На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «забавная» на английский
funny
fun
amusing
funniest
hilarious
humorous
entertaining
curious
Предложения
Я не раз становился свидетелем этого, картина довольно забавная.
I have seen this play a few times and the plot is very funny.
Она настолько необычная и забавная, что невозможно от нее оторваться.
She’s so sweet and funny, that it’s impossible not to rally behind her.
Скорее забавная игрушка, чем полноценный транспорт.
This is a fun distraction rather than a full game.
Поймать рыбу не особенно сложно, но механика забавная.
Catching a fish isn’t particularly difficult, but the mechanics are fun.
Эта история не такая забавная, как я надеялся.
I guess that story wasn’t as amusing as I hoped it would be.
Ваша подруга мисс Лукас очень забавная молодая женщина.
Your friend Miss Lucas is a most amusing young woman.
Она очень забавная девчонка, и ее танцы заставляли меня смеяться.
She is a really funny girl and so her dancing really made me laugh.
Хотя ситуация, конечно, забавная.
Although, of course, the situation itself is funny.
Эта игра очень забавная, ведь игроки пытаются избежать столкновения с мячом.
This game is a lot of fun as the players try to avoid hitting the jumper with the ball.
Знаешь, это — очень забавная штука.
It’s a very funny thing, you know.
Извините, всего лишь забавная мысль.
Sorry, just a funny thought, is all.
Эффектная альпинистка, при этом забавная и практичная.
Gorgeous, a mountain climber, yet funny and down-to-earth.
Это долгая, но забавная история.
It’s a long, funny story really.
Она трогательная, простая, чувственная, забавная…
It is a touching, simple, sensual, funny…
Умная, забавная и чуткая девушка.
A smart, funny, sensitive young lady.
Наверное у кого-то есть эта забавная лазерная указка.
I think someone has one of those funny laser pointers.
Ты такая забавная, тебе бы на телевидение.
You’re so funny, you should be on television.
Это серьёзная тема, но забавная и правдивая.
It’s a serious subject, but funny and truthful.
Взаимоотношения между парнем и девушкой — очень интересная и забавная вещь.
The relationship between a guy and a girl is a very interesting and fun thing.
У Эвана была… очень забавная манера говорить.
Evan had this, like, really funny way he talked.
Предложения, которые содержат забавная
Результатов: 2450. Точных совпадений: 2450. Затраченное время: 75 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
забавная — перевод на английский
О, да ты забавный парень.
Oh, you’re a funny guy.
Хватит казаться забавной.
Stop trying to be funny.
Это правда забавно, но давай потанцуем…
That’s really funny, but let’s dance for…
Это правда очень забавно.
It’s really funny.
— Так забавно.
— So funny.
Показать ещё примеры для «funny»…
-Это забавно.
-This is fun.
Это было забавно!
It was fun!
— Забавно, не правда ли?
— Isn’t this fun?
Это было бы забавно.
Oh, that would be fun.
Показать ещё примеры для «fun»…
Я считаю эту деталь довольно забавной. Думаю, уже в древние времена теряли деньги в Монако.
I find it quite amusing… to think that in the days of old… money was already being lost at Monaco.
Это довольно забавно то, что у меня нет часов.
It’s quite amusing that I don’t have a watch.
Очень забавно, сэр!
Most amusing, sir.
И вещи люблю простые и забавные — вроде перочинного ножика или коробки спичек.
I like simple, amusing objects. Switchblade, box of matches. Simple, amusing objects.
Забавно! Пойдем посмотрим.
It should be amusing.
Показать ещё примеры для «amusing»…
Забавно, но я… могу поклясться, я тебя там видел.
It’s funny. I… I could have sworn that I saw you there.
Да, забавно, и ведь так вышло из-за твоего взгляда на вещи.
Yes, it’s funny that everything is the way it is, on account of how you feel.
Ну, забавно, но, знаете… даже с преподавателем прямо в семье я не верю, что когда-нибудь научусь играть в бридж.
Well, it’s, uh…it’s funny, but, you know, with a teacher right here in the family, I don’t believe I could ever learn to play bridge.
Даже забавно.
It’s funny to look back.
Забавно, как творец иногда ошибается в оценке своего произведения.
You know, it’s funny how wrong an artist can be about his own work.
Показать ещё примеры для «it’s funny»…
Как забавно.
Hey, that’s funny.
— Забавно.
— Well, that’s funny.
Да? Забавно, правда?
That’s funny, isn’t it?
Забавно, я впервые вижу плывущую женщину.
That’s funny. First time I’ve ever seen a woman swimming.
— Забавно!
— That’s funny!
Показать ещё примеры для «that’s funny»…
Знаете, что забавно, теперь, когда все кончено, мои мозоли горят, словно дома пожар.
You know, it’s a funny thing, now that it’s all over, my corns is burning like a house afire.
Знаете, это забавно.
You know, it’s a funny thing.
Это забавно, Ида, Пинки хотел, чтобы они это сделали.
It’s a funny thing, Ida, but Pinkie wanted him carved.
Забавно, еще со школьных времен, Роза отличалась от остальных.
The funny thing, even when we were in high school, Rosa was always different from everybody else.
Было так забавно.
It was such a funny thing.
Показать ещё примеры для «funny thing»…
Он находит смешным, что мы хотим воевать таким забавным отрядом.
He thinks it’s funny we want to fight with this curious detachment.
И так забавно укладываете волосы.
And what a curious way to do your hair, or rather not to do it.
Забавно: я жалею о дурных поступках, а вы — о хороших.
Curious. I regret my bad actions and you regret your good ones.
Это было так мило и забавно, что я чуть не умерла.
It was so nice and curious, you could almost die.
Чтобы я мог включить этот забавный эпизод в свою автобиографию.
So that I can include this curious episode in my autobiography.
Показать ещё примеры для «curious»…
У тебя самый забавный вид, что я видела в жизни.
You’ve got the funniest look on your face I ever saw in my life.
Вы выбираете для этого забавные места.
You choose the funniest places.
Да, но от этого могут вырасти мускулы на забавных местах.
Yes, but it puts muscle on in the funniest places.
А, знаете, что самое забавное в этом?
Here’s the funniest angle of it all.
Забавные вещи растут тут на деревьях, правда?
Hey look… the funniest things grow on these trees, don’t they?
Показать ещё примеры для «funniest»…
Ты так забавно говоришь.
You talk very funny.
Знаете, мисс Мартин, это забавно.
You know, Mrs Martin, it’s very funny.
А я спас тебя. Забавно.
Very funny.
Вы вовсе не забавный.
You’re not very funny.
Показать ещё примеры для «very funny»…
— Забавно!
— Interesting!
— Хмм, забавно они одеваются.
— Interesting people!
Да брось, это самый забавный момент во всём фильме.
You’re joking, it’s the only interesting bit in the entire picture.
Иногда это даже забавно.
Sometimes they make life kind of interesting.
Показать ещё примеры для «interesting»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- funny: phrases, sentences
- fun: phrases, sentences
- amusing: phrases, sentences
- it’s funny: phrases, sentences
- that’s funny: phrases, sentences
- funny thing: phrases, sentences
- curious: phrases, sentences
- funniest: phrases, sentences
- very funny: phrases, sentences
- interesting: phrases, sentences
забавная история — a side-splitting story
забавная /милая/ наивность — refreshing innocence
- funny |ˈfʌnɪ| — смешной, забавный, странный, потешный, смехотворный
забавная сцена — funny scene
- amusing |əˈmjuːzɪŋ| — забавный, смешной, занятный, занимательный
- comic |ˈkɑːmɪk| — комический, юмористический, комедийный, смешной, комичный, забавный
- entertaining |ˌentərˈteɪnɪŋ| — развлекательный, занимательный, забавный
- humorous |ˈhjuːmərəs| — юмористический, смешной, забавный, комический
- droll |drəʊl| — забавный, смешной, чудной
- comical |ˈkɑːmɪkl| — смешной, комичный, комический, забавный, юмористический, анекдотический
- sportful |ˈspɔːtfʊl| — забавный, веселый
- waggish |ˈwæɡɪʃ| — комичный, забавный, шаловливый, озорной
- jocular |ˈdʒɑːkjələr| — шутливый, веселый, забавный, юмористический, комический, игривый
- laughable |ˈlæfəbl| — смешной, смехотворный, забавный
- recreative |ˈrekriːeɪtɪv| — развлекающий, забавный, занимательный, освежающий
- rich |rɪtʃ| — богатый, обильный, густой, роскошный, сочный, дорогой, яркий, глубокий
- jocund |ˈdʒɑːkənd| — веселый, живой, жизнерадостный, приятный, забавный
-
1
забавный
Sokrat personal > забавный
-
2
забавный
funny
имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > забавный
-
3
забавный
Русско-английский словарь Смирнитского > забавный
-
4
забавный
1. a lot of fun
2. amusedly
3. amusingly
4. droll
5. drolly
6. entertaining
7. fun
8. humorous
9. amusing; funny
10. funny
11. waggish
Синонимический ряд:
смешно (проч.) комично; потешно; смехотворно; смешно; уморительно
Русско-английский большой базовый словарь > забавный
-
5
забавный
1) General subject: amusing, amusive, comic, comical, diverting, droll, entertaining, fun, funny, humoristic, humorous, jocose, jocular, jocund, laughable, laughing, quaint, recreative, rich , waggish, hilarious
Универсальный русско-английский словарь > забавный
-
6
забавный
Russian-english psychology dictionary > забавный
-
7
забавный
amusing
* * *
* * *
amusing, funny
* * *
amusing
funnies
funny
humorous
recreative
waggish
Новый русско-английский словарь > забавный
-
8
забавный
amusing, entertaining, diverting, funny
Русско-английский словарь Wiktionary > забавный
-
9
забавный
заба́вный слу́чай — funny incident
Новый большой русско-английский словарь > забавный
-
10
забавный
Русско-английский словарь по общей лексике > забавный
-
11
забавный
како́й заба́вный щено́к! — what a cute puppy!
Американизмы. Русско-английский словарь. > забавный
-
12
забавный
прл
amusing; funny, comical
не ви́жу в э́том ничего́ заба́вного — I don’t see the fun of it
Русско-английский учебный словарь > забавный
-
13
забавный штука
Sokrat personal > забавный штука
-
14
забавный в смысле смешной или странный?
Универсальный русско-английский словарь > забавный в смысле смешной или странный?
-
15
забавный лозунг
Универсальный русско-английский словарь > забавный лозунг
-
16
забавный парень
Универсальный русско-английский словарь > забавный парень
-
17
забавный поступок
Универсальный русско-английский словарь > забавный поступок
-
18
забавный рассказ
Универсальный русско-английский словарь > забавный рассказ
-
19
забавный случай
Универсальный русско-английский словарь > забавный случай
-
20
забавный стиль укладки волос
Универсальный русско-английский словарь > забавный стиль укладки волос
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
См. также в других словарях:
-
забавный — См. смешной… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. забавный интересный, смешной, курьезный, комический, комичный; отдельный, забавен, уморительный, потешный, веселый,… … Словарь синонимов
-
ЗАБАВНЫЙ — ЗАБАВНЫЙ, забавная, забавное; забавен, забавна, забавно. 1. Такой, что может позабавить, насмешить, возбудить интерес. Забавное зрелище. Забавный ребенок. Забавно видеть, как он сердится. Забавная личность. Он забавно (нареч.) рассказывает. ||… … Толковый словарь Ушакова
-
ЗАБАВНЫЙ — ЗАБАВНЫЙ, ая, ое; вен, вна. Доставляющий забаву, служащий забавой; интересный. Забавная картинка. Забавная история. З. ребёнок. | сущ. забавность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
забавный — прил., употр. часто Морфология: забавен, забавна, забавно, забавны; забавнее; нар. забавно 1. Забавным называют смешной предмет, рассказ, рисунок. Забавная история. | Забавный вид. | Забавные трюки клоуна. | В этой книге хороший лирический и в то … Толковый словарь Дмитриева
-
забавный — • до чертиков забавный • жутко забавный • очень забавный … Словарь русской идиоматики
-
Забавный — прил. Способный развлечь, рассмешить; смешной. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
забавный — забавный, забавная, забавное, забавные, забавного, забавной, забавного, забавных, забавному, забавной, забавному, забавным, забавный, забавную, забавное, забавные, забавного, забавную, забавное, забавных, забавным, забавной, забавною, забавным,… … Формы слов
-
забавный — грустный … Словарь антонимов
-
забавный — заб авный; кратк. форма вен, вна … Русский орфографический словарь
-
забавный — моск. шкодный … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
-
забавный — кр.ф. заба/вен, заба/вна, вно, вны; заба/внее … Орфографический словарь русского языка
Перевод «забавный» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
забавнее / забавнейший
funny
[fʌnɪ]
Ну, это очень забавный вид.
Well, it’s a funny sight.
fun
[fʌn]
И я выбрала наш забавный цвет.
And I picked out our fun accent color.
amusing
[əˈmju:zɪŋ]
Просто хочу сказать, что для старичка ты забавный.
Just wanted to tell you that you’re kind of amusing for an old man.
humorous
[ˈhju:mərəs]
Эта забавная экспозиция составлена из рабочих материалов Миядзаки.
One humorous exhibit is based on Miyazaki’s work experiences.
jokey
Знаешь, в моей семье всегда дарили забавные подарки.
You know, in my family we do sort of jokey stockings.
другие переводы 2
свернуть
Контексты
Ну, это очень забавный вид.
Well, it’s a funny sight.
И я выбрала наш забавный цвет.
And I picked out our fun accent color.
Просто хочу сказать, что для старичка ты забавный.
Just wanted to tell you that you’re kind of amusing for an old man.
Уриил самый забавный ангел в гарнизоне.
Uriel’s the funniest angel in the garrison.
Если крутить обеими руками, получится забавный Летающий Человек.
If I do it with both hands, you can see this fun Mr. Flying Man.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
имя прилагательное
funny |
смешной |
amusing |
забавный |
entertaining |
развлекательный |
humorous |
юмористический |
droll |
забавный |
comical |
смешной |
comic |
комический |
jokey |
смешной |
laughable |
смешной |
waggish |
комичный |
sportful |
веселый |
rich |
богатый |
recreative |
развлекающий |
jocular |
шутливый |
jocund |
веселый |
Предложения со словом «забавная»
Ещё более странно, но, наверное, для компьютера это самая забавная часть. |
Even more weird, but probably this is the most fun part for the machine. |
Наверное у кого-то есть эта забавная лазерная указка. |
I think someone has one of those funny laser pointers. |
Послушай, я думал, что это будет забавная шутка для розыграша друзей. |
Look, I thought it would be a funny prank to play on my friends. |
Есть одна забавная история с этой батареей. |
It’s a funny thing about that radiator. |
Забавная деталь апгрейдинга, на которую ушло еще 7 тысяч долларов: самолет оборудован личной «катапультой» для Саакашвили Видимо, он рассчитывает, что, когда начнутся волнения, он окажется над Тегераном или Дамаском. |
A curious upgrade was allegedly added for $7 million: a personal “ejection seat” for Saakashvili — no doubt hoping he’s over Tehran or Damascus when the turbulence starts. |
Забавная вещь о книге Литана является тем, что он подробно описывает много умных и малых идей о том, как лучше заниматься бизнесом или даже управлением экономики. |
The fun thing about Litan’s book is that he details many clever little ideas about how to run businesses or to manage the economy better. |
Мы три брата из Нью-Джерси. Забавная штука в том, верите или нет, что нас зацепил жанр блюграсс, и мы рады представить его вам сегодня. |
We’re three brothers from New Jersey, and the funny thing is that, believe it or not, we are hooked on bluegrass and we’re excited to play it for you tonight. |
И тогда произошла забавная вещь. |
And then this funny thing happened. |
Да, но я также учил тебя, что фестивальная шумиха, как и мое кино Кофе и Сигареты, забавная вещь. |
True, but I was also teaching you that festival buzz is, like my movie Coffee and Cigarettes, a funny thing. |
Забавная, лихая, приятное дополнение к шоу. |
Fun, spunky, a welcome addition to the show. |
Когда они добрались до него, забавная мысль мелькнула в сознании Хендрикса. |
As the Tassos reached for him, a last ironic thought drifted through Hendricks’ mind. |
Она очень забавная , Эмили. |
She’s an entire seam, Emily. |
Забавная смесь льстивых и недоверчивых. |
Oh, a nice blend of smarmy and suspicious. |
Он проходит от плеча и до ногтей ног, а вот в области локтевого сустава, он известен как забавная кость. |
It goes from the shoulder, to the fingernail beds, when it passes through the elbow, it’s known as the funny bone. |
Это забавная и страшная штука. |
Very funny this terrible thing is. |
На ней была черная забавная шляпка. |
She was wearing a black floppy hat. |
Забавная маленькая чудачка, не так ли? |
Funny little codger, isn’t she? |
Забавная вещь — повешение! |
It is a funny thing, this hanging of a man. |
Хей, тут забавная штука. |
Hey, here’s a funny sidebar. |
Я же говорила, что Париж — это забавная фауна… |
When I told you the Paris elite was a bit like a zoo… |
Его странное нежелание говорить о Ребекке, его забавная , чопорная, напыщенная манера разговора, стоило ему подумать, что я могу преступить черту. |
That strange reluctance of his to talk about Rebecca, his stiff, funny, pompous way of making conversation whenever we had approached anything like intimacy. |
Мисс Спэрроу такая забавная и изобретательная. |
Miss Sparrow’s so fun and creative. |
Как бы то ни было, история забавная . |
It’s an amusing story anyway. |
Забавная была комедия сегодня вечером, верно? |
It was an amusing comedy, this evening, wasn’t it? |
В ложах — гуляки, кое-кто из художников, несколько второсортных кокоток, а сзади нас -самая забавная смесь, какую можно встретить в Париже. |
In the boxes, men about town, some artistes, some girls, good second — raters; and behind us, the strangest mixture in Paris. |
Забавная штука насчет бейджиков… |
Well, that’s the funny thing about lanyards… |
Моя лучшая подруга… забавная , умная, изобретательная, красивая, и успешная, и очень добрая. |
My best friend is funny, intelligent, creative, beautiful and successful and very kind. |
И что касается Шейлы, из банка, она забавная . |
And as for Sheila, the banker lady, she’s a goof. |
Она обожает Рейчел, думает, она прекрасная, смелая, великолепная, забавная , в общем лучше всех, понимаешь? |
She worships Rachel, thinks she’s beautiful, brave, brilliant, funny — a pinnacle, you know? |
Габи, ты милая и забавная , но не знаю, готов ли я для для такой авантюры, чтобы быть твоим парнем. |
Gabi, you’re adorable and so much fun to be around, but I just don’t know if I’m up for the non — stop adventure that comes with being your boyfriend. |
Забавная штука жизнь, таинственная, с безжалостной логикой преследующая ничтожные цели. |
Droll thing life is — that mysterious arrangement of merciless logic for a futile purpose. |
Она забавная , и делает моего отца более толерантным. |
She’s fun and she makes my dad totally tolerable. |
— Забавная история, но мне нужно на жизнь зарабатывать, так что давайте дальше, пожалуйста. |
That’s a charming anecdote, but I work for a living, so can we move this along, please? |
Вот забавная новость. |
And there’s a nice news item here. |
Забавная штука — семья. |
It’s a funny old fandangle, family. |
Ты такая забавная и остроумная. |
The things you say are hilarious — and poignant. |
Этот мир забавная штука, правда? |
Funny old world, isn’t it? |
Из увиденного могу сделать вывод, что твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения. |
From what I’ve seen, your funny little happy — go — lucky life leaves devastation in its wake. |
И у него забавная привычка отторгать собственные клетки… и заменять их… |
He has a funny habit of shedding his cells… and replacing them with… |
По существу, забавная разновидность. |
Essentially, a fun — loving species. |
Она простая и забавная . |
She’s really down — to — earth and funny. |
Забавная и, возможно, дружит с самыми стеснительными и неприспособленными Тенями. |
And funny, and she probably made friends with some of the most shy, maladjusted shades. |
Она милая, забавная , немного перебарщивает с ванилином, но просто признай, что тебя влечет к ней. |
She’s cute, she’s funny, a bit of a heavy hand with the vanilla, but just admit that you are attracted to her. |
Ну, она забавная и без заморочек. |
Well, she’s fun and uncomplicated. |
После того как Лэнгдон спустил воду, ему на ум вдруг пришла забавная мысль. |
As he flushed, an unexpected realization hit him. |
Забавная тактика запугивания, так я напишу об этом. |
That’ll look like a fun intimidation tactic when I write this up. |
По мне так она забавная . |
I think it’s kind of funny looking. |
О, забавная история о гении-дальтонике. |
Uh, fun story about that color — blind genius. |
Забавная вещь колечко из ивы никогда не знаешь, что увидишь. |
Funny thing about a willow hoop… never know what you’re gonna see. |
Она думает, что она забавная , но серьёзно, я никогда этого не наблюдал. |
She thinks she’s funny,but frankly, I’ve never been able to see it. |
Потому что это забавная история, а одному из нас нужно взбодриться. |
Because it’s a funny story and one of us needs to cheer up. |
Ты можешь сделать смешнее, ты же забавная девушка. |
You can make it funnier. you’re a funny girl. |
Забавная история…. выходит что медальон был в руках подруги Клауса Камиллы бармена-тире-терапевта |
Funny story… it turns out all along that the medallion was in the hands of Nik’s friend Camille the bartender — slash — therapist. |
Забавная история, на самом деле. |
lt’s a funny story, actually. |
Как мило, что ты спросила, забавная история, она собиралась стать администратором в госпитале, но не хотела иметь людей таким способом. |
Oh, sweet of you to ask, funny story, she was going to be a hospital administrator, but hated having to screw people like that. |
Это очень забавная история… |
Actually, that’s a very funny story. |
Вообще-то, это довольно забавная история,как мы познакомились |
It’s actually a funny story of how we met. |
Одно время она была даже матадором — это забавная история, я вернусь к ней позже. |
She was even briefly a bullfighter — that’s a funny story, I’ll get to that one later. |
Это, в каком-то роде, забавная история. |
It’s a kind of funny story. |
А, это, мм, забавная история на самом деле. |
Ah, that’s, uh, a funny story, really. |