Как пишется время на французском

Skip to content

Время по-французски

На чтение 3 мин. Опубликовано 26.06.2020

Вы можете скачать всю лексику по теме в формате PDF по ссылке.

Выражения для описания времени

Содержание

  1. Как спросить, сколько времени по-французски
  2. Время
  3. Время на часах
  4. Продолжительность
  5. Дни и дни недели
  6. Виды часов на французском

Как спросить, сколько времени по-французски

Фраза на русском Перевод Произношение
Скажите, сколько времени? Quelle heure est-il, s’il vous plait ? Кель ёр этиль, силь ву плэ?
Какое сегодня число? Quelle date sommes-nous ? Кель дат сом ну?
Какой день недели сегодня? Quel jour de la semaine sommes-nous ? Кель жур дёля сёмэн сом ну?

Время

Фраза на русском Перевод Произношение
Сейчас maintenant мэинтэнан
Позже plus tard плю тар
Перед avant аван
После après апрэ
Утро le matin лё матан
Утром

au matin

dans la matinée

о матан

дан дя матинэ

День l’après-midi лапрэ миди
Днем dans l’après-midi дан лапрэ миди
Вечер le soir лё суар
Вечером

dans la soirée

au soir

дан ля суарэ

о суар

Ночь la nuit ля нуи
Ночью à la nuit а ля нуи

Время на часах

Стоит иметь в виду, что во французском языке используется 24-часовой формат времени, при этом полночь обозначается как 0h00, где «h» обозначает час и заменяет двоеточие.

Фраза на русском Перевод Произношение
Час heure ёр
Минута minute минут
От 1 до 30 минут после часа plus плю
От 1 до 29 минут до часа moins муан

четверть

08:15

18:45

quart/le quart

8h15 = huit heures et quart

18h45 = sept heures moins le quart

кярт/лё кяр

вит ёр э кяр

сэт ёр муан лё кяр

половина

09:30

demie (demi после полудня и полночи)

9h30 = neuf heures et demie

деми

нёв ёр э деми

01:00 = час ночи 1h00 = une heure du matin юнёр дю матан
02:00 = два часа ночи 2h00 = deux heures du matin дёзёр дю матан
12:00 = полдень 12h00 = midi миди
13:00 = час дня 13h00 = treize heures = une heure de l’après-midi трэзёр = юнёр де лапрэ миди
14:00 = два часа дня 14h00 = quatorze heures = deux heures de l’après-midi каторзёр = дёзёр дё лапрэ миди
18:00 = шесть часов вечера 18h00 = dix-huit heures = six heures du soir дисуитёр = сизёр дю суар
19:30 = семь тридцать вечера 19h30 = sept heures et demi = dix-neuf heures trente сэтёр э деми = дизнёфёр трант
00:00 = полночь 0h00 = minuit минуи

Продолжительность

Фраза на русском Перевод Произношение
Минут minute(s) минут
Часов heure(s) ёр
Дней jour(s) жур
Недель semaine(s) семан
Месяцев mois муа
Лет

an(s)

année(s)

ан

анэ

Ежедневно quotidien куотидьен
Еженедельно hebdomadaire эбдомадэр
Каждый месяц mensuel мэнсуэль
Ежегодно annuel анюэль

Дни и дни недели

Фраза на русском Перевод Произношение
Сегодня aujourd’hui ожурдуи
Вчера hier йэр
Завтра demain деман
На этой неделе cette semaine сэт семан
На прошлой неделе la semaine dernière ля семан дэрньер
На следующей неделе la semaine prochaine ля семан прошэн
Понедельник lundi ланди
Вторник mardi марди
Среда mercredi мэркрёди
Четверт jeudi жёди
Пятница vendredi вантрёди
Суббота samedi самэди
Воскресенье dimanche диманш

Виды часов на французском

Фраза на русском Перевод Произношение
Наручные часы la montre ля монтр
Песочные часы le sablier лё саблие
Настенные часы les horloges murales лез орлож мюраль
Солнечные часы le cadran solaire дё кардэн солэр
Часы с кукушкой le coucou лё куку
Напольные часы la comtoise ля комптуаз
Настольные часы l’horloge de table лорлож дю табль
Циферблат le cadran лё кадрэн
Наводить часы régler l’horloge/la montre, etc. рэгле лорлож/ля монтр этсэтэра

Как спросить «Сколько времени?» по-французски

Задать этот вопрос можно несколькими способами, они абсолютно равнозначны, и вы можете выбрать любой, например:
Quelle heure est-il? — [kɛl œʁ ɛ-til] — Сколько времени?
Avez-vous l’heure? — [ave-vu lœʁ] — Сколько времени?

Как ответить?

Также как в русском языке вы можете использовать как официальный 24-х часовой формат, так и неофициальный (повседневный) 12-и часовой формат времени. Например, 19:00 часов и 7 часов вечера.

Основная конструкция для ответа

Il est + число часов (5, 9, 13, 21 и т.д.) + heure (heures) + число минут (5, 15, 34 и т.д.),
*Здесь вы можете посмотреть цифры на французском.

Il est — [il ɛ] — дословно он есть, но в данном предложении не переводится.
Heure — [œʁ] — час, единственное число используется только в случае одного часа, во всех остальных случаях используется множественное число heures.
Слово «минута(ы) — minute(s)» обычно не добавляется.

Например:
01:00 — Il est une heure — Час дня (Один час);
13:00 — Il est treize heures — Час дня (Тринадцать часов);
7:00 – Il est sept heures (du matin / du soir) – 7 часов (утра / вечера).

А теперь добавим минуты:
7:10 – Il est sept heures dix;
10:19 — Il est dix heures dix-neuf;
9:25 — Il est neuf heures vingt-cinq.

15, 30 и 45 минут

15, 30 и 45 минут по-французски можно назвать двумя способами:

5:15 — Il est cinq heures quinze — 5 часов 15 минут;
5:15 — Il est cinq heures et quart — 5 часов с четвертью (le quart — четверть, в данном выражении используется без артикля).

8:30 — Il est huit heures trente — 8 часов 30 минут;
8:30 — Il est huit heures et demie — 8 с половиной часов (8 часов и половина).

10:45 – Il est dix heures quarante-cinq — 10 часов 45 минут;
10:45 — Il est onze heures moins le quart — Без пятнадцати одиннадцать (Одиннадцать часов без четверти).

Без пяти минут

Слово moins (минус/меньше) можно также использовать, когда мы говорим без пяти, без десяти и т.п.

Сравните:
6:35 — Il est six (6) heures trente-cinq;
6:35 — Il est sept (7) heures moins vingt-cinq (7 часов без двадцати пяти / Без двадцати пяти семь).

7:40 — Il est sept (7) heures quarante;
7:40 — Il est huit (8) heures moins ving (8 часов без двадцати / Без двадцати восемь).

8:45 — Il est huit (8) heures quarante-cinq;
8:45 — Il est neuf (9) heures moins le quart (9 часов без пятнадцати / Без пятнадцати девять).

9:50 — Il est neuf (9) heures cinquante;
9:50 — Il est dix (10) heures moins dix (10 часов без десяти / Без десяти десять).

10:55 — Il est dix (10) heures cinquante-cinq;
10:55 — Il est onze (11) heures moins cinq (11 часов без пяти / Без пяти одиннадцать).

Полдень и полночь по-французски

Как и в русском языке, вы можете выразить это время с помощью чисел или с помощью отдельных слов:

12:00 – Il est douze heures — Двенадцать часов / Полдень;
12:00 – Il est midi — [il ɛ midi] – Полдень.

24:00 – Il est vingt quatre heures — Двадцать четыре часа / Полночь;
24:00 – Il est minuit – [il ɛ minɥi] – Полночь.

Посмотрите видео ниже, чтобы услышать произношение лексики по теме на французском


Загрузить PDF


Загрузить PDF

Назвать время на французском языке не очень сложно, однако вам нужно знать некоторые базовые конструкции. Структура предложений, в которых вы называете время, простая, а словарного запаса начального уровня вполне должно хватить.

Шаги

  1. Изображение с названием Tell Time in French Step 1

    1

    Выучите французские числа от 1 до 59. Чтобы назвать время, вам нужно знать все возможные варианты часов и минут. При необходимости вы можете освежить свои знания при помощи данного фонетического списка. Как минимум вам следует знать:

    • 1–12: une (‘юн), deux (дё), trois (труа), quatre (кятр), cinq (сан:к), six (сис), sept (сэт), huit (‘юит), neuf (нёф), dix (дис), onze (он:з), douze (дуз).
    • 15, 30, 45: quinze (кян:з), trente (тран:т), quarante-cinq (кяран:т-сан:к).
  2. Изображение с названием Tell Time in French Step 2

    2

    Используйте «Quelle heure est-il?», чтобы узнать, который час. Эта фраза произносится как «Келёр э-тиль?» и означает «Который час?»[1]

    • Слово «temps» означает «время», но только как период: когда вы говорите о проведенном времени, тяжелых или веселых временах и так далее. Вопрос «Сколько времени?» с ним составить нельзя. Во французском используется фраза, аналогичная русской «Который час?»: «heure» означает «час», а «quelle» — «какой, который» (в женском роде, так как «час» по-французски женского рода).[2]
    • При неформальном общении можно также сказать: «Avez-vous l’heure?» («У вас есть час?»).
  3. Изображение с названием Tell Time in French Step 3

    3

    Используйте «Il est______ heure», чтобы назвать время. Чтобы сказать «сейчас час (дня или ночи)», вы скажете «Il est une heure» (иль эт ‘юн ‘ёр). В русском языке мы можем опускать несколько слов и отвечать кратко, например «три» вместо «три часа», во французском всегда добавляется «heure» после цифры.[3]

    • Если времени больше, чем час, используйте множественное число. Например, два часа — «deux heures» (дё зёр), а пять часов — «cinq heures» (сан: кёр). Это важно помнить на письме, а на слух единственное и множественное число звучат одинаково.[4]
    • Чтобы сообщить точное время, добавьте «pile» (пиль), например «cinq heures pile» — ровно пять часов.
  4. Изображение с названием Tell Time in French Step 4

    4

    Добавьте минуты после «heure». При буквальном переводе с французского языка 2:15 — «два часа пятнадцать». Поэтому, чтобы сказать по-французски, что сейчас 2:15, вы скажете: «Il est deux heures quinze» (иль э дё зёр кян:з) или «Il est deux heures et quart» (иль э дё зёр э кяр), то есть «два часа пятнадцать» или «два часа и четверть». Это применимо к любому количеству минут.[5]

    • 4:27 — Il est quatre heures vingt-sept.
    • 10:12 — Il est dix heures douze.
    • 7:30 — Il est dix heures trente.
  5. Изображение с названием Tell Time in French Step 5

    5

    Выучите краткие обозначения половины и четверти часа. Как и в русском языке, во французском можно сказать «половина» или «четверть», говоря о времени. Половина будет «demie» (дёми), а четверть — «quart» (кяр). Во французском вместо «половина/четверть такого-то» говорят «столько-то часов и половина/четверть», так что эти слова можно добавлять после «heure(s)», используя союз «et» (э), что значит «и». К примеру, 4:30 по-французски будет «Il est quatre heures et demie» (иль э кятр ‘ёр э дёми), то есть «четыре часа и половина».[6]

    • Как и в русском языке, оба варианта правильны — и «4:15», и «4 с четвертью». Это просто два способа сказать одно и то же.
  6. Изображение с названием Tell Time in French Step 6

    6

    Используйте «moins», чтобы сказать «без стольких-то минут». По-русски мы можем сказать, что 6:45 — это без четверти семь, а 12:50 — без десяти час. В французском языке для этого употребляется слово «moins», что и означает «без» или «минус». Поэтому, если сейчас 6:45, мы можем сказать: «Il est sept heures moins le quart» (иль э сэ тёр муэн: лё кяр) или «Il est sept heures moins quart» (без «le»), что буквально переводится как «без четверти семь».[7]

    • Многие франкоговорящие люди скорее скажут время таким образом, чем будут использовать большие числительные вроде 45 до 50.
    • «Moins», как и «без» в русском языке, используется только в 12-часовом формате. В 6:45 мы можем сказать «Il est sept heures moins le quart» («без четверти семь»), но не скажем в 18:45 «Il est dix-neuf heures heures moins le quart» («без четверти девятнадцать»).
    • 45 минут можно также обозначить как «три четверти», то есть для 6:45 сказать «six heures et trois quarts» (си зёр э труа кяр).
  7. Изображение с названием Annotate Step 5

    7

    Обратите внимание, что во французском языке, в отличие от английского, не используются AM и PM. Этим он ближе к русскому, так что вам не придется вспоминать, 7 часов вечера — это AM или PM? Вместо этого вы можете просто сказать «19 часов» — «dix-neuf heures» (диз нё вёр).

    • С ночи до полудня время называют как 1, 2, 3, 4, 5 и так далее часов, а после полудня — как 13, 14, 15 и так далее часов.
    • 24-часовой формат более распространен, но вы можете, как и в русском, говорить о 3 часах после полудня или 7 часах вечера.
  8. Изображение с названием Tell Time in French Step 8

    8

    Выучите слова, обозначающие полдень и полночь. Вам незачем говорить полностью «Il est douze heures» в полдень или в полночь. Лучше скажите в полдень «Il est midi» (иль э миди), а в полночь — «Il est minuit» (иль э минюи).

    • Здесь также можно добавлять минуты. Например, в 12:15 дня можно сказать: «Il est midi quinze» (иль э миди кян:з).
    • Со словами «midi» и «minuit» никогда не используется «heures». Впрочем, по-русски мы тоже не говорим «полдень часов»!
    • В целом самый быстрый способ выучить что угодно на французском — часто общаться с французами на их родном языке.

    Реклама

Советы

  • Произношение и написание французских слов очень отличается. Поэтому всегда лучше спросить франкоговорящего человека, как правильно произнести ту или иную фразу, или послушать произношение на обучающем компакт-диске, подкасте или ином ресурсе.
  • Во Франции используют 24-часовой формат времени, как и в России.

Реклама

Предупреждения

  • Французский язык в канадском Квебеке отличается от того, на котором говорят во Франции, однако там вас тоже поймут.

Реклама

Об этой статье

Эту страницу просматривали 16 333 раза.

Была ли эта статья полезной?

Бесплатный переводчик онлайн с русского на французский

Хотите перевести с русского на французский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на французский и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, эстонский, японский.

Раз мы разобрали цифры, пора поговорить о том, как называть время, год и число.

Учимся спрашивать и называть время

Для обозначения времени во французском языке используется оборот «il est» (в вопросе — «est-il»). На русский язык, как правило, этот оборот не переводится:
Quelle heure est-il? — Il est deux heures. (Который час? — Два часа.)

Чтобы звучать учтиво и вежливо, можно задать вопрос так: «Quelle heure est-il s’il vous plaît?»

Еще более вежливым вариантом будет вопрос «Vous avez l’heure s’il vous plaît?»

Если в ответе вам нужно указать еще и минуты, само слово «minute» не используется:
Il est deux heures vingt-cinq. — Два часа двадцать пять минут.

Для русского аналога «без четверти», «без … минут» потребуется слова «moins le quart» и просто «moins»:
Il est dix heures moins le quart. — Без четверти десять.

Il est dix heures moins dix. — Без десяти десять.

Чтобы обозначить то, что после какого-то часа уже прошла четверть, понадобится выражение «et quart»:
Il est neuf heures et quart. — Четверть десятого. (Дословно выходит «девять часов и четверть»).

А для половины вам нужно «et demi»:
Il est neuf heures et demie. — Половина десятого. (Дословно — «десять и половина»).

Запомните! Une heure et demie – полтора часа,

но un demi-heure – полчаса.

Вот еще несколько выражений, связанных с отрезками дня:
le matin – утро (от полуночи до двенадцати)

le soir — вечер (от пяти вечера до полуночи)

В речи к обоим этим словам добавляется предлог de, а значит происходит слияние артикля и предлога: du matin,

du soir.

Для обозначения времени от полудня до пяти вечера используется фраза «de l’après-midi». Например:
Il est deux heures du matin. — Два часа ночи.

Il est deux heures de l’après-midi. — Два часа дня.

Il est neuf heures du soir. — Девять вечера.

Обратите внимание на несовпадение русского перевода с французским оригиналом: те часы после полуночи, которые мы называем ночью, французы считают утром.

Полночь и полдень называют так:
Il est midi. – Полдень.

Il est minuit. – Полночь.

Полдень и полночь используются без артикля.

Для обозначения часов, как механизма вам потребуется новое слово — «la notre».

Во французском языке слово «часы» — всегда единственного числа.

И еще пара полезных выражений, связанных с временем:
Elle est en retard. — Она опоздала.

Elle est en avance. — Она пришла раньше времени.

Задания к уроку

Упражнение 1. Запишите время.
1. 12.15
2. 21.20
3. 13.00
4. 15.45
5. 06.00
6. 23.50
7. 07.40
8. 22.00

Ответ 1.
1. Il est douze heures et quatre.
2. Il est neuf heures vingt.
3. Il est une heure de l’après-midi.
4. Il est quatre heures moins le quatre.
5. Il est six heures du matin.
6. Il est douze heures moins dix.
7. Il est huit heures moins vingt.
8. Il est dix heures du soir.

Перейти к содержимому

Quelle heure est-il? = Avez-vous l’heure? – Сколько времени?

7.00 – Il est sept heures (précises = pile) (du matin / du soir). – 7 часов (ровно) (утра / вечера).

7.10 – Il est sept heures dix. – 7 часов 10 минут.

7.15 – Il est sept heures quinze. = Il est sept heures et quart. – 7 часов пятнадцать минут = 7 часов с четвертью.

7.30 – Il est sept heures trente. = Il est sept heures et demie. – 7 часов тридцать минут. = Половина восьмого.

7.45 – Il est sept heures quarante-cinq. = Il est huit heures moins le quart (quinze). —  7 часов сорок пять минут. = Без пятнадцати восемь

7.55 – Il est huit heures moins cinq. – Без пяти восемь.

12.00 – Il est midi. – Полдень.

24.00 – Il est minuit. – Полночь.

3.00 – Il est trois heures du matin (de l’après-midi). – 3 часа ночи (дня = после полудня).

Песня скелетов

Потренируйтесь произносить время вместе с исполнителями этой песни 🙂

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Сказать время по-французски — Dire l’heure

Quelle heure est-il? = Avez-vous l’heure? – Сколько времени?

7.00 – Il est sept heures (précises = pile) (du matin / du soir). – 7 часов (ровно) (утра / вечера).

7.10 – Il est sept heures dix. – 7 часов 10 минут.

7.15 – Il est sept heures quinze. = Il est sept heures et quart. – 7 часов пятнадцать минут = 7 часов с четвертью.

7.30 – Il est sept heures trente. = Il est sept heures et demie. – 7 часов тридцать минут. = Половина восьмого.

7.45 – Il est sept heures quarante-cinq. = Il est huit heures moins le quart (quinze). — 7 часов сорок пять минут. = Без пятнадцати восемь

7.55 – Il est huit heures moins cinq. – Без пяти восемь.

12.00 – Il est midi. – Полдень.

24.00 – Il est minuit. – Полночь.

3.00 – Il est trois heures du matin (de l’après-midi). – 3 часа ночи (дня = после полудня).

Песня скелетов

Потренируйтесь произносить время вместе с исполнителями этой песни ?

19 комментариев

В предложение Il est huit heures moins le quart le нужно или нет?

Мне нужно все время от полночи до конца

Il est 17 heures. C est … (le matin? lapres-midi? le soir?)
Помогите с правильным ответом.

Во Франции Bonsoir принято говорить после 6 часов вечера значит 17 часов это
l’après-midi

Здравствуйте, Ирина Сергеевна.
Подскажите, пожалуйста, как правильно сообщить о времени между 0.00 — 0.30 и 12.00 — 12.30.

@Илья
Здравствуйте.
Не поняла вопрос. Интересует ли интервал между 0.00 — 0.30 (т.е. с … до …)? Или все же 0.30, 12.14?
Ваши варианты для конкретного времени правильны. Можно употреблять и просто числительные — zéro, douze.

Здравствуйте, а что значит слово pile на картинке около 12 часов?

Источник

Ориентация во времени: предлоги, наречия, выражения времени во французском языке

Quel jour sommes-nous? — Какое сегодня число?

Nous sommes (on est) le jeudi 4 mai 2010. = C’est le jeudi 4 mai 2010. — Сегодня четверг 4 мая 2010.

On est (c’est) jeudi. = Nous sommes jeudi. — Сегодня четверг.

C’est le 4 mai. = Nous sommes le 4 mai. — Сегодня 4 мая.

Nous sommes (on est) en mai / en 2020 / en été. = Сейчас май / 2020 г. / лето.

Quelle est sa date de naissance? — Когда у него / нее день рождения?

Il / Elle est né(e) le 6 mars 1995. — Она родилась 6 марта 1995.

Quel mois es-tu né? — В каком месяце ты родился?

Je suis né en avril = au mois d’avril. — Я родился в апреле.

En quelle année est-elle venue chez nous? — В каком году она приехала к нам?

Elle est venue en 2008. — Она приехала в 2008.

Quel jour as-tu ton cours de français? — По каким дням у тебя занятие по французскому?

J’ai mon cours de français le lundi. — У меня французский по понедельникам.

La Tour Eiffel a été construite au XIXe siècle. — Эйфелева башня построена в 19 веке.

Saisons — времена года

En été, en hiver, en (à l’) automne, au printemps. — Летом, зимой, осенью, весной.

Mois — месяцы

en mai = au mois de mai — в мае

Jours de la semaine — дни недели

samedi — в субботу (! без предлога)

le samedi — по субботам

Выражения времени

настоящее время aujourd’hui сегодня
cette semaine на этой неделе
ce matin сегодня утром
maintenant… теперь, сейчас
прошедшее время hier вчера
avant-hier позавчера
autrefois раньше
la semaine dernière на прошлой неделе
l’été dernier… прошлым летом
будущее время demain завтра
après-demain послезавтра
la semaine prochaine на следующей неделе
l’hiver prochain… следующей зимой

Au début de la semaine — в начале недели

À la fin de l’année — в конце года

Предлоги времени

à в J’arrive à 3 heures de l’après-midi. Я приезжаю в 3 часа дня.
à partir de с, начиная с A partir de demain, j’arrête de fumer. С завтрашнего дня я бросаю курить.
après после Après le petit déjeuner, il part au travail. После завтрака он уходит на работу.
avant qch до Je dois lui téléphoner avant 6 heures du soir. Я должен ему позвонить до 6 часов вечера.
avant de + infinitif перед тем / до того, как сделать что-либо Téléphone-lui avant de partir. Позвони ему до того, как уйдешь.
dans через Il va revenir dans 3 jours. Он вернется через 3 дня.
de … à с… до… La boutique est fermée de midi à deux heures.Elle sera absente du 1er mai au 2 juin.

Il travaille du matin au soir. Магазин закрыт с 12.00 до 14.00.Она будет отсутствовать с 1 мая до 2 июня

Он работает с утра до вечера. depuis с, в течение(период времени, который начался и еще не закончился) Ils sont mariés depuis 5 semaines. Они женаты (в течение) 5 недель. en в (перед годом или месяцем) Elle est née en 2001 / en janvier. Она родилась в 2001 / в январе. entre … et между … и … On ne travaille pas beaucoup entre le Noël et le jour de l’an. Много не работают между Рождеством и Новым годом. il y a тому назад(с глаголом в прошедшем времени) Il est arrivé il y a trois jours. Он приехал три дня назад. jusque до Il restera jusqu’à la semaine prochaine / jusqu’en mai / jusque vers la fin du mois. Он останется до следующей недели / до мая / до конца недели. pendant во время, в течение Pendant mes vacances, je suis allé en France. Во время каникул я съездил во Францию. pour на Il part en France pour un an. Он уехал во Францию на год. vers к Elle rentre vers 9 heures. Она возвращается к 9 часам.

Указание частоты действия

de temps en temps – время от времени

tout le temps – все время

toute la journée – весь день

tous les jours – все дни, каждый день

le lundi = chaque lundi – по понедельникам

l’après-midi – днем (после полудня)

semaine, …) – в день (неделю, …)

Как сказать время

Quelle heure est-il? — Сколько времени?

7.00 — Il est sept heures (précises) (du matin / du soir). — 7 часов (ровно) (утра / вечера).

7.10 — Il est sept heures dix. — 7 часов 10 минут.

7.15 — Il est sept heures quinze. = Il est sept heures et quart. — 7 часов пятнадцать минут = 7 часов с четвертью.

7.30 — Il est sept heures trente. = Il est sept heures et demie. — 7 часов тридцать минут. = Половина восьмого.

7.45 — Il est sept heures quarante-cinq. = Il est huit heures moins le quart (quinze). — 7 часов сорок пять минут. = Без пятнадцати восемь

7.55 — Il est huit heures moins cinq. — Без пяти восемь.

12.00 — Il est midi. — Полдень.

24.00 — Il est minuit. — Полночь.

3.00 — Il est trois heures du matin (de l’après-midi). — 3 часа ночи (дня = после полудня).

Источник

Урок 29. Учимся называть время на французском языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Раз мы разобрали цифры, пора поговорить о том, как называть время, год и число.

Учимся спрашивать и называть время

Для обозначения времени во французском языке используется оборот «il est» (в вопросе — «est-il»). На русский язык, как правило, этот оборот не переводится:
Quelle heure est-il? — Il est deux heures. (Который час? — Два часа.)

Чтобы звучать учтиво и вежливо, можно задать вопрос так: «Quelle heure est-il s’il vous plaît?»

Еще более вежливым вариантом будет вопрос «Vous avez l’heure s’il vous plaît?»

Если в ответе вам нужно указать еще и минуты, само слово «minute» не используется:
Il est deux heures vingt-cinq. — Два часа двадцать пять минут.

Для русского аналога «без четверти», «без … минут» потребуется слова «moins le quart» и просто «moins»:
Il est dix heures moins le quart. — Без четверти десять.

Il est dix heures moins dix. — Без десяти десять.

Чтобы обозначить то, что после какого-то часа уже прошла четверть, понадобится выражение «et quart»:
Il est neuf heures et quart. — Четверть десятого. (Дословно выходит «девять часов и четверть»).

А для половины вам нужно «et demi»:
Il est neuf heures et demie. — Половина десятого. (Дословно — «десять и половина»).

Запомните! Une heure et demie – полтора часа,

но un demi-heure – полчаса.

Вот еще несколько выражений, связанных с отрезками дня:
le matin – утро (от полуночи до двенадцати)

le soir — вечер (от пяти вечера до полуночи)

В речи к обоим этим словам добавляется предлог de, а значит происходит слияние артикля и предлога: du matin,

du soir.

Для обозначения времени от полудня до пяти вечера используется фраза «de l’après-midi». Например:
Il est deux heures du matin. — Два часа ночи.

Il est deux heures de l’après-midi. — Два часа дня.

Il est neuf heures du soir. — Девять вечера.

Обратите внимание на несовпадение русского перевода с французским оригиналом: те часы после полуночи, которые мы называем ночью, французы считают утром.

Полночь и полдень называют так:
Il est midi. – Полдень.

Il est minuit. – Полночь.

Полдень и полночь используются без артикля.

Для обозначения часов, как механизма вам потребуется новое слово — «la notre».

Во французском языке слово «часы» — всегда единственного числа.

И еще пара полезных выражений, связанных с временем:
Elle est en retard. — Она опоздала.

Elle est en avance. — Она пришла раньше времени.

Задания к уроку

Упражнение 1. Запишите время.
1. 12.15
2. 21.20
3. 13.00
4. 15.45
5. 06.00
6. 23.50
7. 07.40
8. 22.00

Источник

Сколько времени? — Quelle heure est-il?

Как спросить «Сколько времени?» по-французски

Задать этот вопрос можно несколькими способами, они абсолютно равнозначны, и вы можете выбрать любой, например:
Quelle heure est-il? — [kɛl œʁ ɛ-til] — Сколько времени?
Avez-vous l’heure? — [ave-vu lœʁ] — Сколько времени?

Как ответить?

Также как в русском языке вы можете использовать как официальный 24-х часовой формат, так и неофициальный (повседневный) 12-и часовой формат времени. Например, 19:00 часов и 7 часов вечера.

Основная конструкция для ответа

Il est + число часов (5, 9, 13, 21 и т.д.) + heure (heures) + число минут (5, 15, 34 и т.д.)

Il est — [il ɛ] — дословно он есть, но в данном предложении не переводится.
Heure — [œʁ] — час, единственное число используется только в случае одного часа, во всех остальных случаях используется множественное число heures.
Слово «минута(ы) — minute(s)» обычно не добавляется.

Например:
01:00 — Il est une heure — Час дня (Один час);
13:00 — Il est treize heures — Час дня (Тринадцать часов);
7:00 – Il est sept heures (du matin / du soir) – 7 часов (утра / вечера).

А теперь добавим минуты:
7:10 – Il est sept heures dix;
10:19 — Il est dix heures dix-neuf;
9:25 — Il est neuf heures vingt-cinq.

15, 30 и 45 минут

15, 30 и 45 минут по-французски можно назвать двумя способами:

5:15 — Il est cinq heures quinze — 5 часов 15 минут;
5:15 — Il est cinq heures et quart — 5 часов с четвертью (le quart — четверть, в данном выражении используется без артикля).

8:30 — Il est huit heures trente — 8 часов 30 минут;
8:30 — Il est huit heures et demie — 8 с половиной часов (8 часов и половина).

10:45 – Il est dix heures quarante-cinq — 10 часов 45 минут;
10:45 — Il est onze heures moins le quart — Без пятнадцати одиннадцать (Одиннадцать часов без четверти).

Без пяти минут

Слово moins (минус/меньше) можно также использовать, когда мы говорим без пяти, без десяти и т.п.

Сравните:
6:35 — Il est six (6) heures trente-cinq;
6:35 — Il est sept (7) heures moins vingt-cinq (7 часов без двадцати пяти / Без двадцати пяти семь).

7:40 — Il est sept (7) heures quarante;
7:40 — Il est huit (8) heures moins ving (8 часов без двадцати / Без двадцати восемь).

8:45 — Il est huit (8) heures quarante-cinq;
8:45 — Il est neuf (9) heures moins le quart (9 часов без пятнадцати / Без пятнадцати девять).

9:50 — Il est neuf (9) heures cinquante;
9:50 — Il est dix (10) heures moins dix (10 часов без десяти / Без десяти десять).

10:55 — Il est dix (10) heures cinquante-cinq;
10:55 — Il est onze (11) heures moins cinq (11 часов без пяти / Без пяти одиннадцать).

Полдень и полночь по-французски

Как и в русском языке, вы можете выразить это время с помощью чисел или с помощью отдельных слов:

12:00 – Il est douze heures — Двенадцать часов / Полдень;
12:00 – Il est midi — [il ɛ midi] – Полдень.

24:00 – Il est vingt quatre heures — Двадцать четыре часа / Полночь;
24:00 – Il est minuit – [il ɛ minɥi] – Полночь.

Посмотрите видео ниже, чтобы услышать произношение лексики по теме на французском

Источник

«Quelle heure est-il?» en français – который час

Время – это наша жизнь. Как спросить который час по-французски или «Во сколько ты приедешь? В десять мне надо быть на работе. У меня нет свободного времени». Обо всем подробно поговорим ниже.

Quelle heure est-il, s’il vous plaît?

Давайте с вами рассмотрим, как можно ответить на вопрос о времени на французском языке:

Quelle heure est-il? — Который час?

Теперь друзья, обратите внимание на следующие вопросы о времени и на возможные ответы на них по-французски:

Обратите внимание: Une heure et demie – час с половиной (полтора часа) НО! Un demi-heure – полчаса.

И еще несколько деталей…

Уважаемые читатели, мы хотим обратить ваше внимание на некоторые детали, которые показывают время на французском языке. Дело в том, что французское обозначение времени несколько отличается от русского. Запомните следующие правила:

Что вы делаете в разное время дня?

Теперь дорогие читатели, быть может, вам интересно как на французском языке различные виды часов:

Друзья, в начале изучения французского языка, новички могут испытывать трудности с тем, как же правильно ответить на вопросы о времени, но на самом деле, это совсем не сложно.

Главное, очень внимательно изучить правила и вслух произносить время на французском, подставляя разные цифры. Вопрос в том, чтобы хорошо все проштудировать. Удачи вам!

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Время по французски как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Время по французски как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется время на английском словами
  • Как пишется время вспять
  • Как пишется время буквой
  • Как пишется времечко или времичко
  • Как пишется временные постройки