Как пишется защита на английском

Основные варианты перевода слова «защита» на английский

- protection |prəˈtekʃn|  — защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие

защита чека — cheque protection
защита связи — communication protection
защита чести — honour protection

защита груза — lading protection
полная защита — blanket protection
защита ключей — key protection
особая защита — exceptional protection
защита портов — port protection
защита фидера — feeder protection
защита закона — protection under the law
защита текста — text security protection
защита, охрана — protection prospecting
защита доступа — access protection
защита объекта — asset protection
защита законом — protection by law
двойная защита — dual protection
газовая защита — gaseous protection
защита паролем — parole protection
анодная защита — anode protection
защита дискеты — diskette protection
защита городов — urban protection
нулевая защита — zero protection
защита природы — natural protection
защита пальцев — finger protection
ценовая защита — price protection
защита фильтра — filter protection
ледяная защита — anti-ice protection
защита берегов — shoreline protection
защита системы — system protection
защита должника — debtor protection

ещё 27 примеров свернуть

- defense |dɪˈfens|  — оборона, защита, оправдание, укрепления, оборонительные сооружения

защита от — defense against
оборона; защита — defense = defence
защита отечества — defense of fatherland

защита диссертации — the defense of a thesis
защита от поглощения — takeover defense
противомикробная защита — antibacterial defense
защита киберпространства — cyberspace defense
противобиологическая защита — biological warfare defense
защита торгового судоходства — defense of merchant shipping
защита либерального феминизма — defense of liberal feminism
защита от зажигательных средств — incendiary defense
противобактериологическая защита — bacteriological defense
защита от электронного наблюдения — electronic surveillance counter-measure defense
тактическая противохимическая защита — tactical antigas defense
защита от оперативно-тактических ракет — theater missile defense
симптом мышечной защиты; мышечная защита — muscular defense
защита от поражения огнестрельным оружием — ballistic defense
оборона коммуникаций; защита коммуникаций — line of communications defense
защита объектов в противоядерном отношении — hard-point defense
противоторпедная защита надводных кораблей — surface ship torpedo defense
непроницаемая оборона; стопроцентная защита — leak-proof defense
непосредственная защита от бомбардировщиков — terminal bomber defense
система противоторпедной защиты; подводная защита — torpedo defense system
защита от межконтинентальных баллистических ракет — counter-icmb defense
страховая защита на случай сексуального притеснения — sexual harassment defense coverage
невротическая защитная реакция; невротическая защита — neurotic defense
периметровая защита; охрана периметра; круговая оборона — perimeter defense
защита от аэродинамических средств воздушного нападения — air-supported threat defense
защита от взрывных устройств, закладываемых в автомобили — car bomb defense
оборона от надводных кораблей; защита от надводных кораблей — antiship defense

ещё 27 примеров свернуть

- security |səˈkjʊrətɪ|  — безопасность, обеспечение, защита, охрана, надежность, залог, гарантия

защита вызовов — call security
сквозная защита — pass-through security
защита документов — document security

сохранность данных — data security
защита активизации — activation security
стандартная защита — standard security
защита рабочих станций — workstation security
защита капиталовложений — security investments
защита телекоммуникации — telecommunication security
противохимическая защита — security against chemicals
криптографическая защита — cryptographical security
защита от ядерного нападения — security from nuclear attack
защита на уровне пользователя — user-level security
защита пользовательских файлов — user’s file security
криптографическая защита файлов — cryptographic file security
социальная защита по безработице — unemployment security
защита с помощью обратного вызова — call-back security
охрана (защита) объектов по периметру — perimeter security
защита тракта между конечными пунктами — end-to-end security
защита от несанкционированных действий — security against illegal conduct
противовирусная защита; стойкость к вирусам — virus security
защита на уровне доступа к разделяемым ресурсам — share-level security
защита от действий хакеров; противодействие хакерам — antihacker security
защита программного обеспечения через порт принтера — software security through printer port
защита методом обратного вызова по указанному номеру — roving dialback security
защита абонента от подсоединения другого пользователя — station override security
обеспечение помехозащищённости; радиоэлектронная защита — antijamming security
защита от несанкционированного доступа; ограниченность доступа — access security
защита объектов по их периметру; охрана объектов по их периметру — perimeter-based security
защита от перехвата звуковой информации; защита от подслушивания — audio security

ещё 27 примеров свернуть

- shield |ʃiːld|  — щит, экран, защита, защитник, ширма, значок полицейского, бляха

слоистая защита — sandwich shield
искровая защита — spark shield
защита дождемера — rain-gage shield

промежуточная защита — intermediate shield
защита против критики — shield against criticism
защита инертным газом — inert-gas shield
микрометеоритная защита — debris shield
анодная защита; анодный экран — anode shield
свинцовая защита; свинцовый экран — lead shield
налоговое убежище; налоговая защита — tax shield
первичная бетонная защита ядерного реактора — concrete containment shield
защита опоры активной зоны ядерного реактора — core support shield
налоговая защита по амортизационным отчислениям — depreciation tax shield
бетонно-свинцовая защита; бетонно-свинцовый экран — concrete and lead shield
противометеоритная защита; противометеоритный экран — meteorite shield
теплозащитный экран; жаропрочная вставка; тепловая защита — thermal shield
экран для защиты от коронного разряда; противокоронная защита — corona shield
бетонный экран ядерного реактора; бетонная защита; бетонный экран — concrete shield
экран первичной биологической защиты; первичная радиационная защита — primary shield
налоговая защита по процентным платежам; процентное сокращение налогов — interest tax shield
броневая защита гусеницы; броневой кожух гусеницы; защит кожух гусеницы — track shield
теплоизоляционная защита; теплоизоляционный слой; изолирующая подкладка — insulating shield

ещё 19 примеров свернуть

- advocacy |ˈædvəkəsɪ|  — пропаганда, защита, адвокатура, деятельность адвоката

защита здоровья — health advocacy
защита дела мира — advocacy of peace

- bulwark |ˈbʊlwɜːrk|  — оплот, бастион, фальшборт, защита, вал, мол
- vindication |ˌvɪndəˈkeɪʃən|  — оправдание, защита, доказательство

защита дела — vindication of a cause
защита справедливости — vindication of justice
защита от незаслуженной клеветы — vindication from unjust aspersion

- keeping |ˈkiːpɪŋ|  — хранение, сохранность, содержание, защита, владение, разведение, охрана
- pleading |ˈpliːdɪŋ|  — мольба, ходатайство, состязательные бумаги, защита, заступничество

а) защита при особых обстоятельствах дела; б) предвзятая, односторонняя аргументация — special pleading

- assertion |əˈsɜːrʃn|  — утверждение, заявление, суждение, притязание, защита, оператор контроля

патентная защита изобретения — patent assertion of an invention
защита прав патентообладателя; защита прав патентовладельца — patentee’s assertion

- buckler |ˈbək(ə)lər|  — защита, небольшой круглый щит, прикрытие, круглый ставень
- rampart |ˈræmpɑːrt|  — вал, крепостной вал, оплот, бастион, защита
- championship |ˈtʃæmpɪənʃɪp|  — чемпионат, первенство, звание чемпиона, защита, поборничество
- apology |əˈpɑːlədʒɪ|  — извинение, апология, оправдание, просьба о прощении, защита
- aegis |ˈiːdʒɪs|  — эгида, защита
- lee |liː|  — укрытие, подветренная сторона, защита
- egis  — эгида, защита
- palladium |pəˈleɪdɪəm|  — палладий, оплот, залог безопасности, защита
- defence |dɪˈfens|  — оборона, защита, оправдание, укрепления, оборонительные сооружения

защита — the case for the defence
упорная защита — stubborn / dogged defence
защита патента — defence of the patent

защита с фланга — flank defence
мышечная защита — muscular defence
защита имущества — defence of property
командная защита — team defence
надлежащая защита — adequate defence
достаточная защита — complete defence
защита в суде штата — state defence
маниакальная защита — manic defence
перцептивная защита — perceptual defence
общественная защита — public defence
непробиваемая защита — airtight defence
новоиндийская защита — queen’s Indian defence
специфическая защита — lead specific defence
добросовестная защита — good faith defence
процессуальная защита — procedural defence
противоракетная защита — missile defence
защита ссылкой на алиби — defence of alibi
защита отрицанием факта — negative defence
защита нарушенного права — defence of violated rights
нападение — лучшая защита — best defence is offence
защита по уголовному делу — criminal defence
защита в федеральном суде — federal defence
защита от снежных обвалов — avalanche defence
защита почвы; почвозащита — soil defence
зонная защита, защита зоны — zone defence
защита по гражданскому делу — civil defence
защита «игрок против игрока» — man-to-man defence

ещё 27 примеров свернуть

- behalf |bɪˈhæf|  — , , помощь, защита

Смотрите также

защита дюн — preservation of dunes
защита вала — shaft protector
защита слуха — hearing prostration
боевая защита — defensive features
защита головы — head prostration
защита зрения — visual prostration
защита зажима — clamp protector
защита стойки — shank protector
простая защита — single parry
защита шпильки — stud protector

защита самости — defences of the self
защита нажимом — parry with pressure
защита клапана — valve protector
защита лётчика — pilot prostration
защита договора — protecting the treaty
струйная защита — blowaway jet
шлаковая защита — flux envelope
круговая защита — counter parry
защита от аварии — crash protecting
защита от дурака — fool tolerance
защита от брёвен — logging sweep
защита от записи — write-protection
защита заголовка — include guarding
аварийная защита — malfunction control
заводская защита — production protector
защита уплотнения — seal protector
защита от инфекции — barrier against infection
защита от вибрации — vibration insulation
защита от старения — resistance to season cracking
защита от замираний — fading safety

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- ammunition |ˌæmjʊˈnɪʃn|  — боеприпасы, патроны, амуниция, боезапас, снаряды, военное снаряжение
- maintenance |ˈmeɪntənəns|  — обслуживание, поддержание, содержание, техобслуживание, сопровождение
- proof |pruːf|  — доказательство, доказывание, проверка, проба, корректура, испытание

защита от некорректных действий оператора — idiot proof
защита от повреждения испытательным калибром — test probe proof
автоматическое защитное приспособление, защита от неосторожного или неправильного обращения — fool proof

- safeguard |ˈseɪfɡɑːrd|  — гарантия, охрана, предохранитель, предохранительное устройство

защита от вирусов — infection safeguard
защита от происшествия — safeguard against accident
защита содержимого памяти — memory safeguard
защита от загрязнения; защита от заражения — contamination safeguard
предохранение от ржавчины; защита от коррозии — safeguard against rust

- panoply |ˈpænəplɪ|  — доспехи
- armour |ˈɑːrmər|  — броня, доспехи, латы, панцирь, вооружение, бронированный, скафандр

защита колошника — throat armour

- shelter |ˈʃeltər|  — укрытие, приют, убежище, кров, пристанище, бомбоубежище, прикрытие

тарифное укрытие; тарифная защита — tariff shelter

- cover |ˈkʌvər|  — обложка, крышка, покрывало, покров, чехол, прикрытие, кожух, укрытие

воздушная защита — air cover
всеобъемлющая страховая защита — fully comprehensive cover

- shielding |ˈʃiːldɪŋ|  — экранировать, защищать, заслонять, покрывать, укрывать

защита дуги — arc shielding
защита от огня — flame shielding
теневая защита — shady shielding

защита реактора — reactor shielding
бетонная защита — concrete shielding
защита от радиации — radioactive shielding
биологическая защита — biological shielding
комбинированная защита — combined shielding
защита от отколов брони — spall shielding
аэродинамическая защита — aerodynamic shielding
защита ядерного реактора — nuclear reactor shielding
защита от гамма-излучения — gamma-rays shielding
защита от ядерной радиации — nuclear radiation shielding
тепловая защита; теплозащита — thermal shielding
защита от светового излучения — thermal radiation shielding
шлаковая защита; защита флюсом — flux shielding
прозрачная защита от излучения — transparent radiation shielding
защита от солнечного излучения — solar radiation shielding
противорадиолокационная защита — radar shielding
защита с использованием стальных шариков — steel-ball shielding
защита сварочной ванны; защита зоны сварки — weld shielding
первичная биологическая защита; первичная защита — primary shielding
вторичная биологическая защита; вторичная защита — secondary shielding
защита увеличением расстояния; дистанционная защита — geometry shielding
защита от радиочастотных излучений; радиоэкранирование — radio-frequency shielding
электростатическое экранирование; электрическая защита — electrostatic shielding
защита от ядерного излучения; защита от ядерных излучений — nuclear shielding
защита созданием защитной толщи; защитное ограждение реактора — barrier shielding
защита от магнитных полей; магнитное экранирование; магнитная защита — magnetic shielding
экранирование для защиты от коронного разряда; противокоронная защита — corona shielding

ещё 27 примеров свернуть

- guard |ɡɑːrd|  — гвардия, охрана, стража, караул, кожух, ограждение, сторож, защитник

защита катка — track roller guard group
защита памяти — memory guard /protection/
защита картера — crankcase guard group

тепловая защита — thermal guard
защита по записи — write guard
защита глушителя — muffler guard
защита радиатора — radiator guard group
защита канавок записи — groove guard
защита электромагнита — solenoid guard
защита цилиндра отвала — bulldozer cylinder guard group
противоградовая защита — hail guard
защита радиатора в сборе — radiator guard assembly
защита тормозного суппорта — brake caliper guard
защита ходового гидромотора — track motor guard
швартовный щит; защита от крыс — rat guard
защита от вандализма; охранное ограждение — vandalism guard
защита от перенапряжения; защита от перенапряжений — surge guard
защита от посторонних предметов; решётка на входе в канал — debris guard
противообледенительная защита; сеточный противообледенитель; ледорез быка — ice guard

ещё 16 примеров свернуть

- protect |prəˈtekt|  — защищать, охранять, беречь, оберегать, предохранять, ограждать

защита трека — track protect
защита чтения — read protect
защита от стирания — erase protect

защита суверенитета — protect the newly-won sovereignty
защита металлов от коррозии — protect metals against corrosion
защита от несанкционированной выборки — fetch protect
блок защиты участков устройства памяти; защита участков памяти; защита зон — memory protect feature

ещё 4 примера свернуть

- support |səˈpɔːrt|  — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпорка

радиологическая поддержка; радиологическая защита — radiological support
жизнеобеспечение космонавта; обеспечение космонавта; защита космонавта — astronaut support

Перевод «защита» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


защита

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
защиты

protection

[prəˈtekʃən]





антивирусная защита: Norton Antivirus, NOD32;

Antivirus protection: Norton Antivirus, NOD32;

Больше

protecting






Защита Европы в эпоху Трампа

Protecting Europe in the Age of Trump

Больше

defence

[dɪˈfens]
(юр., спорт.)





Защита считает, что нет никакого дела.

The defence submits that the Crown has no case.

Больше

defense

[dɪˈfens]





Ослабевшая защита мировой финансовой системы

The Global Financial System’s Weakened Defenses

Больше

defending






Борьба с вирусами, защита Ceти

Fighting viruses, defending the net

Больше

cover

[ˈkʌvə]





Это необходимая защита от превышения власти и сокрытия преступлений, совершенных государственными чиновниками.

It is a necessary protection against abuses of power and cover-ups of wrongdoing by public officials.

Больше

advocacy

[ˈædvəkəsɪ]





Активная публичная защита Лю демократии в Китае направлена, прежде всего, на благо китайского народа.

Liu’s committed advocacy on behalf of democracy in China is, above all, intended for the benefit of the Chinese people.

Больше

defensive

[dɪˈfensɪv]





Защита российской территории будет осуществляться с помощью оборонительных систем преграждения доступа и блокирования зоны.

Anti-access/Area denial defensive strategies will focus on protecting the homeland with defensive networks.

Больше

guard

[ɡɑ:d]





Национальная гвардия, численность которой составляет около 400 000 человек, напоминает преторианскую гвардию Древнего Рима, чьей миссией была защита Императора.

The National Guard, a force of about 400,000, may be likened to the Praetorian Guard in ancient Rome, whose mission was protection of the Emperor.

Больше

advocating






возможностями для организации своей собственной деятельности, для представления, обеспечения и защиты своих интересов;

Opportunities for organising their own activities, for representing, mediating and advocating their interests;

Больше

shelter

[ˈʃeltə]





Статус беженца — это гуманитарная защита.

Refugee status is a humanitarian shelter.

Больше

shielding






Испытание целостности системы защитной оболочки и защиты и оценка безопасности по критичности

Testing the integrity of the containment system and shielding and evaluating criticality safety

Больше

bulwark

[ˈbulwək]





Ежегодный экономический рост не менее 9% остро необходим Китаю, как защита от социальных беспорядков.

China urgently needs to maintain an annual growth rate of over 9% as a bulwark against social disorder.

Больше

guarding






Защита длинной границы Израиля была невозможна — это потребовало бы в двадцать раз больше войск, чем располагал Израиль.

Guarding Israel’s elongated borders would have required 20 times more troops than Israel had.

Больше

panoply

[ˈpænəplɪ]





Активизация усилий международного сообщества по противодействию терроризму ставит целый комплекс проблем, связанных с защитой прав человека в новых условиях.

The intensification of the international community’s counter-terrorism efforts raises a panoply of issues associated with protecting human rights in a new environment.

Больше

pad

[pæd]





Да никто из нас не знал, куда лепить защиту, когда мы начали.

Hey, you know, none of us knew our ass from an elbow pad when we started.

Больше

sheltering






Конечная цель, по-видимому, состоит в превращении Брюсселя в механизм защиты трудящихся от рыночной экономики.

The ambition must be to turn Brussels into a machine for sheltering labor from the market economy.

Больше

другие переводы 15

свернуть

Словосочетания (338)

  1. активная противопожарная защита — active fire protection
  2. арбитражная защита — arbitration protection
  3. всесторонняя защита — comprehensive protection
  4. защита грузов — lading protection
  5. защита данных — data protection
  6. защита данных личного характера — personal data security
  7. защита данных пользователей — protection of user data
  8. защита детей — child protection
  9. защита диплома — thesis defense
  10. защита диссертации — defence of a thesis

Больше

Контексты

антивирусная защита: Norton Antivirus, NOD32;
Antivirus protection: Norton Antivirus, NOD32;

Защита Европы в эпоху Трампа
Protecting Europe in the Age of Trump

Защита считает, что нет никакого дела.
The defence submits that the Crown has no case.

Ослабевшая защита мировой финансовой системы
The Global Financial System’s Weakened Defenses

Борьба с вирусами, защита Ceти
Fighting viruses, defending the net

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «защита» на английский

nf

Предложения


Законом должна предусматриваться защита покупателя соответствующего интереса.



Statute must provide for the protection of the purchaser of the interest in question.


При ведении регистра народонаселения обеспечивается защита частной жизни людей.



Upon maintenance of the population register, the protection of the private life of individuals shall be ensured.


В таких случаях защита и только защита определяет юрисдикцию.



In cases like this, defense, and only defense, has jurisdiction.


Нам нужна хорошая защита и размеренная стратегия.



We want to have our defenses up and our strategies all in order.


Первичная защита тела против метаболического отравления выполняется печенью.



The body’s primary defence against metabolic poisoning is carried out by the liver.


Здесь защита также почти завершила представлять свои доказательства.



Here, too, the defence has nearly completed the presentation of its evidence.


В случае расторжения брака предусматривается необходимая защита всех детей.



Appropriate protection is provided for all the children in the event of the dissolution of a marriage.


Таким образом обеспечивается наилучшая защита при столкновении или падении.



First of all, we expect optimal protection in the event of a collision or fall.


Приоритетной должна быть защита женщин и детей.



All in all, the protection of women and children must be given priority.


Экология и защита природы касается каждого.



Environmental protection and nature conservation concern each and every one of us.


Вторым фактором является защита от работодателя.



Coming in second, though, is protection of the employer.


Должна обеспечиваться защита граждан от духовной агрессии.



There needs to be assurance of protection for the public from spiritual aggression.


Социально-правовая защита детей предоставляется бесплатно всем несовершеннолетним без разбора.



Legal and social protection of children is provided free of charge to all minor children, without distinction.


Безопасность услуги и защита информации являются приоритетом.



The security of the service and the protection of information are a priority.


В обоих случаях нестандартно изогнутая защита оказывалась удобнее традиционной конструкции.



In both cases, the nonstandardly curved protection turned out to be more convenient than the traditional design.


Таким образом обеспечивается более надежная защита.



In this way, a much more reliable protection is provided.


До урегулирования конфликта продолжает обеспечиваться социальная защита вынужденных переселенцев.



While the conflict is not resolved the social protection of internally displaced persons will continue to be provided.


Вследствие такого нарушения в организме включается психологическая защита.



Because of this failure in the body, psychological protection is included in itself.


Юрисдикционная защита несовершеннолетних поручена определенным отделам суда.



The jurisdictional protection of minors is entrusted to a specific section of the court.


Благодаря системе социального обеспечения каждому кубинцу гарантирована социальная защита.



Every member of Cuba’s population was guaranteed social protection through the system of social security and welfare.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат защита

Результатов: 49251. Точных совпадений: 49251. Затраченное время: 106 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

защита — перевод на английский

Как хочешь. Но помни, что Берит под моей защитой!

«Do what you like, and remember that Berit is under my protection.»

Он изображает бедную маленькую невинную овечку, которая нуждается в защите.

He figured a poor little innocent girl like you needed something for protection.

Ёто ради твоей же защиты.

That’s only for your own protection.

— Я тебе больше не защита.

-No more protection for you.

Пожалуйста, поймите, что моё присутствие в Вашем доме будет не угрозой, а защитой.

Please understand that my presence in your house will not be a menace, but a protection.

Показать ещё примеры для «protection»…

Какие средства защиты предполагаются?

What defense does it offer?

Думаешь, лучшая защита — нападение?

You think a great offense is a great defense.

И обвинение, и защита в полной мере представили свои аргументы.

Both the Prosecution and Defense, have fully presented their cases.

Защита пытается доказать, что Джеральд Пинчен умер в результате внезапной болезни сдавление горла, паралич.

The Defense has sought to prove that Gerald Pyncheon died as the result of a .. Sudden illness .. a constriction of the throat, a paralysis.

Защита предполагает, что это произошло в результате жаркой перебранки что виной тому стал гнев.

The Defense alleges that this occurred as the result of a violent verbal quarrel. That it was brought about by anger.

Показать ещё примеры для «defense»…

Целью его жизни фактически является защита дорогих ему людей.

He kind of just lives to protect those that he loves. She came here?

Я взял Асту для защиты.

I’ve got Asta to protect me.

Принимая во внимание участившиеся случаи грабежа со стороны бродяг и мародеров, предписываю землевладельцам и крестьянам учредить постоянную охрану для защиты своей собственности против общей угрозы.

Considering the ever increasing ravage, caused by tramps and looters, I enact to the farm-houses and villages, to set up permanent guards, to protect their values, against the common threat.

Он бы хотел ознакомиться с финансовым отчетом разумеется, для защиты интересов его жены.

He’d like to see the financial statement— uh, to protect his wife’s interests, naturally.

Он для защиты детей.

It was left to protect the baby.

Показать ещё примеры для «protect»…

Чтобы подготовить обращение к присяжным, это будет нашей единственной защитой.

To prepare my address to the jury, which’ll be our only defence.

Мне не нужна защита. — Что-то не так?

I do not need a defence.

На это не хватит краски во всей Германии. Но я могу наскрести кое-что в его защиту.

There isn’t enough paint in Germany for that but let me scrape together something in his defence.

Может, они ничего не значат, но знаете, мне кажется, что защита плохо вела перекрестный допрос.

Maybe they wouldn’t mean anything but… I felt that the defence wasn’t conducting a thorough enough cross-examination.

Возможно, ваши сатанинские речи — система защиты. Но, по-моему, вы жалкий тип.

Your devil-may-care act might be a defence, but I think you’re pathetic.

Показать ещё примеры для «defence»…

Я не предполагаю что кто-нибудь из вас должен встать и предложить свои услуги для защиты своей страны.

It is not for me to suggest that any of you… should stand up and offer to defend his country.

Такая точка зрения мне кажется справедливой, если иметь в виду защиту интересов общества… как оно есть, с его законами, его правилами, и его позициями.

Of course… but we’re called upon to defend society as it now stands, with its present laws and its present setup.

О какой защите ты говоришь, Хэнк?

‘Defend yourself! Hank.

Ну скажи же что-нибудь в нашу защиту!

Say something. Defend our sex!

Империя Фуэнтеса претендует на защиту наших богатств от ЭКСПЛИНТа!

It claims to defend our wealth from Explint exploitation!

Показать ещё примеры для «defend»…

Каждому будет выдан специальный костюм для защиты от атомной радиации.

Everyone here will be issued a covering to shield him against atomic radiation.

У тебя была сферическая защита, аналогичная той, которай защищает ТАРДИС.

You had a shield round, you know, similar to the one that protects the TARDIS.

Вверяю вам мою принцессу, как в руки отца и матери… Будьте ей братом, опорой и защитой. Храните ее жизнь и прежде всего ее невинность.

I left my little girl for you to take care, be her father and her mother… her baby-sitter and her sister, her shield and her support… take care of her life, and at most take care of her pureness.

Некоторые практики, позволяющие мне сохранять защиту.

Certain disciplines which enable me to maintain a shield.

Я же поклялся быть вам защитой!

I had sworn to be your shield.

Показать ещё примеры для «shield»…

Снять все обвинения и изменить структуру национальной защиты по их стандарту.

Call off the lawsuit against them, and the problems of national security must all be handled following their method.

я имею ввиду, многие девушки выбирают мужчину, что их волнует …или дает им социальную защиту как писал профессор Меткалф, в своей последней книге, женщина

I mean, so many girls choose a man for the excitement or social security it gives them. Now, according to Professor Metcalf’s last book, a woman…

Единственная защита.

Maybe her only security.

Нуждается в защите.

She needs security…

Обеспечить сплошную защиту, привлеките весь наличный состав.

I want blanket security, every available man.

Показать ещё примеры для «security»…

Теперь у нас есть защита…

You stay to guard us.

Там тебе нечего бояться. Пока ты можешь держать защиту и прятать подбородок. И знаешь как пригвоздить ударом к полу.

There’s nothing out there to be afraid of, as long as you keep your guard up and your chin tucked, and know how to bring one up from the floor.

Не лучше ли сначала разрушить их защиту?

Wouldn’t it be better to catch them off guard?

Когда его защита ослабевает, она быстро гипнотизирует его.

With his guard lowered, she quickly puts him under hypnosis.

Бруно, Бруно, пробивай защиту! Бей, бей, бей сильней!

Bruno, Bruno, break that guard Hit him, hit him, hit him hard

Показать ещё примеры для «guard»…

И движение против рабства, и движения в защиту прав женщин все еще угроза для правящих кругов по одинаковым причинам.

Both anti-slavery… and women’s rights movements… are still a threat to the establishment for the same reasons.

Движение в защиту гражданских прав проводило агитацию.

The Civil Rights Movement was running a voter’s registration drive.

Я выступаю на конференции по защите прав женщин.

I’m speaking at a woman’s rights conference.

Синдикат по защите прав животных?

Animal rights syndicate?

Она так же лучший адвокат в стране по защите прав женщин.

And the country’s best women’s rights advocate.

Показать ещё примеры для «rights»…

— Примите меры защиты. — Конечно, но…

— You have taken defensive measures.

Кажется, у этого робота запрограммирован радиус защиты.

This machine seems to have a programmed defensive sphere.

У нас мирная миссия. А оружие предназначено для защиты.

Our missions are peaceful, our weapons defensive.

Вобычнойситуации я бы не стала беспокоить вас этим,… …нокакбы знаете,мое управление системой защиты серьезно повреждено… …послепрошлойастероиднойбури.

Normally I wouldn’t bother you boys with this problem… but as you recall my defensive circuits were destroyed in that other storm.

Нет, оно исключительно для защиты.

— That? No, that’s purely a defensive.

Показать ещё примеры для «defensive»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • protection: phrases, sentences
  • defense: phrases, sentences
  • protect: phrases, sentences
  • defence: phrases, sentences
  • defend: phrases, sentences
  • shield: phrases, sentences
  • security: phrases, sentences
  • guard: phrases, sentences
  • rights: phrases, sentences
  • defensive: phrases, sentences

  • 1
    защита

    Русско-английский словарь по радиационной безопасности > защита

  • 2
    защита

    Русско-английский словарь с пояснениями > защита

  • 3
    защита

    защита
    — defence

    Русско-английский словарь биологических терминов > защита

  • 4
    защита

    защита iprotection; defense

    Sokrat personal > защита

  • 5
    защита

    Русско-английский юридический словарь > защита

  • 6
    защита

    Русско-английский физический словарь > защита

  • 7
    защита

    Юридический русско-английский словарь > защита

  • 8
    защита

    Русско-английский технический словарь > защита

  • 9
    защита

    Русско-английский синонимический словарь > защита

  • 10
    защита

    1. pleading

    2. guard

    3. proof

    4. security

    5. blocking

    6. lee

    7. advocacies

    8. advocacy

    9. protected tub

    10. protected tubs

    11. protecting

    12. protection

    13. protector

    14. safer

    15. shielding

    16. defense; defence; protection; cover; maintenance

    17. bulwark

    18. safeguard

    19. shield

    Синонимический ряд:

    предохранение (сущ.) предохранение

    Антонимический ряд:

    нападение; обвинение

    Русско-английский большой базовый словарь > защита

  • 11
    защита

    Russian-english psychology dictionary > защита

  • 12
    защита

    Русско-английский спортивный словарь > защита

  • 13
    защита

    Русско-английский автомобильный словарь > защита

  • 14
    защита

    1) defence, амер. defense, protection; security, safeguard

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > защита

  • 15
    защита

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > защита

  • 16
    защита

    жен.

    1) defence, advocacy, protection; maintenance

    2)

    protection; aegis; proof; тех. shield, safeguard; panoply, armour; lee, shelter, cover

    под защитой закона — under the aegis of the law, under the protection of law

    под защитой — (кого-л./чего-л.) under the protection (of)

    зона защиты — zone defence, back-court, end-zone

    5)

    defence, presentation (of a thesis)

    Русско-английский словарь по общей лексике > защита

  • 17
    защита

    Большой русско-английский медицинский словарь > защита

  • 18
    защита

    автомат защиты сети

    circuit breaker

    акустическая защита

    acoustic impedance

    блок защиты и управления

    protection-and-control unit

    защита воздушного судна от угона

    aircraft hijack protection

    защита от коррозии

    corrosion prevention

    защита от обледенения

    1. ice protection

    2. anti-icing
    защита от сдвига ветром

    wind-shear protection

    противобликовая защита в кабине

    cabin glare protection

    противоюзовая защита

    skid protection

    струйная защита

    blowaway jet

    тепловая защита

    heat protection

    устройство защиты

    circuit protection device

    цепь защиты сети

    protective circuit

    Русско-английский авиационный словарь > защита

  • 19
    защита

    New russian-english economic dictionary > защита

  • 20
    защита

    Русско-английский научный словарь > защита

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ЗАЩИТА — ЗАЩИТА, защиты, мн. нет, жен. 1. Действие по гл. защитить защищать. Защита крепости. Защита на суде. Для защиты от солнца. Сделать что нибудь в защиту кого нибудь. Меры социальной защиты. 2. То, что защищает, служит обороной (книжн.). Вся моя… …   Толковый словарь Ушакова

  • Защита — Защита: распространённое название адвоката. действие в шахматах Защита труда  межрегиональное объединение рабочих профсоюзов Топоним Защита деревня в Шкловском районе Могилёвской области Белоруссии. Защита посёлок в Шипуновском районе… …   Википедия

  • защита — Оборона, охрана, щит, ограда, ограждение, обеспечение, предохранение, оплот, столп, твердыня, опора, заступничество, покровительство, протекция; прибежище, покров, прикрытие, сень. Защитительное сочинение апология. Быть под эгидою (под крылом)… …   Словарь синонимов

  • Защита — (англ. defence, protection) 1) предусмотренная национальным законодательством комплексная система мер, применяемых для обеспечения свободной и надлежащей реализации субъективных прав, включающая судебную защиту, законодательные, экономические,… …   Энциклопедия права

  • Защита — в уголовном суде, слагается из совокупности действий, имеющихцелью опровержение фактических и правовых оснований предъявленногопротив определенного лица обвинения. По распространенному средипредставителей науки уголовного процесса воззрению, она… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • защита — (защита психическая) совокупность бессознательных процессов психических, обеспечивающих охрану психики и личности от опасных негативных и деструктивных действий внутрипсихических и внешних импульсов. Особые формы бессознательной психической… …   Большая психологическая энциклопедия

  • защита от — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN protection against …   Справочник технического переводчика

  • ЗАЩИТА — ЗАЩИТА, ы, жен. 1. см. защитить. 2. То, что защищает, служит обороной. Искать защиты. Будь мне защитой. Взять под свою защиту. 3. собир. Защищающая сторона в судебном процессе. Выступление защиты. 4. собир. Часть спортивной команды, имеющая… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАЩИТА — от ионизирующих излучений, а) совокупность мер, обеспечивающих снижение уровня облучения работающих вблизи источников излучения до предельно допустимых доз (ПДД) наибольшее значение дозы облучения за год, не вызывающее при равномерном воздействии …   Физическая энциклопедия

  • Защита — Защита, в военных судах, через особых защитников, введена в Россиивоенносудебной реформой 1867 г. В общем, в судах высшей подсудности(военно окружных, временных военных и учреждаемых, в военное время,корпусных судах и суде тыла армии), З. имеет… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • защита —     ЗАЩИТА1, оборона     ЗАЩИТА2, охрана, предохранение     ЗАЩИТНЫЙ, охранительный, предохранительный     ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ, предупредительный, профилактический, книжн. превентивный     ЗАЩИЩАТЬ/ЗАЩИТИТЬ, охранять/охранить,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Варианты (v1)

имя существительное
protection защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие
security безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия
defense защита, оборона, оправдание, заступничество, укрепления, оборонительные сооружения
vindication оправдание, защита, доказательство
defence защита, оборона, оправдание, заступничество, укрепления, оборонительные сооружения
shield щит, экран, защита, ширма, значок полицейского, бляха
buckler защита, небольшой круглый щит, прикрытие, круглый ставень
advocacy пропаганда, защита, адвокатура, деятельность адвоката
bulwark оплот, бастион, фальшборт, защита, вал, мол
rampart вал, крепостной вал, бастион, оплот, защита
keeping хранение, сохранность, содержание, защита, разведение, охрана
assertion утверждение, заявление, суждение, притязание, защита, оператор контроля
pleading мольба, защита, ходатайство, заступничество, состязательные бумаги
championship чемпионат, первенство, звание чемпиона, защита, поборничество
ammunition боеприпасы, патроны, амуниция, боезапас, снаряды, защита
aegis эгида, защита
apology извинение, апология, оправдание, просьба о прощении, защита, нечто второразрядное
lee укрытие, подветренная сторона, защита
egis защита, эгида
palladium палладий, залог безопасности, оплот, защита

Предложения со словом «защита»

Если полипы выживут, коралл сможет вырасти; нужны только время, защита и подходящая температура.

If a few polyps survive, a coral can regrow; it just needs time and protection and a reasonable temperature.

Предотвращение инфекции — это либо защита людей, либо устранение комаров.

Well, preventing infection is either about protecting people or about eliminating the mosquitoes.

Сидеть дома — тоже не самая надёжная защита, потому что нам известно, что вирус передаётся половым путем.

Staying home isn’t a foolproof protection either because we now know that it can be sexually transmitted.

Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии.

We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission.

В нём есть любовь, дружба и защита.

There’s love and there’s friendship and there’s protection .

С другой стороны, защита данных на Android далеко не так хороша.

In contrast, the security of Android just really isn’t as good.

Но главным предназначением зонтика была защита Ральфа от солнечных лучей.

But the main purpose of the parasol was shade.

Защита не знала о данном человеке до вчерашнего позднего вечера.

Defense was unaware of their identity until late last night.

Защита требует доступ ко всем записям и стенограммам конференции.

The defence requests access to all records and transcripts of this conference.

Еще я думаю, что его защита будет сильнее из-за связи с Вами.

And I think his defence will be strengthened by association with you.

Защита скажет, что звонок в скорую показывает отсутствие умысла убийства.

The defence will say that a call to triple zero indicates she lacked intention to kill.

Его защита в том, что он служит народу путём размещения фотографий обнажённых женщин?

His defense is that he’s doing a public service by posting photos of naked women?

И в футболе у нас есть зажим, удар, блок, захват, блиц, бомба, нарушение и защита…

And in football we have the clip, the hit, the block, the tackle, the blitz, the bomb, the offense and the defense…

Защита может даже возразить, что закон нарушает право Джоанны лишить себя жизни.

The defence may even argue that the law itself contravenes Joanna’s human right to take her own life.

Самым неотложным делом для меня была защита от животных и дикарей.

Most urgent of all was to secure myself from wild beasts and savages.

Защита от сил зла, заклинания, превращения, гербология.

Defense Against the Dark Arts, Charms, Transfiguration, Herbology.

Ни одна из них не пробила щиты, но сканеры Блейра показали, что вражеская защита ослабевает.

None penetrated the shields, but Blair’s scanners showed the enemy defenses weakening.

Защита этой священной обители была моей главной обязанностью в течение последних двадцати лет.

The protection of this sanctuary has been my sole charge for over two decades.

Доктор Уиллет засвидетельствовал, что покойный никогда не проявлял симптомов болезни которую ему приписывает защита.

Dr Willett has testified that the deceased exhibited no symptoms of the ailment .. The Defense alleges to have existed.

И как ты планируешь подтверждать эти переговоры, когда защита спросит тебя об источнике информации?

And how did you intend to treat these conversations when the defense asks for our sources?

Мы никогда не оговаривали его использование, и защита никогда не говорила нам использовать оригинал.

We never stipulated to its use, and the defense never served us with notice to produce the original.

Защита Среднего Края должна быть главной задачей любого разумного существа доброй воли.

The defense of the Middle Beyond must be the goal of every sophont of good will.

Защита представит дело, после чего судья решит, какие улики можно открыть присяжным.

The defense will present their case, and the judge will decide which evidence can be put in front of a jury.

Была построена успешная защита, и все известные копии рецептов Погибели были уничтожены.

A successful defense was mounted, and all known copies of the Blight’s recipe were destroyed.

Защита строилась на том, что обвинять надо Кайла, а Томас невиновен.

The defence argued that Kyle was to blame, and that Thomas was innocent.

Эверхолд делает качественный сейф, но их сетевая защита оставляет желать лучшего.

Everhold may make a quality safe, but their firewall leaves something to be desired.

Одной из областей, требующих большего внимания со стороны общественности, является правовая защита неприкосновенности персональных данных.

Legal protection of personal data is one of the areas where awareness should be raised.

Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов — это наши общие задачи.

Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks.

Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, защита лиц, обвиняемых в совершении тяжких преступлений, должна осуществляться адвокатом.

Under the Code of Criminal Procedures, lawyers must be engaged to defend persons charged with serious crimes.

Поэтому неудивительно, что в Организации Объединенных Наций их инстинктивной реакцией, как правило, была упорная защита статус-кво.

It is thus not surprising that in the United Nations their reflex reaction has generally been a stubborn defence of the status quo.

Предусмотренная статьей 1401 Гражданского кодекса защита от высказываний, которые можно счесть незаконными, должна относиться к числу таких допустимых ограничений.

The protection afforded by article 1401 of the Civil Code against utterances judged to be unlawful must be counted among these admissible limitations.

Должная защита свидетелей — единственный способ убедиться в том, что Расти будет в безопасности.

Proper Witness Protection is the only way to make sure rusty stays safe.

Соль — лучшая защита, какая только может быть.

Salt’s the best protection there be.

Защита от троянов, червей и других вредоносных программ.

Protection against previously unknown macro viruses.

Для этого может быть множество причин: защита активов или обеспечение их роста, или же оптимизация и планирование налоговых выплат.

There can be many reasons for this: to protect assets or make them grow, or make substantial tax savings.

Защита от дискриминации предусмотрена различными законами, в том числе Законом о трудовых отношениях, законами в области образования и уголовным законодательством.

Protection against discrimination was provided in various laws, including the Law on Labor Relations, the laws on education and criminal laws.

Касаясь первого аргумента, автор отмечает, что общая цель Пакта — защита от произвольных процедур.

On the first argument, the author notes that the whole purpose of the Covenant is to protect from arbitrary procedures.

Мы также должны внимательно подумать о таких проблемах, как защита свидетелей, без содействия которых могут возникнуть трудности в делах, по которым в настоящее время ведутся разбирательства.

We must also look carefully to such issues as the protection of witnesses, without whom the cases under way may be affected.

Защита тех, кто изнемогает в условиях военной оккупации, находится в ваших руках.

The protection of those languishing under military occupations lies in your hands.

Защита тех, кто не способен защитить себя сам, является вашим долгом.

The defence of those unable to protect themselves is your burden.

Более того, в соответствии с нормами обычного международного гуманитарного права должны обеспечиваться уважение и защита персонала, занимающегося оказанием гуманитарной помощи.

Moreover, customary international humanitarian law stipulates that humanitarian relief personnel must be respected and protected .

Говоря простыми словами, Филиппины руководствуются принципом, согласно которому защита должна обеспечиваться любыми возможными средствами.

The guiding principle in the Philippines was, quite simply, protection by any means possible.

При срочном факторинге осуществляются полное управление книгами учета продаж, инкассация задолженности и защита от сомнительных долгов, но без какого бы то ни было финансирования.

Inn maturity factoring, there is full administration of the sales ledger, collection from debtors and protection against bad debts, but without any financing.

Похоже, твоя защита — принимать за данность его невиновность.

Well, your defense seems to be taking for granted his innocence.

В обязанности сотрудников контрольно-пропускных пунктов входит защита граждан и их имущества, а не грабеж и аресты.

The duty of checkpoint officials is to protect citizens and their property and not to rob or arrest them.

защита и повышение роли материального и нематериального наследия сельской культуры.

Protection and development of the rural heritage, both material and non — material.

Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица.

Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals.

Законом обеспечивается защита лиц, подвергшихся выселению или могущих быть выселенными.

The law provides protection to all those who have been evicted or face the prospect of eviction.

Защита окружающей среды не может решить всех проблем.

Environmental protection alone is not enough.

Защита прав человека и содействие им являются основой международного мира и процветания.

The protection and promotion of human rights is the foundation of world peace and prosperity.

Защита — повышает шансы уклонения от удара, блокировки и парирования; снижает вероятность получения урона и критического удара.

Defense — Increases your chance to Dodge, Block, and Parry. Decreases chance to be hit and critically hit.

В нашей футбольной команде хорошая защита.

Our soccer team has a good defense.

Гражданским Кодексом Республики Казахстан от 27 декабря 1994 года регулируется защита личных неимущественных и имущественных отношений граждан.

The Civil Code of 27 December 1994 regulates citizens’ relations regarding intangible and tangible assets.

Он с удовлетворением отмечает, что защита и поощрение прав ребенка стало общепризнанной нормой в обществе.

It notes with appreciation that it has made the protection and promotion of the rights of the child a general rule in the society.

Может, скажете ей, что Дафни открыта под кольцом, а защита в зоне упускает игроков с трехочковой линии.

Would you tell her Daphne’s open at the low post and her point guard is launching prayers from the three — point line?

Основные темы совещаний: права ребенка и защита детей от злоупотреблений.

Topics in focus were the Rights of the Child and Protection of Children for abuse.

Делегация его страны считает, что дипломатическая защита оказывается только гражданам и исключительно по дипломатическим или консульским каналам.

His own delegation took the view that diplomatic protection was extended only to nationals, and only through diplomatic or consular channels.

Поэтому защита и поощрение прав человека являются неотъемлемой частью процесса развития.

Thus, the protection and promotion of human rights should go hand in hand with the process of development.

Рабочим, которые являются одним из трех элементов производственного процесса, необходима защита их прав и интересов.

Workers, being one of the three elements of the production process, need to have their rights and interests protected .

Видимо, защита откопала свидетеля и все обвинения сняли.

Apparently, the defense dug up a witness, cleared Flass of all charges.

Защита национальных институтов и активов и общества от терроризма во всех его формах;

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Safeguard the national institution and assets and society against terrorism in all its forms;

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Защита права подростков на невмешательство в частную жизнь, конфиденциальность, уважение и осознанное согласие.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Safeguard the right of adolescents to privacy, confidentiality, respect and informed consent.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Защита от потери финансовых средств в случае неисполнения сотрудниками своих обязанностей.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Safeguard against financial fraud and failure on the part of employees to perform their duties.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Защита прав человека является одной из задач сотрудников полиции.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The safeguard of human rights is the mission of police officers.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Вся защита пала Полностью отдалась мне.

Dropped all defenses Completely succumbed to me.

Защита данной политики в Высоком суде была успешной.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The policy was successfully defended in the High Court.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Одним из основных предварительных условий для ссылки на необходимость является защита<< существенного интереса.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

One of the fundamental prerequisites for invoking necessity is the safeguard of an»essential interest.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Защита законом свободы слова и свободы печати.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Legal safeguards for the rights to freedom of speech and of the press.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Год: кандидат юридических наук( эквивалент PhD), защита в Одесской национальной академии, Украина.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Candidate of Legal Sciences(equivalent to PhD), defended at Odessa National Academy, Ukraine.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Оценка неопределенности( uncertainty estimation) и защита от состязательных атак adversarial attacks.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Uncertainty estimation and defences against adversarial attacks.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Защита законом других экономических, социальных и культурных прав.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Legal safeguards for other economic and social rights.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В этом случае осуществляется принудительная защита несовершеннолетнего.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In such a case the minor must be defended on a compulsory basis.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

В состоянии сна защита подсознания снижена и ваши мысли весьма уязвимы.

In the dream state, your conscious defenses are lowered and that makes your thoughts vulnerable to theft.

Значит, автоматизированная защита.

Специальные вещества- флоротанины- в Ascophyllum действуют как химическая защита против морской травоядной улитки, Littorina littorea.

Phlorotannins in Fucus vesiculosus act as chemical defences against the marine herbivorous snail Littorina littorea.

Защита оказалась неожиданно сильной,

и высаживающиеся американские войска понесли тяжелые потери.

The defenses were unexpectedly strong,

and inflicted heavy casualties on landing US troops.

Законодательная защита прав инвалидов.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Защита, Михаил на твоей стороне… и после всех этих лет, ты все еще здесь.

Defenses, Michael at your side… and after all these years, you’re still here.

Законодательная защита прав национальных меньшинств.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Legal safeguards for the rights of minority nationalities.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Защита законом экономических, социальных и культурных прав 34.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Legal safeguards for economic, social and cultural rights 28.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Защита законом права на справедливое судебное разбирательство.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

ЗАщитА От перегреВА системА ВеНтилятОрОВ рАЗделительНОе стеклО.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

OvERHEATINg PROTECTION COOLINg SySTEM FANS SEPARATINg gLASS.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Защита личной жизни статья 16.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Защита уязвимых участников дорожного движения.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Результатов: 39706,
Время: 0.0269

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется зашьешься
  • Как пишется зашумел слитно или раздельно
  • Как пишется зашторенное окно
  • Как пишется зашло вместе или раздельно
  • Как пишется зашкурить