Как пишется туман на английском

Основные варианты перевода слова «туман» на английский

- fog |fɑːɡ|  — туман, густой туман, вуаль, мгла, отава, дым, стоящий в воздухе

сырой туман — wet fog
густой туман — dense fog
лёгкий туман — light fog

легкий туман — film of fog
низкий туман — low fog
ложный туман — mock fog
горный туман — mountain fog
речной туман — riverine fog
серный туман — sulphur fog
слабый туман — thin fog
ледовый туман — ice fog
дневной туман — day fog
туман склонов — upslope fog
туман смешения — fog of mixing
масляный туман — oil fog
долинный туман — valley fog
туман над сушей — inland fog
попасть в туман — run into fog
моросящий туман — drizzling fog
туман испарения — evaporation fog
городской туман — city fog
туман сгущается — the fog thickens
прибрежный туман — coastal fog
рассеивать туман — disperse fog
рассольный туман — brine fog
дрейфующий туман — drifting fog
туман, небо видно — fog with sky discernible
приподнятый туман — elevated fog
адвективный туман — advection fog
низкий /метеор. тж. приземный/ туман — ground fog

ещё 27 примеров свернуть

- mist |mɪst|  — туман, дымка, мгла, легкий туман, туман перед глазами, пасмурность

соляной туман — salt mist
смоляной туман — tar mist
опустился туман — a mist fell

курящийся туман — steaming mist
красочный туман — ink mist
туман окутал нас — the mist closed in upon us
клубящийся туман — curling mist
инсектицидный туман — insecticide mist
предрассветный туман — predawn mist
мелкодисперсный туман — fine mist
на лес опустился туман — a mist overspread the forest
туман из серной кислоты — sulphuric acid mist
солнце рассеивает туман — the sun burns away the mist
промышленный туман; смог — industrial mist
масляный туман в картере — crankcase oil mist
с болота поднимался туман — the mist was an effluence from the swamp
из долины поднимался туман — mist ascended from the valley
звёзды мерцали сквозь туман — the stars shimmered through the mist
над лесом навис лёгкий туман — a slight mist overhung the forest
мелкораспылённая вода; туман — atomized water mist
масляный туман; нефтяная пыль — oil mist
мелкодисперсный масляный туман — fine oil mist
мелкодисперсный смазочный туман — fine lubricant mist
туман поднимается /рассеивается/ — the mist is rising
солнечные лучи пронизывают туман — the sun shoots its beams through the mist
видеть кого-л., что-л. сквозь туман — to see smb., smth. through a mist
воздушно-масляный туман; аэрозоль — air-oil mist
туман рассеивается; туман поднимается — the mist rising
далёкий огонёк тускло светит сквозь туман — a distant taper glimmers through the mist
мелкораспылённое топливо; топливный туман — fine fuel mist

ещё 27 примеров свернуть

- haze |heɪz|  — дымка, туман, мгла, легкий туман, туман в голове

погрузиться в туман — to welter in haze
горы окутал лёгкий туман — a thin haze veiled the hills
серебристый ночной туман — silvery night haze

мглистая туманная дымка; сухой туман — fog-like haze
туманная дымка; влажная дымка; лёгкий туман — damp haze
сухая мутность воздуха; сухой туман; сухая мгла — dry haze

ещё 3 примера свернуть

- smoke |sməʊk|  — дым, курение, дымка, сигарета, дымок, копоть, туман, сигара, папироса

туман над полыньёй — sea smoke
арктический туман над полыньёй — arctic sea smoke
морозный туман над теплой водой в холодном воздухе; морозное парение — frost smoke

- toman |ˈtɒmən|  — туман
- brume |bruːm|  — дымка, мгла, туман, испарение
- exhalation |ˌekshəˈleɪʃn|  — выдох, выдыхание, испарение, пар, выделение, туман
- foggy |ˈfɔːɡɪ|  — туманный, мглистый, темный, неясный, смутный

ложится туман — it’s turning foggy
условия тумана; туман — foggy conditions

- misty |ˈmɪstɪ|  — туманный, затуманенный, смутный, неясный, затуманенный слезами

ехать сквозь густой туман — to drive through the misty thickness

- hazy |ˈheɪzɪ|  — туманный, мглистый, смутный, неясный, подернутый дымкой, неопределенный
- fogged |fɒɡd|  — окутывать туманом, напускать туману, затуманивать, затуманиваться

Смотрите также

туман слов — circuity of language
солевой туман — salt spray atmosphere
основной туман — initial fogging
утренний туман — the pride of the morning
лондонский туман — a London particular
густой лес [туман] — dense forest [fog]
исчезнуть как туман — to disappear as vapour
туман, идущий с моря — sea-fog
густой туман на море — fog-bank
огонь, пронизывающий туман — fog-piercing light

арктический туман; испарение — arctic «sea smoke»
излучение, проникающее через туман — fog-penetrating radiation
серебристый иней; густой туман; белый иней — hoar frost
маслёнка, образующая тонкораспылённый туман — micro-fog lubricator
туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца — mists flying before the morning sun
распыленная соль; соляные брызги; соляной туман — salt spray
густой туман с дымом и копотью; фотохимический смог — photochemical smog
специальные эффекты (дождь, снег, туман, пожар и т. п.) — special effect
канадский вариант французского языка; густой желтый туман; густой туман — pea souper

ещё 9 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- blur |blɜːr|  — пятно, неясные очертания, расплывшееся пятно, клякса
- daze |deɪz|  — изумление, слюда

Перевод «туман» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
туманы

fog

[fɔɡ]





С гор, клубясь, опустился туман.

The fog came rolling down from the mountains.

Больше

mist

[mɪst]
(перен., нечёткость)





Итак, туман имитирует легкий дождь.

Now, the mist simulates a light rain.

Больше

haze

[heɪz]





Жжение от капель стало причиной того, что и я перестал читать, так что я пишу это сквозь туман в глазах.

My stinging eyedrops have stopped me reading, so I write this in a haze of belladonna.

Больше

vapor

[ˈveɪpə]





Нам остается только надеяться, что очень скоро туман начнет рассеиваться под воздействием ярких солнечных лучей.

We can only hope that the vapors start to disperse in the harsh light of day.

Больше

другие переводы 2

свернуть

Словосочетания (43)

  1. кислотный туман — acid mist
  2. лёгкий туман — gaze
  3. туман над рекой — river mist
  4. адвективный туман — advection fog
  5. арктический морской туман — arctic sea fog
  6. вечерний туман — serein
  7. водный туман — water fog
  8. воздушно-масляный туман — air and oil mist
  9. густой туман — thick fog
  10. дрейфующий туман — drifting fog

Больше

Контексты

С гор, клубясь, опустился туман.
The fog came rolling down from the mountains.

Итак, туман имитирует легкий дождь.
Now, the mist simulates a light rain.

Жжение от капель стало причиной того, что и я перестал читать, так что я пишу это сквозь туман в глазах.
My stinging eyedrops have stopped me reading, so I write this in a haze of belladonna.

Нам остается только надеяться, что очень скоро туман начнет рассеиваться под воздействием ярких солнечных лучей.
We can only hope that the vapors start to disperse in the harsh light of day.

Кислотный туман приведен в негодность?
Is the acid fog disabled?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «туман» на английский

nm

Предложения


Утром может опуститься туман, однако он быстро рассеется.



There is light fog this morning, but it rapidly dissipates.


В осенне-зимний период туман возникает наиболее часто.



In the autumn-winter period, fog occurs most often.


Временами туман переходит в мелкий дождь.



Sometimes the mist turns into a light rain.


Как туман, ваш ребенок будет дышать лекарствами через маску для лица.



As a mist, your child will breathe the medications through a face mask.


Плотный туман тысячелетий скрыл от нас обстоятельства ее появления.



The dense fog of millennia hid from us the circumstances of its appearance.


Но туман был действительной вещью прошлой ночью.



But the fog was the real thing last night.


И туман — тоже спутник ранних утренних часов.



And the fog is also a satellite of the early morning hours.


Таинственный туман служит дверью между измерениями.



A mysterious fog serves as a door between dimensions.


Бежим в никуда сквозь судьбы туман



We run to nowhere through the fog of fate…


Мы спустились ниже, и туман расступился:).



We went down below and the fog broke up:).


Чтобы помочь устранить туман неразберихи вокруг этой проблемы, я углубился.



To help lift the fog of confusion around this issue, I delved deeper.


Но туман быстро рассеивается после нескольких уроков.



But the mist quickly clears after a few lessons.


И пока этот туман не рассеется, перспективы решения проблем развития будут оставаться расплывчатыми.



Unless this fog is cleared, the vision to solve the issues of development will remain blurred.


Поэтому неудивительно, что одним из самых основных причин туман мозга является хроническая усталость.



It is not surprising then, that one of the most basic brain fog causes is chronic fatigue.


После захода солнца над полем появился призрачный туман.



After sunset, a thin mist appeared over the field.


Вы видите туман и маленькую серую кошку рядом.



You see fog, and there’s a small grey cat nearby.


И каждую ночь они распыляли этот зеленый туман.



And every night, they’d spray this green mist on it.


Бой проходил в штормовую погоду, частично в густой туман.



The action was fought in heavy weather, part of the time in thick fog.


Именно из-за возможности отравления применять холодный туман для самостоятельного уничтожения клопов без соответствующей подготовки все-таки не рекомендуется.



It is precisely because of the possibility of poisoning that cold mist is not recommended for self-destruction of bedbugs without proper preparation.


Волшебный туман спустился и окутал все.



Channa. A magic mist had descended over everything.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат туман

Результатов: 4848. Точных совпадений: 4848. Затраченное время: 85 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

туман — перевод на английский

«Ничего кроме теней, дорогая… и тумана!»

«Nothing but shadows, dear — and fog!»

Туман — наш самый опасный враг…

The fog, most dangerous of enemies…

Лондон до того погряз в тумане… что позволило ему проникнуть в наш разум… пытаясь тем самым затуманить наше с вами зрительное восприятие.

London is so full of fog… that it has penetrated our minds… set boundaries for our vision.

Моя винтовка бесполезна в тумане.

You have made my rifle useless in the fog.

Просто высокий туман.

Just a high fog.

Показать ещё примеры для «fog»…

Виски ударяет в голову, а шампанское даёт густой туман перед глазами.

Whiskey is a slap on the back, and champagne’s heavy mist before my eyes.

— Четыре ступени назад это был туман.

— Four steps back, it was just a mist.

Был густой туман.

THERE WAS A HEAVY MIST.

Из-за тумана он ошибся дверью.

THE MIST BROUGHT HIM TO MY DOOR FIRST.

Их окутывает туман моих грез под чудесные звуки пастушьего рожка.

The mist of my dreams surrounds them. They walk in beauty to the music of a shepherd’s pipe.

Показать ещё примеры для «mist»…

Это — как в тумане.

It’s still a blur.

Следующие несколько лет прошли как в тумане.

Well, the next few years are a blur.

В голове — туман.

It’s a blur.

» всЄ там было как в тумане.

And everything there was like a blur.

Норман говорит, для него все как в тумане.

Norman says it’s all a blur.

Показать ещё примеры для «blur»…

На улице всё еще туман?

Still foggy outside?

Голова как в тумане.

My mind’s foggy.

Наверное, сегодня будет туман.

It’s foggy this evening.

Войну можно сравнить с полётом в тумане — самый опасный момент — посадка, финал.

A war can be compared to a flight in foggy weather. The most dangerous moment is landing, the finale.

Теперь у меня какой-то туман в голове.

Now I feel so foggy!

Показать ещё примеры для «foggy»…

Это 2 тумана

That’s 2 tomans.

Вот почему я получал 6000 туманов.

And that is why I receive 6,000 tomans.

Ты хочешь заплатить 100 туманов за золотую рыбку!

You are willing to spend 100 Tomans to buy a fish! ?

100 туманов за рыбку!

A 100 Tomans fish?

Мама дала мне 500 туманов, чтобы я купила золотую рыбку.

My mama gave me a 500 Tomans’ note, it is for the fish.

Показать ещё примеры для «tomans»…

Я был как в тумане.

I was in a complete haze.

— Нет, я слышал, в тумане.

— No, I heard it, up in the haze.

— Лиловый туман.

— Purple haze.

# Но я вижу лицо сквозь туман

# But I see a face coming through the haze

Показать ещё примеры для «haze»…

Ты немного неясный сейчас, как в тумане.

You’re a little blurry right now.

А это тоже в тумане?

Is that blurry?

Всё будто в тумане.

Everything’s kinda blurry.

Всё равно всё в тумане.

Still blurry.

Всё в тумане.

Everything’s blurry.

Показать ещё примеры для «blurry»…

Послушав эту мелодию, кошка обратилась туманом.

Listen to that tune. The cat became smoke.

Я помню это как в тумане.

It must be the smoke in here.

Растворился он в тумане.

Up in smoke.

Дети не испаряются в тумане.

Kids don’t just vanish up in smoke.

Это не было обычным напусканием тумана. Но у нас не было ничего.

It wasn’t exactly smoke and mirrors, but we didn’t have anything.

Показать ещё примеры для «smoke»…

Туман прямо по курсу!

Fog bank dead ahead!

Вы в то время на всех парах и на полной скорости шли сквозь туман.

You at the time were steaming at full speed through a fog bank.

В результате я попал в туман.

As a result, I entered the fog bank.

Меня стало затягивать к стене тумана и пришлось бороться с этим движением.

I was being drawn to the fog bank, so I had to struggle against this force for some time.

— Два румба по правому борту в тумане.

Two points off the starboard bow, in the fog bank.

Показать ещё примеры для «fog bank»…

Все было, как в тумане.

Everything was hazy.

Наши воспоминания о рождении теряются в тумане.

Our recollections of birth are hazy at best.

Все еще как в тумане…

— Still kind of hazy.

Она светилась, фонтан света, а у неё в глазах стоял туман.

It shone, the fountain of light, and in her eyes hazy.

Мои воспоминания как в тумане…

My memory is all hazy.

Показать ещё примеры для «hazy»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • fog: phrases, sentences
  • mist: phrases, sentences
  • blur: phrases, sentences
  • foggy: phrases, sentences
  • tomans: phrases, sentences
  • haze: phrases, sentences
  • blurry: phrases, sentences
  • smoke: phrases, sentences
  • fog bank: phrases, sentences
  • hazy: phrases, sentences

  • 1
    туман

    туман сущ

    fog

    аэродром, имеющий частые туманы

    fog-plagued aerodrome

    воздушно-масляный туман

    air-oil mist

    низкий туман

    shallow fog

    операция по рассеиванию тумана

    fog dispersal operation

    переохлажденный туман

    freezing fog

    полоса тумана

    fog patch

    рассеивание тумана

    1. fog dispersal

    2. fog dissipation
    система рассеивания тумана

    fog dispersal system

    (в районе ВПП)

    Русско-английский авиационный словарь > туман

  • 2
    туман

    Sokrat personal > туман

  • 3
    туман

    Русско-английский фразеологический словарь > туман

  • 4
    туман

    Русско-английский синонимический словарь > туман

  • 5
    туман

    Русско-английский географический словарь > туман

  • 6
    ТУМАН

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ТУМАН

  • 7
    туман

    (

    и перен.) mist; () for; () haze

    на дворе, на улице туман — it is misty / foggy, there is a fog

    видеть что-л. словно в тумане — see* smth. through a mist

    Русско-английский словарь Смирнитского > туман

  • 8
    туман

    муж.

    mist прям. и перен.; fog ; haze

    видеть что-л. словно в тумане — to see smth. through a mist

    туман рассеялся — the mist/fog has lifted, the mist/fog has cleared away

    Русско-английский словарь по общей лексике > туман

  • 9
    туман

    Русско-английский спортивный словарь > туман

  • 10
    туман

    Существительное туман передается английскими haze, mist, fog и smog. Haze – легкий туман, вызванный рассеиванием в воздухе дыма, пыли и не сопровождающийся сыростью. Mist – мокрый легкий туман, образовавшийся от наличия в воздухе паров воды. Fog – густой мокрый туман. Smog (образовано путем слияния слов smoke и fog) – туман, смешанный с дымом.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > туман

  • 11
    туман

    м. fog

    Синонимический ряд:

    дымка (сущ.) дымка; марево; мга; мгла; мглу; мгу; муть

    Русско-английский большой базовый словарь > туман

  • 12
    туман

    Русско-английский военно-политический словарь > туман

  • 13
    туман

    Русско-английский технический словарь > туман

  • 14
    туман

    Русско-английский автомобильный словарь > туман

  • 15
    туман

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > туман

  • 16
    туман

    fog; mist

    [lang name=»Russian»]туманная капель, выпадение капель во время тумана — fog drip

    Русско-английский научный словарь > туман

  • 17
    туман

    fog, mist

    Русско-английский словарь математических терминов > туман

  • 18
    туман

    Универсальный русско-английский словарь > туман

  • 19
    туман

    Универсальный русско-английский словарь > туман

  • 20
    туман

    Русско-английский биологический словарь > туман

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ТУМАН — муж. (тьма, темень) густой пар, водяные пары в низших слоях воздуха, на поверхности земли; омраченный парами воздух. Туман ложится по низам и по долинам. Туман стелется пеленою. Туман в глазах, я все вижу в тумане, мутно, темно, неясно, как в… …   Толковый словарь Даля

  • ТУМАН — ТУМАН, масса мелких капель воды, зависающая непосредственно над земной поверхностью и являющаяся причиной плохой видимости. Легкий туман называется дымкой. По стандартному определению, видимость при дымке составляет 1 2 км. Дымка переходит в… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ТУМАН — 1. ТУМАН1, тумана, муж. (тюрк. tuman). 1. Непрозрачное состояние воздуха в нижних слоях атмосферы вследствие скопления в нем водяных паров. «Туман встает на дне стремнины.» А.К.Толстой. «Туман дымится над болотом.» Лермонтов. «Сквозь волнистые… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТУМАН — 1. ТУМАН1, тумана, муж. (тюрк. tuman). 1. Непрозрачное состояние воздуха в нижних слоях атмосферы вследствие скопления в нем водяных паров. «Туман встает на дне стремнины.» А.К.Толстой. «Туман дымится над болотом.» Лермонтов. «Сквозь волнистые… …   Толковый словарь Ушакова

  • туман — Мгла, пары, облако, туча. См. туча… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. туман мгла, мга; пары, облако, туча; туманище, туманец, дымка, томан, хмарь, курево, смог, марь,… …   Словарь синонимов

  • туман — туман: Скопление продуктов конденсации в виде капель или кристаллов, взвешенных в воздухе непосредственно над поверхностью земли, сопровождающееся значительным ухудшением видимости. [ГОСТ 22.0.03 97, статья 3.4.18] Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ТУМАН — (Fog) скопление микроскопических капелек воды (или ледяных иголочек), взвешенных в нижнем слое атмосферы (облака представляют собой такой же Т., но на большей или меньшей высоте над поверхностью земли). Образуется при охлаждении влажного воздуха… …   Морской словарь

  • туман — 1. ТУМАН, а ( у); м. [тюрк. туман] 1. Скопление мелких водяных капелек или ледяных кристаллов в приземных слоях воздуха, делающее его непрозрачным. Сильный, редкий, густой т. Седой т. Пелена, дымка, мгла тумана. Т. над озером, над рекой. Идти в… …   Энциклопедический словарь

  • Туман — счетно денежная единица Ирана. Туман иранская золотая и серебряная монета, содержит 10 риалов. См. также: Серебряные монеты Золотые монеты Счетно денежные единицы Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • ТУМАН — Туман. Давалось мальчикам, родившимся в туманную погоду. Сохранилось у крещеных татар в фамилиях Туманов, Туманин. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • туман — безумный (Белый); бледно белый (Белый); белесоватый (Гумилев, Чириков); беловатый (Арцыбашев); белый (Короленко); влажный (Бальмонт, Чюмина); волнистый (Пушкин, Фет); голубой (Башкин, Бунин, Лермонтов); душный (Цензор); желтый (Чулков);… …   Словарь эпитетов

- fog |fɑːɡ|  — туман, густой туман, вуаль, мгла, отава, дым, стоящий в воздухе

сырой туман — wet fog
густой туман — dense fog
лёгкий туман — light fog

легкий туман — film of fog
низкий туман — low fog
ложный туман — mock fog
горный туман — mountain fog
речной туман — riverine fog
серный туман — sulphur fog
слабый туман — thin fog
ледовый туман — ice fog
дневной туман — day fog
туман склонов — upslope fog
туман смешения — fog of mixing
масляный туман — oil fog
долинный туман — valley fog
туман над сушей — inland fog
попасть в туман — run into fog
моросящий туман — drizzling fog
туман испарения — evaporation fog
городской туман — city fog
туман сгущается — the fog thickens
прибрежный туман — coastal fog
рассеивать туман — disperse fog
рассольный туман — brine fog
дрейфующий туман — drifting fog
туман, небо видно — fog with sky discernible
приподнятый туман — elevated fog
адвективный туман — advection fog
низкий /метеор. тж. приземный/ туман — ground fog

ещё 27 примеров свернуть

- mist |mɪst|  — туман, дымка, мгла, легкий туман, туман перед глазами, пасмурность

соляной туман — salt mist
смоляной туман — tar mist
опустился туман — a mist fell

курящийся туман — steaming mist
красочный туман — ink mist
туман окутал нас — the mist closed in upon us
клубящийся туман — curling mist
инсектицидный туман — insecticide mist
предрассветный туман — predawn mist
мелкодисперсный туман — fine mist
на лес опустился туман — a mist overspread the forest
туман из серной кислоты — sulphuric acid mist
солнце рассеивает туман — the sun burns away the mist
промышленный туман; смог — industrial mist
масляный туман в картере — crankcase oil mist
с болота поднимался туман — the mist was an effluence from the swamp
из долины поднимался туман — mist ascended from the valley
звёзды мерцали сквозь туман — the stars shimmered through the mist
над лесом навис лёгкий туман — a slight mist overhung the forest
мелкораспылённая вода; туман — atomized water mist
масляный туман; нефтяная пыль — oil mist
мелкодисперсный масляный туман — fine oil mist
мелкодисперсный смазочный туман — fine lubricant mist
туман поднимается /рассеивается/ — the mist is rising
солнечные лучи пронизывают туман — the sun shoots its beams through the mist
видеть кого-л., что-л. сквозь туман — to see smb., smth. through a mist
воздушно-масляный туман; аэрозоль — air-oil mist
туман рассеивается; туман поднимается — the mist rising
далёкий огонёк тускло светит сквозь туман — a distant taper glimmers through the mist
мелкораспылённое топливо; топливный туман — fine fuel mist

ещё 27 примеров свернуть

- haze |heɪz|  — дымка, туман, мгла, легкий туман, туман в голове

погрузиться в туман — to welter in haze
горы окутал лёгкий туман — a thin haze veiled the hills
серебристый ночной туман — silvery night haze

мглистая туманная дымка; сухой туман — fog-like haze
туманная дымка; влажная дымка; лёгкий туман — damp haze
сухая мутность воздуха; сухой туман; сухая мгла — dry haze

ещё 3 примера свернуть

- smoke |sməʊk|  — дым, курение, дымка, сигарета, дымок, копоть, туман, сигара, папироса

туман над полыньёй — sea smoke
арктический туман над полыньёй — arctic sea smoke
морозный туман над теплой водой в холодном воздухе; морозное парение — frost smoke

- toman |ˈtɒmən|  — туман
- brume |bruːm|  — дымка, мгла, туман, испарение
- exhalation |ˌekshəˈleɪʃn|  — выдох, выдыхание, испарение, пар, выделение, туман
- foggy |ˈfɔːɡɪ|  — туманный, мглистый, темный, неясный, смутный

ложится туман — it’s turning foggy
условия тумана; туман — foggy conditions

- misty |ˈmɪstɪ|  — туманный, затуманенный, смутный, неясный, затуманенный слезами

ехать сквозь густой туман — to drive through the misty thickness

- hazy |ˈheɪzɪ|  — туманный, мглистый, смутный, неясный, подернутый дымкой, неопределенный
- fogged |fɒɡd|  — окутывать туманом, напускать туману, затуманивать, затуманиваться

Смотрите также

туман слов — circuity of language
солевой туман — salt spray atmosphere
утренний туман — the pride of the morning
основной туман — initial fogging
лондонский туман — a London particular
густой лес [туман] — dense forest [fog]
туман, идущий с моря — sea-fog
исчезнуть как туман — to disappear as vapour
густой туман на море — fog-bank
огонь, пронизывающий туман — fog-piercing light

арктический туман; испарение — arctic «sea smoke»
излучение, проникающее через туман — fog-penetrating radiation
серебристый иней; густой туман; белый иней — hoar frost
маслёнка, образующая тонкораспылённый туман — micro-fog lubricator
туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца — mists flying before the morning sun
распыленная соль; соляные брызги; соляной туман — salt spray
густой туман с дымом и копотью; фотохимический смог — photochemical smog
специальные эффекты (дождь, снег, туман, пожар и т. п.) — special effect
канадский вариант французского языка; густой желтый туман; густой туман — pea souper

ещё 9 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- blur |blɜːr|  — пятно, неясные очертания, расплывшееся пятно, клякса
- daze |deɪz|  — изумление, слюда

О проекте

Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

Туман — муж. mist прям. и перен.; fog (густой); haze (дымка) быть как в тумане ≈ to be in a fog, to be befogged видеть что-л. словно в тумане ≈ to see smth. through a mist сегодня густой туман ≈ there is a thick mist/fog today туман рассеялся ≈ the mist/fog has lifted, the mist/fog has cleared away поднимается туман ≈ a mist is rising у него в голове туман ≈ his mind is in a haze, he is in a fog туман в глазах ≈ a mist before one’s eyes напустить туману ≈ to obscure the issue густой туман ≈ blanket, fog, hoar, soup разг.

м. mist; (густой) fog; сегодня ~ it is misty/foggy today; как в ~е

1

(неясно, смутно) hazily;

2

(неясно воспринимая окружающее) in a fog; напустить ~у obscure the issue; ~ить несов. (вн.)

1

(затемнять собой — о пыли и т. п.) smudge (smth.) , obscure (smth.) ;

2

(заволакивать глаза ) dim (smth.) ; перен. (мутить сознание) fuddle (smth.) , befog (smth.) ; ~иться несов.

3

(застилаться туманом) be* dimmed, be* obscured;

4

(виднеться как в тумане) loom;

5

(о глазах) be* dimmed; перен. (о мыслях, сознании) be* confused/fuddled/clouded; у него был ~ в глазах there was a mist before his eyes; у меня ~ в голове I see no light, I am groping in the dark;

6

(делаться печальным) cloud.


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


День разгорался, и туман слегка поднялся.



The day was now growing, and the fog had lifted a little.


Этот туман поможет нам незаметно пробраться…



This fog’ll keep us concealed to Hapsburg’s warehouse.


Как будто у него туман перед глазами.



As if there were a sort of mist over his eyes.


Он распыляет туман, который мгновенно заморозит тебя страхом.



It sprays mist that can freeze you with fear the instant it hits you.


Потрясающе смотреть на мир через его красный туман.



A magnificent thing, to watch the world through his red haze.


Он пробивается здесь, словно призрак проявляется сквозь густой туман.



He’s peeking through here, like an apparition appearing through a leafy fog.


Ну так найдите что-то, что расчистит туман.



Well, find something that’ll clear fog, then.


Несвязные воспоминания мутно высплывающие сквозь туман времени.



Splintered memories looming up out of the time fog.


кислотный туман, затем убит Кларк.



This should do it. Acid fog, then death by Clarke…


На дорогах стоит густой туман и карибу мигрируют.



There’s been a lot of fog on the interstate lately, and the caribou are migrating.


Она словно густой, окутывающий меня туман.



It’s become like a thick fog to me.


Этот туман должен уйти, как только доктор завершит лечение.



That fog should lift. as soon as the Doctor finishes your treatments.


Они не запотевают даже в туман.



They won’t fog, even in fog.


Как туман на лице холодным утром.



Like a mist on your face on a cold morning.


На следующий день морской туман покрывает остров.



The next day, a sea fog shrouds the island.


И каждую ночь они распыляли этот зеленый туман.



And every night, they’d spray this green mist on it.


Волшебный туман спустился и окутал все.



Channa. A magic mist had descended over everything.


В таких условиях туман маловероятен, капитан.



Under these conditions, fog is highly unlikely, captain.


Будто звёзд далёкий свет Прорвался сквозь туман.



As if the distant light of stars pierces the mist.


Страхолёт… его туман временно парализует.



The Flightmare… its mist temporarily paralyzes you.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1200. Точных совпадений: 1200. Затраченное время: 51 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

mist;

(густой) fog;

сегодня ~ it is misty/foggy today;

как в ~е 1) (неясно, смутно) hazily;

2) (неясно воспринимая окружающее) in a fog;

напустить ~у obscure the issue;

~ить несов. 1. (затемнять собой — о пыли и т. п.) smudge (smth.) , obscure (smth.)

2. (заволакивать глаза ) dim (smth.)

перен. (мутить сознание) fuddle (smth.) , befog (smth.)

~иться несов. 1. (застилаться туманом) be* dimmed, be* obscured;

2. (виднеться как в тумане) loom;

3. (о глазах) be* dimmed;

перен. (о мыслях, сознании) be* confused/fuddled/clouded;

у него был ~ в глазах there was a mist before his eyes;

у меня ~ в голове i see no light, i am groping in the dark;

4. (делаться печальным) cloud

mist прям. и перен.; fog (густой); haze (дымка)

быть как в тумане — to be in a fog, to be befogged

видеть что-л. словно в тумане — to see smth. through a mist

сегодня густой туман — there is a thick mist/fog today

туман рассеялся — the mist/fog has lifted, the mist/fog has cleared away

поднимается туман — a mist is rising

у него в голове туман — his mind is in a haze, he is in a fog

туман в глазах — a mist before one’s eyes

напустить туману — разг. to obscure the issue

густой туман — blanket, fog, hoar, soup разг.


Русско-Английский словарь общей тематики.

     Russian-English dictionary of general subjects.
2012

Я подумал, «Ну, это Голливуд — там и туман летает»

Но ваш туман и впрямь реактивный.

Скорей, скорей, скорей.

I thought, «That’s Hollywood — fog moving fast.»

But your fog is that speed.

Busy, busy, busy.

Обычный день для этих мест.

Дождь, туманно, очень ветрено.

Было немного странно.

Typical day out here.

Rain, foggy, a lot of wind.

It was kinda strange.

Я ослеп!

«Туман, везде туман

И ведь он правда реактивный.

I can’t see!

«Fog, there’s fog!»

And it really shifts it, your fog.

И ведь он правда реактивный.

Я видел фильм Карпентера, «Туман«, и это было нечто.

Я подумал, «Ну, это Голливуд — там и туман летает»

And it really shifts it, your fog.

I saw John Carpenter’s film The Fog and that fog shifts it.

I thought, «That’s Hollywood — fog moving fast.»

Я видел фильм Карпентера, «Туман», и это было нечто.

Я подумал, «Ну, это Голливуд — там и туман летает»

Но ваш туман и впрямь реактивный.

I saw John Carpenter’s film The Fog and that fog shifts it.

I thought, «That’s Hollywood — fog moving fast.»

But your fog is that speed.

Как будто какие-то отблески, тени.

Это эфир, туман.

Он тускнеет когда мы отдаляемся от него.

I see, like, shadings?

That’s the ether.

The Fog. It dims the light the further away you are.

Взрослые уверяли, что детей приносят аисты.

Из тумана. Неизвестно откуда.

Может, из Америки?

The adults said that babies were brought by a stork.

I don’t know why, I thought they came on a ship… in the middle of the mist, from some unknown place.

Would it be America?

Старые дети убили себя.

Моя рука обнимает тебя, но касается только воздуха и твоя пустая рука лишь туман.

Кто посеял в тебе семена смерти?

Old children kill themselves.

My hand embracing you divides the air and your empty hand is mist within me.

Who planted the seed of death in you?

Кику поднялась по кремовой эстакаде.

Токио был туманным, горизонт полнился квадратными бетонными блоками.

Перед глазами – 13 небоскребов. На дома они не похожи, больше напоминают башни.

Kiku went up the cream colored overpass.

Tokyo was foggy, the line of sight filled with square concrete.

13 skyscrapers in front of your eyes, not houses, more like towers.

На следующий день погода изменилась.

С гор, клубясь, опустился туман.

И хотя теперь закатов видно не было, мистер Маккэй считал, что она всё равно должна проводить время подле него.

Next day the weather changed.

The fog came rolling down from the mountains.

«And althought there were no sunsets to be seen, McKay thought it best that she sat by him anyway.»

Она светилась, фонтан света, а у неё в глазах стоял туман.

— Какой туман?

— Туман озабоченности.

It shone, the fountain of light, and in her eyes hazy.

— What fog?

— Fog concern.

Ну об этом вы уже сказали.

Туман.

Неожиданное сомнение.

Well, this you’ve already said.

Fog.

The unexpected question.

Женщина, которая нашла тело, Сара Гордон..?

— Вышла рисовать туман

— Сара Гордон художница?

The lady who found the body — Sarah Gordon…?

Out sketching in the fog.

Sarah Gordon the artist?

Все мы разные, и также красота для каждого из нас — личная.

самым распространенным понятием, вероятно, будет нечто не с четко очерченными контурами, а что – то туманное

У меня есть идея – показать круговую панораму с точки, где я стою.

Just like we’re all different, beauty is personal for each of us.

But if Japanese should consider perfect beauty to exist- the most common one is probably not something with clear edges- but something misty, something that hints at whatever’s inside- that’s probably perfect beauty.

My idea is to bring out the entire scene from where I’m standing.

Я посчитаю.

Вышел ёжик из тумана, вынул ножик из кармана! Буду резать, буду бить — вас!

На кухне вы хозяйничаете.

I’ll count.

Eeny meeny miney mo, catch a pixie by its toe if it hollers, let it go!

The kitchen is your study.

Я польщён. Понятно…

Ты один из Семи Шиноби-Мечников Тумана

Самехада.

They are not like you!

I will strain myself in order to receive the title it of Hokage!

The dead women of my sister…

Я не помню.

Поэтому это немного туманно, но естественно туманно.

Не волнуйся.

I can’t remember.

I mean I don’t remember, because I was a kid when I saw it so it’s a little in the foggy, but natural fog.

Don’t worry.

Бледные знамёна как обрывки облаков.

Наконечники копий будто заросли зимней порой просвечиваются сквозь полотно тумана.

Мёртвые последовали за нами

Pale banners like shreds of cloud.

Spears rise… like winter-thickets through a shroud of mist.

The Dead are following.

Я хочу сказать: она смотрела на меня, комната была освещена ею.

Она светилась, фонтан света, а у неё в глазах стоял туман.

— Какой туман?

I want to say: she looked at me, the room was lit by it.

It shone, the fountain of light, and in her eyes hazy.

— What fog?

— Какой туман?

Туман озабоченности.

Он создавал такой сероватый ледок, как любая неприятность.

— What fog?

— Fog concern.

He created a grayish ice, like any other trouble.

Однажды я пройду по тропинке через лес и выйду к реке.

Будет туман и полное безветрие. Осенний день.

Звенящая тишина.

One day I’ll walk through the forest to the river.

A foggy, windless autumn day.

Absolute silence.

— Ужасно, сэр.

— Густой туман. И достаточно прохладно.

Я слишком сильно затянула. Боюсь, теперь, мне понадобится аспирин.

— No, sir.

— Very misty on the way and very chilly.

Oh, this wig’s so tight they ought to send an aspirin with it.

Видимость одна — одна с половиной мили.

Небольшой туман.

Приблизительно 500.

Visibility, 1 1/2 miles.

Light ground fog.

Depth of fog approximately 500.

— Бросай.

Туманный буй впереди!

— Уменьшить ход на пять оборотов.

Heave.

Spar dead ahead!

Slow her down five turns.

— Да, сэр.

— Возьмите человека на корму, спустите туманный буй.

— Да, да, сэр.

Yes, sir.

Take a man aft and rig the towing spar.

Aye, aye, sir.

— Конечно.

Густой туман, луны не видать, и вдруг он внезапно оказывается здесь с врачом для тебя.

Это легенда о том, как бесстрашный летчик привез врача к умирающему пациенту.

— Sure.

Plenty of fog, no moon, looks like no dice and suddenly he winds up in the lake here with a doctor for you.

That is the story of how the intrepid flier brought the doctor to the dying patient.

Может, это звучит глупо, но это так.

Туманные мечты о горе золота.

Черная гора с солнечным пиком, так и манит в небо..

Oh, maybe it sounds silly, but I really did.

A misty sort of dream about a mountain of gold.

A black mountain with a sunny peak, like a beckoning finger in the sky.

Туман прямо по курсу!

Туман прямо по курсу!

Он становится гуще каждую минуту.

Fog bank dead ahead!

Fog bank dead ahead!

It’s getting thicker every minute.

— Спокойной ночи, сэр.

Туман прямо по курсу!

Туман прямо по курсу!

Good night, sir.

Fog bank dead ahead!

Fog bank dead ahead!

В чем дело?

У вас там туман?

Толще, чем твой череп.

What’s the matter?

Have you got fog up there?

Thicker than your skull.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется туловище на английском
  • Как пишется туламашзавод
  • Как пишется тужишься
  • Как пишется тудей на английском
  • Как пишется туда где