Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Основные варианты перевода слова «вода» на английский
- water |ˈwɔːtər| — вода, воды, море, водоем, акварель, волны, слезы, моча, минеральные воды
газ и вода — gas and water
талая вода — defrost water
вода живая — living water
хлеб и вода — bread and water
чистая вода — clear / fresh water
мягкая вода — soft water
святая вода — holy water
мутная вода — opaque water
кислая вода — acidic water
легкая вода — light water
борная вода — boron water
моющая вода — cleaning water
йодная вода — iodine water
речная вода — river water
иловая вода — silt water
слитая вода — drained water
стоячая вода — dead water
пресная вода — fresh water
мыльная вода — soapy water
ледяная вода — ice water
розовая вода — rose water
содовая вода — soda water
жесткая вода — earthy water
горячая вода — hot water
хлынула вода — the water jetted out
вода вытекла — the water has run out
сетевая вода — heating-system water
тёплая /тепловатая/ вода — lukewarm water
низкая, малая вода; отлив — low water
а) морская вода; б) солёная вода; в) шутл. слёзы — salt water
ещё 27 примеров свернуть
- aqua |ˈækwə| — вода, жидкость, раствор
бромная вода — aqua bromata
чудесная вода — aqua mirabilis
- vacuity |vəˈkjuːətɪ| — бессодержательность, отсутствие мысли, разреженность, вода, пустые слова
- backwash |ˈbækwɔːʃ| — обратный поток, отголосок, возмущенный поток, последствия, вода
- water bewitched — водичка, вода
- Adam’s ale — вода
- Adam’s wine — вода
Смотрите также
вода спала — the waters have fallen
вода-этанол — water-ethanol
полная вода — high tide, flood tide
вода и грязь — water-and-sediment
тяжёлая вода — deuterium oxide
газовая вода — gas liquor
высокая вода — full tide
хлорная вода — solution of chlorine
вода/гликоль — water/glycol
отмочная вода — soak liquor
заторная вода — mashing liquor
шламовая вода — slime tailings
проточная вода — flowing waters
вода приливает — tide comes in
вода прибывает — the tide is on the flow
свободная вода — gravity wafer
вода для купания — bathing waters
вода для напуска — underlet liquor
смеси спирт-вода — alcohol-water mixtures
осветлённая вода — decanter liquor
отлив, малая вода — low tide
надсмольная вода — ammonia-tar liquor
подсмольная вода — pyroligenous liquor
разъедающая вода — yellow wash
смеси вода-этанол — water-ethanol mixtures
низкая малая вода — low low tide
потребляемая вода — potable waters
сырая газовая вода — crude gas liquor
отношение вода/газ — water/gas ratio
вода размыла берега — the river had eaten (away) its banks
ещё 20 примеров свернуть
вода — перевод на английский
Бомбили нас шарами с водой на нашей же территории, потому что мы не разрешили играть на нашем футбольном поле.
They water balloon bombed us on our own turf, just because we won’t let them on our soccer field.
Они его заныкали, таскали ему бутылки с водой, а он только пил да лук жрал.
They kept him in a hideout, and brought him bottles of water, and all he did was drink and eat asparagus.
Поэтому мы свели их доступ к воде до минимума.
So we cut their water supply down to a trickle.
Я иду за водой.
I’m going to get water.
Принесу воды.
I’ll bring you water.
Показать ещё примеры для «water»…
Ничто на земле и в воздухе, на море и под водой не воспрепятствует нашей полной и окончательной победе.
Nothing on land, in the air, on the sea, or under the sea shell prevent our complete and final victory.
Грядет в небесном величии день Страшного Суда и отдадут земли и воды своих мертвых, и тленные тела, покоящиеся в них, возродятся … и станут плотью и кровью Его.
«at whose coming in glorious majesty to judge the world, «the earth and the sea shall give up their dead, «and the corruptible bodies of those who sleep in him shall be changed and made like unto his own glorious body.»
Один — если по суше, два — если по воде.
«‘One if by land and two if by sea
Под водой? Море удовлетворяет все мои потребности.
The sea supplies all my wants.
И если я окажусь в воде, я тоже буду думать о тебе.
If I ever fall into a Black Sea I will think of you.
Показать ещё примеры для «sea»…
Ну не глупо ли, всё время держать удочку в воде?
«Do you think it is smart, keeping the hook underwater all the time?»
Конечно, лодка оставалась под водой больше года, она могла повредиться о скалы.
Of course, that boat’s been underwater for over a year, and the tide’s been knocking her against the ridge.
Будто плыл под водой в темноте.
Like swimming underwater in the dark.
Кит должен оставаться под водой.
A whale should stay underwater!
Ты не можешь говорить под водой.
You can’t talk underwater.
Показать ещё примеры для «underwater»…
Мамушка, мне нужна вода.
Mammy, I want hot water.
Тащи сюда ведро воды и магнезию.
Bring me a pail of hot water and that bag of Epsom salts.
У меня вода.
I got the hot water.
Я израсходовала всю воду.
I’ve used up all the hot water.
Попарить ноги. — Сейчас принесу горячую воду.
— I’ll bring you the hot water now
Показать ещё примеры для «hot water»…
Мы будем жить в лесу, голые, мы будем пить воду из ручьев, мы будем есть золотые фрукты на природе, а потом… распрощаемся навсегда.
We’ll live naked in the forest, drink from babbling brooks, eat nature’s golden fruit, and then say farewell.
Я могу дать ему воды?
May I give him a drink?
Нигде нет воды вкуснее, чем у вас.
There’s no tastier drink than yours in the whole city.
При вскрытии выяснилось, что м-р Хоббс… не принимал ни пищи, ни воды по крайней мере 30 часов.
The autopsy revealed that Mr. Hobbs… had had neither food nor drink… for at least 30 hours.
— Нахлебался воды, Голиаф?
Did you drink, Goliath?
Показать ещё примеры для «drink»…
Я пойду посмотрю, закипела ли вода.
I’ll go see if the water’s boiled.
У дарит дважды — и вода станет вином.
He hits it twice and the water’s turned into wine.
Свет и вода включены.
The light and water’s included.
И эта вода мила и глубока.
AND THAT WATER’S PRETTY DEEP.
Но вода…
Well, gee, the water’s…
Показать ещё примеры для «water’s»…
Какая-то женщина только что бросилась в воду!
A woman just jumped in the river! I saw her!
— Только то, что он бросился в воду.
— Only that he jumped into the river.
Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя. Мне нужны крылья.
I jumped in the river to save you so I could get my wings.
Его приятели могли сбросить его в воду.
Maybe it was Brannom’s. He could’ve died in the car, they dropped him in the river.
Хочешь сказать, что он столкнул меня в воду из-за сорока тысяч лир?
Someone would throw you in the river for 40,000 lire?
Показать ещё примеры для «river»…
Первый раз дорвался до воды за две недели.
This is the nearest I’ve had to a bath in two weeks.
Ох, вода такая хорошая! Я вправду нырнул!
I’ve taken a beautiful bath
— Я должна записаться, чтобы мыться холодной водой?
Do I have to sign the book in order to have a cold bath?
Что они насыпали в воду?
What did they put in that bath?
Что бyдет, если я налью в ваннy воды
How would you feel lf I turned on the bath?
Показать ещё примеры для «bath»…
Вода подступать!
Flood come.
Боюсь, не было б большой воды.
I’m only affraid of a flood.
Мы налили здесь много воды, пока все отмывали.
Oh, it’s only our pump. We had a bit of a flood when we washed it down.
/ От огня, воды и врага /
Gainst fire and flood and foe
Показать ещё примеры для «flood»…
Он пошел на кухню за водой, свет погас и… мой муж пропал.
He went into the kitchen for a glass of water… the lights went out and… my husband vanished.
Дайте мне воды.»
Give me a glass of water.»
Не можешь сам сходить за водой?
Can’t you carry a glass of water by yourself?
Но меня постоянно отрывали, то подать воды, то еще что-нибудь…
But they were always calling for me, for a glass of water, for th e bathroom.
Это как один солдат у хозяйки воду просил:
That reminds me of the soldier who asked a collective farmer for a glass of water and said,
Показать ещё примеры для «glass of water»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- water: phrases, sentences
- sea: phrases, sentences
- underwater: phrases, sentences
- hot water: phrases, sentences
- drink: phrases, sentences
- water’s: phrases, sentences
- river: phrases, sentences
- bath: phrases, sentences
- flood: phrases, sentences
- glass of water: phrases, sentences
* * *
вода́
ж.
water
обраба́тывать во́ду — condition water
опресня́ть солё́ную во́ду — desalinate salty [brackish] (sea-)water
осветля́ть во́ду — clarify water
отста́ивать во́ду — settle water
получа́ть пре́сную во́ду из солё́ной воды́ — convert salty [brackish] water into fresh water
умягча́ть во́ду — soften water, remove hardness from water
абрази́вная вода́ — abrasive [gritty] water
абсорбцио́нная вода́ — absorption water
агресси́вная вода́ — agressive [corrosive] water
адсорби́рованная вода́ — adsorbed water
адсорбцио́нная вода́ — adsorption water
аммиа́чная вода́ — ammonia water, ammonia liquor
артезиа́нская вода́ — deep-well water
атмосфе́рная вода́ — meteoric water
ве́рхняя вода́ — headwater
верхова́я вода́ — upstream water
водопрово́дная вода́ — tap water
газиро́ванная вода́ — aerated water
га́зовая вода́ — (coal) gas liquor
гигроскопи́ческая вода́ — hygroscopic water
гидра́тная вода́ — hydration water
гравитацио́нная вода́ — gravitational water
грунтова́я вода́ — (under)ground water
деаэри́рованная вода́ — deaerated water
деминерализо́ванная вода́ — demineralized water
дистиллиро́ванная вода́ — distilled water
доба́вочная вода́ () — make-up water
дрена́жная вода́ — drainage water
жё́сткая вода́ — hard water
загрязнё́нная вода́ — polluted water
заде́ржанная вода́ () — entrapped [retained] water
вода́ заме́шивания () — mixing water
замо́чная вода́ — steep(ing) water
запру́женная вода́ — impounded water
засто́йная вода́ — stagnant water
вода́ затворе́ния () — tempering water
вода́ затворе́ния бето́нной сме́си — mixing water
защи́тная вода́ () — shield water
известко́вая вода́ — lime water
инфильтрацио́нная вода́ — infiltration water
капилля́рная вода́ — capillary water
ки́слая вода́ — acidic water
конденсацио́нная вода́ — condensation water
кондуктометри́ческая вода́ — conductivity water
конституцио́нная вода́ — water of constitution
ко́нтурная вода́ — edge water
котло́вая вода́ — boiler water
кристаллизацио́нная вода́ — crystal water
лё́гкая вода́ — light [ordinary] water
ли́вневая вода́ — storm water
лизиметри́ческая вода́ — lysimetric water
минерализо́ванная вода́ — mineralized water
минера́льная вода́ — mineral water
морска́я вода́ — sea-water
мытьева́я вода́ () — bath [washing] water
мя́гкая вода́ — soft water
надсмо́льная вода́ — tar-water
напо́рная вода́ — pressure water
несвя́занная вода́ — free water
обессо́ленная вода́ — desalted water
облучё́нная вода́ — activated water
оборо́тная вода́ — circulating water
обыкнове́нная вода́ — ordinary [light] water
опреснё́нная вода́ — desalinated water
ороша́ющая вода́ () — reflux water
осветлё́нная вода́ — clarified water
отмо́чная вода́ — soak liquor
отрабо́тавшая вода́ — waste water
отсто́йная вода́ — settling-vat water
отходя́щая вода́ — discharge [waste] water
охлажда́ющая вода́ — cooling water
охлаждё́нная вода́ — chilled water
очи́щенная вода́ — purified water
перегре́тая вода́ — superheated water
пита́тельная вода́ () — feed water
питьева́я вода́ — potable [drinkable] water
пласто́вая вода́ — stratal water
плё́ночная вода́ — film water
пове́рхностная вода́ — surface water
подпё́ртая вода́ — backwater
подпи́точная вода́ () — make-up water
подсмо́льная вода́ — tar water
по́лая вода́ — high water, freshet
по́ровая вода́ — void water
по́чвенная вода́ — soil water
пре́сная вода́ — sweet [fresh] water
приро́дная вода́ — natural water
проду́вочная вода́ — blowdown water
произво́дственная вода́ — process water
промывна́я вода́ — rinsing [flushing, wash] water
промы́шленная вода́ — industrial water
прото́чная вода́ — running water
прочносвя́занная вода́ — adsorbed water
радиоакти́вная вода́ — radioactive water
рекупериро́ванная вода́ — reclaimed water
рудни́чная вода́ — mine water
рыхлосвя́занная вода́ — film water
сбросна́я вода́ — waste water
свобо́дная вода́ — free water
свя́занная вода́ — bound water
силова́я вода́ — power water
стоя́чая вода́ — stagnant water
сульфа́тная вода́ — sulphate water
терма́льная вода́ — thermal water
техни́ческая вода́ — service water
технологи́ческая вода́ — process water
трю́мная вода́ — bilge water
тяжё́лая вода́ — heavy water
умягчё́нная вода́ — softened water
уса́дочная вода́ — shrinkage water
фильтрацио́нная вода́ — seepage water
формо́вочная вода́ — water of plasticity
хими́чески свя́занная вода́ — chemically bound water
хлори́рованная вода́ — chlorinated water
циркуляцио́нная вода́ — circulating water
чи́стая вода́ — pure water
ша́хтная вода́ — mine water
шла́мовая вода́ — slime water
щелочна́я вода́ — alkaline water
энергети́ческая вода́ — power water
* * *
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Вода» на английский
nf
water
drink
watery prose
ade
Voda
rainwater
air
sea
floodwaters
Предложения
Вода чистая, прозрачная и считается целебной.
The water is clean, transparent and is considered to have healing effect.
Вода крещения формально смывает наши грехи.
The water of baptism, then, formally washes away our sins.
Вода Вода является основной составляющей вкуса.
Water is the first element that we can taste.
Вода не подчиняется никаким законам физики.
In fact, water is not subject to any laws of physics.
Вода поднимается на поверхность без помощи насоса.
The water moves to the surface naturally without the aid of a pump.
Вода самая восприимчивая из четырёх стихий.
Now, water is the most receptive of the four elements.
Вода в бассейне фильтруется каждые полчаса.
All of the water in her pool is filtered every three hours.
Вода всасывается сахаром под воздействием молекулярной силы.
Water is absorbed by the sugar under the influence of the molecular forces.
Вода не должна собираться вокруг резервуара.
The water should not be allowed to stand around the tank.
Вода необходима организму для нескольких целей.
Water is needed by the system for a number of purposes.
Вода считается очистителем в большинстве религий.
Water is used as a way of cleansing in many religions.
Вода является гарантом устойчивого развития мира.
After all, water is a guarantee of sustainable development of our world.
Вода не способна причинить им вреда.
The water won’t be able to do damage to them.
Вода в скважинах не всегда соответствует нормативным показателям.
The quality of water in the rivers is not always up to normative indices.
Вода проходит через фильтр гораздо быстрее.
My water seems to be going through the filter too fast.
Вода вырвалась и начала затапливать деревню.
The water rose up, and began to flood the village.
Вода извлекается на поверхность посредством насоса.
The water can be brought to the surface by a pump.
Вода также исчерпывается минералами из-за современных методов производства.
Water is also depleted of minerals due to modern production methods and the use of water filters.
Вода хранится на высоте, где приобретает потенциальную энергию.
Initially, the water is stored at a height so that it possesses the potential energy.
Вода необходима нашему организму для поддержания водного баланса.
That is why, our bodies need water to maintain the balance of health.
Предложения, которые содержат Вода
Результатов: 71848. Точных совпадений: 71848. Затраченное время: 152 мс
- water |ˈwɔːtər| — вода, воды, море, водоем, акварель, волны, слезы, моча, минеральные воды
газ и вода — gas and water
талая вода — defrost water
вода живая — living water
хлеб и вода — bread and water
чистая вода — clear / fresh water
мягкая вода — soft water
святая вода — holy water
мутная вода — opaque water
кислая вода — acidic water
легкая вода — light water
борная вода — boron water
моющая вода — cleaning water
йодная вода — iodine water
речная вода — river water
иловая вода — silt water
слитая вода — drained water
стоячая вода — dead water
пресная вода — fresh water
мыльная вода — soapy water
ледяная вода — ice water
розовая вода — rose water
содовая вода — soda water
жесткая вода — earthy water
горячая вода — hot water
хлынула вода — the water jetted out
вода вытекла — the water has run out
сетевая вода — heating-system water
тёплая /тепловатая/ вода — lukewarm water
низкая, малая вода; отлив — low water
а) морская вода; б) солёная вода; в) шутл. слёзы — salt water
ещё 27 примеров свернуть
- aqua |ˈækwə| — вода, жидкость, раствор
бромная вода — aqua bromata
чудесная вода — aqua mirabilis
- vacuity |vəˈkjuːətɪ| — бессодержательность, отсутствие мысли, разреженность, вода, пустые слова
- backwash |ˈbækwɔːʃ| — обратный поток, отголосок, возмущенный поток, последствия, вода
- water bewitched — водичка, вода
- Adam’s ale — вода
- Adam’s wine — вода
Смотрите также
вода спала — the waters have fallen
полная вода — high tide, flood tide
вода-этанол — water-ethanol
вода и грязь — water-and-sediment
высокая вода — full tide
хлорная вода — solution of chlorine
вода/гликоль — water/glycol
тяжёлая вода — deuterium oxide
газовая вода — gas liquor
заторная вода — mashing liquor
шламовая вода — slime tailings
отмочная вода — soak liquor
вода приливает — tide comes in
вода прибывает — the tide is on the flow
свободная вода — gravity wafer
проточная вода — flowing waters
смеси спирт-вода — alcohol-water mixtures
вода для купания — bathing waters
вода для напуска — underlet liquor
отлив, малая вода — low tide
надсмольная вода — ammonia-tar liquor
подсмольная вода — pyroligenous liquor
разъедающая вода — yellow wash
осветлённая вода — decanter liquor
низкая малая вода — low low tide
смеси вода-этанол — water-ethanol mixtures
потребляемая вода — potable waters
отношение вода/газ — water/gas ratio
сырая газовая вода — crude gas liquor
вода размыла берега — the river had eaten (away) its banks
ещё 20 примеров свернуть
* * *
вода́
ж.
water
обраба́тывать во́ду — condition water
опресня́ть солё́ную во́ду — desalinate salty [brackish] (sea-)water
осветля́ть во́ду — clarify water
отста́ивать во́ду — settle water
получа́ть пре́сную во́ду из солё́ной воды́ — convert salty [brackish] water into fresh water
умягча́ть во́ду — soften water, remove hardness from water
абрази́вная вода́ — abrasive [gritty] water
абсорбцио́нная вода́ — absorption water
агресси́вная вода́ — agressive [corrosive] water
адсорби́рованная вода́ — adsorbed water
адсорбцио́нная вода́ — adsorption water
аммиа́чная вода́ — ammonia water, ammonia liquor
артезиа́нская вода́ — deep-well water
атмосфе́рная вода́ — meteoric water
ве́рхняя вода́ — headwater
верхова́я вода́ — upstream water
водопрово́дная вода́ — tap water
газиро́ванная вода́ — aerated water
га́зовая вода́ — (coal) gas liquor
гигроскопи́ческая вода́ — hygroscopic water
гидра́тная вода́ — hydration water
гравитацио́нная вода́ — gravitational water
грунтова́я вода́ — (under)ground water
деаэри́рованная вода́ — deaerated water
деминерализо́ванная вода́ — demineralized water
дистиллиро́ванная вода́ — distilled water
доба́вочная вода́ () — make-up water
дрена́жная вода́ — drainage water
жё́сткая вода́ — hard water
загрязнё́нная вода́ — polluted water
заде́ржанная вода́ () — entrapped [retained] water
вода́ заме́шивания () — mixing water
замо́чная вода́ — steep(ing) water
запру́женная вода́ — impounded water
засто́йная вода́ — stagnant water
вода́ затворе́ния () — tempering water
вода́ затворе́ния бето́нной сме́си — mixing water
защи́тная вода́ () — shield water
известко́вая вода́ — lime water
инфильтрацио́нная вода́ — infiltration water
капилля́рная вода́ — capillary water
ки́слая вода́ — acidic water
конденсацио́нная вода́ — condensation water
кондуктометри́ческая вода́ — conductivity water
конституцио́нная вода́ — water of constitution
ко́нтурная вода́ — edge water
котло́вая вода́ — boiler water
кристаллизацио́нная вода́ — crystal water
лё́гкая вода́ — light [ordinary] water
ли́вневая вода́ — storm water
лизиметри́ческая вода́ — lysimetric water
минерализо́ванная вода́ — mineralized water
минера́льная вода́ — mineral water
морска́я вода́ — sea-water
мытьева́я вода́ () — bath [washing] water
мя́гкая вода́ — soft water
надсмо́льная вода́ — tar-water
напо́рная вода́ — pressure water
несвя́занная вода́ — free water
обессо́ленная вода́ — desalted water
облучё́нная вода́ — activated water
оборо́тная вода́ — circulating water
обыкнове́нная вода́ — ordinary [light] water
опреснё́нная вода́ — desalinated water
ороша́ющая вода́ () — reflux water
осветлё́нная вода́ — clarified water
отмо́чная вода́ — soak liquor
отрабо́тавшая вода́ — waste water
отсто́йная вода́ — settling-vat water
отходя́щая вода́ — discharge [waste] water
охлажда́ющая вода́ — cooling water
охлаждё́нная вода́ — chilled water
очи́щенная вода́ — purified water
перегре́тая вода́ — superheated water
пита́тельная вода́ () — feed water
питьева́я вода́ — potable [drinkable] water
пласто́вая вода́ — stratal water
плё́ночная вода́ — film water
пове́рхностная вода́ — surface water
подпё́ртая вода́ — backwater
подпи́точная вода́ () — make-up water
подсмо́льная вода́ — tar water
по́лая вода́ — high water, freshet
по́ровая вода́ — void water
по́чвенная вода́ — soil water
пре́сная вода́ — sweet [fresh] water
приро́дная вода́ — natural water
проду́вочная вода́ — blowdown water
произво́дственная вода́ — process water
промывна́я вода́ — rinsing [flushing, wash] water
промы́шленная вода́ — industrial water
прото́чная вода́ — running water
прочносвя́занная вода́ — adsorbed water
радиоакти́вная вода́ — radioactive water
рекупериро́ванная вода́ — reclaimed water
рудни́чная вода́ — mine water
рыхлосвя́занная вода́ — film water
сбросна́я вода́ — waste water
свобо́дная вода́ — free water
свя́занная вода́ — bound water
силова́я вода́ — power water
стоя́чая вода́ — stagnant water
сульфа́тная вода́ — sulphate water
терма́льная вода́ — thermal water
техни́ческая вода́ — service water
технологи́ческая вода́ — process water
трю́мная вода́ — bilge water
тяжё́лая вода́ — heavy water
умягчё́нная вода́ — softened water
уса́дочная вода́ — shrinkage water
фильтрацио́нная вода́ — seepage water
формо́вочная вода́ — water of plasticity
хими́чески свя́занная вода́ — chemically bound water
хлори́рованная вода́ — chlorinated water
циркуляцио́нная вода́ — circulating water
чи́стая вода́ — pure water
ша́хтная вода́ — mine water
шла́мовая вода́ — slime water
щелочна́я вода́ — alkaline water
энергети́ческая вода́ — power water
* * *
Перевод для «вода» на английский
- Примеры
- Подобные фразы
Примеры перевода
-
water
-
aqua
-
backwash
В различных документах в качестве синонимов говорится о чистой воде, питьевой воде, чистой питьевой воде, безопасной питьевой воде, воде для питья, безопасной воде, безопасной и чистой воде, либо свежей воде.
Various instruments refer, alternatively, to clean water, drinking water, clean drinking water, safe drinking water, potable water, safe water, safe and clean water, or fresh water.
iii) вода (поверхностная вода, питьевая вода и промышленные стоки);
Water (surface water, drinking water and industrial effluents);
качество воды: пресная вода,
Water quality: fresh water
Для прибрежных вод и переходных вод
For coastal waters and transitional waters
Воды, принеси мне воды.
Water, bring me water.
«Холодная вода, горячая вода«.
Hot water, cold water.
Вы знаете «Вода, Вода..»
You know, «Water, water…»
Воды текут, воды показывают.
Water flows, water shows.
Пресная вода, морская вода, морская вода, пресная.
Fresh water, salty water, salty water, fresh
Вода! Вот вода! Воду мы пьём, как освежающе.
Water here’s water water we drink how refreshing
Вода, м-р Ранго, вода.
Water, Mr Rango, water.
Его вода – вода Атрейдесов.
His water is Atreides water.
– Воды надо, воды! – пробормотал Сэм.
‘Water, water!’ muttered Sam.
– Воду! – заорал Пин. – Где вода?
‘Water!’ shouted Pippin. ‘Where’s the water?’
– Вода! – раздраженно сказала Джессика. – Куда ни посмотри, все здесь напоминает о недостатке воды!
«Water!» she snapped. «Everywhere you turn here, you’re involved with the lack of water!»
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
«You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?» «To . yes, to the place of his water.»
В этой комнате всюду была вода – и это на планете, где вода была драгоценнейшим соком жизни.
Water everywhere in this room—on a planet where water was the most precious juice of life.
у Гарри дрогнуло сердце. — Сэр, вы… — Воды, — прохрипел Дамблдор. — Воды, — выдохнул Гарри, — да…
Harry’s heart leapt. “Sir, are you—?” “Water,” croaked Dumbledore. “Water,”
– Смеагорл сходит за водой, раз его просят, – сказал Горлум. – Но зачем хоббиту столько воды?
‘Sméagol will fetch water, yes,’ said Gollum. ‘But what does the hobbit want all that water for?
Нет, не в воде, а на воде.
No, not in the water, on the water.
Главное – вода… резервуар с водой.
The water-the water tank.
Мы дышали водой, мы выращивали урожай на воде, мы спали на воде.
We breathed the water, farmed the water, slept on the water.
Течет, как вода, выглядит, как вода, но не такая жидкая, как вода.
Runs like water, looks like water, but not as thin as water.
— Вода.., вода! — прохрипел он.
‘The . water! Water!’ He started to choke.
Вода из золота, золотая вода!
Water of gold, golden water!
В существенной мере эту прибавку ожидалось получить за счет подписания с компанией <<Айоникс-Аква Дизайн>> соглашения, предусматривающего увеличение ежедневного объема продажи воды правительству в 2001 году с 500 000 до 750 000 галлонов.
A substantial part of this increase was expected to derive from an agreement signed with Ionics-Aqua Design to increase its sales to the Government from 500,000 gallons to 750,000 gallons daily in 2001.
Это для воды.
Well, it`s for aqua.
Она занимается гимнастикой в воде.
She does aqua-aerobics.
— Это точно не минеральная вода.
— That sure ain’t aqua net.
Оставили Меня источник воды живой.
Dereliquerunt me fontem aquae vivae.
Но не забудь украсить эти плавники, чтобы они блестели под водой, потому что подвобный блеск скро будет в моде.
But don’t forget to glitter up those flippers cos aqua bling is so far in.
Но помните, что в летние месяцы, особенно в некоторые… вода в некоторых регионах… зависит от климата.
But remember that the summer months take a particular … any regions aqua… depending on a local climate.
Унция скромности, две унции ответственности, грамм разумности принимать трижды в день, запивая водой.
One ounce of modesty, two ounces of duty, one grain of deference, taken three times per day in aqua pura.
(лат.) Боже Всемогущий, возродивший рабов своих, (лат.) водою и Духом Святым (лат.) и избавивший их от греха,
Omnipotens, sempiterne Deus, qui regenerare dignatus es has famu/os tuos ex aqua Spifitu sancto, quique dedisti eis remissionem omnium peccatorum,
Дорога к городу Живой Воды охраняется лабиринтом из кристаллов и зеркал, сияющих в солнечном свете и ослепляющих насмерть.
The road to the city of Aqua Vitae is protected by a labyrinth built from crystals and mirrors which in the sunlight cause terrible blindness.
Чистейшая бирюзовая вода превратилась в мерзкую, темную грязь.
The beautiful aqua was dark now, and hideous.
Когда вода уже опустилась до уровня пояса, они сняли маски.
When it reached their shoulders, they unhooked the face connections of the aqua lungs.
Эпло вновь смог различить внутреннее помещение корабля, а за окном – спокойную поверхность воды. Это был мир Челестра.
Haplo could see the ship’s interior again and, outside the window, the peaceful aqua sea that was the world of Chelestra.
Вода в этом бокале полна бактерий, которые считают твой рот родным домом.
The backwash into this glass is every pathogen that calls your mouth home, sweet home.
Он нащупал скалу и приник к ней, превозмогая напор воды.
He found rock and clung against the backwash.
За первой бешеной атакой полились эмоции самой Мелиссы, и их несло, как резкие всплески воды за винтом парохода.
Melissa’s own emotions followed the first onslaught, carried along like bitter backwash.
Опасаясь, что вода зальет пленных с испанского корабля, Морган велел вывести их наверх и поручил Ван Штиллеру отвести графа Медину на бак, подальше от глаз Иоланды, находившейся на корме. В четверть первого корабль вышел в полосу прибоя, заявлявшего о себе все громче и громче.
Morgan, fearing the ship’s prisoners would drown in there had already brought up, including the Count of Medina who had been led to the prow, and entrusted to Wan Stiller, so that the girl who was in the stern could not see him. At a quarter past twelve the ship was in the backwash, which was making feel strongly.