Как пишется вика на корейском

моё имя вика перевод - моё имя вика английский как сказать

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

my name is Vicky

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

my name vetch

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

My name vetch

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Русские имена на корейском 

Женские имена

Александра (защитница) –보호자의 여성형 (bohojaui yeoseonghyeong) – Бухудзяэ-Ясонхьян
Алена (алая) -진홍색 (jinhongsaeg) — Дзинъонсэ
Алиса (благородный образ) — 고귀한 이미지 (gogwihan imiji) – Гогихан-имидци
Алла, Алина (другая) 기타 (gita) — Кита
Анастасия (воскрешенная) –부활 (buhwal) — Бувай
Анна (благодать) –은혜 (eunhye) — Унхе
Антонина (пространственная) –공간의 (gong-gan-ui) — Гун-ган-ы
Анфиса, Цветана (цветущая) –지독한 (jidoghan) — Дзидогхан
Валентина (сильная) –강한 (ganghan) — Ганхан
Варвара (жестокая) –잔인한 (jan-inhan) – Дзян-инхан
Василиса (царственная) –제왕의 (jewang-ui) – Дзюван-йи
Вера (вера) -신앙 (sin-ang) – Син-ан
Вероника (приносящая победу) 승리를 가져다 (seunglileul gajyeoda) – Сэнлирэ-гадзёда
Виктория (победительница) –수상자 (susangja) — Сусандзя
Галина (ясная) –맑은 (malg-eun) – Маль-ён
Дарья (огонь великий) –런던 대화재 (leondeon daehwajae) – Лон-лон дэвадзе
Ева (живая) –살다 (salda) — Сальда
Евгения (благородная) –고귀한 (gogwihan) — Гугихан
Екатерина (чистая) –그물 (geumul) – Гёмуль
Елена (солнечная) –태양의 (taeyang-ui) — Тэянь-йи
Елизавета (почитающая бога) –하나님(hananim) – Хананим
Зинаида (рожденная богом) -하나님의 출생 (hananim-ui chulsaeng) – Хананим-э Чульсэн
Зоя (жизнь) –생활 (saenghwal) — Сэнваль
Инна (бурный поток) –난류 (nanlyu) — Нанлью
Ирина (мир) –세계 (segye) — Сэге
Карина (дорогая) –친애하는 (chin-aehaneun) – Чин-Эхенун
Кира (госпожа) –부인 (bu-in) – Бу-ин
Клавдия (хромая) –절름발이 (jeolleumbal-i) — Дзялумбари
Ксения (чужая) -낯선 사람 (nachseon salam) – Нанхсён-сарам
Лариса (чайка) –갈매기 (galmaegi) — Гальмэги
Лидия (печальная песнь) -슬픈 노래 (seulpeun nolae) – Сюльпён норэ
Лилия (лилия) –백합 (baeghab) — Бегхаб
Любовь (любовь) –사랑 (salang) — Салан
Людмила (милая) –달콤한 (dalkomhan) — Дайкоман
Маргарита (жемчужина) 진주 (jinju) — Дзиндзю
Марина (морская) –바다의 (badaui) — Бадаэ
Мария (горькая) –쓰라린 (sseulalin) — Соурарин
Надежда (надежда) –기대 (gidae) — Кидэ
Наталья (рожденная) –타고난 (tagonan) — Тэгонан
Нелли (гвоздика) 정향 (jeonghyang) – Дзён-хьян
Нина (царица) –여왕 (yeowang) — Еовань
Оксана, Ксения (негостеприимная) -머물 곳이없는 (meomul gos-ieobsneun) — Момюль го -ийеобнэн
Олеся (лесная) -산림 관리 (sanlim gwanli) – Санрим — Кванри
Ольга (святая) –거룩한 (geolughan) — Гёругхан
Полина (павлин) –공작 (gongjag) — Гундзэ
Раиса (легкая) –쉽게 (swibge) — Щибге
Светлана (светлая) –빛 (bich) — Бихь
Серафима (пламенная змея) -불타는 용 (bultaneun yong) – Буртанэн-ён
Снежана (снежная) –눈 (nun) — Нун
София (мудрая) –현명한 (hyeonmyeonghan) — Гьёнмьянгхан
Тамара (пальма) –종려나무 (jonglyeonamu) — Дзунляоному
Татьяна (противостоящая) –반대 (bandae) — Баньдэ
Ульяна (счастье) –행복 (haengbog) — Хеньбо
Юлия (пушистая) -부드러운 털의 (budeuleoun teol-ui) – Будорёун тори
Яна (милость божья) -하나님의 자비 (hananim-ui jabi) – Хананим-йи дзаби

Мужские имена

Александр (защитник) -옹호자 (onghoja) – Унхудзя
Алексей (помощник) ―조수 (josu) — Джосу
Анатолий (восток) -동쪽 (dongjjog) — Дундзё
Андрей (мужественный) –남성적인 (namseongjeog-in) -Намсондзёгин
Антон (состязающийся) –경쟁 (gyeongjaeng) – Гьёндзэн
Аркадий (счастливая страна) –럭키 국가 (leogki gugga) – Логки Гукка
Артем (невредимый) –상처없는 (sangcheoeobsneun) — Санчобунэн
Артур (большой медведь) 큰 곰 (keun gom) – Кюн гум
Богдан (богом данный) -신이 주신 (sin-i jusin) – Син-и-Джусин
Борис (борющийся) –파이팅 (paiting) — Пайтин
Вадим (доказывающий) ― 표현 (pyohyeon) – Пё-хеон
Валентин (здоровый) -건강한 (geonganghan) – Гён-ган-гхан
Валерий (бодрый) –원기 완성한 (wongi wanseonghan) – Вонги вансёнгхан
Василий (царственный) –제왕의 (jewang-ui) – Дзиван-йи
Вениамин (любимый с ын) -좋아하는 아들 (joh-ahaneun adeul) – Дзё-аханэн-эдэл
Виктор (победитель) –수상자 (susangja) — Сусандзя
Виталий (жизненный) –필수 (pilsu) — Кильсу
Владимир (владыка мира) –세계의 제왕(segyeui jewang) – Сэгейи Дзиван
Владислав (владеющий славой) 영광을 휘두르는 (yeong-gwang-eul hwiduleuneun) – Ён-гван-э Хьидюлэнэн
Вячеслав (прославленный) – 유명한 (yumyeonghan) — Юмёнгхан
Геннадий – (родовитый) –부드러운 (budeuleoun) — Будрёун
Георгий, Егор (земледелец) –경운기 (gyeong-ungi) — Гён-унги
Глеб (глыба) –덩어리 (deong-eoli) – Дон-оли
Григорий (не спящий) -잠 못 잔다 (jam mos janda) – Дзам му дзанда
Даниил (божий суд) -하나님의 법원 (hananim-ui beob-won) – Хананим-йи-боб-он
Демьян – (покоритель) –정복하는 사람 (jeongboghaneun salam) – Дзёнбогханён-сарам
Денис – (посвященный вину) –비난에 헌신 (binan-e heonsin) – Бинан-э Хоншин
Дмитрий (земной плод) –지구의 과일 (jiguui gwail) – Дзигуйи-гхаир
Евгений (благородный) -고귀한 (gogwihan) — Гугихан
Иван, Ян – (благодать Божия) -하나님의 은총 (hananim-ui eunchong) – Хананим и Унчон
Игорь – (плодородный) –비옥한 (bioghan) — Бьогхан
Илья – (крепость господа) -요새 신사 (yosae sinsa) – Ёсэ шинса
Кирилл – (владыка) — 귀족 (gwijog) — Гвидзо
Константин (постоянный) –영구 (yeong-gu) – Ён-гу
Лев (лев) –사자 (saja) — Садза
Леонид (сын льва) –사자의 아들 (sajaui adeul)- Садзйэ-эдыр
Максим (очень большой) -매우 큰(maeu keun) – Мэу кьун
Михаил (подобный богу) –하나님처럼 (hananimcheoleom) – Хананим-цором
Никита (победоносный) –승리의 (seungliui) — Сэнлюи
Николай (победа людей) -사람들을위한 승리 (salamdeul-eul-wihan seungli) – Сарамдэрур ихан-сэнри
Олег (священный) –신성한 (sinseonghan) — Шинсонгхан
Павел (малый) –작은 (jag-eun) — Дзаг-ун
Петр (камень) –돌 (dol) — Дуоль
Роман (римлянин) –로마 (loma) — Рума
Руслан (твердый лев) -솔리드 사자 (sollideu saja) – Суридэ садзя
Сергей (высокочтимый) 높은 존경 (nop-eun jongyeong) – Нопун дзёнгьян
Станислав (ставший славным) –좋은되고있다 (joh-eundoegoissda) — Дзоёндуэгоишда
Степан (венок) –화환 (hwahwan) — Хуахуан
Тарас (бунтарь) -반역자 (ban-yeogja) – Бан ёдзя
Юрий (созидатель) -행위자 (haeng-wija) – Хэн-идзя

Читайте также: современные американские имена

Комментарии

Узнавай и участвуй

Клубы на Бэби.ру — это кладезь полезной информации

level image
Что означает этот символ?

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

  • Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

  • Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

  • Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

  • Понимаю ответы любой длины и сложности.

modal image

Подпишитесь на Премиум и сможете воспроизводить аудио/видеоответы других пользователей.

Что такое «подарки»?

Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.

By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.

modal image

Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.

Перевод русских женских имен на корейский язык.

Русские женские имена на корейском языке

Русские женские имена на корейском языке // Origin: SNSD – Dancing Queen

Женские имена на корейском языке

В настоящей статье приводятся все переведенные нами на корейский язык русские женские имена.
В этом же списке украинские и белорусские женские имена.

Список представляет собой оглавление разделов:

Одни имена перевести на корейский язык было относительно просто.
Над другими пришлось поломать голову…

В списке ниже приводятся переведенные женские имена, их написание на корейском языке и значения на Ханча (использующиеся в Южной Корее китайские иероглифы).
Собственно именно Ханча и обеспечивает корейское имя значением.

К каждому имени дается перевод и одно-два значения к каждому слогу.
Однако вариантов и значений может быть много – иногда десятки! – поэтому смотрите по ссылкам подробное описание имен.

Примечание к переводу

Стоит понимать, что в рамках нашей концепции перевода разные русские имена в корейском варианте могут совпадать.
Например, Арина и Алина.
Или Лена и Лина, Рина и Лина…
У нас это разные имена, но из-за особенностей корейского языка они могут произноситься и записываться одинаково.

При этом разбивка по слогам имеет важное значение:
Например, корейские имена Lin-A, Li-Na и Lin-Na имеют разное написание 린아 / 리나 / 린나 – и это именно разные имена с разными значениями.

Так что добро пожаловать в увлекательный мир корейских имен.
😇 😇 😇

Имена добавляются в список в порядке перевода.
Как только список станет достаточно большим – он будет разделен на части.

Если интересует какое-то конкретное имя – пишите в комментариях.
Постепенно переведем все имена.
😎 😎 😎

Русские женские имена на корейском языке

  • Алиса / Ангелина / Алина / Анна / Арина
  • Елена
  • Инна
  • Карина / Кира
  • Лариса / Лена / Лиза / Лина / Люда
  • Марина / Мария
  • Надя
  • Тамара
  • Ульяна
  • Яна

Женские имена на А

Алиса

Имя Алиса по-корейски: 아리사
Транскрипция: Arisa

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:

A / Ah / 아 / А – Элегантная, Аккуратная, Хорошая, Красивая, Красивая женщина

Ri / 리 / Ри / Ли – Благосостояние, Слива, Гладкая, Умная, Острая

Sa / 사 / Са – Учитель, Мастер, Владелец, Наставник, Дивизия, Армия, Ученый, Джентльмен, Воин, Четыре

Ангелина

Имя Ангелина по-корейски – вариант 1: 안계린아
Транскрипция: An-Gye-Rin-A

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
An / 안 / Ан – Мир, Умиротворение
Gye / 계 / Ге – Быть усердным, Трудиться, Соединять, Связывать
Lin / 린 / Лин – Изумруд, Блеск нефрита, Глянец
A / Ah / 아 / А – Быть красивой, Быть изящной, Элегантная, Аккуратная

Имя Ангелина по-корейски – вариант 2: 안계리나
Транскрипция: An-Gye-Ri-Na

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
An / 안 / Ан – Мир, Умиротворение
Gye / 계 / Ге – Быть усердным, Трудиться, Соединять, Связывать
Ri / 리 / Ри / Ли – Благосостояние
Na / 나 / На – Элегантная, Изящная, Нежная

Алина

Имя Алина по-корейски: 아린아
Транскрипция: Alina / Ahlinah

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
А / 아 / A (Ah) – Элегантная, Аккуратная, Правильная, Элегантная, Грациозная
Рин / 린 / Lin / Rin – Изумруд, Блеск нефрита, Глянец
А / 아 / A (Ah) – Элегантная, Аккуратная, Правильная, Элегантная, Грациозная

Анна

Имя Анна по-корейски: 안나
Транскрипция: An-Na

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
An / 안 / Ан – Мир, Умиротворение, Спокойствие, Мир, Комфортный,
Na / 나 / На – Элегантная, Изящная, Нежная, Грациозная походка

Арина

Имя Арина по-корейски: 아린아
Транскрипция: Arina / Ahrinah

В корейском варианте имя Арина полностью совпадает с именем Алина – разница только в произношении

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
А / 아 / A (Ah) – Элегантная, Аккуратная, Правильная, Элегантная, Грациозная
Рин / 린 / Lin / Rin – Изумруд, Блеск нефрита, Глянец
А / 아 / A (Ah) – Элегантная, Аккуратная, Правильная, Элегантная, Грациозная

Женские имена на Е

Елена – подбор имени

Аналог имени Елена на корейском: 혜린
Транскрипция: Hyorin

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
Хё / Hyo / 혜 – Яркая, Умная
Рин / Rin / 린 – Блеск нефрита

Елена v1

Имя Елена по-корейски: 엘레나
Транскрипция: Ellena

El / 엘 / Эл – Слог не используется в корейских именах, в корейском справочнике иероглифов Ханча для имен слог не имеет соответствий

Re / 레 / Ле – Слог используется в корейских именах, но в корейском справочнике иероглифов Ханча для имен слог не имеет соответствий

Na / 나 / На – Элегантная, Изящная, Нежная, Грациозная походка

Елена v2

Имя Елена по-корейски: 예레나
Транскрипция: Yerena

Ye / 예 / Йе / Е – Искусство, Пурпурная, Проницательная, Сообразительная, Император

Re / 레 / Ле – Слог используется в корейских именах, но в корейском справочнике иероглифов Ханча для имен слог не имеет соответствий

Na / 나 / На – Элегантная, Изящная, Нежная, Грациозная походка

Женские имена на И

Инна

Имя Инна по-корейски: 인나
Транскрипция: Inna

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
In / 인 / Ин – Знак, Подпись
Na / 나 / На – Я

Женские имена на К

Карина v1

Имя Карина по-корейски: 가리나
Транскрипция: Garina

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:

Ga / 가 / Ка – Дом, Семья, Женщина, Красивая, Восхитительная

Ri / 리 / Ри – Причина, Логика, Благосостояние, Благоприятный, Успешный

Na / 나 / На – Элегантная, Изящная, Нежная

Карина v2

Имя Карина по-корейски: 카리나
Транскрипция: Karina

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:

Ka / 카 / Кха – Слог используется в корейских никнеймах, но в корейском справочнике иероглифов Ханча для имен не имеет соответствий

Ri / 리 / Ри – Причина, Логика, Благосостояние, Благоприятный, Успешный

Na / 나 / На – Элегантная, Изящная, Нежная

Значение слога Ka / 카 / Кха на Хангыль:
Слог Ka / 카 / Кха происходит от английского слова car – “машина”, “автомобиль”

Кира v1

Имя Кира по-корейски: 기라
Транскрипция: Kira

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
Ki / 기 / Ки – Начало, Исток, Основа, Фундамент
Ra / 라 / Ра – Дворец

Кира v2

Имя Кира по-корейски: 키라
Транскрипция: Kira

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
Ki / 키 / Кхи – Слог используется в корейских никнеймах, но в корейском справочнике иероглифов Ханча для имен слог не имеет соответствий
Ra / 라 / Ра – Дворец

Значение слога Ki / 키 / Кхи на Хангыль:
Ki / 키 / Кхи – Ключ, Штурвал (лодки или корабля)

Женские имена на Л

Лариса – подбор имени

Варианты имени Лариса на корейском языке.

Guseul / 구슬 / Ку-Сыль

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
Gu / 구 / Ку – Чайка
Seul / 슬 / Сыль – Прекрасный вид только что ограненного нефрита

Также в статье разобраны имена:
Лариса / Larisa / 라리사
Лара / Lara / 라라
Лаура / Laura / 라우라
Лора / Lora / 로라
и т.д.

Лариса

Имя Лариса по-корейски: 라리사
Транскрипция: La-Ri-Sa / Larisa

Значение при подборе иероглифов на Ханча:

Ra / 라 / Ла – Сеть, Ткань, Водяная улитка, Вихрь, Спираль, Звук ветра или дождя, Дворец

Ri / 리 / Ри – Причина, Логика, Благосостояние, Гладкий, Умный, Острый

Sa / 사 / Са – Ученый, Джентльмен, Воин, Знаток, Стратег, Лидер, Учитель

Лена

Имя Лена по-корейски: 레나
Транскрипция: Lena

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:

Re / 레 / Ле – Слог используется в корейских именах, но в корейском справочнике иероглифов Ханча для имен слог не имеет соответствий

Na / 나 / На – Элегантная, Изящная, Нежная, Грациозная походка

Лиза

Имя Лиза по-корейски: 리사
Транскрипция: Lisa

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
Ли / 리 / Li – Благосостояние, Слива, Порядок
За / 사 / Sa – Змея в Китайском зодиаке, Исследовать

Лина

Имя Лина по-корейски: 린아
Транскрипция: Lina / Linah

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
Лин / 린 / Lin / Rin – Изумруд, Блеск нефрита, Глянец
А / 아 / A (Ah) – Элегантная, Аккуратная, Правильная, Элегантная, Грациозная

Люда

Имя Люда по-корейски: 루다
Транскрипция: Luda

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
Лю / 루 / Lu – Много
Да / 다 / Da – Много, Большое количество, В избытке

Женские имена на М

Марина

Имя Марина по-корейски: 마리나
Транскрипция: Marina

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:

마 / Ma / Ма – Демон / Рыцарь / Мать

리 / Ri / Ри – Благосостояние / Груша / Слива

나 / Na / На – Элегантная, Изящная, Нежная

Мария

Имя Мария по-корейски: 마리아
Транскрипция: Maria

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:

Ma / 마 / Ма – Мать, Гладить, Магия

Ri / 리 / Ри – Порядок, Слива, Прозрачный, Умный, Благосостояние

A / 아 / А – Бутон, Росток, Побег, Грациозный, Быть красивой

Женские имена на Н

Надя – подбор имени

Один из примеров:
Nada / 나다 / Нада

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:
Na / 나 / На – Много, Красивая, Спокойствие, Грациозная походка, Яблоня
Da / 다 / Да – Много, Большое количество, В избытке

Надя

Имя Надя по-корейски: 나디아
Транскрипция: Nadia

Значение слогов при подборе иероглифов на Ханча:

Na / 나 / На – Элегантная, Изящная, Нежная, Грациозная походка

Di / 디 / Ди – Нет значений

A / Ah / 아 / А – Элегантный, Аккуратный, Прекрасная, Красивая

Женские имена на Т

Тамара

Имя Тамара по-корейски: 타마라
Транскрипция: Tamara

Значение при подборе иероглифов на Ханча:

Ta / 타 / Та – Другой, Иной, Руль, Штурвал, Подходящий

Ma / 마 / Ма – Рыцарь, Мать, Бабушка, Магия

Ra / 라 / Ра – Водяная улитка, Вихрь, Спираль, Звук ветра или дождя

Женские имена на У

Ульяна

Имя Ульяна по-корейски: 울리야나
Транскрипция: Ulliyana

Значение при подборе иероглифов на Ханча:

UL / 울 / Уль – Грандиозный, Великолепный, Слива, Тюльпан, Ароматная трава

Ri / 리 / Ли – Внутренняя сущность, Порядок, Благосостояние, Прибыль, Благоприятный, Успешный

Ya / 야 / Я – Ночь, Соблазнительный, Завораживающий, Стремиться

Na / 나 / На – Элегантная, Изящная, Нежная, Много, Красивая, Спокойствие, Грациозная походка

Женские имена на Я

Яна v1

Имя Яна по-корейски: 양아
Транскрипция: Yang-A / Yanga

Значение при подборе иероглифов на Ханча:
Yang / 양 / Ян – Небо, Солнце, Солнечный свет, Утро, Ива, Тополь, Осина, Восходящее солнце, Солнечный свет
A / Ah / 아 / А – Я, Мы, Нас, Наши, Быть красивой, Быть изящной, Правильный, Элегантный, Грациозный

Яна v2

Имя Яна по-корейски: 야나
Транскрипция: Yana

Значение при подборе иероглифов на Ханча:
Ya / 야 / Я – Ночь, Соблазнительный, Завораживающий, Стремиться
Na / 나 / На – Элегантная, Изящная, Нежная, Много, Красивая, Спокойствие, Грациозная походка


Автор: Перепончатокрылый Серпень™
Asia in my mind
® all rights reserved

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется визуально наблюдаемый
  • Как пишется визуализированный
  • Как пишется визит центр
  • Как пишется визит на английском
  • Как пишется визит к врачу