker, Charles F. (2006). «Papain-induced Gelation of Soy Glycinin (11S)». Journal of Food Science. 71 (5): E232. doi:10.1111/j.1750-3841.2006.00037.x.
  41. ^ a b c d Shurtleff & Aoyagi (2000).
  42. ^ «Transforming Soybeans to Improve Tofu». hort.purdue.edu. Archived from the original on 20 June 2015. Retrieved 16 December 2016.
  43. ^ US expired 7169425B2, Ruppe, Scott; Busch, Theodore C. & Smith, Houston, «Size exclusion chromatography process for the preparation of an improved soy protein-containing composition», published 2007-01-30, assigned to Solae LLC
     • «Size exclusion chromatography process for the preparation of an improved soy protein-containing composition». 30 January 2007. Archived from the original on 21 December 2016. Retrieved 16 December 2016.
  44. ^ Maltais, Anne; Remondetto, Gabriel E.; Gonzalez, Rolando; Subirade, Muriel (2005). «Formation of Soy Protein Isolate Cold-set Gels: Protein and Salt Effects». Journal of Food Science. 70: C67–C73. doi:10.1111/j.1365-2621.2005.tb09023.x.
  45. ^ Julia Moskin (5 January 2005), «Artisanal, Creamy … Tofu?», The New York Times, archived from the original on 12 October 2007, retrieved 5 January 2008
  46. ^ New tofu production method, FoodProductionDaily, archived from the original on 14 October 2007, retrieved 5 January 2008
  47. ^ Deep Seawater Business To Develop Local Economies, Japan for sustainability, archived from the original on 27 September 2007, retrieved 5 January 2008
  48. ^ Chodang Bean Curd Village, Gangneung-city Tour, archived from the original on 12 December 2007, retrieved 5 January 2008
  49. ^ Chodang Sundubu (watery tofu) Village, Tour2Korea, archived from the original on 12 October 2007, retrieved 5 January 2008
  50. ^ (in English) Donghae Sundubu Archived 2013-01-20 at the Wayback Machine, visitkorea. Accessed on May 1st, 2010.
  51. ^ Kim Joo-young (Summer 1997). «Ch’odang Village in Kangnung» (PDF). Koreana. 11 (2). Archived from the original (PDF) on 4 March 2016. Retrieved 1 May 2010.
  52. ^ (in Korean) «순-두부 (-豆腐)». Standard Korean Language Dictionary. National Institute of Korean Language. Archived from the original on 26 February 2017. Retrieved 26 February 2017.
  53. ^ All About Silken Tofu: An Interview with Andrea Nguyen, 16 May 2012, archived from the original on 21 November 2012, retrieved 17 October 2012
  54. ^ Types of Tofu: What is Silken Tofu?, Morinaga, archived from the original on 22 July 2013, retrieved 17 October 2012
  55. ^ Jolinda Hackett, What’s the difference between silken and regular tofu?, archived from the original on 14 November 2012, retrieved 17 October 2012
  56. ^ Sung, Esther. «Our Favorite Tofu Recipes». Epicurious.com. Archived from the original on 21 January 2015. Retrieved 11 October 2016.
  57. ^ A photo, 11 February 2007, archived from the original on 8 January 2017, retrieved 20 January 2017
  58. ^ a b c Shurtleff & Aoyagi (2004e).
  59. ^ Gandhi, A. P.; Bourne, M. C. (August 1988). «Effect of Pressure and Storage Time on Texture Profile Parameters of Soybean Curd (tofu)». Journal of Texture Studies. 19 (2): 137–142. doi:10.1111/j.1745-4603.1988.tb00930.x. ISSN 1745-4603.
  60. ^ Xu, Yangzi; Tao, Yukun; Shivkumar, Satya (December 2016). «Effect of freeze-thaw treatment on the structure and texture of soft and firm tofu». Journal of Food Engineering. 190: 116–122. doi:10.1016/j.jfoodeng.2016.06.022.
  61. ^ «An Accidental Discovery: Freeze-Dried Tofu», Mitoku Company Website, Mitoku Ltd, archived from the original on 20 December 2010, retrieved 29 April 2011
  62. ^ Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2004). «History of Yuba». History of Soybeans and Soyfoods: 1100 B.C. to the 1980s. Soyinfo Center. Archived from the original on 16 July 2021. Retrieved 18 February 2021.
  63. ^ «Chichi’s Chinese: Tofu Skin ‘Noodles’ and Rolls». Tofu skin noodles. 15 May 2019. Archived from the original on 15 August 2021. Retrieved 15 August 2021.
  64. ^ Shurtleff & Aoyagi (1998), p. 22.
  65. ^ Shurtleff & Aoyagi (1998), p. 79.
  66. ^ Tsutsui, S. «Awareness about ‘okara’ and the preference for ice cream with ‘okara’ added to it». FAO. Food and Agriculture Organization of the United Nations. Archived from the original on 19 January 2019. Retrieved 19 January 2019.
  67. ^ Burmese tofu recipe, archived from the original on 26 March 2006, retrieved 16 February 2006
  68. ^ 凤凰号 (20 October 2016). «食材密码|日本豆腐到底是不是豆腐». 天下美食.[verification needed]
  69. ^ Manpō ryōri himitsubako. 教育社. 1989. ISBN 978-4315508710.
  70. ^ a b c Shurtleff & Aoyagi (2005).
  71. ^ «Tofu (bean curd)». Japanese-English Bilingual Corpus of Wikipedia’s Kyoto Articles. National Institute of Information and Communications Technology. Archived from the original on 30 April 2021. Retrieved 30 April 2021.
  72. ^ «Komo dofu (tofu)». The Best of Gifu. Division of Agricultural Products and Logistics, Department of Agriculture, Gifu Prefecture. Archived from the original on 30 April 2021. Retrieved 30 April 2021.
  73. ^ Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2004). «History of Tofu ‘HISTORY OF TOFU IN SOUTH AND SOUTHEAST ASIA’«. History of Soybeans and Soyfoods: 1100 B.C. to the 1980s. Soyinfo Center. p. 3. Archived from the original on 5 January 2018. Retrieved 1 May 2010.
  74. ^ (in Korean) 두부 부침(필독) Archived 2018-01-05 at the Wayback Machine, musoenara. Accessed on May 14, 2010.
  75. ^ (in English) Dubu Jorim Archived 2018-02-17 at the Wayback Machine,mykoreandiet. Accessed on May 12, 2010.
  76. ^ (in English) Dubu Kimchi Archived 2016-03-14 at the Wayback Machine, mykoreankitchen. Accessed on May 12, 2010.
  77. ^ (in English) Spicy Korean Soft Tofu Stew (Soondubuchigae) Archived 2017-02-13 at the Wayback Machine, koreanfood. Accessed on May 12, 2010.
  78. ^ «Oregon Live». 5 June 2018. Archived from the original on 20 June 2018.
  79. ^ «Times of India». Archived from the original on 20 June 2018.
  80. ^ «tofu Nutrition Information in Legumes and Legume Products». Nutritiondata.self.com. Archived from the original on 7 October 2016. Retrieved 11 October 2016.
  81. ^ Ang, Liu & Huang (1999), p. [page needed].
  82. ^ T. D. Kai and C. G. Chang, «Dry Tofu Characteristics Affected by Soymilk Solid Content and Coagulation Time», North Dakota State University, 1996.
  83. ^ «Chinese Medicine Encyclopedia – Tofu». 2009. Archived from the original on 27 January 2016. Retrieved 8 October 2015.
  84. ^ K Saio, M Kamiya, T Watanabe. «Food processing characteristics of soybean 11S and 7S proteins. Part I. Effect of difference of protein components among soybean varieties on formation of tofu-gel». Agricultural and Biological Chemistry, 33 (1969), pp. 1301–1308

Sources[edit]

  • Anderson, J. W.; Johnstone, B.M.; Cook-Newell, M.E. (1995), «Meta-Analysis of the Effects of Soy Protein Intake on Serum Lipids», New England Journal of Medicine, 333 (5): 276–282, doi:10.1056/NEJM199508033330502, PMID 7596371
  • Ang, Catharina Y. W.; Liu, KeShun; Huang, Yao-Wen, eds. (1999), Asian Foods: Science & Technology, Lancaster, Pennsylvania: Technomic Publishing Co., archived from the original on 17 January 2006, retrieved 8 January 2006
  • Du Bois, Christine M., Chee Beng Tan and Sidney Wilfred Mintz (2008). The World of Soy. Urbana: University of Illinois Press. ISBN 978-0-252-03341-4. Archived from the original on 13 January 2023. Retrieved 18 October 2015.
  • Guo, Shun-Tang; Ono, Tomotada (2005). «The Role of Composition and Content of Protein Particles in Soymilk on Tofu Curding by Glucono-δ-lactone or Calcium Sulfate». Journal of Food Science. 70 (4): 258–262. doi:10.1111/j.1365-2621.2005.tb07170.x..
  • Liu, KeShun (2012). Soybeans: Chemistry, Technology and Utilization. Springer. ISBN 978-1-4615-1763-4. Archived from the original on 13 January 2023. Retrieved 18 February 2021.
  • Needham, Joseph. Science and Civilisation in China. Cambridge University Press.
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (1998), The book of tofu: protein source of the future— now!, Ten Speed Press, ISBN 978-1-58008-013-2, archived from the original on 13 January 2023, retrieved 12 May 2020.
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2000). Tofu & soymilk production: a craft and technical manual (3rd ed.). Lafayette, California: Soyfoods Center. ISBN 978-1-928914-04-4. Archived from the original on 24 March 2017. Retrieved 12 May 2020.
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2004d). «Chapter 36: History of Tofu». History of Soybeans and Soyfoods: 1100 B.C. to the 1980s, Volume IV, The History of Traditional Non-Fermented Soyfoods. Soyinfo Center. Archived from the original on 23 June 2011. Retrieved 16 June 2007.
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2004e). «Chapter 44: History of Fermented Tofu (to Nov. 1985)». History of Soybeans and Soyfoods: 1100 B.C. to the 1980s, Volume V, The History of Traditional Fermented Soyfoods. Soyinfo Center. Archived from the original on 11 November 2007. Retrieved 5 January 2008.
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2005), Dou fu zhi shu (The book of tofu), Taibei Shi, ISBN 978-986-81319-1-0. (In Chinese.)
  • Shurtleff, William; Aoyagi, Akiko (2013), History of Tofu and Tofu Products (965 CE to 2013), Lafayette, California: Soyinfo Center, ISBN 978-1-928914-55-6, archived from the original on 3 September 2013, retrieved 21 June 2013.
  • Wilkinson, Endymion (2015). Chinese History: A New Manual (4th ed.). Cambridge, Mass.: Harvard University Asia Center. ISBN 978-0-674-08846-7.

Further reading[edit]

  • Berk, Zeki (1992), Technology of production of edible flours and protein products from soybeans, FAO agricultural services bulletin, vol. 97, Rome: Food and Agriculture Organization of the United Nations, ISBN 978-92-5-103118-6.
  • Knopper, Melissa. (Jan 2002), The joy of soy, The Rotarian, Vol. 180, No. 1, p. 16, ISSN 0035-838X
  • White, L. R.; Petrovitch, H.; Ross, G. W.; Masaki, K.; Hardman, J.; Nelson, J.; Davis, D.; Markesbery, W. (1 April 2000), «Brain aging and midlife tofu consumption», Journal of the American College of Nutrition, 19 (2): 242–255, doi:10.1080/07315724.2000.10718923, PMID 10763906, S2CID 15343026, archived from the original on 23 July 2008.

External links[edit]

  • The Oxford companion to food Alan Davidson, Tom Jaine

В таком слове ударение падает на слог с буквой О — тОфу.

Переходи на зеленый. Яркие и сочные рецепты для вегетарианцев и не только

ТО́ФУ. (веганский. вариант. СКРЕМБЛ. омлета). По внешнему виду и, что уж там, даже по вкусу этот рецепточень похож на настоящий омлет. Желаемый цвет блюду придает куркума и карри, а за яичный цвет отвечает черная гималайская соль.

Япония по контракту

Соевый творог то́фу! – объявила Зухра. И улыбнулась. – Только русские зовут то́фу творогом, в Японии творога нет. – что делать с то́фу? – Зухра всплеснула руками. – Да его можно использовать в десятке блюд, нет, в сотне, в тысяче!

— Людмила Фионова, Япония по контракту, 2021 год

Япония по контракту

То́фу можно было есть и сырым, полив его всё тем же соевым соусом. Но самое наиглавнейшее назначение то́фу состояло в том, что им заправляли мисо-суп. – Как, Вы не знаете что такое мисо-суп? – даже привыкшая к иностранцам Зухра опешила.

— Людмила Фионова, Япония по контракту, 2021 год

Пиццы

То́фу нарезать ломтиками, прогреть в духовке или микроволновой печи или обжарить. Из теста приготовить лепешку, на нее выложить то́фу, а сверху — тушеные овощи. Сверху посыпать натертым сыром. Пицца с овощами и то́фу Любое готовое тесто…

Пиццы, 2021 год

Любовь и лимоны. Каждый день. Более 100 ярких рецептов на растительной основе для любой трапезы

Прежде чем вы перевернете страницу, потому что не любите то́фу, пожалуйста, дайте ему шанс! То́фу, как губка, впитывает любые вкусы, так что большое количество специй может заставить его сиять. В этом рецепте кумин и куркума добавляют…

— Жанин Донофрио, Любовь и лимоны. Каждый день. Более 100 ярких рецептов на растительной основе для любой трапезы, 2021 год

Японизм. Маленькая книга японской жизненной мудрости

То́фу Тофу, известный также как соевый творог, насыщен белком и железом. Правильно приготовленный то́фу — одно из моих любимых блюд. То́фу делают, спрессовывая створоженное соевое молоко в блоки, у него очень нежный, почти нейтральный вкус…

— Эрин Ниими Лонгхёрст, Японизм. Маленькая книга японской жизненной мудрости, 2021 год

Беллатор

Она, виртуозно владея палочками, подцепила кубик то́фу и положила его в рот, изображая неземное наслаждение вкусом. Увы, мне она не доставила удовольствия насладиться видом ее страдания. – Очень даже неплохо, – сказала она, почмокав.

— Мухаммад Даврон Уйгуни, Беллатор, 2021 год

Китай кулинарный

Наконец, невозможно не упомянуть знаменитый «вонючий то́фу» из Чанша — административного центра провинции Хунань. Чанша чоудоуфу (䪬⇆㜚䅳㙽) — это специальное блюдо, рецепт которого разрабатывался и совершенствовался веками.

— Константин Щепин, Китай кулинарный, 2021 год

Путешествие в мир веганской кулинарии

В отделе сыра помимо веганских аналогов еще можно найти то́фу. А это как раз то, что нам нужно. То́фу по-другому еще называют «соевый сыр». Он не имеет ярко выраженного вкуса и запаха, поэтому мои заявления о том, что я люблю то́фу,…

— Дарья Макарова, Путешествие в мир веганской кулинарии, 2021 год

Постимся всем миром. Экзотические постные блюда из 70 стран

Достать то́фу шумовкой и дать маслу стечь на бумажных полотенцах. Очистить грибы, удалить ножки. Шляпки нарезать соломкой и поджарить в горячем масле, в котором жарился чеснок. Также достать шумовкой и дать стечь маслу.

— Екатерина Шукшина, Йенс Зигерт, Постимся всем миром. Экзотические постные блюда из 70 стран, 2021 год

Как вырастить экопродукты. Все о здоровом питании от рождения до 100 лет

Принцип приготовления сыра то́фу из соевого молока очень похож на получение творога из обычного молока: чем больше времени вы нагреваете молоко, тем более сухим получится творог. То же относится и к то́фу. Если хотите получить более…

— Геннадий Распопов, Как вырастить экопродукты. Все о здоровом питании от рождения до 100 лет, 2021 год

Доброе утро! 50 растительных завтраков, которые ждешь с вечера

Для приготовления некоторых блюд из этой книги пригодится то́фу — продукт из соевых бобов. Он богат белком и отлично насыщает. Обладает нейтральным вкусом и поэтому дружит с яркими специями и разнообразными овощами.

— Наталья Туманова, Доброе утро! 50 растительных завтраков, которые ждешь с вечера, 2021 год

Сладости без глютена за 30 минут

Шоколадный Шоколадный торт торт из из то́фу тофу Считается, что для женского организма то́фу в разы полезнее, чем для мужского. Это связано с наличием изофлавонов во всех соевых продуктах. Эти вещества являются фитоэстрогенами – аналогами…

— Оксана Бадьина, Сладости без глютена за 30 минут, 2021 год

Крутая ботва. Овощи – это не гарнир... и не салат из помидоров

Сыр то́фу, также известный как соевый творог, обрел популярность благодаря своим полезным свойствам и нейтральному вкусу. Это продукт-хамелеон, который имеет множество способов приготовления: его коптят, жарят во фритюре, используют в…

— Елена Савчук, Крутая ботва. Овощи – это не гарнир… и не салат из помидоров, 2021 год

Теория заговора. Правда о диетах и красоте

Японские и китайские девушки, которые мечтают выйти замуж и прожить с любимым до старости здоровыми и счастливыми, посоветовали бы нашим соотечественницам кормить избранника соевым сыром то́фу. В этом сыре высокое содержание кальция,…

— Андрей Сычев, Михаил Мамаев, Теория заговора. Правда о диетах и красоте, 2021 год

Ни рыбы, ни мяса. О вегетарианской пище и пище для души

ЗАМЕНИТЕЛИ МЯСА: То́фу. Почему — то первое, о чем хочется сказать. Мне казалось, что популярность японской кухни в нашей стране достигла апогея, однако слово « то́фу » по — прежнему вызывает у людей немой вопрос на лице.

— Катерина Сушко, Ни рыбы, ни мяса. О вегетарианской пище и пище для души, 2021 год

Неприлично полезная кулинарная книга

с ЗАПЕЧЕННЫМ БАН МИ ТО́ФУ ИМБИРНЫМ АЙОЛИ и Я выхожу из себя, когда Бан Ми делают из французского багета с очень жесткой корочкой. Такой хлеб совершенно не подходит для этого сэндвича, он царапает нёбо и буквально выталкивает из себя…

— Чед Сарно, Дэвид Иоахим, Дерек Сарно, Неприлично полезная кулинарная книга, 2021 год

Включите в ежедневный рацион варёные бобы, горох, чечевицу, фасоль, то́фу, темпе, соевое молоко, арахис и арахисовое масло.

— Ирина Вечерская, 100 рецептов вегетарианских блюд. Вкусно, полезно, душевно, целебно, 2015 год

Темпе может с успехом заменить то́фу, хотя у него более выраженный острый вкус.

— Любовь Невская, Экспресс-рецепты. Веганская и вегетарианская кулинария, 2014 год

Как и то́фу, превосходно поглощает ароматы специй и приправ.

— Любовь Невская, Экспресс-рецепты. Веганская и вегетарианская кулинария, 2014 год

Довольно часто можно включать в свой рацион брюкву, дайкон, зелёный и жёлтый перец, кориандр, редьку, помидоры, спаржу, свёклу, сельдерей, укроп, огурцы, оливки, тмин, то́фу, фенхель, цукини, имбирь, вешенки, чилим, водяной кресс, морковь и лук-шалот.

— Е. А. Андреева, Питание по группам крови. Новые рецепты, 2007 год

Нагрейте на сковороде масло и аккуратно положите то́фу.

— Оксана Хомски, Диета по-рублевски, 2007 год

В нашем онлайн словаре вы изучите какое правильное ударение в слове тофу и как оно правильно произносится. Изучайте новые слова из русского языка и применяйте к ним правильные ударения. В слове «тофу» ударение следует ставить на слог с буквой О — то́фу.

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. то́фу то́фу
Р. то́фу то́фу
Д. то́фу то́фу
В. то́фу то́фу
Тв. то́фу то́фу
Пр. то́фу то́фу

то́фу

Существительное, неодушевлённое, мужской род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -тофу-.

Произношение[править]

  • МФА: [ˈtofʊ]

Семантические свойства[править]

Тофу

Значение[править]

  1. кулин. то же, что соевый творог; пищевой продукт из соевых бобов ◆ Это китайский ресторан? ― Китайский, ― ответил официант. ― Мы хотим тофу. Не успел официант отойти, как заиграла музыка и на сцену выскочили полуголые девушки. Родион Нахапетов, «Влюблённый», 1998 г. [НКРЯ] ◆ Для людей, не очень привыкших к сое, мы советуем добавлять тофу (соевый творог) в тушёные или обжаренные овощи и время от времени вместо обычного молока употреблять соевое, обогащённое кальцием. Валерия Фейгина, «Полюбите ваше сердце» // «100 % здоровья», 14 февраля 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. соевый творог

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. соевый продукт

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от яп. 豆腐 (tōfu), далее из кит.  «фасоль» + «сгнивший, ферментированный».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: tofu
  • Арабскийar: توفو
  • Арагонскийan: tofu
  • Болгарскийbg: тофу
  • Венгерскийhu: tofu
  • Вьетнамскийvi: đậu phụ, đậu hũ
  • Греческийel: τόφου
  • Грузинскийka: ტოფუ
  • Датскийda: tofu
  • Ивритhe: טופו
  • Индонезийскийid: tahu
  • Исландскийis: tófú
  • Испанскийes: tofu
  • Итальянскийit: tōfu
  • Каталанскийca: tofu
  • Китайскийzh: 豆腐
  • Корейскийko: 두부
  • Литовскийlt: sojų varškė
  • Малайскийms: tauhu
  • Немецкийde: Tofu
  • Непальскийne: तोफु
  • Нидерландскийnl: tofoe
  • Норвежскийno: tofu
  • Персидскийfa: توفو
  • Польскийpl: tofu
  • Португальскийpt: tofu
  • Румынскийro: tofu
  • Сербскийsr (кир.): тофу
  • Словацкийsk: tofu
  • Сунданскийsu: tahu
  • Тагальскийtl: tokwa
  • Тайскийth: เต้าหู้
  • Турецкийtr: tofu
  • Украинскийuk: тофу
  • Финскийfi: tofu
  • Французскийfr: tofu
  • Хаккаhak: theu-fú
  • Хиндиhi: टोफ़ू
  • Хорватскийhr: tofu
  • Чешскийcs: tofu
  • Чувашскийcv: тофу
  • Шведскийsv: tofu
  • Эсперантоиeo: tofuo
  • Эстонскийet: tofu
  • Юэyue: 豆腐
  • Яванскийjv: tahu
  • Японскийja: 豆腐

Библиография[править]

тофу

тофу
тофу

     Универсальный белковый продукт, сравнимый по аминокислотному составу с белком мяса. Тофу получают из соевого молока так же, как из коровьего делают сыр. По консистенции тофу похож на мягкий сыр: кремового цвета, нежный на вкус и практически без запаха.

(Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001)

* * *

тофу
основа японской кухни: соевые бобы замачивают, а затем делают пюре и отваривают. Из образовавшейся подливы производят желе, добавляя загуститель. Во Франции Т. имеет другое название – фромаж де сойя, поскольку внешним видом и цветом напоминает свежий сыр. История Т. очень древняя, за две тысячи лет до нашей эры его уже знали в Китае. Буддистский монах привез рецепт в Японию около 8 века. Т. лежит в основе не только паназиатской, но и вегетарианской кухни. Западноевропейские путешественники познакомились с Т. в 17 веке, но Европа лишь в 20 веке узнала подробно, как и где он используется. Нейтральный на вкус и богатый растительными протеинами, Т. фигурирует практически в каждом втором японском рецепте: им заправляются овощные салаты и салаты из съедобных водорослей, им приправляют лапшу, его взбивают и делают из него омлеты с грибами и пряностями. Он присутствует в сукияки, в рыбных блюдах (например, из макрели – вид тунца), в супах. Ему придают форму пирожков или шариков, которые затем обжаривают. Его обмачивают в мисо и делают гриль на шпажках. Едят с соевым соусом, тертым имбирем и дайконом (белая редька). Летом охлаждают. Зимой ошпаривают и едят с конбу (вид съедобных водорослей). В Китае и Монголии этот продукт называется доуфу. Китайский доуфу тверже японского. Забродивший доуфу отличается сильным ароматом, его любят совмещать с хрустящим рисом и поти. Во Вьетнаме, на Филиппинах, в Индонезии и Корее его едят с сухими креветками, мятой и рисовой водкой.

* * *

     соевый творог, приготовленный из соевых бобов и нигари, имеет консистенцию мягкого сыра, почти без запаха. Используется в супах, овощных блюдах и в качестве украшения. Тофу богат протеинами, не содержит холестерина. На Востоке тофу называют «мясом без костей». В нем низкое содержание жира и углеводов. Употребляется в пищу в неприготовленном, жареном, маринованном, копченом виде. Отлично впитывает вкусовые свойства различных продуктов, прекрасно с ними сочетаясь

* * *

(Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов»)

Тофу

Тофу — соевый творог. Приготавливается из сои следующим образом: бобы перебирают, измельчают и замачивают в холодной воде на сутки. Затем воду сливают, заливают бобы свежей водой (на 500 г соевых бобов — 1 1/2 л воды), добавляют соду (1 г) и ставят на сильный огонь. Доводят до кипения, уменьшают огонь и тушат в течение 30 минут. Затем выкладывают бобы в другую посуду и охлаждают до застывания (застывшую массу можно нарезать кусочками и уложить в ледяную воду на два часа).

Словарь кулинарных терминов.
2012.

.

Синонимы:

Полезное

Смотреть что такое «тофу» в других словарях:

  • Тофу — Тофу …   Википедия

  • тофу — сущ., кол во синонимов: 1 • творог (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Тофу — соевый творог. Изготавливается из отваренных и протертых соевых бобов, напоминает по виду мягкий пористый сыр. Тофу обычно едят с острым соусом, а также жарят или кладут в суп …   Вся Япония

  • тофу — неизм.; м. [япон. tofu] Пищевой продукт из бобов сои, напоминающий творог …   Энциклопедический словарь

  • тофу — неизм.; м. (япон. tofu) Пищевой продукт из бобов сои, напоминающий творог …   Словарь многих выражений

  • Семейка Тофу — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Вонючий тофу — Тухлый доуфу кит. трад. 臭豆腐, пиньинь: chòu dòufu …   Википедия

  • Рисовая лапша с тофу — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Хрустящая рисовая лапша с тофу — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Зеленое карри с тофу — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Сыр тофу, который изготавливали для покойников, но полюбили во всем мире

Споры о том, можно ли называть тофу сыром, ведутся уже очень давно. Действительно, имеет ли право блюдо, в котором нет ни грамма молока, состоять в благородном братстве кисломолочных продуктов? Мы не будем исследовать этот вопрос, а лучше расскажем о том, как появился тофу и чем он так полюбился гурманам всего мира.

Фотография: Сыр тофу, который изготавливали для покойников, но полюбили во всем мире №1 - BigPicture.ru

История у тофу очень древняя: впервые его начали готовить очень давно, примерно 2 тысячи лет назад во времена династии Хань в Китае. Легенда гласит, что изобрели этот сыр случайно, смешав некое блюдо из сои с морской солью, которая вызвала створаживание массы. Авторство этого продукта приписывают принцу Лю Аню, но так это или нет, сказать сложно.

Фотография: Сыр тофу, который изготавливали для покойников, но полюбили во всем мире №2 - BigPicture.ru

В Поднебесной вообще с давних пор принято приписывать всевозможные заслуги монархам и членам их семей, поэтому родственник императора может быть здесь и ни при чем. Ученые склонны считать, что китайцы подсмотрели технологию изготовления молочных сыров у своих северных соседей монголов и просто решили испытать ее на массе из соевых бобов.

В Китае тофу — это не просто популярное кушанье, но и ритуальное блюдо. Так же как у нас едят на поминках кутью, там употребляют тофу. Выбор на этот мягкий растительный сыр пал потому, что согласно поверью, у духов умерших нет челюстей и разжевать они могут только что-то мягкое.

Сегодня тофу уже нельзя считать чисто соевым продуктом. Его изготавливают из арахиса, нута, миндаля и даже из куриных яиц. Несмотря на отличия в составе и технологии приготовления эти продукты все равно принято называть тофу и точно неясно, по какому признаку присваивают еде это гордое древнее имя.

Как производят тофу

Это может показаться странным, но совсем не молочный продукт тофу в его классической интерпретации готовится из молока. Правда, молоко это не животного происхождения, а растительное — соевое. В сыр жидкость превращается в процессе коагуляции, вызвать который можно несколькими способами.

Фотография: Сыр тофу, который изготавливали для покойников, но полюбили во всем мире №3 - BigPicture.ru

Применяют три вида коагулянтов: солевые, кислотные и ферментные. Из-за этого тофу может иметь разный вкус, внешний вид и аромат. Но при всех различиях тофу — это всегда мягкий продукт, имеющий светлый цвет, от белого до кремового. Большинство видов сыра также могут похвалиться фирменным бобовым привкусом, хотя он и необязателен.

Как мы видим, несколько поводов называть тофу сыром все-таки есть. Хотя молоко как таковое и не применяется ни в одном рецепте, технология приготовления у молочных и соевых сыров очень похожа, а внешний вид и подавно.

Польза и вред тофу

У тофу миллионы поклонников во всем мире и не только в странах Азии. Особенно почитают этот сыр те, кто относит себя к веганам и люди, следящие за своим здоровьем. Продукт этот и на самом деле очень полезен. Ученые установили, что регулярное его употребление снижает вероятность сердечно-сосудистых заболеваний.

Фотография: Сыр тофу, который изготавливали для покойников, но полюбили во всем мире №4 - BigPicture.ru

Также тофу помогает нормализовать уровень холестерина, в первую очередь потому, что может заменять животные белки в рационе человека. Содержащиеся в нем вещества генистеин и изофлавон считаются сильными антиоксидантами и теоретически могут защищать клетки от перерождения в раковые.

Особенно настоятельно рекомендуют тофу женщинам в возрасте. Соевый изофлавон помогает избежать потери костной массы и повысить плотность костей во время менопаузы. А в 2017 году выяснилось, что соевый сыр отлично подходит людям с болезнью Альцгеймера. Лецитин из тофу способствует выработке организмом фосфолипидов и фосфатидной кислоты, помогающим нервной системе противостоять недугу.

К сожалению, есть у тофу и свои недостатки и их также немало. В первую очередь стоит упомянуть, что соя, из которой чаще всего производят сыр, всегда генетически модифицирована. Также производители сои без угрызений совести обрабатывают ее гексаном — химикатом, помогающим извлечь из бобов масло. Так что если вы избегаете продуктов с ГМО или содержащих подозрительные соединения, то тофу точно не для вас.

Фотография: Сыр тофу, который изготавливали для покойников, но полюбили во всем мире №5 - BigPicture.ru

Эндокринологи не рекомендуют особо налегать на тофу мужчинам, особенно после 40. Соевые бобы содержат фитоэстрогены, способные оказывать феминизирующее воздействие на организм, особенно в период, когда своих мужских гормонов организм вырабатывает уже немного. Так что любители тофу имеют шанс заполучить гинекомастию, хотя это и необязательно произойдет именно с вами.

Но если вы считаете, что тофу более опасен, чем, например, любимый нашими соотечественниками «Российский» сыр, то мы вас огорчим — эта гордость советского сыроварения давно уже не та и китайскому соевому собрату по полезности не годится и в подметки.

Что готовят из тофу

Тофу считается универсальным продуктом, который можно употреблять как сам по себе, так и в сочетании с другими ингредиентами. Этот сыр частый гость в разных диетических салатах, например, с киноа, капустой или шпинатом. В Японии, Китае и Корее тофу также жарят, коптят и даже маринуют. Благодаря очень слабовыраженному вкусу, соевому сыру можно придать при помощи специй самый разный вид, в том числе и очень изысканный.

Фотография: Сыр тофу, который изготавливали для покойников, но полюбили во всем мире №6 - BigPicture.ru

Добавьте в тофу лук, чеснок или аджику и вы узнаете об этом продукте много нового! Не хотите? Тогда попробуйте сладкий тофу в виде десерта, дополнив его вареньем, изюмом или даже просто сахаром. Из него можно приготовить сырники, бутербродные пасты и даже вегетарианские начинки с разным вкусом для пельменей или вареников.

Смотрите также:
Как питаться в жару: 5 важных правил для всех,
10 поразительных свойств клубники, о которых вы не имели понятия,
Как есть сыр и не толстеть

А вы знали, что у нас есть Telegram и Instagram?

Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется тоттенхэм на английском
  • Как пишется транспортно экспедиционная компания
  • Как пишется тотоже правильно слово
  • Как пишется транспортировке
  • Как пишется тото еще будет