Как пишется вблизи на английском

Вблизи — перевод с русского на английский

around, up close, not a hundred miles away, close to, in the vicinity

Основные варианты перевода слова «вблизи» на английский

- around |əˈraʊnd|  — вокруг, около, вблизи, кругом, поблизости, всюду, в окружности, обратно
- up close  — вблизи, близко
- not a hundred miles away  — неподалеку, вблизи

неподалеку, вблизи — not a hundred miles away разг.

- close to  — рядом с, вблизи от, поблизости от, в близи, вблизи

лазер работает вблизи порога генерации — a laser operates close to threshold

- in the vicinity  — в окрестностях, в непосредственной близости, по соседству, в близости, в его окрестностях, по близости, по окрестностям, в соседстве, вблизи, поблизости

вблизи критической нагрузки — in the vicinity of the critical load

Смотрите также

вблизи — in proximity
идти вблизи — run in with
вблизи берега — off the shore
пуск вблизи цели — close-in launch
вблизи резонанса — in vicinity of resonance
сходимость вблизи — convergence in proximity
идти вблизи берега — hug the coast
пуск вблизи от цели — close-in launching
струя вблизи стенки — wall jet
рассматривать вблизи — examine closely

хранение вблизи дорог — roadside storage
вблизи берега; у берега — with the land
держаться вблизи берега — hold on to the land
релаксация вблизи порога — near-threshold relaxation
вблизи от места назначения — short of destination
траектория вблизи преграды — impact trajectory
зона вблизи вершины трещины — crack tip region
перехват вблизи границы зоны — extreme engagement
обмен зарядом вблизи резонанса — near-resonant charge exchange
в окрестностях; в районе; вблизи — in vicinity
идти вблизи борта другого судна — range alongside
вблизи города, недалеко от города — not far from the city
явления вблизи предела текучести — yield-point phenomena
прохождение вблизи небесного тела — flying by
приблизительно; приближённо; вблизи — in the neighborhood of
пункт сбора вблизи объекта действий — objective rally point
поверхность вблизи критической точки — stagnation surface
вблизи вокзала, поблизости от вокзала — in proximity to the station
отверстие, расположенное вблизи кромки — edge-margin hole
огонь ядерных средств вблизи своих войск — close-in nuclear fire

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- nearby |ˌnɪrˈbaɪ|  — поблизости, неподалеку, рядом, близко, вскоре
- close |kləʊz|  — близко, почти, вплотную, близ, коротко

полёты вблизи Луны — close lunar translation
у самого борта; вблизи борта — close aboard
расположенные близко друг к другу; находится вблизи — located in close proximity

- near |nɪr|  — около, недалеко, близ, близко, почти, поблизости, подле, чуть не

зрение вблизи — near vision
морское дно вблизи берега — sea bottom near the coast
по соседству; вблизи; близко — near hand

движение вблизи линии отрыва — flow near the line of separation
вблизи точки абсолютного нуля — near the zero point
условия вблизи источника поля — conditions near a source
расслоение вблизи поверхности — near surface delamination
захоронение вблизи поверхности — near surface disposal
вблизи или над большими городами — near or over large towns
период пребывания вблизи планеты — stay period near planet
судно, движущееся вблизи поверхности воды — near surface craft
полная ширина вблизи нулевой интенсивности — full width near zero intensity
а) попадание /разрыв/ вблизи цели; б) близкая догадка — near miss
вблизи концентрации перекрывания цепей сополимера — near overlap concentration of copolymer chains

ещё 11 примеров свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «вблизи» на английский

Предложения


Материалоемкие отрасли размещаются вблизи источников сырья.



Therefore, industrial units are located near sources of raw materials.


Жить и отдыхать необходимо вблизи зеленых растений.



The second, it is necessary live and have a rest near green plants.


Однако, гораздо интереснее наблюдать крокодилов вблизи.



It is quite exciting to see the crocodiles from a close up view.


Природная минеральная вода разливается вблизи источника.



The packaging of natural mineral water occurs close to its source.


Chessington World of Adventures, тематический парк и зоопарк вблизи Лондона.



Chessington World of Adventures, a theme park, zoo and aquarium nearby with two themed hotels.


Обычно возможность смотреть вблизи развивается после 6-го месяца.



Normally the ability to see at a close distance develops after six months of age.


Его насущная потребность — жить вблизи хозяина.



It is necessary to live in the house, close to its owner.


Зато появляется возможность увидеть звезды вблизи.



Here it is possible to see the international stars in close.


Основным источником формирования изображения явился газовый разряд вблизи поверхности исследуемого объекта.



The main source of image formation is a gas discharge occurring close to the surface of the object under study.


Большой процент аварий случается вблизи жилья пострадавших.



A vast majority of car accidents do occur close to people’s homes.


Мы наблюдаем её изнутри вблизи плоскости симметрии скопления звёзд.



We are seeing it from the inside near the plane of symmetry of the cluster stars.


Некоторые отрасли находятся вблизи источника сырья.



For instance, many plants are situated near the source of raw materials.


Стоит посетить рыбацкие деревушки находящиеся вблизи города.



It is also recommended to visit the fishing villages located near the beach.


Но большинство остается вблизи американской границы.



However, most of them stay near to the US border.


Белорусский пункт пропуска находится вблизи деревни.



A major border crossing into Belarus is located near the village.


Он находился в северной части территории вблизи ручья.



It used to be placed in the Northern part of the area near the brook.


Когда тромбофлебит возникает вблизи поверхности кожи это называется поверхностным тромбофлебитом.



If the blood clot is somewhere near the surface of the skin then it is called superficial Thrombophlebitis.


Затмение позволило наблюдать звезды вблизи Солнца.



The solar eclipse allowed the stars near the Sun to be observed.


Формула работает только вблизи поверхности Земли.



That model only works when close to the surface of the Earth.


Совы дальнозорки, то есть они не могут видеть вещи вблизи отчетливо.



Owls are farsighted, meaning they can’t see things close to their eyes clearly.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат вблизи

Результатов: 24082. Точных совпадений: 24082. Затраченное время: 84 мс

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

вблизи

  • 1
    вблизи

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > вблизи

  • 2
    вблизи

    This movement of the electrons, in proximity to the sensing electrodes…

    * * *

    Вблизи — in the vicinity of; in close proximity to; in the proximity of; in the neighborhood of; around; near; close to; adjacent to

    Seven tubes in the vicinity of the rupture tube gave helium indications from 10-7 to 10-4 cm3/s.

    Thus, oil oxidation in the proximity of a metal-metal contact undergoing wear is accelerated.

    These equations give the complete deformation picture in the neighborhood of the junction.

    These modern solutions give good predictions around design conditions (для точек вблизи расчётной).

    In this way the path of the sphere could be kept near the centerline of the shock tube and away from the disturbance of the wall.

    In each case, the damage occurs in cap half bearings close to one joint face only.

    There are differences between the transfer coefficients adjacent to the tip and away from the tip.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вблизи

  • 3
    вблизи

    Русско-английский словарь Смирнитского > вблизи

  • 4
    вблизи

    нареч.

    close by, nearby

    дом нахо́дится где́-то вблизи́ — the house is somewhere nearby

    рассма́тривать вблизи́ — examine closely

    ••

    вблизи́ от предл. — close to

    вблизи́ от го́рода — near [close to] the town

    Новый большой русско-английский словарь > вблизи

  • 5
    вблизи

    around
    наречие:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > вблизи

  • 6
    вблизи

    nearby; close to

    Синонимический ряд:

    1. близко (проч.) близко; в двух шагах; невдалеке; недалеко; недалече; неподалеку; поблизости; под боком; под носом; под самым носом; рукой подать; рядом

    2. около (проч.) близ; возле; недалеко от; неподалеку от; около; поблизости от; подле; рядом с

    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > вблизи

  • 7
    вблизи

    нареч.

    nearby; close (to, by), not far from

    Русско-английский словарь по общей лексике > вблизи

  • 8
    вблизи

    1. near

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вблизи

  • 9
    вблизи

    near, close, not far from

    Русско-английский словарь математических терминов > вблизи

  • 10
    вблизи

    1) close

    2) near
    3) not far from

    Русско-английский технический словарь > вблизи

  • 11
    вблизи

    This movement of the electrons, in proximity to the sensing electrodes…

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вблизи

  • 12
    вблизи

    1) General subject: alongside, around, close, in the vicinity of , just outside, near hand, near-hand, nearby, not a hundred miles away, close to, in close up

    3) Naval: by

    14) Idiomatic expression: up-close

    Универсальный русско-английский словарь > вблизи

  • 13
    вблизи от

    2) Architecture: in (close) proximity to

    Универсальный русско-английский словарь > вблизи от

  • 14
    вблизи

    Русско-английский политический словарь > вблизи

  • 15
    вблизи

    nearby; close (to, by), not far from

    * * *

    * * *

    nearby; close (to, by), not far from

    * * *

    anigh

    hereabout

    hereabouts

    near

    near-by

    thereabout

    thereabouts

    Новый русско-английский словарь > вблизи

  • 16
    вблизи

    Русско-английский словарь Wiktionary > вблизи

  • 17
    вблизи

    adv.

    near, close, not far from

    Русско-английский математический словарь > вблизи

  • 18
    Вблизи

    The function $f$ behaves in a special way near the corner point of the domain $D$

    Oscillation of a layer near the state of rest

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Вблизи

  • 19
    вблизи

    Русско-английский словарь по космонавтике > вблизи

  • 20
    вблизи

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > вблизи

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • вблизи — вблизи …   Орфографический словарь-справочник

  • ВБЛИЗИ — ВБЛИЗИ, нареч. На малом расстоянии, невдалеке. Вблизи лежала маленькая деревушка. Вблизи от города. Дальнозоркий вблизи хуже видит. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВБЛИЗИ — 1. нареч. На близком расстоянии. В. раздался крик. 2. кого (чего), предл. с род. Около, рядом с кем чем н., недалеко от кого чего н. Жить в. вокзала. Находиться в. командира. • Вблизи от кого (чего), предл. с род. то же, что вблизи (во 2 знач.).… …   Толковый словарь Ожегова

  • вблизи — См …   Словарь синонимов

  • вблизи — вблизи/, нареч. и предлог с род. Наречие: Отсюда всё кажется иначе, чем вблизи. Предлог (около): Наш учитель жил вблизи школы …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • вблизи — I. нареч. Разг. На малом расстоянии; близко; неподалёку. Стоять в. II. предлог. кого чего. Разг. Около, возле. Отдыхать в. моря. Жить в. города. ◁ Вблизи от кого чего, в зн. предлога. Около, возле; вблизи. Школа в. от дома …   Энциклопедический словарь

  • Вблизи от — ВБЛИЗИ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вблизи от — вблизи/ от, предлог с род. Вблизи от нас построен бассейн …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • вблизи —   вблизи/   Вблизи послышались чьи то голоса …   Правописание трудных наречий

  • Вблизи От — предлог 1. с род. пад. Употр. со знач.: на близком расстоянии, невдалеке от кого л. или чего л., рядом с кем л. или чем л Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Вблизи — I нареч. обстоят. места На малом расстоянии, недалеко от кого либо или от чего либо; невдалеке. II предл. с род. Соответствует по значению сл.: около, возле кого либо или чего либо, рядом с кем либо или с чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

вблизи — перевод на английский

Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее.

Their lenses are so fine and their shape so practical that at a short distance you can watch that squirrel up close without frightening it.

Могли потрогать его, видеть его вблизи…

Up close, and hands on.

Вблизи она выглядит еще старше.

— She looks a lot older up close.

Вблизи ты похожа на марсианина.

You look like a Martian up close.

Вблизи, вертолеты совсем не такие красивые.

Up close, all crumpled up like that, they don’t look like much, you know.

Показать ещё примеры для «up close»…

Космическая станция «Коперник» всем кораблям вблизи сектора Терра, Туманность Хронос, Система Галилея.

Space Station Copernica to all units in vicinity of Terra Sector, Crinos Nebula, Galileus System.

Исчезнув вблизи Темпл-Хауса… они появились в пещере, значит, между ними должна быть связь.

Since it disappeared in the vicinity of Temple House and reapppeared in the cavern, there had to be a connection.

Всем машинам вблизи «Мира чудес»:

All cars in the vicinity of Wonder World.

Сканирование показало, что они находятся вблизи этой звезды последние 43 часа.

Scans indicate they’ve been in the vicinity of that star for the last 43 hours.

Если бы вблизи был флот замаскированных кораблей, могли бы вы найти способ засечь их?

If there were a fleet of cloaked ships in the vicinity, could you devise a way to detect them?

Показать ещё примеры для «vicinity»…

Больше никогда не буду ошиваться вблизи их территории. Эти люди — нелюди.

I ain’t goin’ anywhere near reaver territory Them people ain’t human

Видеть вас не хочу вблизи моего дома!

Well, I don’t want you anywhere near my house!

Так, я не хочу видеть тебя бродящим вблизи конференц-зала.

Okay, do not go anywhere near the conference room.

Я никогда не был вблизи Фалуджи.

I was never anywhere near Fallujah.

ему не следует находиться вблизи холодильника.

I’ve heard that if you’re sensitive to scents and you can’t be anywhere near the refrigerator.

Показать ещё примеры для «anywhere near»…

Вблизи они могут быть так же опасны, как и бластеры.

To individuals at close range, these could be as deadly as phasers.

Вблизи он использует осязательные сигналы, а не визуальные.

At close range, the male uses tactile signals rather than visual ones.

Я не видел гигантов вблизи своими глазами, как Эрен.

I’m not like Eren. I didn’t see them at close range.

Их кислота эффективна лишь вблизи.

Their acid is only effective at close range.

Так-так при ярком свете и вблизи?

In broad daylight at close range?

Показать ещё примеры для «at close range»…

Наполовину скрытая облаками, это родная планета путешественников, которые только сейчас научились бороздить просторы космоса, чтобы изучить вблизи Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун — своих братьев и сестер в семье Солнца.

Half-covered with clouds it is the home planet of travelers who have just learned to sail the sea of space to investigate close-up Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune its brothers and sisters in the family of the sun.

Ни один земной корабль никогда не проходил через эти облака и не видел вблизи поверхность этого заманчивого мира.

No ship from Earth has ever penetrated those clouds and viewed, close-up, the surface of this tantalizing world.

Но в нашем воображении мы можем воплотить мечту многих прикованных к земле астрономов и безопасно увидеть вблизи взрыв сверхновой.

But in our imagination we can fulfill the dream of many earthbound astronomers and safely witness, close-up, a supernova explosion.

[ Запись голоса Хаммонда ] Самые отважные гости… смогут покататься на реке или вблизи посмотреть на наших удивительных крылатых динозавров:

More adventurous guests… can opt for ourjungle river cruise or for a close-up look at our majestic winged dinosaurs-

Согласно словам коронера она была убита одним выстрела вблизи.

Coroner’s saying a single shot from close-up.

…имеет очень нежную структуру. Вблизи от Камня Дьявола мы беспорядочно меняемся телами, …пока не соединимся со своим родным телом.

If I am correct due to the instability of protoplasm in the proximity of the Daemon Ritus we’re going to continue randomly changing bodies until…

Если использовать Камень вблизи Эльдунари, связь Смотрителя и Хранилища начинает увеличиваться в геометрической прогрессии.

When the Stone is used in proximity to the Eldunari, the Caretaker’s link to the Warehouse is increased exponentially.

Так Флинн находился вблизи горящего угля, когда ему выбили зуб?

So Flynn was in the proximity of a coal-burning fire when his tooth was chipped?

— Речь шла о приметном местоположении вблизи оживленного прохода.

— But they told me that we would have prominent placement with proximity to high-traffic corridor.

Два российских зодиака вблизи Октопуса.

Two Russian zodiacs in proximity to the octopus.

Отправить комментарий

Это жертвы Титана.

Они были найдены в близи кратера недалеко от Омахи, где я думаю он приземлился, и в Метрополисе.

Он оставил похожие раны на их телах, и… и все они борцы.

It’s titan’s victims.

They were all found between a crater outside of omaha, where I think he landed, and metropolis.

He left the same wound on all the bodies, and — and they’re all fighters.

Это объектив 135.

— Будешь снимать вблизи или издали?

— Издали.

This is a 135 mm.

Will you be close up or far away?

Far away.

Если найдешь что-то подходящее, запиши номер страницы … чтобы потом можно было найти в суде.

Если ничего не найдешь… тогда просто составь список компаний, которые владеют многими объектами вблизи

Зачитай Презу по телефону этот список, он покопается в документах палаты… и поишет связи.

Ifyou find something that fits, you write down the folio number… so that you can look it up later at the courthouse.

You don’t find anything… just take the names of all the corporate listings for the multi-units near the lake.

You call that list over to Prez, who pulls the charter papers… and he’ll look for connections.

Уверена, что тебе это нужно?

Хочешь вблизи посмотреть на 40 тысяч $?

Что ж… Стюарт Стайн о вас очень высокого мнения.

Are you sure you want to do this?

I want to show you what $40 thousand looks like.

Stuart Stein speaks very highly of you.

Хорошо, обещаем.

— Ты видела шаркена вблизи?

— Да, очень близко.

We promise.

— You saw a sharken up close?

— Yes, pretty close.

где скрывается злая кайкяку!

Она вблизи Торинен!

Она императрица? !

I found the evil Kaikyaku!

She’s at a place called Tourin-en.

She is a queen?

— Застрелен риверами. Там же был и сожжен.

Больше никогда не буду ошиваться вблизи их территории. Эти люди — нелюди.

Уайтфолл безопаснее и ближе всех

— Town got hit by reavers Burned it right down

I ain’t goin’ anywhere near reaver territory Them people ain’t human

Whitefall is the safest and the closest

И их задами тоже.

Посмотрите на них как следует вблизи, можете потрогать.

Упругость и мягкость – это ключевые факторы.

I ALSO DID THEIR ASSES.

SO TAKE A GOOD, CLOSE LOOK. FEEL FREE TO TOUCH.

FIRMNESS AND FLEXIBILITY ARE KEY FACTORS.

— Вчера. Ясно.

Какое же мнение высказали эти гавнюки,.. …которые даже не видели инопланетян вблизи?

Этот грибок поражает не всех.

— They called me in yesterday.

What’s the opinion of those enlightened cocksuckers who’ve never been near an ET?

They say the fungus doesn’t take hold in all victims.

Приветствуйте соавторов книги «Снова люблю миссис Барбара Новак-Блок и мистера Кетчера Блока.

«автра будет год со дн€, когда самолЄт авиакомпании «¬оли Ёйр», рейс є180, взорвалс€ вблизи аэропорта

Ёта беда задела многих, но больнее всего школу города ћаунт Ёбрэхам.

Please give a warm welcome to the coauthors of the new book Here’s to Love, Mrs. Barbara Novak-Block and Mr. Catcher Block.

Tomorrow marks the one year anniversary since Velez Air Flight 180 exploded and crashed shortly after takeoff from JFK Airport.

It’s a disaster that’s affected many.

Подождите, я одену брюки и пойду с вами.

Вблизи этого лагеря больше не будет маршалов — добровольцев!

Положи на стойку!

Let me get my pants on. I’ll go with you.

Ain’t gonna be no more volunteer marshals around this camp!

Put it up on the bar!

Этот достаточно мал, чтобы носить с собой.

такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи

Хорошо.

This one’s small enough to carry.

Their lenses are so fine and their shape so practical that at a short distance you can watch that squirrel up close without frightening it.

Fine.

— И буду боготворить всегда.

— Только уже вблизи.

Хорошо, дорогая?

— First, now and always.

Only from a little nearer now, darling.

I…

Я могу вам сказать.

Вы найдете его в доках вблизи склада.

Спасибо за подсказку.

I can tell you.

You’ll find him at the docks near the warehouse.

Thanks for the tip.

Вы прямо здесь.

Я хочу, чтобы вы посмотрели на это вблизи.

Хорошо, парни.

You right there.

I want you fellows to watch my men very closely.

All right, men.

Следуйте за мной — но поодаль.

Хорошо, буду маячить вблизи.

Что он сделал со шляпой?

Follow me— at a distance.

I’ll drift along in your wake.

What’s he doing with that hat?

— Сержант Хондо.

Ваши ребята будут обеспечивать защиту заключенного вблизи от него.

— Вас понял.

— Sgt. Hondo.

Your boys are gonna provide close proximity protection for the prisoner.

— Copy that.

Трэвис Уолкер.

Я дал ему копать вблизи прииска позволил снять комнату в моем городе за разумные 60 процентов от всего

-Как мне его найти?

Travis Walker.

I let him excavate around the mine allow him to rent a room in my town all for a fair 60 percent of anything he might unearth.

-Where can I find him?

О, панна Зофья! О, пани Телимена! Нет, безоружных кровь не запятнает стали!

Так мне в Италии пришлось по воле рока бандитов окружить вблизи Бирбанте-Рокка.

Граф холодней уже расценивал событья и обойтись хотел без кровопролитья.

,Down with the Soplicas!» The gentry rushed in, stormed the estate and with great ease, captured it.

But the assailants wanted to fight.

Obeying the Count, Geazy gave up the fight.

» В районе Рафиаха убит палестинец»,

» Группа террористов вблизи редута АОИ» «Солдаты открыли стрельбу, и один из террористов погиб».

Мне кажется тут у него пару друзей, пару раз видел, когда подвозил его.

A Palestinian has been killed near Rafah.

His squad was approaching an IDF post.

I often looked for him here.

12 месяцев моя книга была в списке бестселлеров.

Том отклонил 12 предложений о работе, пока не нашел место вблизи от дома.

И именно столько раз в день я благодарю жизнь за то, что есть такая штука — семья.

It’s the number of months my book was on the best-seller list.

It’s the number ofjob offers Tom turned down before we found one close to home.

And each day, it’s the number of times I’m thankful there’s such a thing as family.

Я попробую еще раз.

Они были куплены у бродячего торговца, вблизи Ваико.

— Он прав!

Allow me to try harder.

This was purchased from a travelling salesman. — Outside Waco.

— He’s right.

Лестер продолжает идти по бумажному следу и занимается прослушкой… выявляя финансовые связи профсоюза.

Херк и Карвер… продолжайте работать на углах вблизи порта.

Офицер Рассел и Банк Морленд приписаны к убойному отделу… но временно будут работать с нами… проверяя портовую базу данных, выявляю схему действий относящихся к контрабанде.

Lester is gonna stay with the paper trail and with the DNRs… looking for connections to the union money.

Herc and Carver… you guys keep working the drug corners near the port.

Officer Russell here and Bunk Moreland are assigned to Homicide… but for the time being they’ll be with us… running the port database, looking for any pattern involving contraband.

Может, он ненормальный, но на мой взгляд не похоже.

— Вы видели его вблизи?

Вы были наверху?

Maybe he’s a loopy, but he didn’t look like it to me.

— You seen him close up?

You was up there?

— Скажи что-нибудь приятное, Даниель.

Вблизи она выглядит еще старше.

Для ребенка любой, кто старше 20 — старик.

— Say something nice, Danielle.

— She looks a lot older up close.

To a mere child, anything over 20 might seem old.

Меня даже схватили в окресностях Красноярска;

я видел татарские войска вблизи.

Сколько их?

I was even taken around krasnoyarsk,

I saw almost Tartar army.

How many are they?

Это была отличная возможность, чтобы мы могли подойти к нему…

Могли потрогать его, видеть его вблизи

Может быть, он только спит…

Here was our chance to get close to a dinosaur.

Up close, and hands on.

Maybe he’s just sleeping.

Как только рассвело мы пересекли реку.

Мы хотели посмотреть на Стегозавра вблизи.

Он был уже мертв…

First thing in the morning we crossed the river.

We wanted to check out that Stegosaurus.

He must be dead by now.

Ну, тогда Вы, по крайней мере, скажите мне, где Вы встретили ее, или кто представил ее Вам?

Она была официанткой у Сильвии выше по 17-й вблизи Восьмой авеню.

— И что Вы думаете делать с этим?

Well, then will you at least tell me where you met her, or who introduced her to you?

She was a waitress at Sylvia’s over on 17th near Eighth Avenue.

— What’s that got to do with it?

Ну и видок у тебя.

Знаешь, я только что видел твой ад вблизи.

Я даже могу теперь подтвердить, что все ваши байки — истинная правда.

Where have you been, wiseguy?

— You know Father, your hell, I just got a close look at it

All your stories priest, they’re true

Показать еще

Когда мы хотим сказать о месторасположении, необходимы английские предлоги места. Именно они указывают, где находится предмет в пространстве и как он расположен относительно других объектов.

Если убрать из предложения все предлоги места, то во фразе останутся существительные, обозначающие объекты, но отношение между ними станут непонятными. Например, в русском языке значение расположения во фразе «рядом с / над / под полкой» определяется именно предлогом.

Чтобы уметь говорить о том, что где находится, разберем все основные предлоги места в английском.

Основные предлоги места: in / at / on

Три главных предлога места в английском — in, at, on. Они наиболее распространены и встречаются в большом количестве конструкций.

Значения предлогов in / at / on:

  • in — в, в пределах: in the car — в машине
  • at — в определенной точке, около ориентира: at the table — за столом
  • on — на поверхности: on the table — на столе

Различие в использовании этих предлогов места в английском языке не всегда можно вывести из их основных значений. Некоторые употребления зафиксированы в языке, и их нужно запомнить. Чтобы разобраться, когда используется каждый из предлогов, посмотрим подробнее на случаи их употребления.

Предлог in

Предлог in указывает на нахождение объекта внутри определенных границ. Обозначим, в каких ситуациях используется этот предлог:

Местность или пространство, в которой находится объект:

  • in the woods — в лесу
  • in the sky — на/в небе

Don’t get lost in the woods — Не потеряйся в лесу.

Нахождение в помещении:

  • in the building — в здании

I don’t feel comfortable in your room — Я чувствую себя неуютно в твоей комнате.

С названиями стран, регионов и сторон света:

  • in Russia — в России
  • in Moscow — в Москве
  • in the west — на западе

I’ve lived in Berlin for six years — Я живу в Берлине шесть лет.

Английский предлог места in отсылает к содержанию бумажных изданий, фотографий, картин:

  • in the photo — на фотографии
  • in the newspaper — в газете

All you need to know is written in this book — Все, что тебе нужно знать, написано в этой книге.

Отражение в зеркале:

  • in the mirror — в зеркале

She stared at her reflection in the mirror — Она уставилась на свое отражение в зеркале.

Устойчивые выражения:

  • in the mood — в настроении
  • be in the pink — быть в расцвете сил

Stop making jokes, I’m not in the mood today — Хватит шутить, я сегодня не в настроении.

Предлог at

Предлог at может иметь значение «в» или «около». Этот английский предлог места указывает на выбранную точку или ориентир расположения.

Предлог at используется с посещением учреждений, когда необходимо обозначить не нахождение внутри помещения, а определить принадлежность к определенному роду деятельности:

  • at school — в школе
  • at university — в университете
  • at work — на работе
  • at the library — в библиотеке

I never got a single prize while I was at school — Когда я учился в школе, я никогда не получал никаких наград.

He got this book at the library — Эту книгу он взял в библиотеке.

Речь может идти не только об учреждении, но и о мероприятиях:

  • at a lecture — на лекции
  • at a conference — на конференции
  • at a concert — на концерте

I’ll see John tomorrow at the lecture — Я увижу Джона завтра на лекции.

Предлог at имеет также значение близости к объекту:

  • at the door — у двери
  • at the table — за столом

There’s a woman at the door, asking for Mr Smith — Какая-то женщина у входа спрашивает мистера Смита.

At фиксирует точку местонахождения:

  • at the bus station — на автобусной остановке

Let’s meet at the bus station — Давай встретимся на автобусной остановке.

Этот английский предлог места употребляется в устойчивых словосочетаниях:

  • at the top of — на вершине, наверху
  • at the bottom of — внизу

We had to stop at the top of the hill and wait for the engine to cool down — Нам пришлось остановиться на вершине холма и дать двигателю остыть.

Предлог on

Основное значение предлога on — указание на поверхность:

  • on the floor — на полу

I knelt down to play with the baby on the floor — Я опустился на колени, чтобы поиграть с ребенком на полу.

Слово floor может также употребляться в значении «этаж». Английский предлог места в таком контексте остается прежним:

on the… floor — на…этаже

I’m used to live on the first floor — Я привык жить на первом этаже.

Способ передвижения и транспорт:

  • on the bus — в автобусе
  • on foot — пешком

There is free wi-fi on the train — В поезде есть бесплатный wi-fi.

Предлог on употребляется также при указании на дорогу или путь:

  • on the road — на дороге
  • on my way — в пути

There was heavy traffic on the roads — На дорогах было интенсивное движение.

Страницы:

  • on the page — на странице

This exercise is on page 14 — Это упражнение на странице 14.

Списки и карты:

  • on the map — на карте
  • on the menu — в меню

I cannot find his name on the guest list — Я не могу найти его имя в списке гостей.

С мультимедийными средствами информации:

  • on television — по телевизору
  • on the radio — по радио

I’ve heard this song on the radio — Я услышал эту песню по радио.

Словосочетания «слева» / «справа»:

  • on the left — слева
  • on the right — справа

You will see the hospital on the left — Вы увидите больницу слева.

Другие выражения:

  • on holiday — в отпуске
  • on sale — в продаже
  • on business — по делу

Who will double for the secretary while she is on holiday? — Кто будет замещать секретаря, пока она в отпуске?

Различия между at / in / on

Часто эти предлоги места в английском языке употребляются в схожих контекстах. На такие случаи нужно обратить особое внимание.

Например, в следующих словосочетаниях предлоги различаются:

  • in the armchair — в кресле
  • on the chair — на стуле

Также нужно запомнить следующую пару слов:

  • in bed — в постели, в кровати
  • on the sofa — на диване

She threw herself down on the sofa — Она упала на диван.

Выражение in bed (в постели) используется не только в буквальном значении, но и как указание на постельный режим:

The patient must remain in bed — Больному нельзя вставать.

Не всегда учреждения обязательно используются с предлогом at, существуют также выражения с in:

  • in hospital — в больнице
  • in prison — в тюрьме

Henry takes charge of it while I am in the hospital — Об этом позаботится Генри, пока я в больнице.

Различается использование английских предлогов места, и когда мы говорим о доме в значении здания или как об определенного рода территории:

  • at home — дома
  • in the house — в доме (то есть в здании, в помещении)

I want to stay at home — Я хочу остаться дома.

I was at my granny’s house — Я был в доме моей бабушки.

It’s so cold in her house — У нее в доме так холодно.

Для описания средства передвижения употребляется предлог on:

  • on the plane — на самолете
  • on the train — на поезде

Но когда необходимо подчеркнуть местонахождение внутри, используется предлог in:

I left my bag in the bus — Я забыл свою сумку в автобусе.

Когда мы говорим о содержании страницы, то употребляем предлог on (on the page — на странице). Но если речь идет о странице книги как о физическом объекте, то употребляется предлог at:

When the teacher saw the boy squinting at the page, she thought that he might need glasses — Когда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она подумала, что ему не помешают очки.

I opened the book at page 44 — Я открыл книгу на странице 44.

Другие предлоги места в английском

Возможности указать на расположение предмета в пространстве не ограничиваются at, in и on. Предлоги места в английском языке гораздо более разнообразны. Чтобы было удобнее в них разобраться, разобьем список предлогов на группы с близкими или противоположными значениями.

Над / под:

  • above — выше уровня: The note was put above the door — Объявление было приклеено над дверью.
  • below — ниже уровня: As the sun went down below the horizon, the sky became pink — Когда солнце зашло за горизонт (опустилось ниже горизонта), небо стало розовым.
  • over — над: He flew over the sea — Он летел над морем.
  • under — под: Under the stairs there was a storage closet — Под лестницей была кладовка.

Спереди / сзади:

  • before — перед: Everyone fell on the knees before the queen — Все упали на колени перед королевой.
  • behind — за, позади: The church is behind these trees — Церковь находится за этими деревьями.

Между, среди:

  • among — среди: There were lots of famous musicians among the guests — Среди гостей было много известных музыкантов.
  • between — между: The ship goes between the two islands. — Корабль курсирует между двумя островами.

Сходные английские предлоги места among и between имеют различное употребление. Between обозначает нахождение между двумя объектами, а among — среди множества объектов.

Близко / далеко:

  • by — у, рядом с: We got a house by a river — Мы купили дом у реки.
  • near — вблизи, около: There is a rosebush near the fence — Около ограды растет розовый куст.
  • beside — рядом с, возле: You shall stand beside me in the church — Ты будешь стоять рядом со мной в церкви.
  • next to — рядом, вблизи: I arranged that they should be seated next to each other — Я договорился, что их посадят рядом.
  • beyond — за, по ту сторону: The valley where we live is beyond these mountains — Долина, в которой мы живем, расположена за этими горами.

Напротив:

  • across — на другой стороне: And then she saw one of her good friends across the street — И тут она увидела одну из своих старых подруг на другой стороне улицы.
  • opposite — напротив: They stood opposite each other — Они стояли напротив друг друга.
  • in front of — перед, напротив: The car has stopped in front of the gate — Машина остановилась напротив ворот.

Внутри / снаружи:

  • inside — внутри, в: The car wasn’t inside the garage — В гараже машины не было.
  • outside — вне, за пределами: Outside the building people are still waiting — Люди за стенами здания по-прежнему ждут.

Направление и траектория

Предлоги места в английском языке могут описывать не только положение предмета в пространстве, но и направление движения. Разница в описании «где» или «куда» чаще всего определяется глаголом, а предлог остается неизменным. Например, словосочетание on the table в изолированном виде может переводиться как «на столе» или «на стол»:

I saw a book on the table — Я видел книгу на столе.

I put the book on the table — Я положил книгу на стол.

Однако существуют специальные предлоги, которые указывают на направление действия:

  • to — к: Please, come to me — Пожалуйста, подойди ко мне.
  • towards — в направлении к: Everybody’s eyes were directed towards him — Взгляд каждого был обращен на него.
  • into — внутрь: She got back after lunch and ran the car into the garage — Она вернулась после завтрака и поставила машину в гараж.
  • onto — на, наверх: The dog jumped onto the sofa — Собака прыгнула на диван.
  • from — из, с, от (направление из исходной точки): Water dropped from the ceiling into the pan on the floor — Вода капала с потолка в стоящий на полу таз.

Существуют также предлоги траектории, которые указывают на характер передвижения:

  • across — через, сквозь, поперек: Use a boat to get across the river — Используй лодку, чтобы переправиться через реку.
  • through — через, по: Walking through the forest one day, we found a little hut — Однажды, гуляя по лесу, мы обнаружили маленькую хижину.

Конечно, английские предлоги места, направления и траектории могут использоваться не только в прямом значении, но и в переносном смысле. Например, through употребляется в конструкции live through (пережить): live through the night (пережить эту ночь). А предлог under активно используется с абстрактными существительными: under the influence of smb (под влиянием кого-то), under pressure (под давлением). Он же фигурирует в выражении get smb under one’s skin, буквально «иметь кого-то под кожей», то есть «досаждать» или «производить большое впечатление».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется вблизи вместе или раздельно
  • Как пишется вбивать
  • Как пишется ваяка на арабском языке
  • Как пишется ващенко на английском
  • Как пишется ваще или воще