Как пишется вон на английском

Основные варианты перевода слова «вон» на английский

- out |aʊt|  — вне, наружу, снаружи, вон, больше обычного

вон! — out you go!
броситься вон — to dart out
из памяти вон; забытый — out of mind

броситься вон из комнаты — to flounce out of the room
он бросился вон из комнаты — he steamed out of the room
быть из ряда вон выходящим — to be out of the usual
лезть из кожи вон; стремиться — be flat out for
делать что-л. из рук вон плохо — to make a pig’s ear of smth. / out of smth.
незаурядный, из ряда вон выходящий — out of the common
она в гневе бросилась вон из комнаты — she flounced out of the room in a rage
броситься вон /выскочить/ из комнаты — to storm out of the room
броситься вон; разразиться; вышвыривать — fling out
он не сделал ничего из ряда вон выходящего — he has done nothing out of the way
в ярости вылететь /броситься вон/ из комнаты — to toss out of the room in anger
необыкновенный, из ряда вон выходящий, незаурядный — out of the run
напрягать все силы; из кожи вон лезть; из кожи лезть — lay oneself out
всячески стараться /лезть из кожи вон, чтобы/ угодить — to lay oneself out to please
делать все возможное; лезть из кожи вон; лежать ничком — flat out like a lizard drinking
броситься выскочить из комнаты; броситься вон из комнаты — fling out of the room
надрываться на работе; лезть из кожи вон; работать как вол — sweat guts out
горожане бросились /хлынули/ вон в попытке прорвать блокаду — the citizens sallied out in an attempt to break the siege
дети ринулись вон из классов [обратно в классы], как только прозвенел звонок — when the bell rang, the children streamed out of [back to] their classrooms

ещё 19 примеров свернуть

- there |ðer|  — там, туда, здесь, тут, вон, на этом месте, в этом отношении

видишь вон ту дамочку? — see that dame over there
вон он идёт!; а вот и он! — there he comes!
вот этот стул и вон тот стол — that here chair and that there table
все бросились вон из горящей гостиницы — there was a stampede from the burning hotel
передайте-ка мне, пожалуйста, (вон) ту книгу — hand me that book there, please

- away |əˈweɪ|  — далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя

вон его — away with him
вон /гони/ его! — away with him!
броситься вон; бросаться вон; отшвыривать — fling away

- off |ɔːf|  — выключено, вон, долой, отступя

из рук вон плохо — in an off hand way
пошёл вон!; отвали! — Bug off!
она бросилась вон не попрощавшись — she flung off without saying good-bye

- here |hɪr|  — здесь, сюда, вот, тут, вон, в этот момент
- yonder |ˈjɑːndər|  — вон там

посмотри вон на то облако — look at yonder cloud

Смотрите также

из кожи вон лезть — to do one’s worst
пошёл вон; убирайся — go about your business
из ряда вон выходящее — something extraordinary
пошел вон! пойди прочь! — get rooted!
из рук вон плохое поведение — unspeakable behaviour
убирайся!, пошёл вон!, отвали! — beat it!
он из рук вон плохой водитель — his driving is up the creek
он схватил шапку и бросился вон — he caught up his hat and rushed
лекции он читал из рук вон плохо — he was a wash-out as a lecturer
из ряда вон выходящее поведение — outrй conduct

пьеса была сыграна из рук вон плохо — the play was wretchedly played
толпа хлынула вон из горящего здания — a crowd stampeded from the burning building
катиться ко всем чертям; убираться вон — shove it
бороться изо всех сил; из кожи вон лезть — go all-out
делать что-л. из рук вон плохо, халтурить — to make a pig’s ear (out of smth.)
стараться изо всех сил; лезть из кожи вон — bust ass
убирайся к черту; вали отсюда!; пошел вон! — get knotted!
лезть из кожи вон; впадать в раж; зашкаливать — go overboard
делать все возможное и невозможное; из кожи лезть вон — do damnedest
из кожи лезть (вон); делать всё возможное и невозможное — to do one’s damnedest
заголовок главы, помещённый ниже первой строки; вон отсюда! — drop head
решиться на отчаянную попытку; поставить все на карту; лезть из кожи вон — go for broke

ещё 12 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- over |ˈəʊvər|  — больше, за, над, на, по, в течение, через, свыше, поверх, выше, о

лезть вон из кожи — bend over backward to do something
он из кожи вон лезет, чтобы помочь — he leans over backwards to help
он из кожи вон лез, чтобы угодить ей — he tumbled over himself to please her
прыгнуть выше головы; вылезать вон из кожи — tumble over oneself
стараться изо всех сил; делать все возможное; лезть из кожи вон — fall over oneself

- hence |hens|  — следовательно, отсюда, с этих пор

Перевод «вон» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


вон

частица



there

[ðɛə]





Эй, вон уже «Дубовая Роща».

Hey look there‘s the «Oaks Lodge».

Больше

Vaughn






Твой старый приятель Вон здесь.

Your old pal Vaughn here.

Больше

Vaughan






Мы тогда не знали, что Стивен Рэй Вон — белый.

We didn’t know Stevie Ray Vaughan was white back then.

Больше

Wong






«Сестра Вон, можно я спою тебе песню, которую мне пела моя мама до того, как её поглотило землетрясение?»

«Big sister Wong, can I sing you a song that my mom sang for me before she was swallowed in the earthquake?»

Больше

мн.
воны

won

[ˈwʌndə]





Фактически, рост курса юаня необходимо сравнивать с недавним движением йены и вона.

The renminbi’s real appreciation should be compared with the recent movements of the yen and won.

Больше

Словосочетания (24)

  1. вон выгонять — turn out
  2. вон выходить — go out
  3. вон там — over there
  4. вон убираться — clear off
  5. выгонять вон — turn out
  6. вылезать из кожи вон — go all out
  7. выходить вон — go out
  8. выходящий из ряда вон — outstanding
  9. из кожи вон вылезать — go all out
  10. из кожи вон лезть — go all out

Больше

Контексты

Эй, вон уже «Дубовая Роща».
Hey look there‘s the «Oaks Lodge».

Гони ее вон из дома!
Get her out of the house!

Твой старый приятель Вон здесь.
Your old pal Vaughn here.

На моём счету осталось 8300 вон.
I only have 8300 won left in my bank account.

Мы тогда не знали, что Стивен Рэй Вон — белый.
We didn’t know Stevie Ray Vaughan was white back then.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Вон» на английский

Предложения


Вон американцы попробовали шантажировать его войной в связи с Карибским кризисом.



Out americans tried to blackmail him by the war in connection with the caribbean crisis.


Вон та дробилка стоила целое состояние.



That grinder over there, that thing cost me a mint.


Вон та женщина — жена Тома.


Вон большое белое здание со статуями.



Okay, there’s a tall, white building with statues on top.


Вон тот остроумный красавчик с многообещающей карьерой готов оперировать.



There’s a witty, handsome guy with a promising career ready to step in and operate.


Вон он, виднеется на горе.



Here he is, coming down the mountain.


Вон одержал еще четыре победы к концу войны.



He would record four more aerial victories before the end of the war.


Вон, на том маленьком столике.


Вон он, разговаривает с родителями.


Вон в той деревне в гражданскую войну жестокая битва была.



There was a fierce battle in that village during the civil war.


Вон у вас какая работа ответственная.



Wow, what a responsible job you have.


Вон дом, через пару выстрелов он сложится.



There’s a house, a couple of shots it will turn out.


Вон доказательство, спит за дверью.


Вон туда спа и комната для медитаций.



Over that way is the spa and the meditation room.


Но мне было очень стыдно из-за фамилии Вон.



But I was so ashamed when my last name was Won.


Вон на той вишне висит скворечник.



There’s a birdhouse hanging from that cherry blossom tree over there.


Госпожа Вон обещала нам компенсацию фондовыми опционами.



Ms. Won promised to compensate us with stock options.


Вон тетка с фонариками, пойду заберу свои деньги.



There’s the flashlight lady, I’m gonna get my money back.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Вон

Результатов: 11854. Точных совпадений: 11854. Затраченное время: 94 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Произношение вон
Ваш броузер не поддерживает аудио

вон – 30 результатов перевода

Уходи, немедленно.

Вон.

Крохи!

Leave now!

Leave! Crumbs!

That’s what you’re giving us!

Тот, кто написал это, живет в Бруклине.

Вон она.

Привет, Голливуд!

Whoever wrote that lives in Brooklyn.

Hey, there she is.

Hey, Hollywood.

Пожалуйста, наслаждайтесь, здесь много кокаина и секс в доме.

Чувак, это Джей Катлер вон там!

Защитник в Денвер Бронкос! — О, мой Бог!

Please enjoy yourselves, there’s lots more coke and sex in the house.

Dude! Dude, that’s Jay Cutler over there!

Quarterback for the Denver Broncos!

Все хорошо.

Вон туда.

Это Майк Манадоро.

It’s okay.

There you go.

This is Mikey Manadoro.

Охренеть! Это тот, кого окучивает моя подруга…

Смотри, вон там..

— Неужели? — Которая одета, как Ханна Монтана!

That’s who my friend’s hitting on right now.

See right there?

— One dressed like Hannah Montana?

Вас же должны отвести на машине?

— Она вон там.

— Хорошо.

Is it you guys that are getting a lift with a patrol car?

— The car is right over there.

— Okay.

Давай, уйдем!

Пошел вон!

Она умирает!

Come on, let’s go.

Fuck off!

She’s fucking dying.

Что за чёрт?

Пошли вон.

Я не тот, кем вы меня считаете.

What the fuck?

What are you doing?

Get out of here. I’m not who you think I am, okay?

Когда не используешь его как секс-наживку.

Пошел вон из моего дома.

Том, снова я.

That is, when you’re not using him for sex bait.

Get out of my house.

Tom, me again.

Это энергетик?

Вон!

До свидания, Саманта.

— Is that coffee shake?

Out!

— I know. — Bye, Samantha!

Барбро уже 16-ый год подряд в определённую неделю приезжает сюда. Окей.

Вон там. — О!

До завтра всё закончу.

Did you know that Barbro has come here the same week every year for sixteen years now…?

I’m working on the stage.

I’ll be finished by tomorrow.

К счастью, я это обнаружил прежде… Летучая мышь!

Вон!

Мышь!

Fortunately, I have found it before… (SCREAMING) Bat!

Get it out!

DWIGHT: Bat!

DWIGHT: Bat!

Bat! Oh, my God!

Bat!

Какого хрена они здесь?

Выстави их вон.

Ребят, вам лучше уйти.

Why are they in here?

Get them out.

You guys got to go.

Что ж, полагаю, ему понравилось.

Вон он!

Потрясающий виртуоз.

I guess he likes.

There he is!

The auteur extraordinaire.

Куда он убежал?

Вон он.

— Закрыто.

Where did it go?

There it is.

— It’s locked.

Ты чего раскричался?

Потому что Эри и Тсуру сидят вон там вместе.

еще бы!

What are you shouting for?

Because Eri and Tsuru are sitting right over there.

Of course they are!

Этан… Он похитил Клер, и…

Мы его похоронили вон там.

Она умерла, Джульетта.

He kidnapped Claire and Charlie got upset.

We buried him over there.

She’s gone, Juliet. She’s dead.

Ты должен смочь найти его имя пользователя на eBay и посмотреть, что он покупает и продаёт.

Феррис, устанавливай вон там.

Вы двое, можете занять место у той кровати.

You should be able to search his username on eBay and see what he’s been buying and selling.

Ferris, set up over there.

Two of you can take that bed area. — Hey!

Подожди.

Вон там.

Красный Лотус.

Hang on.

Over there.

Red Lotus.

— Вы его уже видели?

. — Вон он.

— Когда?

— Did you see it?

— We’re seeing it today.

— There he is.

Моя оплошность, мы зависали с J.D. и Рауди, когда решили поприкалываться, как всегда.

Вон едет Тед… давай, давай, давай!

Тяни!

My bad, I was hanging out with J.D. and Rowdie, when we decided to pull prank like we used back in the day.

Here goes Ted… go, go, go!

Pull!

То есть, ребят, я знаю все о том, как это тяжело.

Не так давно я стоял прямо вон там на коленях, прося Бога о помощи.

— Боже прошу!

I mean, guys, I know all about bottoming out.

And it wasn’t long ago that I was out there on my knees, praying to the God, just for help.

— God please!

Я тоже играю онлайн.

Вон тот царь-кобра там на самом деле Снейк.

Тюремные надзиратели думают, что я дистанционно учусь на юридическом.

I, too, am online playing.

That cobra king over there is actually Snake.

The prison guards think I’m getting my online law degree.

Ха-ха.

А вон та манящая чаровница — миссис Крабаппл.

Эта игра — хороший способ встретить достойного мужчину, который может позволить себе купить компьютер.

Ha, ha!

And that beguiling enchantress is Mrs. Krabappel.

This game is a great way to meet eligible men who can afford a computer.

Come on.

It’s over there.

Look, you see it?

Ещё есть что сбросить? Эй, что вы здесь делаете?

Вон, смотри, стройка Тома.

Как думаешь, можем там покататься на скутере?

Oh, shit, yeah, that is my place.

Look at Tom’s Construction right there.

You think we could ride the scooter on them hills?

Жопа, дерьмо, дерьмо, член!

— Мадам, это ваш сын вон там?

— Да, я очень сожалею.

Asshole, shit, shit, cock!

Ma’am, is that your son over there?

— Yes, I’m sorry.

— Присаживайся.

— Садись, вон там.

— Как он это делает? — Ты знаешь, один раз я делал шоу под названием «Поймать хищника».

Take a seat, right over there.

How does he do that?

You know, one time, I was doing a show called ‘To Catch A Predator.’

Я поражен, ты абсолютно не узнаваем.

Вон ассистент режиссера.

Неужели я должен делать всё?

It’s amazing, you are absolutely unrecognizable.

Assistant director.

Should i do everything?

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

вон — перевод на английский

Вон из моей жизни.

Get out of my life.

Иди, вон отсюда!

Go on, get out of here!

Все вон из дома! Вы слышали?

Every one of you, get out of my house and you stay out!

Вон из этой крысиной норы.

Get out of this rat hole.

Что с тобой? Все хорошо. Вон!

Get out!

Показать ещё примеры для «get out»…

Конечно, пошли вон туда.

Sure, right in there.

Вон туда, вниз по лестнице.

Right down them steps there.

Вон еще одно пустое место.

All right, fill in that little bare spot right there.

Вон в том окне.

Right at that window.

Да, вон туда.

Right there.

Показать ещё примеры для «right»…

— Пошел вон, осел.

Go on, you old jackass.

Если не обработаешь — пошел вон!

If you don’t sulphate, you go!

Показать ещё примеры для «go»…

Но, мистер Вон, я ещё не допросил их.

But, Mr Vaughn, I haven’t interrogated them yet.

-Но, мистер Вон…

-But, Mr Vaughn…

Тобиас Вон.

Tobias Vaughn.

До свидания мистер Вон и спасибо за радио.

Goodbye, Mr Vaughn, and thank you for the radio.

Показать ещё примеры для «vaughn»…

Иди вон туда! — Туда?

Take it away!

Убирайтесь! Пошли вон!

— Get away!

Пошла! Пошла вон!

Go away.

Выходите, вон! Выходите, выходите.

0ut, away, out, out.

Вон отсюда!

Away from here!

Показать ещё примеры для «away»…

Вон, сынку, видишь казака с сопилкою?

Look, son, you see a cossack with a fife?

Не хочу, я собираюсь посмотреть вон в тот сундук.

I don’t want to, but I’m gonna look inside that chest.

Вон, гляди, это мои вестники.

Look, they are my messengers.

Смотри, вон тот.

Look where he is.

Показать ещё примеры для «look»…

Спасибо большое. Меня зовут Чарльз Вон.

My name is Charles Vaughan.

— А еще Вон жаждет встретиться с тобой.

-Also Vaughan’s anxious to meet you.

История генетики человека, мистер Вон, это катастрофа.

Man’s genetic history, Mr Vaughan, was a disaster.

Нужно найти новый путь, мистер Вон.

A new way has to be found, Mr Vaughan.

Приоритеты, мистер Вон.

Priorities, Mr Vaughan.

Показать ещё примеры для «vaughan»…

Видишь вон ту парочку, что только что появилась?

You see the couple just happened?

Видишь вон тот пруд?

Do you see the lake?

Видишь вон эти дрова?

Can you see the wood?

Показать ещё примеры для «see»…

Нет друзья, вся площадь Сохо… говорит из рук вон плохо.

# Hear them down in Soho Square Dropping H’s everywhere # # Speaking English any way they like #

Вон отсюда, займитесь своими делами.

Go on, on your way. About your business. Go along.

Конечно, вон за той горой мы снова выйдем на дорогу.

We have to, we will return on our way after topping that mountain.

Нам надо вон туда.

We’re gonna walk this way.

Показать ещё примеры для «way»…

Утренняя роса сверкает вон там

The mornin’ dew is blinking’ yonder

Утренняя роса Сверкает вон там

The mornin’ dew ls blinking’ yonder

Спать ляжешь вон там.

You’ll be bunking’ yonder.

Сидит прямо вон там.

Sittin’ right yonder.

Похоже, всякий раз, что я проходил вон там, у нее было какое-нибудь небольшое дело для меня:

Seemed like every time I passed by yonder, she would have some little something for me to do:

Показать ещё примеры для «yonder»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • get out: phrases, sentences
  • right: phrases, sentences
  • go: phrases, sentences
  • vaughn: phrases, sentences
  • away: phrases, sentences
  • look: phrases, sentences
  • vaughan: phrases, sentences
  • see: phrases, sentences
  • way: phrases, sentences
  • yonder: phrases, sentences

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • вон нареч

    1. out

      (наружу)

    2. hence

      (отсюда)

  • вон част

    1. there

      (туда)

    2. yonder

      (там)

    3. off

      (у)

  • вона сущ

    1. won

    2. KRW

    3. vaughn

      (вогн)

наречие
out вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
away далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя
there там, туда, здесь, тут, вон, на этом месте
off выключено, вон, долой, отступя
here здесь, сюда, тут, вот, вон, в этот момент

Предложения со словом «вон»

Дети, Знаете, Мы Влюблялись В Науку, Когда Были Детьми, И Всё Же Большую Часть Времени В Старших Классах И Колледже Мы Из Кожи Вон Лезли, Делали Всё, Чтобы Отшлифовать Резюме, Вместо Того Чтобы Сесть И Подумать Над Тем, Чем Мы Хотим Заняться И Кем Стать.

Now, kids , you know, we fell in love with science when we were kids, and yet we somehow spend most of our time during high school and college just jumping through hoops and doing things so that we can polish our résumé instead of sitting down and reflecting on what we want to do and who we want to be.

Вы видите здесь Болгарию, США, выборы Генерального секретаря ООН, а вон там в конце — референдум Brexit.

So you can see Bulgaria, the United States of America, Secretary — General of the United Nations, the Brexit referendum at the end there.

Они не просто помогают лучше слышать, вы можете направлять свой слух и слушать разговор вон там.

Is not only does it help you hear, you can focus your hearing, so it can hear the conversation going on over there.

Видишь вон тех двух громил, сидящих у стойки?

See those two bricks over there, at the counter?

Вон Антонелли, другой представитель из Департамента Труда

Vaughn Antonelli, another representative from the Department of Labor.

Просто не спускайте глаз вон с той крышки гроба.

Just keep your eyes on that coffin lid there.

Ник Вон на трубе и Брук Далтон на вокале.

Nick Vaughn on trumpet, Brooke Dalton on vocals.

Почтовая служба в загородной местности работает из рук вон плохо.

Our postal facilities are extremely inadequate in the rural districts.

Вон там ты видишь философию, историю, литературу, театр, кино, географию, Святого Духа.

Over there you have philosophy, history, literature, theatre, cinema, geography, the Holy Scriptures.

А вон там наш пес Джек вставал на задние лапы, чтобы выглянуть в окно.

Over there our dog Jack used to stand on his hind legs and look out the window.

Я спрашивал вон того парня, но он только нёс только какой-то бред в стихах.

I — I asked that guy over there, but he just told me a bunch of rhyming nonsense.

Полагаю, что наибольший интерес вызывает вон то, маленькое зеленое яблочко на нижней ветке.

I suppose that the most interesting thing among these is that small green apple on the lower branch.

Вон там будет чуточку теплее, потому что вода нисподает в озерцо у основания водопада.

So it’ll be a bit hotter down there because the water’s cascading into the pool at the foot of the waterfall.

Ты заставил нас притащиться в Малибу и затем она вышвырнула нас вон.

You drag our asses all the way up to Malibu and then she kicks us out.

Они возобновили свои благочестивые усилия, но он вытолкал их вон.

They renewed their charitable efforts, and he beat them off.

Здесь заложи вираж направо, и пролетим над серединой вон того лесного массива.

Bank right here, and head up across the middle of that wooded area.

Ведь последний разговор кончился тем, что ты вышвырнул его вон.

You threw him out on the pavement the last time you spoke to him.

Вон и Уоттс вдвоем отвечали за организацию двух раздельных машин с бомбами.

Vaughn and Watts were both in charge of setting off two separate car bombs.

Жители деревни оставляют подношения перед глиняными фигурками, что стоят в паре домов вон там.

The villagers leave offerings before clay figures in a couple of the buildings over there.

Он сказал, что мы можем сесть на трамвай вон там.

He said we can take the tram right there.

Ты видишь вон те двойные двери за охладителем пива ?

You see those double doors up there beyond the beer cooler?

Победитель поединка в седле и чемпион турнира Ульрих вон Лихтенштейн.

The winner of the mounted joust and tournament champion UIrich von Lichtenstein.

А вон тех парней заботит, чтобы в магазинах перестали говорить на иностранных языках.

There’s a fellow there who wants to stop people talking in foreign languages in shops.

Они всегда лезли вон из шкуры, чтобы ослабить решимость Содружества защищать Мрашанис от агрессии Иерархии.

Forever they seek to weaken the resolve of the Human Commonwealth to protect the Mrachanis against their aggression.

Ты наверно знаешь, что целый город был похоронен под пеплом вон того вулкана.

You probably know the entire city was buried by the volcano you see there in the distance.

Они так же пропустили пули, которые застряли в телеграфном столбе и заборе вон там.

They also missed the bullets lodged in the telegraph pole and fence over there.

Я вскрикнул от ужаса и бросился вон из квартиры.

I uttered a cry of horror and rushed out of the flat.

Она посадила травы и немного низко растущих здесь, а потом сделала рощицу вон там.

She planted some herbs and some low — growing stuff here, and then she started a grove over there.

Нечасто мы слышим, как заводские рабочие в Детройте в едином порыве с китайскими братьями по классу из Даляня кричат своим капиталистическим боссам: «Пошли вон!»

And it’s not often that you hear of shop workers in Detroit making common cause with their Chinese brethren in Dalian to stick it to the boss man.

Пакуй чемоданы и убирайся вон из моего дома!

Pack your bags and get out of my house!

Ни одно из этих решений не является чем-то из ряда вон выходящим.

None of these solutions is particularly earth — shattering.

Мужчина, гуляющий вон там — наш учитель.

The man walking over there is our teacher.

Федеральный окружной судья Вон Уокер (Vaughn Walker) 4 августа 2010 года постановил, что этот запрет нарушает положения 14-й поправки о равной защите и нормах отправления правосудия, а следовательно, является антиконституционным.

U.S. District Judge Vaughn Walker ruled on Aug. 4, 2010 that the ban violated the 14th Amendment’s equal protection and due process clauses and is therefore unconstitutional.

Но я договорился, что вы сможете работать в таверне Кэрол, которая располагается вон там.

But I have made arrangements for you to work Out of Carol’s tavern, which is right over there.

Базз, посмотри, что это за факс выходит вон там.

Buzz, see what that fax is coming in back there.

Девочка, которая стоит вон там — это моя сестра Сью.

The girl standing over there is my sister Sue.

Учёные часто из кожи вон лезут, добиваясь финансирования своих лабораторий. Поэтому и наши роботы умеют это делать.

So as an academic, we’re always trained to be able to jump through hoops to raise funding for our labs, and we get our robots to do that.

Милиция должна совершить нечто из ряда вон выходящее и омерзительное, чтобы общество выразило свое недовольство.

The police have to do something really outrageous for society to make its displeasure known.

Невозможно иметь отрицательную номинальную процентную ставку (за исключением влияния из ряда вон выходящего налогового и нормативного законодательства), так как кредиторы скорее придержат свои деньги, чем будут эффективно платить заемщикам.

One can never have negative nominal interest rates (except through some oddity of taxes or regulations), since lenders would rather hold their cash than effectively pay borrowers.

Максимальное наказание 5 млн. вон и / или 3 года каторги.

Maximum sentence 5 million won and / or 3 yrs penal servitude.

Вон, или на обед будет жареная курица, и при разделке я церемониться не буду!

Come on, or it’ll be roast chicken for dinner and I won’t be gentle with the stuffing!

Или у них больше продолжительность жизни, и они находятся вон там?

Or have they got longer lives and live up there?

Пошел вон, или я тебе морду набью.

Get out of here, or I will kick your ass.

Нападки на власть становятся все более конкретными, на плакатах появляются надписи типа Путин — вон!, Довольно лжи, довольно крови, довольно Путина.

Attacks on the government have become more specific, including placards saying Putin Out! and Enough lies, enough blood, enough Putin.

Так, Пальчики хочется встретиться с нами вон в том проулке.

Okay, fingers wants us to meet him in that alley over there.

Отсюда и предлагаемое Трампом разрешение проблемы нелегальных иммигрантов, которые якобы наводняют страну: «Выбросьте бездельников вон, постройте стену».

Then there’s Trump’s solution to the illegal immigrants who are supposedly overrunning the country: “throw the bums out, build a wall.”

На Бухарестском саммите НАТО в 2008 г. тогдашний президент Буш и госсекретарь Райс буквально из кожи вон лезли, добиваясь подключения обеих стран к так называемому Плану действий по подготовке к членству в НАТО (ПДЧ).

At the 2008 NATO Bucharest summit, then — President Bush and Secretary of State Rice moved heaven and earth to obtain so — called MAP (Membership Action Plan) status for the two countries.

А я здесь потому, что моя жена хочет, чтобы я убрался вон.

Well, I’m only here because my wife wanted me to get out.

В результате всей этой геологической деятельности Камчатка имеет тенденцию к повышенной активности. Но в последнее время происходит нечто из ряда вон выходящее!

“As a result of all this geological activity, Kamchatka tends to be somewhat active – but recently it has been ridiculous!

Я думаю, вон та горячая штучка умирает от желания ко мне.

Mmm, I think that hottie might be dying to get her hands on me.

Эти страхи провоцируют гнев и ксенофобию, несмотря на то, что все понимают, что глобализацию нельзя победить, вышвырнув вон иностранцев.

These fears incite anger and xenophobia, even though everyone knows that globalization cannot be conquered by kicking out foreigners.

Я не только выплачиваю кредит, но и купил новый телевизор для вас, вон там.

Not only did I pay off my loan, but the new TV I ordered for you is going right there.

Вон парень с огнемётом, даёт мне огоньку.

There’s a guy with a flame thrower there, giving me what for.

И если ты не можешь его поддержать, то можешь убираться вон из моего дома.

And if you cannot support it, then you can get the hell out of my house.

Вон, если бы он собирался говорить с тобой, он бы уже это сделал.

Vaughn, if he was gonna talk to you, he would have done it by now.

Не знаю, что рассказал Вон этим парням, но без сомнения — он сорвался с тормозов.

I don’t know what Vaughn is telling these guys, but there’s no question about it — he is pulling out all the stops.

Его пока еще не видно, но вон там будет урсус теодор мишка Тедди

You can’t see it yet,but right there will be Ursa Theodorus… the teddy bear.

Твоё же Знамя из кожи вон лезло, рекламируя эту книжечку.

Your own Banner plugged like blazes for that little book.

— Могу я тебя звать Лайс, майор Вон?

May I call you Lice, Major Vaughn?

Я призываю каждого патриота-конфедерата вышвырнуть их вон!

I call upon every loyal Confederate to cast them out.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется вольтсекунда слитно или раздельно
  • Как пишется вольтрап или вальтрап
  • Как пишется вольтметр слитно или раздельно
  • Как пишется вольтаж
  • Как пишется вольт ампер