Как пишется я люблю тебя цифрами

October 14 2019, 21:59

Categories:

  • Отношения
  • Юмор
  • Cancel

Сегодня смотрел американской фильм 2016 года «Зачинщики» (Masterminds) и там главная героиня написала главному герою на руке после телефона код «143». Он, хоть и американец, удивился и спросил, что это значит и она ему ответила, что это означает I LOVE YOU по количеству букв в словах.

Я заинтересовался, полез в «эти ваши интернеты» и точно! Есть такой код, и более того, от него пошёл целый бизнес и даже юмор!

Что только не делают с этим кодом!

Конверты:

il_fullxfull.1388421983_sqp0_1200x1200.jpg

Бусы:

Aqua_gold.jpg
Подвески:

il_fullxfull.1811312835_ine6.jpg

143-i-love-you-hd-wallpapers-free-1024x1024.jpg

Innovative-I-Love-You-February.jpg

il_fullxfull.215405825.jpg

Кольца

il_fullxfull.1332631011_9b2k.jpg

«Для чего нужны эти цифровые обозначения?» — спросите вы. Предполагается, что в юношеском возрасте некоторым сложно выражать свои чувства и произносить вслух громкие слова, поэтому подростки заменяют фразу «я тебя люблю» всякими обозначениями. Вот полный список способов, с помощью которых «зашифровывают» эту фразу:
143 — Я тебя люблю «I Love You» (буквы в каждом слове)
14344 — Я тебя очень люблю «I Love You Very Much» (буквы в каждом слове)
381 — Я тебя люблю «I Love You» (3 слова, 8 букв, 1 смысл)
459 — Я тебя люблю «I Love You» (телефонные цифры для аббревиатуры ILY)
721 — Люблю тебя «Love You» (7 букв, 2 слова, 1 смысл)
831 — Я тебя люблю «I Love You» (8 букв, 3 слова, 1 смысл).

Ну и понятно, что такое количество буку породило специфический юмор:

funny text 20007.png

Киев.
Тут толпа малолеток, не хотите прийти и поржать над ними, вместе со мной.

Флудяка
Одиноко, грустно и ужасно скучно. Буду рад в теме веселым ребятам, которые будут нести бреди. Желательно.

***
пойдем немного поболтаем может, зацепимся друг за друга очень грустно и одиноко! обними и пожалей по.

пожалуйста
скиньте сотку мм оч надо

Пишут: и свет погас, и гроб готов
Школа: * я бросал что-то в учителя * я кричал на учителей * я был наказан * меня отправляли в кабинет директора * я уходил с урока * я прогуливал целый школьный день типа по болезни * я прогуливал.

le дубль 2
Что я хочу сделать в жизни: 1.Полететь на самолете куда-нибудь. 2.Покататься на чертовом колесе.(Да-да, я никогда не каталась,очень боюсь высоты) 3.Побывать в Берлине. 4.Сфотографирыватьс­ ­ я.

Прокрастинатор3000
Забрали ноут на чистку. Вроде как, повод что-то поделать появился. Хотя, появился он с момента, когда стали лагать игры, фш,люстра и ютуб до кучи. Вместо этого сижу с телефоном и чашкой чая в тишине.

Клавдий
Клавдий любит вареный картофель. Клавдий любит рис. Клавдий любит холодную воду и играть. Клавдий любит, когда я глажу его животик. Клавдий любит Мессалину, затем трахает Агриппину и страшно.

Изысканная подлость — это.
Изысканная подлость — это оставить душ повернутым к лицу и не повернуть выключатель Насильственное омоение обеспечено

слова на калькуляторе цифрами

Автор Ёергей задал вопрос в разделе Литература

Какие слова можно написать на калькуляторе? и получил лучший ответ

Ответ от Ўлия[гуру]
ОО это целая наука!

или просто в GOOGLE наберите описание клавиш
подробнее.

спросили в Другое
Когда отмечают международный день числа «Пи»?
14 марта в мире отмечается один из самых необычных праздников – «День числа Пи» .

В данной инструкции я расскажу прикольный способ написания слова hELLo на калькуляторе
Садитесь поудобнее и наслаждайтесь

Инструкция

Что вам понадобится:
  • Калькулятор (как на главной картинке)

1 шаг

Берем наш калькулятор и включаем

2 шаг

Нажимаем на цифру и затем точка (обязательно) затем вводим цифры 7734 (см рисунок)
Вот еще комбинации различных слов: 1505

3 шаг

И кульминационный момент,вы не видите на экране слова hELLo но что если перевернуть калькулятор?)
Пользуйтесь господа
Есть вопросы – есть ответы,пишите комментарии

Советы и предупреждения:

  • Калькулятор нужен переносной (никакой компьютерный не подойдет)
  • С наилучшими пожеланиями ZASRANEC

Обсуждение

А если написать 407 и повернуть,то получится лох

Надо будет над друзьями прикольнуться

хаха,у меня калькулятор разговаривать научился=) +

ну вот теперь матерится начал=)

goblin956 Очень прикольно получилось +

Еслт написать 0.453 получится esho еще в общем

Ахаа.. Здорово.. Была такая инструкция.. Как найти на купюре букву м.. Можно также друзей развести со словом на калькуляторе = )))

Работает реально только на магазинном калькуляторе на других не катит!
P.S. Поставьте один плюс не хватает для написания статьи!

Вау. Спасибо))). Классная инструкция. Лови +

хаха круто не знала)))
спасибо лови +)

хаха круто не знала)))
спасибо лови +)

Как такого слова “hELLo” не получиться. Это будет просто комбинация цифр похожа на буквы. Но за юмор и смекалку плюс

Прикольно, спосибо за совет!

получилось мдa нужно создaть словaрь комбинaций

Прикольно получилось, можно на спор на калькуляторе слова писать за деньги! Как спор выиграю с тобой поделюсь, автор!

Круто! + Пишите кто какие комбинации знает!

инструкция супер. Люди кинте два балла хочу написать инструкцию

На инженерном калькуляторе можно ставить значок пи и где-то 5 латинских букв. Весьма занимательно.
А вообще комбинаций много:
537
0,357
517
50507
ну и так далее…

супер ябы дал + но нету 1, не хватает

7350 – осел, 9374 – хлеб,14079 – блохи,7704 – холл, 0.8075 – слово. Ну примерно вот так.. За инструкцию спасибо. Плюсанул бы, но к сажелению очков нехватает, говорят нужно быть не менее 2.

1-l 2-z 3-e 4-h 5-s 6-g 7-L 8-B 9-b 0-o

Надо социальную рекламу девушкам сделать: не знаешь, как быть, если начальник домогается? Напиши на калькуляторе 1505, переверни и ты получишь ответ:)

7350 осел.. поставте + пожалуйста

150108 – волосы
8374 – хлеб(место где живут коровы)

Теперь поставьте +(плюсик)

прикольно! аффтор как всегда молодчина!
плюс поставлю когда сам накоплю) а если кому не жалко поставте + в помощь)

А почему в инструкции не 500 слов? У мня если менее 500 слов то ошибку выдает почему-то а инструкция прикольная но + поставить не могу

bochkovoi-daniil
можно писать уже не менее 200 слов в инструкцию.

народ,кинте плюсик, кому не жалко

АВТОР – КРАСАВЧИК! ПОБОЛЬШЕ БЫ ТАКИХ ИНСТРУКУИЙ!

Вау!
P.S. я бы поставил +, но у меня не хватает 1 +((

Спасибо большое! Я бы поставил плюс, но не могу :(. Как появится один балл обязательно поставлю. А пока просто добавлю в закладки. Еще раз спасибо, очень полезная инструкция! Этот лайфхак я запомню на всю жизнь :)))

Если вы хотите выразить свои чувства любимому человеку на японском языке и сказать ему «Я тебя люблю», то мы в этом вам поможем. Из этой статьи вы узнаете, как пишутся и произносятся фразы «Я тебя люблю» и «Ты мне нравишься» по-японски.

У японцев есть несколько иероглифов, обозначающих слово любовь:

  • 愛(ai) и 恋(koi);
  • 好き(suki) — «нравишься».

Поэтому для начала стоит разобраться, что именно вы хотите сказать, какой смысл вложить во фразу.

Я тебя люблю по-японски

История перевода фразы «Я тебя люблю»

Нацумэ Сосэки и Фтабатэй Симэй, два имени с которыми связана история перевода фразы «Я тебя люблю». До этого, такой фразы не было в японском языке. Сосэки, будучи учителем английского языка, перевел эту фразу с английского. Предыстория этого в том, что как-то один из учеников Сосэки перевел фразу «I love you» как 我 君 を 愛 す | посуда кими о айсу («Я люблю тебя» — на японском). Сосэки поправил ученика, что в Японии не принято говорить 愛 す | aisu (любить). Раньше у японцев не было принято выражать свои чувства открыто. Он дал более подходящий, с его точки зрения, перевод: «(君と見ているから)月がきれいですね» (сегодня (когда ты со мной) луна красива). Этот перевод звучит более литературно.

Другой писатель, Фтабатэй Симэй, перевел с русского языка фразу «Я Вас люблю», которая встречалась в литературных произведениях того времени: «(あなたのためなら)死んでもいい» (ради тебя) умереть я могу. Он тоже искал подходящий перевод, который соответствовал бы непрямому выражению чувств японцами.

Еще, вместо того, чтобы напрямую говорить «я тебя люблю» в Японии часто говорят «нравишься». Этакая застенчивость молодых людей при проявлении чувств. Несмотря на традиционную непрямоту выражения своих чувств японцами ранее, сейчас ситуация меняется в сторону более открытого и прямого признания в любви, особенно в молодежной среде. Это происходит благодаря значительному проникновению западной культуры в страну восходящего солнца.

Для того, чтобы понять как сказать «я тебя люблю» по-японски и быть правильно понятым в наше время, давайте рассмотрим варианты иероглифов, которые означают слово «любовь».

Есть иероглифы 愛(ai) и 恋(koi), а так же 好き(suki). Какова же разница между ними и как их применять?

好き(suki) подобно слову «нравишься». Здесь подразумевается не такое глубокое и серьезное чувство (как любовь), а одностороннее, которое возникает на определенное время, больше является выражением страсти, влюбленности. Достаточно часто используется в речи.

я тебя люблю на японском

В чём заключаются особенности сленга?

Как и в речи любой страны, «законодателями» становятся молодые люди, а само общение возникает преимущественно в виртуальной среде. С целью облегчить переписку и ускорить процесс обмена сообщениями практически ежедневно кто-то да изобретает новое словечко, сокращение, аббревиатуру или метафору.

В китайском выделяют несколько способов словообразования в разговорной речи и неформальной переписке:

Буквальное значение.

В этом случае идёт эмоциональная окраска слова в позитивную или негативную сторону, в результате чего оно приобретает иное прочтение.

Смысловое развитие.

По той или иной причине слово помимо буквального смысла получает ещё дополнительный, который затем укореняется в речи.

Сокращения.

Несмотря на то, что знаковая система очень сложна, находится множество способов свести их использование к минимуму.

Аббревиатуры.

Их точно так же создают с помощью значков, которые обозначают первые звуки каждого слова.

Заимствование.

Китайцы перенимают множество выражений из других языков: корейского, японского, английского, немецкого, французского и даже русского.

Смешение терминов.

Иногда случается так, что одна часть слова оказывается заимствованной, а к ней добавляется другая, характерная для китайского.

Как же практически признаться в любви на японском?

Если вы интересовались Японией ранее, то возможно слышали про японские «признания» или кокухаку 告白. Построение отношений начинается именно с такого признания в любви человеку, который нравится, за чем следует предложение встречаться. Чаще всего это предполагает следующие слова: 好きです。付き合ってください。(Ски дэсу. Цукиаттэкудасай.) — «Я люблю тебя! Пожалуйста, давай встречаться». Возможно, что-то подобное вы слышали в японских дорамах.

Если такого признания не было, то даже не считается, что вы встречаетесь. Зато после кокухаку поход на свидание с другим мужчиной (женщиной) считается изменой. Интересно, что в Японии признание в любви выражает человек к представителю противоположного пола часто даже не имея опыта общения с ним ранее. Например, японец может признаться в любви и предложить встречаться девушке за которой он только наблюдал, но не общался. Такое часто можно увидеть в японских мелодрамах, что для нас может показаться достаточно необычным. Ведь в нашей культуре принято признаваться в любви человеку, которого ты уже некоторое время знаешь и с которым ты общался.

И в тоже время начав встречаться японцы не считают это проверкой чувств, а относятся ко всему достаточно серьезно, предполагая в дальнейшем вступить в брак. В этом отношении они достаточно традиционны и на уровне государства также поддерживаются официальные браки.

я тебя люблю по японски

Теперь вы знаете, как сказать я люблю тебя на японском, чтобы вас при этом поняли правильно.

Если вы планируете жить в Японии, переводить с японского или более глубоко понять нюансы признания в любви по-японски, то вам не обойтись без изучения японского языка. Для этого лучше посетить уроки или курсы японского языка.

Ты мне нравишься

«Ты мне нравишься» – фраза, обычно используемая японцами при признании в нежных чувствах. Она звучит как «Ски», записывается символами «好き». Это многогранная фраза, применимая и для признания другому человеку, и для обозначения любимого предмета или явления.

Чтобы сказать по-японски «Ты мне очень нравишься», к этим символам добавляют иероглиф «большой, значительный», в этом выражении приобретающий смысл «очень». Получается «Дайски» или «大好き». Для усиления интонации говорят «Дайскида».

Чтобы разобраться с правильным произношением фраз, можно посмотреть видео о признаниях:

Иногда в качестве признания можно услышать «Скидаё» (好だよ). Эта фраза из повседневности не отражает силы чувств говорящего, но показывает их наличие. Она неуместна при выражении отношения к другу. Можно модифицировать выражение, убрав любой из двух последних слогов или оба сразу.

Если японец говорит на диалекте Кансая, он признается в симпатии фразой «Скиянен» (好きやねん). Именно так скажет выходец из Осаки.

Можно признаваться, избегая напрямую слова «ски». Один из вариантов – фраза «Тайсецу» (大雪). Ее перевод: «Ты мне очень дорог(а)».

Шифрование

Группы кодов чрезмерно зашифрованы с помощью дополнительных книг. Шифровальщик берет свою книгу избыточного шифрования, случайным образом открывает ее и случайным образом выбирает начальную точку со страницы, найденной случайно. Если это страница 16, столбец 3, строка 7, он записывает (1637) в начале новой строки групп шифров, выровненных по группам кодов: 9814 5205 7348 3682 4987 и т. Д.

Каждая аддитивная группа добавляется к соответствующей кодовой группе без выполнения вычетов. Результат представляет собой закодированный и зашифрованный текст.

В китайском языке, как и в остальных языках мира, есть свой сленг и упрощения. Но только в китайском языке набор цифр может означать целое выражение. Например, 515206 читается как «я больше не люблю тебя». А если вы получите от китайца СМС с цифрами 510170, не спешите стирать, потому что вы рискуете пройти мимо своей судьбы. Ведь эти цифры означают «я хочу на тебе жениться».

Прежде чем рассказать о китайском интернет-сленге и забавном способе обмениваться СМС-сообщениями, необходимо сказать несколько слов о самом китайском языке.

Многие из вас интересовались, как же выглядит китайская клавиатура, как китайцы набирают иероглифы в компьютере или в телефоне. На самом деле раскладка кнопок ничем не отличается — латинские буквы, арабские цифры.

Если бы компьютер изобрели в начале прошлого века, то его китайская клавиатура выглядела бы вот так.

Данная система набора иероглифов называется «чжуинь». Состоит она из 37 символов, с помощью которых набираются иероглифы. Чжуинь использовалась в Китае в начале прошлого века и используется до сих пор на Тайване.

«Твоя девочка часто пишет эсэмэски и говорит, что подружке? Не верь ей!» — призывают многочисленные сервисы, чьей рекламой завалены социальные сети, «аська» и даже блоки контекстной рекламы. На каждом виртуальном углу Рунета предлагают проследить за любым абонентом сотовых сетей или позволить вам прочитать все его эсэмэски. Неужели за нами действительно следят? «Частный корреспондент» отправился на расследование.

Тайное не станет явным

Но к моменту появления компьютеров и мобильных телефонов в Китае уже много лет существовала другая система — пиньинь, латинская транскрипция китайских слов.

Правда, не все буквы и словосочетания произносятся так же, как в языках романо-германской группы. Неправильное прочтение пиньинь нередко раздражает китаистов. Например, слово «цигун» пишется как qìgōng, но в некоторых странах Европы читается как «чигонг», где энергия ци превратилась в энергию чи.

Но вернёмся к компьютерам и клавиатуре. К тому времени, как большинство жителей Китая обзавелись компьютерами и мобильными телефонами, была разработана великолепная система ввода иероглифов, позже ставшая ещё и интеллектуальной.

Интеллект заключается в выборе самых распространённых значений звучания слова или даже целого предложения. Ведь на одно звучание приходится до нескольких десятков иероглифов. Например, слово «я» пишется как «wo», но так же в пиньинь записывается ещё 17 иероглифов, разница в звучании которых определяется тоном.

При вводе слова «я» (wo), компьютер выбирает самый распространненый (в данном случае правильный) вариант, но предлагает и остальные иероглифы с таким же звучанием

Компьютер показывает самый распространённый иероглиф, но и предлагает список из остальных. Если пользователю нужен другой иероглиф, он выбирает его мышкой и продолжает печатать.

Это сложно только на первый взгляд. Интеллекта компьютера хватает на то, чтобы поменять один иероглиф на другой в ходе написания всего предложения или выражения. То есть если он изначально предложил неверный иероглиф, не нужно спешить менять его — продолжая печать следующие слова, компьютер сам сориентируется и изменит его на нужный в соответствии с правилами языка.

Набирая слово «мгновение», состоящий из двух иероглифов (shun jian), компьютер сначала выбирает другой иероглиф с такой же транскрипцией (shun), но при введении «jian» исправляется, и выдает правильный вариант

Такая же система используется и в мобильных телефонах. В более продвинутых моделях можно стикером писать иероглифы прямо на экране, они будут распознаны и переведены в печатный текст.

Широко разрекламированная (хотя, возможно, и проходящая без лицензии) лотерея «Билайна» позиционируется как викторина. Правила не вполне ясны, но главное — поддерживать в участниках желание и дальше тратить больше 50 рублей за СМС. Наш частный корреспондент потратил 1000 рублей, для того чтобы Вы могли убедиться: в этой викторине нулевой уровень сложности, но даже теоретический шанс победить, вероятно, есть только у тех, кому телефон оплачивает контора или родители.

Антикризисный лохотрон «Билайна»

Кстати, для таких вольных китаистов, как я, компьютеризация стала причиной некоторой потери языка. Если бы я пошла сдавать экзамен на знание китайского, то в номинации «Диктант» при использовании компьютера получила бы четвёрку, а вот если бы писала его на бумаге — двойку. Потому что для компьютера главное — знать произношение и правила пиньинь, а для бумаги — написание всех черт в иероглифе.

Несмотря на сложность языка, китайцы, как и все остальные, склонны к упрощениям. Таким же, как, например, «щас» вместо «сейчас» в русском языке, или «2you» вместо «to you» в английском. Это происходит и за счёт использования других иероглифов, и за счёт цифроязыка, а также благодаря латинским буквам.

Например, FQ (от fènqīng) означает сердитую молодёжь, RT (от rú tí) — то, что в нашем сленге означает «сабж» (слово, заданное теме сообщения, и его не нужно дублировать в самом сообщении). Буквами ZF (от zhèngfǔ) обозначается правительство, чтобы обойти интернет-фильтры цензуры. Есть слова, возникшие из английского языка. Например, OL означает «офисные хомячки» и произошло от «office lady» (офисная девушка).

C наиболее полным вариантом словаря китайского интернет-сленга на русском языке можно ознакомиться тут (в словаре присутствует ненормативная лексика).

Но самое большое распространение получил цифровой язык. Дело в том, что в китайском языке цифры звучат так же, как и некоторые слова. Первым цифровым сочетанием, которое попалось мне на китайских форумах лет семь назад, было «88», которое я вначале приняла за какое-то своеобразное написание смайлика. Но всё оказалось гораздо проще.

Восьмёрка в китайском языке произносится как «ба» (ba). Когда китайцы пишут «88», это означает «пока» (бай-бай, от английского bye bye). Особо чувствительные к языку китайцы пишут «886», где шестёрка — ничего не означающее, но употребляемое для красоты и ритма окончание bai bai le.

Игра слов и цифр используется не только простыми пользователями, но и компаниями. Например, чтобы проще запоминать телефон. Так, телефон заказа еды в «Макдоналдсе» записывается 4008-517-517, но последние цифры произносятся как «wu yao qi», что очень похоже на «wo yao chi» — «я хочу есть». Также такая игра слов используется в вывесках. Например, бар с названием «519» на слух звучит как «я хочу выпить».

Даже знающему китайский язык иностранцу не всегда понятны подобные игры слов, так как в них присутствует элемент упрощения и небольшой подмены звучания, как в примере с «Макдоналдсом». Но китайцы уже вовсю освоили цифросленг и рассылают друг другу СМС, состоящие только из цифр, что со стороны больше напоминает шифровки.

Часто употребляемые цифровые выражения:

521, wo ai ni — я люблю тебя (вариант 520 — уважительный); 52094, wo ai ni dao si — я очень тебя люблю; 44, xiexie — спасибо; 53550, wo xiang wen wen ni — я хочу тебя поцеловать; 53880, wo xiang bao bao ni — я хочу тебя обнять; 53406, wo xiang si niя — очень по тебе скучаю; 066, ni lai le — ты тут? 555, wu wu wu — плакать; 1414, yisi yisi — интересно; 56, wu liao — невесёлый, скучный; 065, yuanliang wo — извините меня; 58, wan an — спокойной ночи; 526, wo e le — я голодный; 07868, ni chi bao le ba? — ты наелся? 753, chi wu can — я обедаю; 06537, ni re wo sheng qi — ты меня разозлил; 07414, ni qu shishi — иди попробуй; 0748, ni qu si ba — иди на фиг; 53782, wo xinqing bu hao — у меня плохое настроение; 08056, ni bu li wo — ты меня игнорируешь; 08376, bie sheng qi le — не сердись; 1314, yīshēngyīshì — всю жизнь; 546, wo shu le — я проиграл; 77543, cai cai wo shi shei — угадай, кто я; 584, wo fa shi — я клянусь; 587, wo bao qian — я извиняюсь; 596, wo zou le — я ушёл; 729, qu he jiu — пошёл пить; 4456, su su hui lai — скоро вернусь; 777, ji ji ji — быстрее, тороплюсь; 515206, wo yi bu ai ni le — я больше не люблю тебя; 461, si nian ni — думаю о тебе; 809, bao ling qiu — боулинг; 527496, wo yao qu shui jiao le — я хочу спать; 510170, wo yi ding yao qu ni — я хочу на тебе жениться; 918, jia you ba — вперёд! давай! 1711, yīxīnyīyì — душой и сердцем; 1799, yiqi zou zou — пойдём вместе; 70345, qing ni xiangxin wo — пожалуйста, поверь мне; 7087, qing ni bie zou — пожалуйста, не уходи; 70885, qing ni ban ban wo — пожалуйста, помоги мне; 5366, wo xiang liao liao — я хочу поговорить.

В статье использовались материалы форума «Восточное полушарие», портала Sad Panda и популярного интернет-издания о Китае «Магазета»

ОТПРАВИТЬ:

Как строятся отношения между семпай и кохай

Ну вот наконец и добрались… Думаю уже понятно, что семпай — это человек, который находится «выше» другого человека в общественной иерархии (находящийся впереди товарищ — дословно на японском). Вот именно для этого другого, который находится ниже, он и будет сэмпай.

Две девушки: сэмпай и кохай

Так, например, называют ученики из младших классов старших учеников (в сокращённой форме семпа) или молодой сотрудник фирмы более опытного заслуженного сотрудника (причём «молодой» сотрудник может быть старше по возрасту) или же новичок в команде по бейсболу опытного игрока.

Так же думаю понятно, что для любого вышестоящего человека, нижестоящий будет считаться кохай (находящийся позади товарищ — дословно на японском), со всеми вытекающими последствиями во взаимоотношениях.

Не стоит думать, что отношения вертикали — это игра в одни ворота. Это не значит, что семпай забирается на пьедестал и начинает управлять своим кохай как ему угодно. Безусловно, существуют люди, которые не прочь показать свое превосходство и склонны злоупотреблять своей «властью», но это не правило, а исключение.

Значение семпай и кохай в японском обществе

Не для кого не секрет, что в Японии странным образом уживаются глубокая, искренняя традиционность и новейшие передовые технологии. Несмотря на технологический прогресс японское общество является строго иерархическим. Оно зиждется на так называемом принципе «Джоге Канке» — Jōge Kankei (上下 関係).

Если кратко про принцип, то это построение межличностных отношений основанных на чёткой вертикали: старший — младший.

Senpai and kouhai в картинках

О принципе «Джоге Канке» — Jōge Kankei

Из более развёрнутых, но всё же простых, объяснений сути этого принципа мне ближе объяснение данное доктором Таканори Уцуномия. У меня нет прямого перевода с японского на русский, но смысл его заключается в следующем:

В Японии, да и вообще в любой другой стране не существует идеального способа или метода, который позволяет точно судить о способностях конкретного человека, его потенциале и результатах деятельности в комплексе.

В Японии такая оценка основывается на взаимоотношениях старшего и младшего, начальника и подчинённого. Другими словами, оценка личности определяется «близостью» с начальником и не оценивается иначе.

И так, тому, у кого есть все перспективы, основанные на трудолюбии, знаниях и стремлениях, но нет ровных отношений с начальником, чрезвычайно трудно продвинуться по карьерной лестнице. Настолько важна и значительна иерархическая система.

Тот факт, что эта данная система оценки далеко не идеальна, уже давно обсуждается в японском обществе, но пока альтернатива ей не найдена, поэтому вертикаль сэмпай — кохай живёт и процветает…

Как вы уже догадались — тот, кто наверху, имеет более сильную позицию. На самом деле, в этом нет ничего удивительного. В конце концов, у большинства из нас так же есть свой начальник, который выше в иерархии, чем обычный сотрудник.

При этом подавляющее большинство обычно уделяет дополнительное внимание своему начальнику, а начальник соответственно может позволить себе гораздо больше, чем его подчиненный.

Однако японцы подняли эти отношения на более высокий уровень. Jōge Kankei находит свое применение не только на рабочем месте, но и практически везде и всюду — во всех сферах жизни.

Практически в каждой ситуации, в которой может быть «назначен» человек, стоящий «выше», будь то по должности, стажу или даже по возрасту, обе стороны будут обращаться друг к другу в соответствии с правилами вертикали.

Это особенно заметно, если обратить внимание на язык, который используется при общении. Человек, находящейся внизу вертикали, будет говорить со своим собеседником более почтительно, используя соответствующие фразы и построения речи в стиле кейго (敬 語), ну а другая сторона сможет позволить себе гораздо более простые речевые обороты.

Какие цифры и числа используются?

Практически все. Существуют конструкции от 0 до 9 и на каждую цифру начинается примерно несколько десятков разных фраз и выражений.

Чаще всего, дело в созвучности названий самих числительных с другими словами. Чем больше звучание похоже на какое-нибудь слово или даже группу слов, тем вероятнее его используют для обозначения на письме.

Например, в этом случае китайцы делают послабление даже для сильно нелюбимой ими цифры «четыре», которая своим звучанием напоминает им о произношении иероглифа «смерть» или «умирать», и всё-таки используют её при сокращении фраз. Если немного поменять звучание, то «четыре» будет звучать как “shi”, что в переводе значит «быть» или «являться». Популярность звучания сразу же вырастает.

Большая часть конструкций начинается с чисел «0», «1», «2», «3», «5», «7» и «8».

Популярность числа «пять» также можно объяснить довольно просто: оно произносится как “wǔ”, что весьма созвучно с “wǒ” – местоимением «я», с которого начинается большинство предложений.

Некоторые коды и цифры

Большинство текстов закодированы и зашифрованы вручную. Документы кодирования и шифрования распространяются по разным сетям. Эти документы развиваются. Они заменены. Сложность состоит в том, чтобы гарантировать, что самые маленькие гарнизоны одновременно имеют нужные документы в четырех уголках империи. Риск поимки очевиден. Основываясь на подстановках и манипуляциях с числами, большинство из них иногда обозначается кодовым названием, выбранным союзниками, иногда их японским именем. Вот несколько примеров, но их гораздо больше, всего около пятидесяти, многие из которых вообще не имеют названия.

Дипломатический корпус

Морская армия

У одного юнита есть несколько ресурсов. Подводная лодка протаранила Январь 1943 г. на новозеландском корвете использовались два военно-морских кода, два кода Кана и неизвестный подкод.

Сухопутные войска

Только несколько из двадцати или более кодов японской армии были взломаны.

Китайские фразы из чисел

Все, кто когда-либо участвовал в активных интернет-переписках, знают, что порой руки на клавиатуре не поспевают за мыслью, и вместо желаемых фраз к собеседнику уплывают опечатки и описки. Что же сделать, чтобы по максимуму сократить время ввода текста? Рядовой китаец-пользователь интернета с легкостью ответит на этот вопрос — используйте цифры!

Ему конечно же легко сказать, ведь в китайском языке множество схожих по звучанию слов, а значит и у цифр есть свои созвучные братья, например: 4 sì звучит как 是 shì (являться); 5 wǔ звучит как 我 wǒ (я) и т. д. Самый известный пример опять же относится к цифре 4 — она созвучна с глаголом 死 sǐ (умирать), именно поэтому китайцы, как принято полагать, боятся этого числа (что порой весьма преувеличено).

Одна цифра может означать множество различных смыслов, и китайцы используют числа для замены любых приходящих на ум слов. Сочетание нескольких чисел, схожих по звучанию с какой-либо фразой делает их синонимом этой фразы, к примеру, 20 мая (дата 5/20) — на китайском языке 5-2-0 wǔ èr ling звучит немного похоже (и, следовательно, используется для обозначения) 我爱你 wǒ ài nǐ (я люблю тебя) — вот так 20 мая в Китае внезапно стал днём признаний.

Очевидно, что числовые фразы гораздо легче вводить с клавиатуры, чем китайские иероглифы, но понять их и использовать в диалогах согласно контексту иностранцам иногда бывает сложно, поэтому ниже мы приведем список самых популярных китайских числовых фраз, которые вы можете встретить в чате QQ, в постах на Weibo, в WeChat’е и просто на просторах китайского интернета.

1314 yī sān yī sì 一生一世 yīshēng yīshì На всю жизнь.

360 sān liù líng 想念你 xiǎngniàn nǐ Скучаю по тебе.

25184 èr wǔ yī bā sì 爱我一辈子 ài wǒ yībèizi Люби меня всю жизнь.

4242 sì èr sì èr 是啊是啊 shì a shì a Да-да.

5366 wǔ sān liù liù 我想聊聊 wǒ xiǎng liáo liáo Я хочу пообщаться.

555 wǔ wǔ wǔ 呜呜呜 wū wū wū (звук плача)

7456 qī sì wǔ liù 气死我了 qì sǐ wǒ le (Ты/что-либо) меня разозлил(о).

748 qī sì bā 去死吧 qù sǐ ba Иди к черту!

88(6) bā bā (liù) 拜拜(啦) bàibài (la) Пока! (бай-бай)

847 bā sì qī 别生气 bié shēngqì Не сердись.

9494 jiǔ sì jiǔ sì 就是就是 jiùshì jiùshì Ты прав!

918 jiǔ yī bā 加油吧 jiāyóu ba Взбодрись! Поддай-ка!

519 wǔ yī jiǔ 我要酒 wǒ yào jiǔ Хочу выпить.

Где и для чего применяются?

В эпоху технологий цифровые коды в китайском языке используют практически повсеместно. Не только в дружеской переписке, чатах и мессенджерах – «удобные» значки начали проникать и в деловую переписку, чтобы сократить время, упростить процесс коммуникации и ускорить работу по задачам.

Прежде всего, числа выручают, если есть ограничение по количеству знаков. Например, актуально для тех, кто продолжает писать sms или активно ведёт аккаунт в Twitter.

Несмотря на то, что китайских иероглифов в сети встречается немало, в глобальных масштабах даже самим китайцам бывает неудобно пользоваться ими постоянно. Это ещё одна причина, по которой цифровые коды проскальзывают не только в виде языка для компьютерных программ, но и в виде обычного, «лингвистического» формата. Цифровые значения можно встретить в адресных строках сайтов, интерактивных кнопках, слоганах и инструкциях – так же, для краткости и лёгкости понимания.

В каком-то смысле, числовые значения стоит выучить даже тем, кто только начал знакомство с языком. Большая часть общения и освоения культуры происходит на данный момент в виртуальной среде, поэтому шанс встретить одно из таких выражений в сети крайне велик.

Как же выглядит китайская расшифровка цифр?

Носители языка играючи вводят словарные конструкции, «замаскированные» под числа, а нам остаётся только гадать, что же имел в виду собеседник? Даже продвинутым знатокам подчас бывает трудно разобраться в происходящем, ведь они привыкли к буквальному значению, а здесь, мало того, что большинство выражений используются иносказательно, так ещё и в формате китайского сленга цифрами.

Но для быстрой печати на клавиатуре компьютера (особенно, если у вас есть только русская и латинская раскладка), освоить «язык» китайских чисел действительно будет проще всего.

Кодирование

Японские тексты, независимо от их шрифта, преобразуются в наборы групп из четырех или пяти цифр с использованием военных кодовых книг. Идеограммы » кандзи «, полезные для военных передач, перечислены в словарях. В Кодексе армейской авиации «Специальное воздушное радиоуправление» становится «0700», «Специальное воздушное разведывательное подразделение» становится «4698» и так далее.

Недостающие термины содержатся в CTC, китайском телеграфном коде, который содержит десять тысяч символов, преобразованных в группы из четырех цифр. Эта брошюра, которая используется для незащищенного коммерческого трафика, известна дешифраторам. В текстах групп военных кодов отрывкам в CTC предшествует и после них идет группа кодов, которая означает: Open CTC, Close CTC.

Содержание

  • Что означает 823 в коде пейджера?
  • Что означает «Я скучаю по тебе в цифрах»?
  • Что значит 153?
  • Что я могу сказать вместо того, чтобы скучать по тебе?
  • Какое число означает, что я люблю вечно?
  • Что означает 5201314?
  • Что означает 637?
  • Что означает 123 в тексте?
  • Что значит 444?
  • Какие есть секретные коды?

2. 143: Я люблю тебя.

Что означает 823 в коде пейджера?

Определение для 823

823 означает «Думаю о тебе. «(823 — количество букв в каждом слове.)

Что означает «Я скучаю по тебе в цифрах»?

520 — Я люблю тебя. 530 — Я скучаю по тебе. 3456 — Скучать по тебе бесполезно. 35925 — Если ты скучаешь по мне, люби меня. 51921 — Я все еще люблю тебя.

Что значит 153?

153 означает «Я обожаю тебя. »Другие формы сокращения« Я тебя обожаю »включают IAY и IAU. Практика замены букв или слов цифрами довольно распространена при признании в любви или глубоком чувстве, например, 143 (« Я люблю тебя ») и 14344 ( «Я очень тебя люблю»).

Что я могу сказать вместо того, чтобы скучать по тебе?

Симпатичные способы сказать «Я скучаю по тебе»

  • Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь.
  • Я думаю о тебе все время.
  • Я вижу тебя повсюду вокруг себя.
  • Когда я увижу тебя снова?
  • Считаю дни минутами.
  • Я не могу перестать думать о тебе.
  • Я не могу дождаться, чтобы снова быть с тобой.
  • Я чувствую твое дыхание на своей шее.

Какое число означает, что я люблю вечно?

1437 означает «Я люблю тебя вечно» (количество букв в каждом слове). 1437 обычно используется в интернет-чатах и ​​текстовых сообщениях, чтобы выразить постоянство при признании в любви.

Что означает 5201314?

На китайском языке число 5201314 означает что-то вроде «я люблю тебя навсегда», И он часто используется, когда вы хотите отправить сообщение. … Самым известным (и наиболее часто используемым) является номер 5201314, который даже выгравирован на обручальных кольцах. 520 — это «Я люблю тебя», а 1314 — «навсегда».

Что означает 637?

637 означает «всегда и навсегда

Что означает 123 в тексте?

123 означает «Я согласен

Что значит 444?

444 А Подпишите, что кто-то пытается с вами общаться

[*] 444 — это число защиты и поощрения. Это знак того, что вы в настоящее время идете правильным путем. [*] Если вы видите число 444 несколько раз, это часто означает, что ваш ангел подает вам знак, что он с вами.

Какие есть секретные коды?

Это одни из самых известных кодов в истории.

  1. Сдвиг Цезаря. Названный в честь Юлия Цезаря, который использовал его для кодирования своих военных сообщений, сдвиг Цезаря настолько прост, насколько это возможно. …
  2. Диск Альберти. …
  3. Площадь Виженера. …
  4. Надпись Шугборо. …
  5. Рукопись Войнича. …
  6. Иероглифы. …
  7. Машина Enigma. …
  8. Криптос.

Интересные материалы:

Не запускается ли неисправный инжектор?
Небулайзер лучше пароварки?
Небулайзер шумит?
Небулайзеры дорогие?
Небулайзеры работают лучше ингаляторов?
Недоступен интервал между шрифтами?
Неймар в ТОТИ?
Нейтрон отклоняется электрическим полем?
Некки делает вектор 3?
Некоммерческий переносится?

Китайские фразы из чисел

Все, кто когда-либо участвовал в активных интернет-переписках, знают, что порой руки на клавиатуре не поспевают за мыслью, и вместо желаемых фраз к собеседнику уплывают опечатки и описки. Что же сделать, чтобы по максимуму сократить время ввода текста? Рядовой китаец-пользователь интернета с легкостью ответит на этот вопрос — используйте цифры!

Ему конечно же легко сказать, ведь в китайском языке множество схожих по звучанию слов, а значит и у цифр есть свои созвучные братья, например: 4 звучит как shì (являться); 5 звучит как (я) и т. д. Самый известный пример опять же относится к цифре 4 — она созвучна с глаголом (умирать), именно поэтому китайцы, как принято полагать, боятся этого числа (что порой весьма преувеличено).

Одна цифра может означать множество различных смыслов, и китайцы используют числа для замены любых приходящих на ум слов. Сочетание нескольких чисел, схожих по звучанию с какой-либо фразой делает их синонимом этой фразы, к примеру, 20 мая (дата 5/20) — на китайском языке 5-2-0 wǔ èr ling звучит немного похоже (и, следовательно, используется для обозначения) 我爱你 wǒ ài nǐ (я люблю тебя) — вот так 20 мая в Китае внезапно стал днём признаний.

Очевидно, что числовые фразы гораздо легче вводить с клавиатуры, чем китайские иероглифы, но понять их и использовать в диалогах согласно контексту иностранцам иногда бывает сложно, поэтому ниже мы приведем список самых популярных китайских числовых фраз, которые вы можете встретить в чате QQ, в постах на Weibo, в WeChat’е и просто на просторах китайского интернета.

1314 yī sān yī sì
一生一世 yīshēng yīshì
На всю жизнь.

360 sān liù líng
想念你 xiǎngniàn nǐ
Скучаю по тебе.

25184 èr wǔ yī bā sì
爱我一辈子 ài wǒ yībèizi
Люби меня всю жизнь.

4242 sì èr sì èr
是啊是啊 shì a shì a
Да-да.

5366 wǔ sān liù liù
我想聊聊 wǒ xiǎng liáo liáo
Я хочу пообщаться.

555 wǔ wǔ wǔ
呜呜呜 wū wū wū
(звук плача)

7456 qī sì wǔ liù
气死我了 qì sǐ wǒ le
(Ты/что-либо) меня разозлил(о).

748 qī sì bā
去死吧 qù sǐ ba
Иди к черту!

88(6) bā bā (liù)
拜拜(啦) bàibài (la)
Пока! (бай-бай)

847 bā sì qī
别生气 bié shēngqì
Не сердись.

9494 jiǔ sì jiǔ sì
就是就是 jiùshì jiùshì
Ты прав!

918 jiǔ yī bā
加油吧 jiāyóu ba
Взбодрись! Поддай-ка!

519 wǔ yī jiǔ
我要酒 wǒ yào jiǔ
Хочу выпить.

Ради шутки попытайтесь самостоятельно составить числовые фразы из иероглифов, например: 抱抱你亲亲你一生一世我爱你 bào bào nǐ qīn qīn nǐ yīshēng yīshì wǒ ài nǐ «Целую тебя и обнимаю, буду любить тебя вечно» :)

Ниже мы приводим наиболее полную таблицу популярных китайских числовых фраз.

Число Китайский Русский
0 Ты
01925 你依旧爱我 Люби меня как прежде
026 你来啦 Ты здесь
02746 你恶心死了 Ты отвратителен
028 你来吧 Иди сюда
02825  你爱不爱我 Ты любишь меня?
2010000  爱你一万年 Люблю тебя десять тысяч лет
0358 你想我吧 Скучай по мне
0437 你是神经 Ты нервничаешь 
0456 你是我的 Ты моя
0457 你是我妻 Ты моя жена
04527 你是我爱妻 Ты моя любимая жена
04535 你是否想我 Думаешь обо мне?
04551 你是我唯一 Ты мой единственный (моя единственная)
04592 你是我最爱 Ты — моя любовь
0487 你是白痴 Ты идиот
0564335 你无聊时想想我 Ты думаешь обо мне, когда тебе скучно
0594184 你我就是一辈子 Ты и я на всю жизнь
065 原谅我 Извини меня
06537 你惹我生气 Сержусь на тебя
066 你来了 Ты тут?
0654335 你若无事想想我 Если тебе нечего делать, подумай обо мне
07414 你去试试 Иди попробуй
07868 你吃饱了吧 Ты наелся?
08056 你不理我啦 Теперь ты игнорируешь меня?
08358 你不想我吧 Не думай обо мне
08376 你別生气了 Не сердись
086 你发了 Ты сделал это
0896 你不走了 Ты не уходишь
095 你找我 Ищи меня
096 你走了 Ты уходишь
098 你走吧 Проваливай
1299 一来就走 Уходи, как только придёшь
12937 一来就想吃 Только пришел и сразу думаешь о еде
12945 要爱就是我 Я тот, кто хочет любви
130926 一想你就来啦 Только подумал, и ты пришел (пришла)
1314 一生一世 Всю жизнь
1314921 一生一世就爱你 Люблю тебя вечно
1372 一廂情愿 Односторонняя готовность (желание)
1392010 一生就爱你一人 Ты — человек, которого я буду любить всю жизнь
1414 意思意思 Интересно 
147 一世情  Чувство всей жизни
1573 一往情深 Длительная, целенаправленная любовь (китайская идиома)
1698 一路走吧 Давай пойдем вместе
1711 一心一意 Душой и сердцем
1799 一起走走 Давай прогуляемся
1999 一嚿嚿嚿 Непонятно 
200 爱你哦 Я люблю тебя
201000 爱你一万年 Люблю тебя десять тысяч лет
2013 爱你一生 Люблю тебя всю жизнь
2037 为你伤心 Грустно за тебя
20475 爱你是幸福 Любить тебя это счастье
20863 爱你到来生 Люблю тебя до следующей жизни
230 爱死你 Очень сильно люблю тебя
233 二三三 Ха-ха-ха
234 爱相随 Следую за тобой с любовью
246 饿死了 Ужасно голодный
2406 爱死你啦 Ужасно люблю тебя
246437 爱是如此神奇 Любовь так волшебна
25184 爱我一辈子 Люби меня вечно
258 爱我吧 Люби меня
25873 爱我到今生 Люби меня до смерти
259695 爱我就了解我 Любить меня — значит знать меня
282 饿不饿 Ты голоден?
3 Жизнь
300 想你哦 Скучаю по тебе
310 先依你 Сначала ты
3207778 想和你去吹吹风 Хочу пойти с тобой
3344 生生世世 На протяжении многих поколений
338 想想吧 Давайте немного подумаем об этом
3399 长长久久 Надолго
356 上网啦 Я в сети!
35925 想我就爱我 Думать обо мне — любить меня
360 想念你 Скучаю по тебе
3726 想起来啦 Подумай об этом
3731 真心真意 С уважением
38726 想不起来啦 Я не могу думать об этом
39 谢谢 Спасибо
409 罚你走 Накажу тебя своим уходом
4242 是啊是啊 Да-да
4456 速速回来 Скоро вернусь
456 是我啦 Это я
460 想念你 Скучаю по тебе
476 死机了 Мертвый телефон
48 是吧 Это так?
484 是不是 Да или нет
4980 只有为你 Только для вас
5 Я
56 无聊 Скучно
505   SOS
510 我已来 Я уже здесь
514 无意思 Не интересно
514 我要死 Хочу умереть 
51020 我依然爱你 Я все еще люблю тебя
51131420 我要一生 一世爱你 Люблю тебя вечно
51396 我要睡觉了 Я хочу пойти спать
51476 我也死机了 Мой телефон тоже мертв
516 我要溜 Я должен идти
517 我要吃 Я голоден
5179 我要吃酒 Я хочу пить вино
5196 我要走喽 Я должен уйти сейчас
520 我爱你 Я люблю тебя
5201314 我爱你一生一世 Я хочу тебя на всю жизнь
52033 44587 我爱你生生 世世不变心 Я люблю всю жизнь с неизменным сердцем
521 我愿意 Я готов
5240 我爱是你 Ты — моя любовь
526 我饿啰 Я голоден
530 我想你 Я думаю о тебе
5366 我想聊聊 Я хочу поболтать
53719 我深情依旧 Я до сих пор очень люблю тебя
5376 我生气了 Я расстроен/зол
53770 我想亲亲你 Я хочу поцеловать тебя
53782 我心情不好 Я в плохом настроении
53880 我想抱抱你 Я хочу обнять тебя
546 我输了 Я проиграл
548 无事吧 Ты OK?
5406 我是你的 Я твой
540086 我是你女朋友 Я твоя девушка
54335 无事想想我 Сижу без дела и скучаю по тебе
543720 我是真心爱你 Я искренне люблю тебя
555 呜呜呜 (звук плача)
558 午午安 Добрый день
56 无聊 Скучный
564335 无聊时想想我 Подумай обо мне, когда тебе скучно
5689 我溜不走 Я не могу улизнуть
57520 我妻我爱你 Моя жена, я люблю тебя
5776 我出去了 Я ухожу прямо сейчас
58 晚安 Доброй ночи
5810 我不依你 Я не буду слушать тебя
584520 我发誓我爱你 Я клянусь, что люблю тебя
586 我不来 Я не приду
587 我抱歉 Я прошу прощения (сожалею)
5871 我不介意 Я не против
52667 我俩遛遛去 Давай уйдем медленно
59240 我最爱是你 Ты мой любимый 
594230 我就是爱想你 Я думаю о тебе
596 我走了 Я ухожу
609 到永久 До бесконечности
666 溜溜溜 Хорошая работа!
667 遛遛去 Давай прогуляемся
6785753 老地方不见不散 Встречаемся на том же месте, и не уходи, пока мы не увидимся
6868 溜吧!溜吧! Увиливаешь! Увиливаешь!
687 对不起 Извини
70345 请你相信我 Пожалуйста, верь мне
706 起来吧 Вставай-ка!
71817 请你干要气 Пожалуйста, не расстраивайся
721 亲爱的 Дорогой(ая)
729 去喝酒 Пойдем выпьем
740 气死你 Ужасно обижен на тебя
74520 其实我爱你 На самом деле я люблю тебя
7456 气死我啦 Злой до смерти
745839 其实我不想走 На самом деле я не хочу уходить
748 去死吧 Иди к черту
74839 其实不想走 Собственно, не думал уходить
753 吃午餐 Я обедаю
765 去跳舞 Пошли танцевать
768 吃了吧 Давайте есть
770 亲亲你 Целую тебя
770880 亲亲你抱抱你 Целую тебя, обнимаю тебя
775 亲亲我 Поцелуй меня
775885 亲亲我抱抱我 Поцелуй меня, обними меня
777 急急急 Быстрее!
786 吃饱了 Уже поел
7998 去走走吧 Пошли гулять
8006 不理你了 Больше не обращаю на тебя внимания
801314 伴你一生一世 С тобой навсегда
8074 把你气死 Расстроить тебя до смерти
809 保龄球 Боулинг
810 不要脸 Бесстыжий
812 不要来 Не хочу приходить
8170 不要瞎动 Не действуй опрометчиво
8172 不要瞎来 Не поступай опрометчиво
82475 被爱是幸福 Быть любимым — это счастье
825 別爱我 Не люби меня
837 別生气 Не злись
8384 不三不四 Ни то ни сё
847 别生气 Не злись
865 別惹我 Не надоедай мне
87 白痴 Идиот
885 抱抱我 Обними меня
886 拜拜了 До свидания
88 拜拜 Пока!
898 分手吧 Давай расстанемся
9089 求你别走 Пожалуйста, не уходи
910 就要你 Просто хочу тебя
918 加油吧 Давай-давай!
920 就爱你 Просто люблю тебя
9240 最爱是你 Больше всех люблю тебя
930 好想你 Очень скучаю по тебе
94 就是 Это и есть
940 就是你 Это ты
9482 就是不来 Просто не приходи
95 救我 Помоги мне
98 早安 Доброе утро
987 对不起 Извини
99013 148875 求求你一生 一世別抛弃我 Прошу тебя не оставляй меня всю жизнь
995 救救我 Помоги мне!
9958 救救我吧 Спаси меня

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется эссе для конкурса
  • Как пишется я люблю мороженое
  • Как пишется эфельная башня
  • Как пишется эссе вступление
  • Как пишется я защищу тебя