Как пишется using

Using

 use

y  *

Убрать слово из словаря

амер.  |ˈjuːzɪŋ| Тег audio не поддерживается вашим браузером.  американское произношение слова using

брит.  |ˈjuːzɪŋ| Тег audio не поддерживается вашим браузером.  британское произношение слова using

— используется как ing форма глагола to use

Russian  English 

использование

глагол

- using-объявление (вводящее в данном пространстве имен (namespace) локальный синоним для элемента другого пространства)
- using-директива (делающая доступными в данном пространстве имен (namespace) все имена из другого пространства имен)

Мои примеры

Словосочетания

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


using

существительное



мн.
usings

использование

ср.р.
(action)





See Using Xbox One offline.

См. раздел Использование консоли Xbox One вне сети.

Больше

пользование

ср.р.





If you do not agree to these terms of use, please refrain from using our site.

Если вы не согласны с данными условиями пользования, просим вас воздержаться от пользования данным сайтом.

Больше


Using

существительное



мн.
usings

Использование

ср.р.
(in the beginning of the sentence)





See Using Xbox One offline.

См. раздел Использование консоли Xbox One вне сети.

Больше

used / used / using / uses

использовать






1. First-Time Use Scenario

1. Первое использование

Больше

применять






2. Use the VALUE function

2. Примените функцию ЗНАЧЕН

Больше

пользоваться






You use a supported browser.

Вы пользуетесь поддерживаемым браузером.

Больше

воспользоваться






Instead, use the scroll bar.

Вместо этого лучше воспользоваться полосой прокрутки.

Больше

употреблять






Drug use, prescription or otherwise?

Употребляете наркотики или какие-нибудь лекарственные препараты?

Больше

задействовать






And we can use veterans to improve disaster response.

И мы можем задействовать военных, чтобы улучшить спасательные работы.

Больше

иметь обыкновение


He used to tell me ghost stories.

Он имел обыкновение рассказывать мне истории о привидениях.

Больше

попользоваться






I let my sister use my new computer.

Я дал сестре попользоваться своим новым компьютером.

Больше

пускать в ход


Although, if I kill you, then I can use the compass to find Shipwreck Cove, is it, on my own.

Тогда, убив тебя, я смогу пустить в ход компас, чтобы самому найти Бухту Кораблекрушений.

Больше

поюзать






«Can I use your dictionary?» «Yes, here you are.»

«Можно поюзать твой словарик?» «Говно вопрос.»

Больше

другие переводы 7

свернуть

Словосочетания (24)

  1. avoid using — избегать использования
  2. before using — перед использованием
  3. by using — при помощи
  4. computer using — использующий компьютеры
  5. consider using — рассматривать использование
  6. For general information on using — для получения общей информации об использовании
  7. For information about using — для получения информации об использовании
  8. For information on using — для получения информации об использовании
  9. For more information about using — для получения дополнительной информации об использовании
  10. For more information on using — для получения дополнительной информации об использовании

Больше

Контексты

100 percent are using text.
И 100% используют в этих целях SMS.

Apply profiles using work planner
Применение профиля с помощью планировщика работы

Questions about using Business Manager
Вопросы об использовании Business Manager

Which browser are you using?
Каким браузером ты пользуешься?

Try using a new code.
Попробуйте воспользоваться новым кодом.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Предложения:
use

by using


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Using a chemical that weakens this defence mechanism can potentially cause our skin harm.



Вместе с тем, использование химического вещества, которое ослабляет этот защитный механизм, может потенциально нанести вред нашей коже.


Using PPC through this platform can provide a powerful means of reaching prospects.



Таким образом, использование РРС через эту платформу может предоставить вам мощные средства для охвата ваших потенциальных клиентов.


Mobile Robot Localization Using WLAN, Odometry and Gyroscope Data.



Локализация мобильного робота с использованием беспроводной локальной сети, одометрии и данных гироскопа.


4/ Using previous IPCC peer-review process.


Using the assignment operator ‘=’.



Выполнение вычислений с помощью оператора присваивания «:=».


Using this form you can send us a message.



Вы можете отправить нам запрос по электронной почте с помощью следующей формы.


Using heat (in combination with pressure) eliminates potential bacterial contamination of feed.



Использование тепла (в комбинации с давлением) устраняет потенциальное бактериальное загрязнение кормов и повышает доступность питательных веществ.


Using it was one of the most momentous political decisions ever made.



Решение об использовании этой бомбы — было одним из важнейших политических решений, принятых когда-либо.


Using modern scientific methods we can easily test.



С помощью современных естественнонаучных методов это можно было бы легко выяснить.


Using nuclear medicine for cancer offers four benefits that alternative medicine cannot.



Использование ядерной медицины для лечения рака предлагает четыре преимущества, которые альтернативная медицина дать не может.


Using these materials could create the lines, not losing energy.



С помощью этих материалов можно было бы создавать линии электропередач, не теряющие энергию.


Using portal-based permissions was essential, as partners required access to numerous processes including certification.



Использование информационного портала на основе разрешений имело важное значение, для партнеров требовался доступ к многочисленным процессам, включая сертификацию.


Using additive printing means it’s topologically optimized.



«Использование аддитивной печати означает, что она топологически оптимизирована.


Using three colors in this manner creates another wonderful harmonious look.



Использование трёх цветов, таким образом, создаёт еще один замечательный гармоничный внешний вид.


Using open-source platform implies that you are familiar with many problems that can occur.



Использование платформы с открытым исходным кодом подразумевает, что вы знакомы со многими проблемами, которые могут возникнуть.


Using the account that penalized early withdrawals helped them achieve their goals.



Использование счета, который предусматривал наказание за преждевременное снятие средств, помогло им в достижении своих целей.


Using this tool really empowers youth in the process.



«Использование этого инструмента действительно расширяет возможности молодежи в этом процессе.


Using data during election campaigns is nothing new.



Использование данных во время избирательных кампаний не является чем-то новым.


Using a funding resolution to legislate settlement is inappropriate.



Использование резолюции по вопросу о финансировании в целях оказания воздействия на урегулирование конфликта неправомерно.


Using insecticide on your clothes will help.



Использование камуфляжных тканей в вашей одежде поможет вам в этом.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Using

Результатов: 439821. Точных совпадений: 439821. Затраченное время: 196 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Heartman has this hypothesis: ‘If we want to fix the Beaches, we need to do so using some meta-level law.

Looking at the tunnel, he found it strange that he did not hear any movement nor see a flicker of light from the lantern Dobbs was using.

But it is true that when Higgs started using the BB, the separatists became more extreme, and that Bridges obtained BB technology as they prepared the first expedition.

The monks rallied themselves, forming back to back, using their Guider’s skills against the ghosts.

He should have known that Alsayer was lying, was using them to get access to his target.

Cliff was using Amelie to invite him to the Beach.

She shook her head, using the motion to avoid his hand.

At first, the president believed that we would be able to visualize BTs by using BBs, since one of the most dangerous aspects of the BTs is that they’re invisible.

You can’t be foolish enough to think we’d tell you all of them, but I can assure you they don’t involve using the Trove.

Yet the biological monitoring equipment set up beside his bed told him that his blood had already been taken using the cuff link.

It was plain enough that someone, likely the thieves’ guild, was using Zaine’s connection to get them inside of the keep.

Время на прочтение
1 мин

Количество просмотров 14K

Заголовок этого сообщения обескураживает, не правда ли? Тем не менее, вы достаточно сообразительны, чтобы догадаться, о чем пойдет речь. На собеседовании по .NET часто задают вопрос: ”Чем отличаются директива using и оператор using?” Иногда перед соискателем ставят дополнительные ловушки, спрашивая, в каких местах программы можно использовать using? Первое, что приходит в голову, это использование директивы using, которая применяется для определения или разрешения использования типов как пространств имен. Например, следующий фрагмент кода демонстрирует включение некоторых пространств имен с помощью директивы using.

using System.IO;
using System.Text;

Погодите! Это не всё! Есть нечто, называемое “директивой псевдонимов (aliasing directive)” и ее можно использовать, как показано в следующей строке кода. Это может быть промежуточной частью ответа на вопрос.

using mynamespace = myproject.module;

Теперь вернемся к оператору using, который задает область видимости, вне которой объект недоступен. Рассмотрим следующий пример:

using(ColorImageFrame imageFrame = e.OpenColorImageFrame())
{
// здесь ваш код 
}

Объект imageFrame определен с помощью блока using. Это означает, что когда выполнение блока кода завершиться, объект imageFrame больше не потребуется, и он может быть

уничтожен

удален. Такой подход крайне важен для эффективного управления памятью.

Предложения со словом «using»

The UN are using it to geotag photos in disaster zones so they can deliver aid to exactly the right place.

ООН использует её для доставки помощи в нужное место, добавляя геотеги к фотографиям зон бедствия.

Now, in the real-world gene therapy and gene therapy research, healthy genes are being administered to unhealthy cells using viruses.

В реальном мире в генной терапии и исследованиях генной терапии здоровые гены могут быть доставлены к больным клеткам с помощью вирусов.

Fifty years ago, some visionary physicists at Caltech and MIT — Kip Thorne, Ron Drever, Rai Weiss — thought they could precisely measure distances using lasers that measured distances between mirrors kilometers apart.

Около пятидесяти лет назад в Калтехе и МТИ работали физики — мечтатели — Кип Торн, Рон Древер, Рай Вайс, которые предположили, что могут рассчитать точное расстояние, используя лазеры, измеряющие расстояния между зеркалами, расположенными в километрах друг от друга.

Think about autonomous, off-the-grid houses with solar panels, with wind turbines and waste recycling utilities, our new homes producing their own energy and using it to also power the family car.

Представьте себе автономные дома, получающие энергию от солнечных батарей и ветряных турбин, с устройствами по переработке мусора, наши новые дома, производящие энергию сами и питающие ею наши автомобили.

So out of curiosity, I did an experiment using myself as bait.

И из — за своего любопытства я стала приманкой ради эксперимента.

So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation.

Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку.

We even have some preliminary evidences that these microorganisms may still be active in the desiccated state, like walking mummies all around us, and that they may be using UV radiation as a source of energy.

У нас даже есть предварительные доказательства, что эти микроорганизмы могут быть активными в высушенном состоянии, как если бы мумии начали ходить среди нас, и могут использовать УФ — излучение в качестве источника энергии.

On that day, I embodied her existence using my body, while standing in the blazing sun for nearly four hours.

В тот день я воплотила её существование своим телом, простояв на палящем солнце почти четыре часа.

Basically, there are a small number of concepts that you can become familiar with using things in your kitchen, that are really useful for life in the outside world.

На самом деле есть несколько понятий, с которыми вы можете ознакомиться, используя предметы на кухне, и они очень полезны для жизни во внешнем мире.

The key to purpose is using your strengths to serve others.

Основа предназначения — использование своей силы с пользой для других.

And from this simple idea, we learned how to float in the air in a radically new way, without using any type of fuel.

Благодаря этой нехитрой идее мы научились парить в воздухе совершенно новым способом без использования какого либо топлива.

To fly using the winds, the heat of the sun and the radiant energy of the earth is complex and beautiful.

Полёт при помощи ветра, солнечного тепла и земного излучения сложен и прекрасен.

But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind.

Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам.

But how can we fly using the wind to arrive at our destination?

Как же нам добраться при помощи ветра в желаемый пункт назначения?

You can see, the best day to fly back to Berlin — so now, traveling using only wind — is in six days.

Как видим, лучший день для возврата в Берлин — а мы туда направляемся только с помощью ветра — будет через шесть дней.

Using this approach, we can learn to build gardens in the air.

И таким образом мы можем научиться строить воздушные сады.

For the first time in history, we lifted a person into the air using only the sun, without burning any fossil fuels.

Впервые в истории мы смогли поднять человека в воздух только при помощи энергии солнца, без сжигания какого — либо ископаемого топлива.

Since we are archaeologists using innovative technology for digital preservation, an idea sprung to mind.

Поскольку мы археологи, которые используют новые технологии для цифрового сохранения, к нам в голову пришла идея.

Then, by using multiple photos, in this case, it can begin to reconstruct the object in 3D.

Затем, используя множество фотографий, он может начать воссоздавать объект в 3D.

And so now, any of you can experience RecoVR Mosul on your phone, using Google Cardboard or a tablet or even YouTube 360.

И сейчас каждый из вас может попробовать RecoVR Mosul на телефоне с помощью Google Cardboard, или планшета, или даже YouTube 360.

The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives concocted a plan to find out what Americans were going to gun shows by using license plate detectors to scan the license plates of cars that were in the parking lots of these events.

Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ разработало план, позволяющий вычислять американцев, посещающих выставки оружия, с помощью детекторов номерных знаков, сканирующих номера машин на парковках подобных мероприятий.

But Todai Robot chose number two, even after learning 15 billion English sentences using deep learning technologies.

Но Todai — робот выбирает ответ под номером 2, даже выучив 15 миллиардов английских предложений с применением технологий глубокого обучения.

Typically, traditionally, we solve these types of social dilemmas using regulation, so either governments or communities get together, and they decide collectively what kind of outcome they want and what sort of constraints on individual behavior they need to implement.

Традиционно такого рода социальные дилеммы решаются с помощью законов, правительства или сообщества вместе решают, что им нужно и как для этого ограничить поведение отдельной личности.

And then using monitoring and enforcement, they can make sure that the public good is preserved.

Далее они контролируют соблюдение этих правил, чтобы обеспечить сохранность общественного блага.

For most of human history, these questions have been approached using logic and speculation.

За всю историю человечества к этим вопросам подходили, используя логику и умозаключения.

But in the last few decades, scientists have addressed the question of beauty using ideas from evolutionary psychology and tools of neuroscience.

Но в последние десятилетия учёные рассматривают красоту через призму идей эволюционной психологии и с применением методов неврологии.

And there are researchers around the globe already using this technology for advances in things like medicine, robotics.

Исследователи по всему миру уже используют эту технологию для внедрения инноваций в медицине, робототехнике.

Now, instead, imagine if those designers created a different timeline that was the easiest way, using all of their data, to actually help you get out with the people that you care about?

Теперь представьте, что они создали другую ленту, наиболее простой способ, используя все имеющиеся у них данные, помочь вам общаться с близкими вам людьми.

He is monitored using clinical exams and imaging methods.

Его состояние отслеживалось клинически и с помощью методов визуализации.

Investing in big data is easy, but using it is hard.

Инвестировать в большие данные легко, но использовать их непросто.

Or I did fieldwork, spending nights and days in internet cafés, hanging out with Chinese youth, so I could understand how they were using games and mobile phones and using it between moving from the rural areas to the cities.

А ещё собирала информацию, просиживая днями и ночами в интернет — кафешках и общаясь с китайской молодёжью, чтобы узнать их отношение к играм и мобильным телефонам, и как оно менялось с переездом из сельской местности в город.

All around the country, police departments are using big data for predictive policing, to set bond amounts and sentencing recommendations in ways that reinforce existing biases.

По всей стране полиция использует большие данные для прогнозирования своей работы, чтобы установить размер залога и рекомендовать меру пресечения, и это только усиливает существующую дискриминацию.

So what’s happening here is that the brain is using its prior expectations built deeply into the circuits of the visual cortex that a cast shadow dims the appearance of a surface, so that we see B as lighter than it really is.

Причина в том, что мозг использует свои предыдущие представления, глубоко внедрённые в нейронную сеть зрительной коры, о том, что падающая тень затемняет изображение поля, поэтому нам кажется, что поле B светлее, чем оно есть.

We’ve processed the footage using an algorithm based on Google’s Deep Dream to simulate the effects of overly strong perceptual predictions.

Обработали материал, используя алгоритм Google Deep Dream, для симуляции эффекта интенсивного прогноза восприятия.

How enriching are the apps that we’re using ?

Какая польза от приложений, которыми мы пользуемся?

If you stop people while they’re using them and say, Tell us how you feel right now?

Если отвлечь человека от такого приложения и спросить: Как ты сейчас себя чувствуешь?

Say they don’t feel good about using them.

Они ответят, что не испытывают радости.

We realized that using a regular phone, a $5-10 flip phone — how many remember what this object is?

Мы поняли, что используя обычный телефон, за 5–10 долларов — многие ли помнят о таких?

Using a flip phone, we mapped one of the largest acoustic databases with 25 to 20 species of mosquitoes that carry human pathogens.

С помощью дешёвого телефона мы создаём одну из самых больших звуковых баз данных с 20–25 видами комаров — переносчиков опасных для человека патогенов.

I wanted to do something about it, and so I started what I called the No Heat Challenge, where I would refrain from using heat styling tools on my hair for six months.

Мне хотелось что — то сделать с этим, я бросила себе вызов — никакого выпрямления, я не использовала на своих волосах инструменты укладки вроде утюжков и фенов целых шесть месяцев.

What new products have you started using that might be a little better for my hair texture as it begins to change?

Какие средства для волос ты посоветуешь, чтобы хоть чуть — чуть улучшить текстуру моих волос в период изменений?

Using a public bathroom is an excruciating experience.

Для меня мучительно пользоваться общественным туалетом.

As I was excitably taking a group of government officials and members of energy companies through one sustainable future on our model, one of the participants told me, I cannot imagine that in the future people will stop driving cars and start using public transport.

Когда я восторженно рассказывала группе из руководителей страны и энергетических компаний о нашей устойчивой модели будущего, один из участников возразил: «Я не могу представить, что в будущем мы поменяем свои машины на общественный транспорт».

For one particular project, we investigated medical genomics: the technology of gathering and using people’s genetic data to create personalized medicine.

В одном из проектов мы исследовали медицинскую геномику, технологию сбора и использования генетических данных людей для создания личной медицины.

So for us, what we’re doing is taking our public money and using it to derisk specific instruments to bring people in from the outside.

Что касается нас, что мы делаем — это берём наши государственные средства и используем их для уменьшения рисков конкретных инструментов, чтобы привлечь людей извне.

I was using stimulants to get going.

Я не мог работать без допинга.

I was using depressants to wind down and go to sleep.

Чтобы успокоиться и заснуть, принимал антидепрессанты.

Now, just think of everything we lose when architects stop using the full range of available materials.

Только подумайте обо всём, что мы теряем, когда архитекторы перестают использовать всё многообразие материалов.

Today we look at those and we can see a historical and textural continuity between those carvings, the mountains all around and that church which is built on top of the ruins using stone plundered from the site.

Сегодня мы можем увидеть историческую и текстурную целостность этой резьбы, окружающих её гор и той церкви, которая построена на вершине руин с использованием тех же камней.

And when the Chinese Pritzker Prize winner Wang Shu was building a history museum in Ningbo, he didn’t just create a wrapper for the past, he built memory right into the walls by using brick and stones and shingles salvaged from villages that had been demolished.

Лауреат Притцкеровской премии Ванг Шу проектировал исторический музей в Нинбо, не создавая «обертку» для прошлого, а создавая память прямо в стенах, используя кирпич, камень и черепицу, собранные из уничтоженных деревень.

And when Musu shows up for training, her instructors are stuck using flip charts and markers.

Когда Мусу приходит в класс, её инструкторы всё ещё используют магнитные доски и маркеры.

They’ll get video lessons on giving kids vaccines and have online courses on spotting the next outbreak, so they’re not stuck using flip charts.

Они получат видеоинструкции по инъекции детских вакцин и онлайн курсы по выявлению эпидемий на ранних стадиях, им не придётся стоять у флип — чартов.

So why aren’t we using this remarkable biological control in the US?

Почему мы не используем этот замечательный биологический контроль в США?

So the bottom line is this: biological control of harmful insects can be both more effective and very much more environmentally friendly than using insecticides, which are toxic chemicals.

Итак, вывод такой: биологический контроль вредных насекомых может быть быть намного более эффективным и безвредным для окружающей среды, чем использование инсектицидов, ядовитых химикатов.

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой — либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

And so this coalition — this unlikely coalition of citizens, pastors, journalists and scientists — came together to uncover the truth using science, advocacy and activism.

И вот эта коалиция выступила — неожиданный союз граждан, пасторов, журналистов и учёных — чтобы раскрыть правду с помощью науки, правдолюбия и активной позиции.

I’ve been using it every day since.

С тех пор я употребляю её каждый день.

In my own practice, I’ve gotten much more creative and flexible in supporting my patients in using drugs safely to manage their symptoms — with the emphasis on safely.

В своей практике я стал более творческим и гибким, поддерживая пациентов при безопасном приёме лекарств для борьбы с симптомами — с акцентом на безопасности.

That doesn’t require a lot of physician time necessarily, or any physician time, but opportunities to learn about what medications we’re using and why, prognoses, trajectories of illness, and most importantly, opportunities for patients to learn from each other.

Это не занимает у терапевта много времени, или вообще не занимает, но это возможность узнать о том, какие лекарства мы используем и почему, прогнозы, предполагаемое развитие болезни и, самое главное, возможность пациентов учиться друг у друга.

And so I turned my attention to astronomy, to using telescopes.

Поэтому я направила своё внимание в астрономии на использование телескопов.

  • 1
    USING

    English-Russian SQL Server dictionary > USING

  • 2
    using

    using: start using начинать использование using: start using начинать использование

    English-Russian short dictionary > using

  • 3
    using

    Персональный Сократ > using

  • 4
    using

    1. использование

    2. применение; использование

    3. использовать; использование

    Синонимический ряд:

    1. handling (adj.) guiding; handling; managing; operating; regulating; running

    2. utilizing (adj.) accepting; applying; employing; practicing; putting in service; testing; trying out; utilizing; working

    3. accustoming (verb) accustoming; familiarizing; habituating; inuring; wonting

    5. practising (verb) actuating; applying; bestowing; employing; exercising; implementing; practising; utilising; utilizing

    6. speaking (verb) conversing in; parleying; speaking; talking

    7. treating (verb) dealing with; playing; serving; taking; treating

    English-Russian base dictionary > using

  • 5
    using

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > using

  • 6
    using

    использующий; использование

    English-Russian big medical dictionary > using

  • 7
    using

    Англо-русский технический словарь > using

  • 8
    using

    English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > using

  • 9
    using

    Универсальный англо-русский словарь > using

  • 10
    using

    English-Russian dictionary of computer science and programming > using

  • 11
    using

    1) с привлечением

    2) с применением

    3) опираясь на

    using this hypothesis опираясь на эту гипотезу

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > using

  • 12
    using

    Англо-русский синонимический словарь > using

  • 13
    using-up

    Англо-русский металлургический словарь > using-up

  • 14
    using-up

    Универсальный англо-русский словарь > using-up

  • 15
    using

    (n) использование

    * * *

    * * *

    использование

    * * *

    использование

    использования

    Новый англо-русский словарь > using

  • 16
    using, by

    Англо-русский словарь по проекту Сахалин II > using, by

  • 17
    using

    English-Russian SQL Server dictionary > using

  • 18
    using to

    English-Russian perfumery & beauty care dictionary > using to

  • 19
    using

    English-Russian dictionary of technical terms > using

  • 20
    using

    использование

    использования

    English-Russian smart dictionary > using

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • using — index through (by means of) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • using up — index consumption Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Using — Use Use, v. t. [imp. & p. p. {Used}; p. pr. & vb. n. {Using}.] [OE. usen, F. user to use, use up, wear out, LL. usare to use, from L. uti, p. p. usus, to use, OL. oeti, oesus; of uncertain origin. Cf. {Utility}.] [1913 Webster] 1. To make use of; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • using — adj addicted to heroin or habituated to another hard drug. A euphemism employed by law enforcers and drug abusers. ► Looks like she s using again …   Contemporary slang

  • using — n. utilizing, applying juːs n. function; utilization; benefit, advantage; consumption; occasion or need to use; ability to use; practice of using v. utilize, take advantage of; practice; employ; exploit; treat; consume …   English contemporary dictionary

  • using evasion — index evasive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • using the help of — index through (by means of) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Using Three Words — Infobox musical artist Name = Using Three Words Img capt = Img size = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = flagicon|Australia Canberra, Australia Instrument = Genre = Rock Indie rock Alternative rock Influences …   Wikipedia

  • using — (Roget s IV) modif. Syn. employing, utilizing, applying, adopting, taking advantage of, accepting, working, practicing, manipuLating, controlling, putting in service, trying out, testing, proving, wearing out …   English dictionary for students

  • using — suing …   Anagrams dictionary

  • using — noun an act that exploits or victimizes someone (treats them unfairly) capitalistic exploitation of the working class paying Blacks less and charging them more is a form of victimization • Syn: ↑exploitation, ↑victimization, ↑victimisation •… …   Useful english dictionary

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется username
  • Как пишется user story
  • Как пишется use cases
  • Как пишется usb шнур
  • Как пишется usb носитель