Как пишется только на английском языке

Основные варианты перевода слова «только» на английский

- only |ˈəʊnlɪ|  — только, лишь, всего, единственно, исключительно, всего-навсего

и только — and only
только тогда — only then
только цифры — only figures

только когда — only when
только чтение — only read
если бы только — if only
только формула — formula only
уступать только — be second only to
не только … но и — not only … but
так, и только так — so, and so only
надо только; надо — we need only
только для мужчин — men only
только на депозит — for deposit only
только один спасся — there was only one survivor
центр только приёма — receive only center
не только; мало того — not only
не только в случае… — this conclusion holds not only for a disk
только облицованный — faced only
думать только о себе — to think only of oneself
тогда и только тогда — then and only then
только в двух случаях — on only two occasions
нас интересует только — our concern is only with
только почтовая связь — routed mail only
стоит только доказать — it remains only to prove
один и только один раз — once and only once
только для наглядности — for illustration purposes only
мы только повредим себе — we shall only harm ourselves
включать только зелёный — to turn on green only
а) только что; they’ve only just (now) arrived — only just
≅ детям до 16 лет смотреть не разрешается (надпись) — for adults only

ещё 27 примеров свернуть

- alone |əˈləʊn|  — только, в одиночестве, наедине, одиноко, единственно, исключительно

он и только он один — he and he alone
виноват не только он — the guilt does not lie with him alone
не только мы думаем, что … — we are not alone in thinking that …

только они могут помочь нам — they alone can help us
только он может сделать это — he alone can do it
только наука может это сделать — science alone can do it
это место известно мне одному /только мне/ — the place is known to me alone
только время могло дать ответ на этот вопрос — time alone could answer the question
только нижняя палата имеет право вносить на рассмотрение финансовые законопроекты — the Lower House alone can initiate financial measures

ещё 6 примеров свернуть

- but |bət|  — кроме, только, лишь

но вчера — but yesterday
не только… но и — not only… but also
не только …, но и … — not merely … but also …

ей только девять лет — she is but nine years old
если бы я только знал! — had I but known!
он только повторяется — he does nothing but repeat himself
он зашёл только один раз — he called but once
он говорил только в шутку — he spoke but in jest
ему только пятнадцать лет — he is but fifteen
Он заботится только о себе. — He cares about nobody but himself.
только вчера [минуту назад] — but yesterday [a moment ago]
вы должны только сказать мне — you have but to tell me
это только недавно появилось — it is but of yesterday
он ушёл только час тому назад — he left but an hour ago
они стремились только к мести — they studied nothing but revenge
недостаёт только его согласия — there wants but his approval
она только и могла что плакать — she could do nothing but cry
никто кроме; ничто кроме; только — none but
они отбирали только самое лучшее — they chose but the best
только дурак может такое сделать — none but a fool would do such a thing
наше путешествие только началось — our journey is but begun
уж кто-кто бы говорил, только не он — anybody but he can say this
он все что угодно, только не ученый — he is anything but a scholar
не настоящая причина, а только повод — not the real cause but merely an occasion
некоторые цветы живут только один день — certain flowers last but a day
у каждого человека (только) своя судьба — every man has but one destiny
делать больше нечего, как только бежать — there is nothing for it but to run
заботы только о себе /о своих интересах/ — cares for nothing but self
поспешность нужна только при ловле блох — nothing must be done hastily but killing of fleas
нам остаётся только надеяться, что он прав — we cannot but hope he is right

ещё 27 примеров свернуть

- merely |ˈmɪrlɪ|  — просто, только, единственно

это уже только вопрос времени — it is merely a question of time
она только поковыряла еду вилкой — she merely picked at her food with a fork
я только высказываю предположение — I merely throw out a suggestion

я только /просто/ спросил, как его зовут — I merely asked his name
она только поковыряла вилкой куропатку — she merely pecked at the partridge
это не было настоящей причиной, а только поводом — it was not the real cause, merely the occasion

ещё 3 примера свернуть

- solely |ˈsəʊllɪ|  — исключительно, только, единственно

просто, только, единственно — simply and solely
деревья, произрастающие только в тропиках — trees found solely in the tropics

- simply |ˈsɪmplɪ|  — просто, только, попросту, легко, совершенно

он ест просто /только/ для того, чтобы не умереть с голоду — he eats simply to keep alive

- exclusively |ɪkˈskluːsɪvlɪ|  — исключительно, только, всецело, единственно
- barely |ˈberlɪ|  — едва, только, лишь, еле-еле, просто, прямо, открыто
- nothing but  — ничего кроме, только
- ever |ˈevər|  — когда-либо, всегда, только

как только — as ever
поторопитесь как только можете — be as quick as ever you can
я сделаю это как только смогу /при первой возможности/ — I shall do it as soon as I ever can

- just |dʒʌst|  — просто, только что, как раз, именно, точно, прямо, совсем, едва

ты только посмотри — just look
он только что пришёл — he has just come
дождик только покапал — it was just a sprinkle

день только начинался — the day has just started
только что начавшееся — just started
книга только что вышла — the book is just out
поезд только что отошёл — the train has just started
поезд только что отошёл — the train has just started m
вы только послушайте её! — just listen to her!
только что пробило шесть — it has just gone six
я только поставлю машину — I’ll just put the car away
у меня только что клюнуло — I’ve just got a strike
(ты) только взгляни на это — just take a look at that
только что приготовленный — just prepared
остался только один ломтик — there’s just one slice left
мы только что доказали, что — we have just proved that
почки только ещё появляются — buds are just showing
мысль пока только зародилась — it was just the germ of an idea
подумать только; прикидывать — just imagine
только что отремонтированный — just repaired
вы опоздали, он только что ушёл! — you’ve just missed him!
он только что /сейчас/ был здесь — he was here just now
только что пробило четыре (часа) — it has just struck four
дай мне только добраться до него — just let me get at him
я только недавно об этом услышал — I did not hear it until just recently
нам только что поставили телефон — they’ve just put in our telephone
дай мне только добраться до тебя! — just let me come at you!
только послушайте, что он говорит — just hark to him
он только что вернулся из заграницы — he’s just back from oversea(s)
она носила траур только ради эффекта — her mourning was just for drama

ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

только — as little as
только я — none saving I
только он — none saving he
только; уже — as late as
только слух — mere report
только я [он] — none saving I [he]
только, лишь — as few as
только после — until after
только не это — not (that) again
только для вас! — seeing as it’s you

как только; так — no sooner… than
смех да и только — mockery of it all
только для белых — all-white
ещё только вчера — as recently as yesterday
только из чёрных — all-black
только наличными — cash-only basis
только; всего; ещё — as recently as
одни только слова — Spanish money
идти только в рост — spindle upward(s
как только я смогу — as soon as I possibly can
только скажи слово — for a word
один только взгляд — a mere glance
одной только силой — by main force
(только) между нами — between you and me and the gate-post
только что с фронта — hot from the front
только что, недавно — a while ago
только для расчетов — payable in account
как только рассвело — as soon as there was light
думать только о деле — to addict one’s mind to business
подумать только!; что за затея /фантазия/! — what an idea!, the idea!

ещё 20 примеров свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «только» на английский

Предложения


Традиционные методы очистки очищают только верхнюю область.



Traditional cleaning methods mean that only the top surface of an area is cleaned.


Отличия видны только на специальном оборудовании.



Differences, however, can be heard only with the special equipment.


Последний только начинал свою политическую карьеру.



The latter has, of course, just embarked upon his political career.


Взять только события последних 12 месяцев.



If we just take the events of the past 12 months.


Однако свойства розмарина не ограничиваются только кухней.



However, the properties of the rosemary herb are not limited to the kitchen alone.


Положительно ответили только 5% респондентов.



Only 5% percent of respondents answered in a positive manner.


Первоначально состязания проводились только на коротких дистанциях.



It was purely a speed contest and was held only in short distances.


В большинстве школ компьютеры находятся только в кабинетах информатики.



In most of the schools, children are able to access the internet only at computer labs.


Мы используем только часть его возможностей.



It is noted that we only use a portion of its capabilities.


Ребенка можно зарегистрировать только по месту жительства родителей.



To register a child can be only the place of residence of the parents.


Но она являлась только призраком некогда великой державы.



What we were seeing that day was only a ghost of a once mighty city.


Однако не стоит довольствоваться только этим.



But you do not have to be content with just that.


Важен только префикс назначения и время отправления.



Only the prefix, the destination, and the time of departure are important.


Неявку иностранца оправдывают только объективные причины.



His non appearance is justified only for reasons of objective weakness.


Журналисты смогут увидеть только первые 15 минут тренировки.



Media representatives will be welcome to see only the first fifteen minutes of the training session.


Мы описали только некоторые интернет-площадки из многих.



Now I have just described some of the satanic prisons of many of us.


Внутренний рынок потреблял только часть зернового сбыта.



The local market, though, consumed only a portion of the production.


Преодолеть позор прошлого можно только покаянием.



The shame of the past can only be transformed through forgiveness.


Кондиционер имеется только на втором этаже.



Air conditioning is only in the room on the 2nd floor.


Поэтому я решил выделить только основные.



So, for that, I decided to keep only the basics.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат только

Результатов: 1461940. Точных совпадений: 1461940. Затраченное время: 1210 мс

Как будет ТОЛЬКО по-английски, перевод

Только

Только — 1. нареч. (в разных значениях) only, merely; (единственно) solely только в последнюю минуту ≈ not till the last moment только поздно вечером ≈ it was not until late in the evening только за 1994 год ≈ in 1994 alone только вчера я с ним виделся ≈ I saw him only yesterday это могло произойти только случайно ≈ it could not happen except by chance сейчас только два часа ≈ it is only two o’clock now только попробуй это сделать ≈ you just try to do it каких только книг он не читал! ≈ what books has he not read! где только он не бывал! ≈ where has he not been! ты только подумай ≈ just think он в ответ смеется, да и только ≈ he just laughs in reply только что не ≈ almost, practically, all but только случайно ≈ only by chance 2. союз only, but он согласен, только имейте в виду, что ≈ he agrees, only/but bear in mind that только? ≈ is that all? не только …, но и ≈ not only…but also если только ≈ if only лишь только ≈ as soon as; the moment только и всего ≈ and that is all and nothing more только что только бы только бы не заболеть как только

1. частица only; я видел его ~ на днях I saw him only a few days ago; ~ на этот раз just for once; (сейчас) ещё ~ пять часов it`s only five o`clock (now); ~ за 1950 год… in 1950 alone…; ~ в этом случае in this case only; ~ потому, что… just/merely because…; он вспомнил об этом ~ тогда, когда пришёл в школу he didn`t remember it until he got to school; 2. усил. частица : кого ~ там не было! simply everyone was there!; каких ~ зверей я там не видел! I saw such a lot of animals there!; чего ~ он не испытал! what that man* has been through!; ~ бы if only; ~ бы он пришёл! if only he would come!; ~ бы не опоздать! we simply mustn`t be late!; ~ не опаздывай(те) whatever you do, don`t be late!; ~ попробуй(те) (это сделать)! (с угрозой) just you try (to do it)!; откуда ~ это берётся? where can it possibly come from?; 3. союз (однако, но) but; я согласен пойти, ~ не сейчас I agree to go but not now; разве ~ (что)… unless…; 4. союз (едва) no sooner than, as soon, as; 5. нареч. just; смеётся, да и ~ all he does is to laugh; ~-~ only just; ~ что just (now); я его ~ что видел I saw him just now; он ~ что пришёл he has just come; как ~ as soon as, the moment; как ~ он придёт as soon as he comes, the moment he comes; ~ его и видели he was gone in a flash.

Дополнительно

  • Слова из слова «только»
  • Рифма к слову «только»
  • Значение слова «только»
  • Ассоциации к слову «только»
  • Синонимы к слову «только»
  • Разбор слова «только»
  • Перевод на немецкий «только»
  • Предложения со словом «только»

Комментарии

  • Африкаанс: net
  • Амхарский: በቀዳሚ
  • Арабский: فقط
  • Азербайджанский: yalnız
  • Башкирский: тик
  • Белорусский: толькі
  • Болгарский: само
  • Бенгальский: শুধুমাত্র
  • Боснийский: samo
  • Каталанский: només
  • Себуанский: lamang
  • Чешский: pouze
  • Валлийский: dim ond
  • Датский: kun
  • Немецкий: nur
  • Греческий: μόνο
  • Английский: only
  • Эсперанто: nur
  • Испанский: solo
  • Эстонский: ainult
  • Баскский: bakarrik
  • Персидский: تنها
  • Финский: vain
  • Французский: seulement
  • Ирландский: ach
  • Шотландский (гэльский): a-mhàin
  • Галисийский:
  • Гуджарати: માત્ર
  • Иврит: רק
  • Хинди: केवल
  • Хорватский: samo
  • Гаитянский: sèlman
  • Венгерский: csak
  • Армянский: միայն
  • Индонезийский: hanya
  • Исландский: aðeins
  • Итальянский: solo
  • Японский: のみ
  • Яванский: mung
  • Грузинский: მხოლოდ
  • Казахский: тек
  • Кхмерский: តែ
  • Каннада: ಮಾತ್ರ
  • Корейский:
  • Киргизский: гана
  • Латынь: tantum
  • Люксембургский: nëmmen
  • Лаосский: ພຽງແຕ່
  • Литовский: tik
  • Латышский: tikai
  • Малагасийский: ihany
  • Марийский: вел
  • Маори: anake
  • Македонский: само
  • Малаялам: മാത്രം
  • Монгольский: зөвхөн
  • Маратхи: फक्त
  • Горномарийский: только
  • Малайский: hanya
  • Мальтийский: biss
  • Бирманский: သာ
  • Непальский: मात्र
  • Голландский: alleen
  • Норвежский: bare
  • Панджаби: ਸਿਰਫ
  • Папьяменто: ningun
  • Польский: tylko
  • Португальский: apenas
  • Румынский: numai
  • Сингальский: පමණක්
  • Словацкий: len
  • Словенский: samo
  • Албанский: vetëm
  • Сербский: само
  • Сунданский: ngan
  • Шведский: endast
  • Суахили: tu
  • Тамильский: மட்டுமே
  • Телугу: మాత్రమే
  • Таджикский: танҳо
  • Тайский: เพีย
  • Тагальский: lamang
  • Турецкий: sadece
  • Татарский: бары
  • Удмуртский: гинэ
  • Украинский: тільки
  • Урду: صرف
  • Узбекский: faqat
  • Вьетнамский: chỉ
  • Коса: kuphela
  • Идиш: נאָר
  • Китайский:

Only – это маленькое, но очень важное слово в английском языке. Оно может играть сразу несколько ролей: выступать в качестве прилагательного, наречия или союза. В первую очередь нужно всегда помнить, что only – это модификатор, то есть это слово, которое модифицирует или изменяет смысл предложения в зависимости от своего положения в нем. Давайте поближе познакомимся с этим замечательным словом и всеми его значениями.

Only как прилагательное и союз

В качестве прилагательного only переводится как «единственный», «всего» и указывает на то, что в предложенной ситуации есть только один человек или предмет подобного рода.

James is the only person in the office who knows how the printer works. – Джеймс – единственный человек в офисе, который знает, как работает принтер.

That was the only thing that bothered me at the moment. – Это была единственная вещь, которая беспокоила меня в тот момент.

Иногда only может выражать, что какой-то предмет или человек является лучшим в определенной ситуации.

Sarah was the only candidate for that position. Why didn’t you hire her? – Сара была лучшим кандидатом на эту должность. Почему ты не нанял ее?

В предложении прилагательное only ставится перед существительным, местоимением one, числительным или другим прилагательным.

She is the only one who can help you. – Она единственный человек, который может тебе помочь.

There were only two apples on the tree. – На дереве было всего два яблока.

It is the only big apartment in the building. – Это единственная большая квартира в здании.

Иногда only используется как союз, схожий по значению со словом but (но). Как союз only переводится словами «но», «только», «хотя».

We live in the same neighbourhood, only I live closer to the supermarket. – Мы живем в одном районе, только я живу ближе к супермаркету.

I liked her roasted beef, only it was a little bit tough. – Мне понравилось ее жареное мясо, хотя оно было немного жестким.

Only как наречие

С помощью наречия only мы выделяем в предложении одного человека, один предмет, определенное действие или количество чего-то. На русский язык мы будем переводить only как «только», «всего лишь».

I only want that you listen to me. – Я только хочу, чтобы ты меня послушал.

He was only three when he took up swimming. – Ему было всего лишь три, когда он начал заниматься плаванием.

Также only может употребляться в значении «просто», «всего лишь».

Don’t take it personally. They were only making jokes. – Не обижайся. Они просто шутили.

Синонимом only может выступать наречие just, если оно переводится как «только», «всего лишь».

I just want that you listen to me. – Я только хочу, чтобы ты меня послушал.

He was just three when he took up swimming. – Ему было всего лишь три, когда он начал заниматься плаванием.

Обратите внимание: если just употребляется в значении «только что», мы не можем заменять его на only.

I have just finished reading an article. (I have only finished reading an article.) – Я только что закончил читать статью.

В отличие от прилагательного и союза наречие only может находиться во многих позициях. Давайте рассмотрим, куда надо ставить наречие only в предложении. Начнем с нескольких примеров.

Only Victor scored twice in the match. – Только Виктор (и никто другой) два раза забил гол в матче.

Victor only scored twice in the match. – Виктор всего лишь забил два гола (и больше ничего не сделал) в матче.

Victor scored only twice in the match. – Виктор забил только два гола (не три и не четыре) в матче.

Victor scored twice only in the match. – Виктор забил два гола только в матче (в этом конкретном матче, а не на тренировке и т. д.).

Глядя на эти примеры, мы понимаем, что наречие only необходимо ставить как можно ближе к слову, которое оно определяет. Но определяет ли наречие всего лишь то слово, около которого оно стоит? Ведь если произнести предложение Victor only scored twice in the match без ударения на каком-то конкретном слове, то only определяет фразу целиком! В таком случае мы будем иметь в виду, что единственное, что сделал Виктор, – это забил два гола в матче. Не построил большой дом, не изобрел прогрессивное лекарство, не выучил английский, а только лишь забил два гола. Получается, что ударение или интонация помогают нам понять, какое именно слово определяет only.

Понимание того, что ударение может играть важную роль в определении значения наречия only в предложении, дает интересные возможности. Мы можем поставить only перед scored twice in the match и использовать интонацию, чтобы определить все значения. Мы можем сказать Victor only scored twice in the match, имея в виду, что Виктор забил только два раза и не больше/меньше. Но проблема в том, что интонация отлично работает лишь в разговорном английском. На письме придется ставить наречие там, где оно ближе всего к определяемому слову или фразе.

Only в устойчивых выражениях

Слово only встречается также во многих устойчивых выражениях. Предлагаем выучить парочку популярных:

  • One and only – единственный и неповторимый.

    Это выражение мы используем, когда хотим подчеркнуть, что кто-то известен.

    Her Majesty, the one and only Queen Elizabeth II has visited three hospitals today. – Ее Величество, единственная и неповторимая Королева Елизавета II посетила сегодня три больницы.

  • In name only – номинально, только по названию.

    Так мы говорим, когда что-то официально заверено на бумаге, но в действительности не существует.

    He is the head of the company in name only. – Он глава компании только номинально.

  • The only thing is – единственное, что.

    Это разговорное выражение, с помощью которого мы обращаем внимание собеседника на то, что нас беспокоит.

    Your paper is great. The only thing is you need to check the punctuation. – Твоя работа отличная. Единственное, что нужно, так это проверить пунктуацию.

  • Only have eyes for somebody / Have eyes only for somebody – любить только.

    Так говорят о человеке, который любит только одного своего избранника и не заглядывается на других.

    They are like two swans: have eyes only for each other. – Они как два лебедя: любят только друг друга.

  • Read-only – только для чтения.

    Выражение используется в сфере IT. Так говорят о файле или документе, который можно только читать и в который нельзя вносить правки.

    I’ll send you a read-only file in 10 minutes. – Я отправлю тебе файл, доступный только для чтения, через 10 минут.

  • Only just – только что, совсем недавно; почти, едва.

    В разговорном английском наречия only и just часто используются вместе, если мы хотим подчеркнуть, что действие произошло в недалеком прошлом или произошло, но было близко к тому, чтобы не случиться.

    Don’t make her wash up right now. She has only just come home. – Не заставляй ее мыть посуду прямо сейчас. Она только что пришла домой.

    He only just applied for a competition. – Он едва успел подать заявку на участие в соревнованиях.

  • You’re only young once. – Лови момент. / Дерзай, пока молод. / Молодость дается один раз.

    Эту пословицу обычно используют, когда хотят посоветовать молодым людям наслаждаться жизнью, пока их не настигли заботы.

    Stop hesitating! You are only young once. – Перестань сомневаться! Молодость дается один раз.

Также only встречается в некоторых грамматических конструкциях. Например, выражение not only … but also (не только … но и) помогает нам образовать предложение с инверсией. А с помощью if only (если бы только, только бы) мы можем выразить свои желания.

Not only was she late, but also she was talking on the phone. – Она не только опоздала, но еще и разговаривала по телефону.

If only he remembered to call me in the evening. – Только бы он не забыл позвонить мне вечером.

  • В чем особенности предложений с инверсией, вы узнаете из статьи «Инверсия в английском языке»

Теперь вы знаете намного больше о таком маленьком, но очень важном слове как only. Пройдите финальный тест, чтобы закрепить полученные знания, и послушайте напоследок замечательную песню группы The Platters, в которой используется наречие only.

Тест

Все о слове only в английском языке

Вставьте в предложения подходящие по смыслу конструкции.

In name only, not only, the only thing is, if only, only has eyes for, only just, read-only, you’re only young once, one and only.

Задание 1.

I liked Indian food. it is too spicy.

Задание 2.

Let us have a rest. We had a race.

Задание 3.

He is the member of the party .

Задание 4.

She her husband. She can’t imagine her life without him.

Задание 5.

Jimi Hendrix was the guitarist of all time.

Задание 6.

The last bus leaves at 10 p.m. he managed to catch it.

Задание 7.

did he fail an exam, but also he insulted the examiner.

Задание 8.

Come on, let’s go camping every weekend. .

Задание 9.

You can see this file in mode.

Тест недоступен для мобильных устройств.

Тест недоступен для мобильных устройств.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Актуально ли это сейчас, ведь многие офисные работники уже начали замечать, что работать в офисе и находиться в офисе — уже не обязательно одно и то же.

Is that still true today, because the office people are starting to realize that working in the office and being in the office may not be the same thing anymore.

Сегодня и для этого не обязательно жить в городе.

They would need to be in the city for that these days.

Но нам не обязательно идти по этому пути.

But we don’t have to go down this path.

Не обязательно быть умным, чтобы страдать, но для этого нужно быть живым.

You don’t have to be smart to suffer, but you probably do have to be alive.

Только нейтралитет не обязательно подразумевает, что я буду говорить правду.

But neutrality won’t necessarily lead me to the truth.

Такие вещи не обязательно знать всем.

Everybody didn’t really have to know.

Металлическое бикини — к сожалению, вот где начинается настоящая паника — как и современный лифчик, мы должны обязательно убрать, потому что он может вызвать сильное искрение и ожоги.

The metal bikini — unfortunately, this is where panic sets in — like the modern bra, we have to make sure we remove, because this can cause severe arcing along with burns.

Совсем не обязательно , что мы хорошо справляемся с тем, что появилось очень давно.

And just because something is evolutionarily ancient doesn’t mean that it’s easy or that we’re instantly good at it.

И выяснила, что хотя девушки могут считать, что у них есть право на сексуальное поведение, они не обязательно чувствуют, что у них есть право на удовольствие.

And what I found was that while young women may feel entitled to engage in sexual behavior, they don’t necessarily feel entitled to enjoy it.

Для них в ритуал погребения не обязательно входит безупречно накрашенный труп в смокинге.

For these people, death is not necessarily a pristine, makeup, powder — blue tuxedo kind of affair.

Все мы находимся в ловушке нашего собственного лексикона, который не обязательно созвучен отличающимся от нас людям, и, я думаю, с каждым годом этот разрыв тем сильнее, чем серьёзнее мы воспринимаем слова.

We’re all just sort of trapped in our own lexicons that don’t necessarily correlate with people who aren’t already like us, and so I think I feel us drifting apart a little more every year, the more seriously we take words.

Эти вещи гораздо глобальнее, и мы обязательно их увидим.

Now, these kinds of substances are much larger, and we’ll certainly see them coming.

Высотные здания не обязательно являются общественными.

Tall buildings don’t necessarily lend themselves to being social buildings.

И для создания таких отношений не обязательно быть профессионалом.

And we do not need to be professionals to create those.

Создам лучший продукт, но для этого обязательно самому стать лучшим лидером, лучшим человеком.

Better product, but one thing for sure, I’ve got to be a better leader, I’ve got to be a better person.

Да, но я мог бы даже смягчить это, сказав, что дело не обязательно в расе.

Yes, but I can make it much more palatable by saying it’s not necessarily about race.

Даже если вы думаете, что вам нечего скрывать, но у вас есть дети, подростки — обязательно заклейте им камеру, обезопасьте их.

Even if you think you have nothing to hide, at the very least, if you have children, teenagers in your lives, make sure you put a sticker on their camera and protect them.

Это означает, что смерть не обязательно была мгновенной.

I.e. Death was not necessarily instantaneous.

Это не обязательно означает, что он лгал сейчас.

It doesn’t necessarily mean he lied about this.

Они не понимали, что теория струн обязательно включает гравитацию.

They didn’t understand that string theory necessarily included gravity.

Не думаю, что одно обязательно следует из другого.

I don’t think one necessarily follows the other.

Полиция обязательно допросит обитателей барж, стоящих по соседству.

The police would question the occupants of the surrounding houseboats.

Неужели обязательно все время жать на этот чертов гудок?

Does he have to blow that damn horn so much?

Вау, это сложный вопрос, наверное, начала бы с, что-то вроде фуа-гра, потому что это такой своеобразный деликатес, а затем морепродукты, возможно гребешки, основное блюдо, вероятно, будет говядина, ребра говядины с какими-нибудь красивыми овощами, сезонными овощами, затем обязательно сыр, потому что я большой любитель сыров, особенно европейских сыров, они просто, это то, что я действительно люблю, вроде, из Великобритании и Европы, а затем, вероятно, в конце, наверное, грушевый пирог.

Wow, it’s a big question, probably would start with, something like foie gras, because it is such a kind of delicacy and then a seafood, probably scallops, main course would probably be some beef, a rib of beef with some beautiful vegetables, seasonal vegetables, then I’d definitely have to have cheese, I because I’m a big fan of cheeses, especially the European cheeses, they’re just, that’s one thing that I really love about the, kind of, the UK and Europe and then probably to finish, probably a pear tarte Tatin.

Не обязательно , но сейчас я подумаю об этом, я думаю, женщины ходят… я знаю, что это стереотип так говорить, но, может быть, женщины ходят по магазинам вместе, это своего рода социальная активность, в то время как мужчины имеют склонность, как правило, знаете, я не знаю, оставаться дома или на работа, или что-то подобное.

Not necessarily, but now I think about it I think maybe women go, I know it’s stereotypical to say, but maybe women go shopping more together as a sort of social activity, whereas men tend to, you know, I don’t know, stay in their rooms or work or something.

Есть несколько ролей, которые я играл, или чаще, в целом впечатление от работы, которую вы делаете, не обязательно только с вашим участием.

There’s a few roles that I’ve played or oftentimes when you do something it’s the whole experience of a job, not necessarily just the part you have in it.

Ты обязательно должна приехать к нам в Филадельфию зимой.

You must come and visit us in Philadelphia next winter.

Этот факт обязательно должен влиять на любой аспект психоистории.

That fact had to matter greatly in any psychohistory.

На мой взгляд, не обязательно всем людям иметь много друзей для того, чтобы быть счастливым.

To my mind, it’s not obliged for people to have a lot of friends in order to be happy.

Попробуйте, у вас обязательно получится.

Try, you must succeed.

В Гайдн Парке, я бы обязательно посетил уголок оратора, где обязательно сказал бы, как я рад, что приехал сюда и, что хочу найти здесь друзей.

In Hyde Park, I would visit the Speaker`s corner, where I would say that I am happy to be here and want to make friends with the English.

Кстати, обязательно надо посетить Аллею славы.

By the way, I want to visit the Hollywood Walk of Fame.

На следующий год мы обязательно вернёмся в национальный Хвалынский парк, чтобы покорить новые вершины!

Next year we will come back to climb up some new mountains in Khvalynsk.

И это не обязательно означает, что любовь больше не объединяет людей.

And it doesn’t necessarily mean that love no longer unites people.

Если после очередной ссоры со своими родителями или детьми вы чувствуете невыносимые муки, и что-то будто бы рвется внутри вас, то вы меня обязательно поймете.

If you feel an unbearable torment after a row and something seems to be bursting in you, you will understand me undoubtedly.

В моём возрасте некоторые сверстники уже курят и употребляют алкогольные напитки, но я считаю, что это разрушительно для организма и если не сейчас, то в будущем обязательно скажется на здоровье.

At my time of life some peers smoke and drink alcohol but I think that it’s dangerous for a human organism and sooner or later it will be injurious to our health.

Сейчас я могу рассказать своим друзьям многое об искусстве, и я обязательно порекомендую им посетить Третьяковскую галерею и Пушкинский музей в Москве.

Now I can tell my friends a lot about art, and I will certainly recommend them to visit the Tretyakov Gallery and the Pushkin Museum in Moscow.

Всем детям от 5 до 16 лет обязательно нужно учиться.

It is compulsory for all children aged 5 to 16 to study.

Если вы путешествуете для удовольствия, вы обязательно захотите насладиться живописными уголками, которые проезжаете^ вы пожелаете увидеть интересные места больших и малых городов, а также деревень.

If you travel for pleasure you would like all means to enjoy picturesque areas you are passing through, you would like to see the places of interest in the cities, towns and countries.

Молодежные проблемы не обязательно подразумевают, что молодежь — период проблем.

Youth problems don’t necessarily imply that youth is a period of troubles.

Я знал, что сегодня вы обязательно свяжете друг друга узами брака.

I knew it was today that you would tie the knot.

На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви.

Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel.

Верно, некоторые видения показывают то, что может произойти, но еще не обязательно произойдет.

It is true some visions are of things that are possible, but not yet settled in the fates.

Он обязательно должен сообщить Сэти, что слышал условный сигнал.

He has to tell Sethe that he has heard the sign.

Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так.

The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong.

Она говорит, что я обязательно должна дать детям новые гены со стороны.

She says it’s a duty I owe my children to go out and fetch in some fresh genes.

Но в лекарствах всегда пугает то, что обязательно есть жуткий побочный эффект.

The scary thing about drugs is that they have some horrible side effect.

Ночной клерк в таком уединенном заведении обязательно должен был бы иметь средство передвижения.

A relief night clerk in Montrouge had to have transportation.

Для вас отсутствие отца обязательно объясняет тягу к более взрослым партнёрам?

Do you think the lack of a father creates an attraction to older men?

До сих пор ему везло, но когда-нибудь он обязательно попадется.

He’s played the odds good, but he’s also been lucky for a long time, Dennis.

Я тоже боюсь просто подумать или пойти собственным путем мне обязательно нужна страховка и подтверждение.

I’m so scared of having my own thoughts or going my own direction… that I need some safety or approval.

Женщинам обязательно демонстрируют раскаленное клеймо, чтобы они оценили его силу, жар и значимость.

The girl is commonly shown the iron, that she may understand its might, its heat and meaning.

Все осужденные должны идти обязательно есть, и в строю не разрешалось разговаривать.

All inmates had to go to meals, and no talking was permitted in the lines.

Мама верит, что он обязательно вернет ей ее подарок Коулу, как только закончит неотложные дела.

She believes he’ll bring Cole’s gift here as soon as he finishes his more pressing business.

Обязательно нужно было меня оскорблять и унижать своими правилами.

You just had to humiliate and degrade me with your rules.

Обязательно уточните, что он не встречался с районной комиссией.

Make sure to specify that he did not meet with the zoning committee.

Совершенно не обязательно , чтобы некто имел высший балл по всем тестам.

In fact it is not necessarily true that one person has the highest scores of everyone on this shuttle.

Я обязательно скажу повелителю Анубису о твоём образцовом поведении, когда расскажу ему об этой победе.

I will tell Lord Anubis of your exemplary conduct when I relate this victory to him.

С ужасом представлял сенатор карикатуры, которые обязательно появятся в завтрашних газетах.

He was already dreading all the cartoons in tomorrow’s paper.

И одинокий фургон, отправившийся из Самары с этаким конвоем, обязательно всех заинтересует, вызовет неизбежные толки.

And a lone wagon heading away from Samara with such an escort would certainly stand out.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется толщина роговицы глаза
  • Как пишется ткань фланель
  • Как пишется тканный коврик
  • Как пишется толщина металла на чертеже
  • Как пишется тиын или тиин