Как пишется защитник на английском

Основные варианты перевода слова «защитник» на английский

- defender |dɪˈfendər|  — защитник, сторонник, защищающий чемпионский титул

общественный защитник — social defender
страстный защитник свободы — a passionate defender of liberty
твердолобый защитник; несгибаемый защитник — didactics defender

защитник системы свободного предпринимательства — defender of the free enterprise system
амер. государственный защитник (неимущего обвиняемого) — public defender
защитник веры (наследственный титул английского короля) — Defender of the Faith

ещё 3 примера свернуть

- back |bæk|  — спина, защитник, спинка, задняя сторона, хребет, корешок

центральный защитник — centre back
правый защитник (футбол) — right back
крайний защитник; защитник-вингер — wing back

- protector |prəˈtektər|  — протектор, защитник, покровитель, предохранитель, защитное устройство
- advocate |ˈædvəkeɪt|  — адвокат, защитник, сторонник, заступник

защитник капитализма — advocate of capitalism
защитник подсудимого — panel’s advocate
защитник прав человека — human rights advocate

защитник /сторонник/ мира — advocate of peace
защитник прав потребителя — client advocate
защитник интересов больного — patient advocate
защитник, обладающий даром убеждения — persuasive advocate

ещё 4 примера свернуть

- quarterback |ˈkwɔːrtərbæk|  — защитник
- guard |ɡɑːrd|  — гвардия, охрана, стража, караул, кожух, ограждение, сторож, защитник

левый защитник — left guard
правый защитник — right guard
подвижный защитник, умеющий пройти под кольцо или бросить издалека — shooting guard

- champion |ˈtʃæmpɪən|  — чемпион, победитель, защитник, борец, поборник, сторонник

храбрый защитник — stout champion
защитник мира; борец за мир — peace champion

- proponent |prəˈpəʊnənt|  — сторонник, защитник, предлагающий что-л. на обсуждение
- shield |ʃiːld|  — щит, экран, защита, защитник, ширма, значок полицейского, бляха
- preservationist |ˌprezərˈveɪʃənɪst|  — защитник
- pleader |ˈpliːdər|  — адвокат, защитник, проситель, ходатай

защитник правого дела — the pleader of a good cause

- vindicator |ˌvɪndəˈkeɪtər|  — защитник, поборник
- believer |bɪˈliːvər|  — верующий, сторонник, защитник
- assertor  — защитник, сторонник
- a tower of strength  — надежная опора, защитник
- cover-point |pɔɪnt|  — место защитника, защитник
- full-back |ˈfʊlbæk|  — защитник
- defensive player  — защитник, оборонительный игрок

Смотрите также

защитник — defence counsellor
защитник в суде — trial lawer
минный защитник — anti-minesweeping explosive float
патронный минный защитник — explosive sweep cutter
защитник выступил прекрасно — the address for the defence was an excellent performance
защитник законности и правопорядка — law-and-order candidate
слишком ревностный защитник природы — eagle freak
проповедник-евангелист; горячий защитник — hot gospeller
противотральное устройство; минный защитник — mine protective device
буксируемый защитник от акустических торпед — foxer gear

горячий защитник /страстный приверженец/ чего-л. — hot gospeller of smth.
Робин Гуд ; благородный разбойник, защитник бедных — robin hood
противник легализации абортов; защитник права на жизнь — right to lifer
контроль за состоянием окружающей среды; защитник окружающей среды — environmental watchdog
защитник обреченных на неудачу дел; странствующий рыцарь; мечтатель — knight errant
защитник обречённых на неудачу дел; странствующий рыцарь; мечтатель — knight-errant
лицо (особ. член конгресса), добивающееся экономии государственных средств; защитник интересов казначейства — watchdog of the Treasury
наводчик ; атакующий защитник ; специальный уполномоченный ; чиновник ; самый результативный игрок ; нефт. трубопроводчик на установке по свинчиванию труб ; ковбой, едущий впереди перегоняемого стада  — point man

ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- cover |ˈkʌvər|  — обложка, крышка, покрывало, покров, чехол, прикрытие, кожух, укрытие
- prolocutor |prəʊˈlɑːkjətər|  — председатель
- attorney |əˈtɜːrnɪ|  — адвокат, прокурор, поверенный, юрист, атторней

атторней защиты; защитник; адвокат — attorney for the defence

- guardian |ˈɡɑːrdɪən|  — опекун, страж, попечитель, блюститель
- lawyer |ˈlɔːjər|  — адвокат, юрист, юрисконсульт

адвокат защиты, защитник — defence counsel / lawyer, counsel for the defence

- counsel |ˈkaʊnsl|  — адвокат, совет, юрисконсульт, совещание, планы, намерение, обсуждение

защитник обвиняемого — the counsel for the defence
военный адвокат-защитник — military defense counsel
защитник по уголовному делу — criminal’s counsel

адвокат ответчика; защитник — counsel for the defense
защитник спас его от наказания — his counsel got him off
защитник [свидетели] обвиняемого — the counsel [witnesses] for the defence
защитник или защита по уголовному делу — counsel for the prisoner
защитник или защита обвиняемого /подсудимого/ — counsel for the defendant /for the defence/
представитель зашиты; адвокат защиты; защитник — defense counsel
защита по уголовному делу; защитник обвиняемого — counsel for the accused
защитник прицепился к этому противоречию в его показаниях — the defence counsel fastened on this discrepancy in her testimony
адвокат ответной стороны; защитник обвиняемого; защита обвиняемого — counsel for the defendant
защитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав — the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn in

ещё 10 примеров свернуть

защитник — перевод на английский

Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,.. …защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.

And this same Sidney Kidd, ladies and gentlemen of America this protector of American democracy and homes and firesides was at that moment entertaining this South Carolina Mata Hari on his yacht.

Ты подумала, что тебе нужен защитник, занять место Ферсби, и тогда вернулась ко мне.

You knew you needed another protector somebody to fill Thursby’s boots, so you came back to me.

О, защитник бедных.

O protector of the poor.

Всего одну анну, о защитник бедных.

An anna, O protector of the poor.

Дети мои, я ваш отец, ваш защитник.

My children, I’m your father, your protector.

Показать ещё примеры для «protector»…

Но вы чисты и невинны. — Я выбрал в качестве адвоката известного защитника виновных.

I choose as a lawyer the known defender of the guilty.

— В любом случае, соглашусь ли я или через 48 часов скажу вам нет это с обязательством, что я не буду её защитником.

In any case, I’ll agree to this: if in forty-eight hours I tell you no, it’s with the commitment that I won’t agree to be her defender.

Живых защитников не осталось

The defender did not survive to claim it.

Марк Лициний Красс… знатного рода… первый полководец Республики… отец и защитник Рима… добро пожаловать в мой дом.

Marcus Licinius Crassus… most noble radiance… first general of the Republic… father and defender of Rome… honour my house. Bless it with your presence.

Если будешь не в форме, защитника не обведешь!

If you’re out of shape, you won’t get past the defender!

Показать ещё примеры для «defender»…

Да, я был защитником.

Well, yes, I was a quarterback.

С помощью этого защитника?

You and that quarterback?

Роберт Торн был защитником.

He was on the line, but Robert Thorn was quarterback.

20 сверху на то, что защитник «Иглз» носит юбку!

20. I got an extra $20 that says the Eagles’ quarterback wears a dress!

«Фэлконс» ведут в шесть очков, и «Вайлдкет» будут раздавлены сейчас… на их собственной 20-ярдовой линии как Норм Шатер, защитник… закрутил и сделал передачу Карни Фостер.

Falcons leading six to nothing, and it’s the Wildcats’ball now… on their own 20-yard line as Norm Shuter, the quarterback… spinning and handing off to Carnie Foster.

Показать ещё примеры для «quarterback»…

Так вот, Рири, ты будешь моим свидетелем и защитником, да?

So… Riri, you will be my witness and…a guardian, right? — Of cause!

Я сожалею лишь о том, что никогда не видел их защитника, лесничего Эрмины

My only regret is I never met their guardian, Ermina’s woodsman.

Красное мясо представляет риск, который я, избранный защитник моего округа, не желаю на себя брать.

Red meat presents risks, which I, as the guardian of my constituency… am unwilling to assume.

У них странные имена: Символист, Защитник и Гильдия.

They got weird names: a Symbolist, a Guardian, and the Guild.

Гильдия, Защитник?

Guild, Guardian?

Показать ещё примеры для «guardian»…

Она выберет себе защитника.

She will choose her champion.

— Будет выбран другой защитник.

— Another champion will be selected.

И почему ты выбрала защитником моего капитана?

And why you chose my captain as your champion.

Вы отправите этого защитника к нам на помощь?

Will you send this champion to come to our aid?

А мы все знаем, что ты лучший защитник невинности и всего непорочного и доброго, Руперт.

And we all know you are the champion of innocence… ..and all things pure and good, Rupert.

Показать ещё примеры для «champion»…

Был левым защитником.

— Left guard.

— Это защитник в Сониках.

— He’s a guard for the Sonics.

Если вас всего двое против пятнадцати за кольцом, на кой ляд ты делаешь подачу своему защитнику вместо того, чтобы отдать мяч здоровяку в трапеции.

If you’re two for 15 behind the arc, why do you give it to your two guard instead of jamming it down to your big man in the paint?

Это ты запрограммировал того наусикаанского защитника так сильно толкаться?

Did you have to program that Nausicaan guard to high stick so much?

Кто ты, защитник?

What are you, a guard?

Показать ещё примеры для «guard»…

Я выслушаю его защитника.

He has a lawyer. I’ll listen to his defense.

Я должен что-то делать — на меня несутся защитники Тампа Бэй!

I’ve gotta do something. The Tampa Bay defense is coming right at me!

Я изучил документы, предоставленные мне прокурором и защитником. И хочу задать подсудимому несколько вопросов.

I’ve examined the papers set before me by the lawyers set for prosecution and defense and I’ve just a few questions I wish to ask.

Заседание суда продолжиться завтра в 9:30 утра защитник начнет его со вступительной речи и вызовет своего первого свидетеля.

We are recessed until tomorrow morning, 9:30 sharp at which time the defense will give its opening statement and call its first witness.

Вы двое будете защитниками, а ты вратарем.

You two guys play defense, and you play goalie.

Показать ещё примеры для «defense»…

В общем, он хочет нанять публичного защитника.

Well, he wants to go with the public defender.

Я бы не смог работать общественным защитником. Почему?

-I don’t think I couId be a public defender.

Суд хотел приговорить его к смертной казни но общественный защитник убедил Роя пойти на сделку о признании вины.

The state was going to go for the death penalty, and the public defender convinced roy to take a plea bargain.

Я не собираюсь говорить штатному защитнику как делать ее работу, но я собираюсь сказать что невменяемость может быть подходящим вариантом.

I don’t want to tell the public defender how to do her job, but I’m gonna say that the insanity plea might be appropriate.

ну, общественный защитник попытался привлечь его Франк Гепард.

The public defender took a stab at him— a, uh, Frank Gephart.

Показать ещё примеры для «public defender»…

(вместе) Святой Чимино, Святой Симон, Святой Аврелий, наш защитник, Святой Игнатий с посохом, Святой Урбин Германский и Святая Калла,

Wrangle this iron with three pliers and a pincher Saint Cimino and Saint Simone we are gonna fuck the Devil Saint Aurelio that protect us, Saint Ignazio with a beat stick Saint Urbino d’Alemanna, Saint Pilone and Saint Calla Saint Ciro and Saint Mega swallow that damn witch whole Saint Antonio’s gonna swallow you, evil, bad luck, fig and back Holy Mary breaks your neck after which you’ll burn in hell You’ll get buried by Saint Zita, along with St. Chiara and St. Rita And if they won’t be enough call upon all saints and holy men all day long, all day long…

Поверьте мне, из меня никудышный защитник.

I am very badly placed to protect you.

Сегодня, ты защитник Ли Лай.

Tonight, you protect Le Ly.

В очередной раз кардассианская система юриспруденции справилась с своей ролью защитника нации.

Once again the Cardassian system of jurisprudence has worked to protect its people.

Было время, когда прекрасной и грозной страной Алагейзией правили люди на могучих драконах защитники и служители народа.

There was a time… when the fierce and beautiful land of Alagaesia … was ruled by men has stride mighty dragons. To protect and serve was their mission.

Показать ещё примеры для «protect»…

Защитник не имеет права подвергать сомнению честность свидетеля.

Counsel has no right to question the integrity of the witness.

Замечания защитника не правомерны и наносят вред.

If Your Honor please, counsel’s remarks are out of order and prejudicial!

Присяжные должны оставить без внимания замечание защитника.

Jurors are instructed to disregard counsel’s statement.

Защитник, вы согласны с моим решением?

Counsel, are you agreed?

Я знаю, вы не хотели, чтобы я был вашим защитником.

I know you didn’t want me as your counsel.

Показать ещё примеры для «counsel»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • protector: phrases, sentences
  • defender: phrases, sentences
  • quarterback: phrases, sentences
  • guardian: phrases, sentences
  • champion: phrases, sentences
  • guard: phrases, sentences
  • defense: phrases, sentences
  • public defender: phrases, sentences
  • protect: phrases, sentences
  • counsel: phrases, sentences

Перевод «защитник» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


защитник

м.р.
существительное

Склонение




мн.
защитники

defender

[dɪˈfendə]





Использование антивирусной программы «Защитник Windows»

Help protect PCs from viruses and other threats using Windows Defender Antivirus

Больше

advocate

[‘ædvəkət]





Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама.

McCain is a stronger advocate of free trade than Obama is.

Больше

protector

[prəˈtektə]





Повелитель наш добрый лорд и защитник.

Overdog is our gracious lord and protector.

Больше

defence lawyer


Защитник упорно настаивал на том, что он желает услышать мелодию этой песни.

The defence lawyer stubbornly insisted that he wanted to hear the melody of the song.

Больше

defence counsel


Судей, вызываемых в дисциплинарный совет, представляют защитники, функции которых выполняют либо адвокат, либо другой судья.

Judges summoned to appear before a disciplinary board were represented by defence counsel, who could be either a lawyer or another judge.

Больше

champion

[ˈtʃæmpjən]





Организация Объединенных Наций — защитник самых уязвимых.

The United Nations is the champion of the most vulnerable.

Больше

guard

[ɡɑ:d]





Я — разыгрывающий защитник Шарлотт Бобкэтс.

I’m the point guard for the Charlotte Bobcats.

Больше

defenseman






«Он стал немного спокойнее, чем прежде», — сказал защитник Карл Алзнер (Karl Alzner).

“A little bit more quiet than he was before,” defenseman Karl Alzner said.

Больше

fullback

[ˈfulbæk]





И потом вы со всей силой толкаете защитника.

Then you power right through an undersize fullback.

Больше

defense attorney


Защитник мистера Пакера на этапе вынесения приговора так и не вызвал в суд свидетелей, которые могли бы дать смягчающие показания.

Packer’s defense attorney never availed himself of mitigation witnesses during the penalty phase of the trial.

Больше

defense counsel


Если некоторые системы, судя по всему, обеспечивают возможность объективного назначения защитника, то другие, похоже, допускают произвольные назначения.

While some systems seem to provide the opportunity to allow for objective appointment of a legal defense counsel, others seem to cause arbitrary appointments.

Больше

preservationist






Ни подход «романтичного защитника«, ни «расчищающего модернизатора» не обещает найти адекватное решение.

Neither the «romantic preservationist» nor the «bulldozing modernizer» approach promises an adequate solution.

Больше

defense lawyer


Защитники в суде используют термин «принуждение», чтобы описать применение силы, насилие или психологическое давление, повлиявшие на совершение их клиентом преступления.

Defense lawyer s use the term «duress» to describe the use of force, coercion, or psychological pressure exerted on a client in the commission of a crime.

Больше

vindicator

[ˈvɪndɪkeɪtə]





Во время своего крайне неудачного завоевания Ливана 1982 года Бегин воспринимал себя в качестве посланного Богом защитника наследия Холокоста.

In his disastrous 1982 invasion of Lebanon, Begin perceived himself as a God-sent vindicator of the legacy of the Holocaust.

Больше

другие переводы 13

свернуть

Словосочетания (18)

  1. государственный защитник — public defender
  2. защитник животных — animal activist
  3. защитник обвиняемого — counsel for the accused
  4. защитник окружающей среды — environmentalist
  5. защитник отечества — defender of the fatherland
  6. защитник потребителей — consumer advocate
  7. защитник права на аборты — abortion rights activist
  8. крайний защитник — cornerback
  9. ревностный защитник — zealous defender
  10. атакующий защитник — attacking defender

Больше

Контексты

Использование антивирусной программы «Защитник Windows»
Help protect PCs from viruses and other threats using Windows Defender Antivirus

Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама.
McCain is a stronger advocate of free trade than Obama is.

Повелитель наш добрый лорд и защитник.
Overdog is our gracious lord and protector.

Защитник упорно настаивал на том, что он желает услышать мелодию этой песни.
The defence lawyer stubbornly insisted that he wanted to hear the melody of the song.

Регламент будет содержать следующие главы: «Общие положения»; «Состав и управление делами Суда»; «Процедуры Суда»; «Участие потерпевших и возмещение ущерба»; «Защитник»; «Вопросы, связанные с содержанием под стражей»; «Этический кодекс».
They will contain the following chapters: “General provisions”; “Composition and administration of the Court”; “Proceedings before the Court”; “Participation of victims and reparations”; “Defence counsel”; “Detention matters”; and “Code of ethics”.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Адыгейский
  • Алтайский
  • Английский
  • Арабский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Ингушский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Корейский
  • Крымскотатарский
  • Латинский
  • Латышский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эвенкийский
  • Эстонский

(защитник)

  • 1
    защитник

    защитник protector; defenseman; advocate

    Sokrat personal > защитник

  • 2
    защитник

    back
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > защитник

  • 3
    защитник

    Русско-английский спортивный словарь > защитник

  • 4
    защитник

    Юридический русско-английский словарь > защитник

  • 5
    защитник

    Русско-английский юридический словарь > защитник

  • 6
    защитник

    1) protector, defender

    2) champion, advocate

    защитник, обладающий даром убеждения — persuasive advocate

    3)

    юр.

    counsel for the defence, advocate, counsellor; defense lawyer / attorney амер.

    коллегия защитников — Board of Counsels; College of Barristers; the Bar англ.

    Russian-english dctionary of diplomacy > защитник

  • 7
    защитник

    1. pleader

    2. protector

    3. apologizer

    4. asserter

    5. assertor

    6. defense attorney

    7. defenseman

    8. quarterback

    9. defender; protector; advocate; defense

    10. counsel for the defence

    11. champion

    Синонимический ряд:

    1. апологет (сущ.) апологет

    2. заступник (сущ.) адвокат; заступник

    Антонимический ряд:

    нападающий; обвинитель

    Русско-английский большой базовый словарь > защитник

  • 8
    защитник

    1. defensive player
    2. defenseman
    3. defender

    защитник
    Два игрока пятерки (один левый защитник и один правый защитник), чьей главной задачей является защита собственных ворот от возможного гола. Их также называют оборонительным звеном или парой защитников.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    defender
    defenseman
    defensive player

    There are two players (one left defenseman and one right defenseman) on a hockey team whose primary job is to protect their own net from being scored on. They are also known as the defensive line or defensive pair.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • хоккей на льду

    EN

    • defender
    • defenseman
    • defensive player

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защитник

  • 9
    защитник

    Русско-английский словарь религиозной лексики > защитник

  • 10
    защитник

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > защитник

  • 11
    защитник

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > защитник

  • 12
    защитник

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > защитник

  • 13
    защитник

    1) General subject: advocate, assertor, back , believer, champion, counsellor for the defence, cover , defender, defense counsel, defensive player, full back, pleader, preservationist, proponent, protagonist, protector, quarter-back , quarterback , shield, stickler, stopper, tower of strength, vindicator, votarist, votary, guardsman

    7) Law: attorney for the defence, counsel for the defence, counsel for the defendant, counsel for the defense, criminal defence lawyer, defence attorney, defence counsel, defence counsellor, defence counselor, defence lawyer, defendant’s counsel, defending counsel, defense attorney, defense lawyer, defensor, prolocutor, guard

    9) Diplomatic term: gospeller

    10) Jargon: lip

    13) American English: defenseman

    14) leg.N.P. attorney for the defense , defense attorney , defense lawyer

    Универсальный русско-английский словарь > защитник

  • 14
    защитник

    advocate, apologist, attorney, father, defense lawyer, stickler, champion, defense counsel, defender, gospeller, protector, shield, vindicator

    Русско-английский политический словарь > защитник

  • 15
    защитник

    1. defender, protector

    2.

    counsel for the defence

    Русско-английский словарь Смирнитского > защитник

  • 16
    защитник

    1) defender

    2) юр. advocate

    3) спорт full-back

    * * *

    * * *

    1) defender, protector 2) advocate, attorney

    * * *

    advocate

    backer

    believer

    champion

    cover-point

    defender

    full-back

    guard

    pleader

    proponent

    protagonist

    protector

    quarter-back

    vindicator

    Новый русско-английский словарь > защитник

  • 17
    защитник

    defender, protector

    advocate, attorney

    Русско-английский словарь Wiktionary > защитник

  • 18
    защитник

    Русско-английский словарь по нефти и газу > защитник

  • 19
    Защитник

    Философский камень, Квиддитч

    Русско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > Защитник

  • 20
    защитник

    м.

    1) defender, protector; advocate

    2) counsel for the defence

    3)

    спорт

    fullback; defenseman

    амер.

    Новый большой русско-английский словарь > защитник

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Защитник — Защитник  тот, кто охраняет, оберегает, ограждает от враждебных действий. В юриспруденции Защитник в уголовном процессе  лицо, осуществляющее защиту интересов обвиняемого или подозреваемого в ходе предварительного расследования и/или… …   Википедия

  • защитник — Заступник, печальник, поборник, покровитель; адвокат, апологет. Ревнитель веры.. Ср. . См. покровитель… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. защитник …   Словарь синонимов

  • защитник — Два игрока пятерки (один левый защитник и один правый защитник), чьей главной задачей является защита собственных ворот от возможного гола. Их также называют оборонительным звеном или парой защитников. [Департамент лингвистических услуг… …   Справочник технического переводчика

  • ЗАЩИТНИК — ЗАЩИТНИК, защитника, муж. 1. Тот, кто защищает; заступник. 2. Человек, отстаивающий интересы подсудимого на суде; человек, профессионально занимающийся этим делом (юр.). Коллегия защитников. «Он объяснил легкость наказания хорошей защитой, но… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАЩИТНИК — лицо, осуществляющее защиту гражданина в уголовном процессе. Допускается к участию в деле с момента задержания, ареста или предъявления обвинения. 3. могут быть адвокаты, представители профессиональных союзов и других общественных организаций. По …   Юридический словарь

  • Защитник — лицо, которое обязано с помощью законных средств выяснить обстоятельства, смягчающие ответственность обвиняемого или его оправдание. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ЗАЩИТНИК — ЗАЩИТНИК, а, муж. 1. Тот, кто защищает, охраняет, оберегает кого что н. З. слабых, обездоленных. Защитники страны. З. морали, веры. 2. То же, что адвокат. 3. Игрок защиты (в 4 знач.). | жен. защитница, ы (к 1 знач.). | прил. защитнический, ая, ое …   Толковый словарь Ожегова

  • Защитник — (англ. protector, defender, advocate) уголовном судопроизводстве РФ лицо, осуществляющее в соответствии с законодательством РФ об уголовном судопроизводстве защиту лица, обвиняемого или …   Энциклопедия права

  • ЗАЩИТНИК — многозначное понятие Защитник игрок футбольной команды, специализирующийся на выполнении оборонительных функций Защитник игрок хоккейной команды, специализирующийся на выполнении оборонительных функций Защитник игрок в настольный теннис,… …   Википедия

  • защитник — • горячий защитник • надежный защитник • ревностный защитник • страстный защитник …   Словарь русской идиоматики

  • защитник — ЗАЩИТНИК1, а, м То же, что заступник. // ж защитница, ы. У Марины Васильевны муж слыл защитником слабых и обездоленных. ЗАЩИТНИК2, а, м Игрок защиты (центральный, левый, правый) в хоккее, футболе и некоторых других командных играх с мячом… …   Толковый словарь русских существительных


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Защитник» на английский

nm

Предложения


Защитник прав человека наделен установленной для депутата неприкосновенностью.



The immunity enjoyed by deputies is also accorded to the human rights defender.


Защитник «Шахтера» вошел в состав команды недели.



Shakhtar’s defender has been included in the Team of the Week.


Опубликованные результаты несомненно порадовали поклонников сериала Защитник, второй сезон которого вышел 26 апреля.



The published results undoubtedly pleased the fans of the series The Protector that second season was released on April 26.


И острову всегда нужен «Защитник».



And the Island will always need a «Protector«.


Защитник безопасности оружия разместил фотографию ее принятия онлайн.



The gun safety advocate posted a picture of her acceptance online.


Защитник и омбудсмен наделены полномочиями проводить инспекции исправительных учреждений.



Both the Advocate and the Ombudsman were authorized to inspect facilities.


Порядок подачи жалоб онлайн утверждает Защитник.



The procedure for lodging an online complaint shall be approved by the Defender.


Бронированная машина «Защитник» имеет полную массу 19,800 тонн.



The armored vehicle «Defender» has a total weight of 19,800 tons.


Защитник ССД является самой передовой в мире, безопасной, аппаратным шифрованием твердотельный накопитель.



The Defender SSD is the world’s most advanced, secure, hardware encrypted solid state drive.


Защитник Windows будет оставаться неактивным в течение короткого периода времени.



Windows Defender will only stay inactive for a short period of time.


Планета Защитник Она нуждается в вас…



Planet Defender It needs you to defend the planets, we fight for…


На момент представления доклада Народный Защитник не был избран.



At the time of writing this report, the People’s Advocate had yet to be elected.


В детстве у Мёрфи была кличка Защитник.



As a child, Murphy had the nickname Defender.


Замок Защитник Talhari Многие из них пытались…



Castle Defender Talhari Many have tried to put my foot in the old…


Защитник решил отказать всем командам в пользу «Россонери».



Defender decided to deny all the teams in favor of the «Rossoneri».


Защитник галактики, каратель межгалактического зла и…



Defender of the Universe, Scourge of intergalactic Evil and…


Защитник Марии, в частности, обратился к Кузнецовой с просьбой оказать содействие его подзащитной.



The defender of Maria, in particular, appealed to Kuznetsova with a request to assist his client.


Звезда Защитник 4 Цель: уничтожить все…



Star Defender 4 Objective: Destroy all aliens and collect bonuses…


Защитник сборной Португалии Пепе пропустит финальный матч Лиги наций из-за травмы.



Portugal defender Pepe will miss the Nations League final because of a shoulder injury.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Защитник

Результатов: 7296. Точных совпадений: 7296. Затраченное время: 71 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

- defender |dɪˈfendər|  — защитник, сторонник, защищающий чемпионский титул

общественный защитник — social defender
страстный защитник свободы — a passionate defender of liberty
твердолобый защитник; несгибаемый защитник — didactics defender

защитник системы свободного предпринимательства — defender of the free enterprise system
амер. государственный защитник (неимущего обвиняемого) — public defender
защитник веры (наследственный титул английского короля) — Defender of the Faith

ещё 3 примера свернуть

- back |bæk|  — спина, защитник, спинка, задняя сторона, хребет, корешок

центральный защитник — centre back
правый защитник (футбол) — right back
крайний защитник; защитник-вингер — wing back

- protector |prəˈtektər|  — протектор, защитник, покровитель, предохранитель, защитное устройство
- advocate |ˈædvəkeɪt|  — адвокат, защитник, сторонник, заступник

защитник капитализма — advocate of capitalism
защитник подсудимого — panel’s advocate
защитник прав человека — human rights advocate

защитник /сторонник/ мира — advocate of peace
защитник прав потребителя — client advocate
защитник интересов больного — patient advocate
защитник, обладающий даром убеждения — persuasive advocate

ещё 4 примера свернуть

- quarterback |ˈkwɔːrtərbæk|  — защитник
- guard |ɡɑːrd|  — гвардия, охрана, стража, караул, кожух, ограждение, сторож, защитник

левый защитник — left guard
правый защитник — right guard
подвижный защитник, умеющий пройти под кольцо или бросить издалека — shooting guard

- champion |ˈtʃæmpɪən|  — чемпион, победитель, защитник, борец, поборник, сторонник

храбрый защитник — stout champion
защитник мира; борец за мир — peace champion

- proponent |prəˈpəʊnənt|  — сторонник, защитник, предлагающий что-л. на обсуждение
- shield |ʃiːld|  — щит, экран, защита, защитник, ширма, значок полицейского, бляха
- preservationist |ˌprezərˈveɪʃənɪst|  — защитник
- pleader |ˈpliːdər|  — адвокат, защитник, проситель, ходатай

защитник правого дела — the pleader of a good cause

- vindicator |ˌvɪndəˈkeɪtər|  — защитник, поборник
- believer |bɪˈliːvər|  — верующий, сторонник, защитник
- assertor  — защитник, сторонник
- a tower of strength  — надежная опора, защитник
- cover-point |pɔɪnt|  — место защитника, защитник
- full-back |ˈfʊlbæk|  — защитник
- defensive player  — защитник, оборонительный игрок

Смотрите также

защитник — defence counsellor
защитник в суде — trial lawer
минный защитник — anti-minesweeping explosive float
патронный минный защитник — explosive sweep cutter
защитник выступил прекрасно — the address for the defence was an excellent performance
защитник законности и правопорядка — law-and-order candidate
слишком ревностный защитник природы — eagle freak
проповедник-евангелист; горячий защитник — hot gospeller
противотральное устройство; минный защитник — mine protective device
буксируемый защитник от акустических торпед — foxer gear

горячий защитник /страстный приверженец/ чего-л. — hot gospeller of smth.
Робин Гуд ; благородный разбойник, защитник бедных — robin hood
противник легализации абортов; защитник права на жизнь — right to lifer
контроль за состоянием окружающей среды; защитник окружающей среды — environmental watchdog
защитник обреченных на неудачу дел; странствующий рыцарь; мечтатель — knight errant
защитник обречённых на неудачу дел; странствующий рыцарь; мечтатель — knight-errant
лицо (особ. член конгресса), добивающееся экономии государственных средств; защитник интересов казначейства — watchdog of the Treasury
наводчик ; атакующий защитник ; специальный уполномоченный ; чиновник ; самый результативный игрок ; нефт. трубопроводчик на установке по свинчиванию труб ; ковбой, едущий впереди перегоняемого стада  — point man

ещё 8 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- cover |ˈkʌvər|  — обложка, крышка, покрывало, покров, чехол, прикрытие, кожух, укрытие
- prolocutor |prəʊˈlɑːkjətər|  — председатель
- attorney |əˈtɜːrnɪ|  — адвокат, прокурор, поверенный, юрист, атторней

атторней защиты; защитник; адвокат — attorney for the defence

- guardian |ˈɡɑːrdɪən|  — опекун, страж, попечитель, блюститель
- lawyer |ˈlɔːjər|  — адвокат, юрист, юрисконсульт

адвокат защиты, защитник — defence counsel / lawyer, counsel for the defence

- counsel |ˈkaʊnsl|  — адвокат, совет, юрисконсульт, совещание, планы, намерение, обсуждение

защитник обвиняемого — the counsel for the defence
военный адвокат-защитник — military defense counsel
защитник по уголовному делу — criminal’s counsel

адвокат ответчика; защитник — counsel for the defense
защитник спас его от наказания — his counsel got him off
защитник [свидетели] обвиняемого — the counsel [witnesses] for the defence
защитник или защита по уголовному делу — counsel for the prisoner
защитник или защита обвиняемого /подсудимого/ — counsel for the defendant /for the defence/
представитель зашиты; адвокат защиты; защитник — defense counsel
защита по уголовному делу; защитник обвиняемого — counsel for the accused
защитник прицепился к этому противоречию в его показаниях — the defence counsel fastened on this discrepancy in her testimony
адвокат ответной стороны; защитник обвиняемого; защита обвиняемого — counsel for the defendant
защитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав — the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn in

ещё 10 примеров свернуть

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод ЗАЩИТНИК WINDOWS

Windows Defender


Русско-Американский Английский словарь.

     Russian-American English dictionary .
2012

Помолимся же.

Его святейшество благодарил бога, что такой повелитель стал защитником церкви.

Он выразил изумление, что вы нашли время для написания памфлета.

Let us pray.

His holiness thanked god for raising up such a prince to be a champion of the church.

He expressed astonishment that you’d found time to write the pamphlet.

Фидеи дефензор.

Защитник веры.

Но вашему величеству следует знать, что Мартин Лютер также отозвался о вашей работе.

Fidei defensor.

Defender of the faith.

But your majesty should know that martin luther has also responded to your work.

Ты успокаиваешь свою совесть.

Исходя из этой логики, из социопатов вышли бы лучшие в мире защитники пациентов.

Я покраснел?

You’re soothing your conscience.

By that logic, a sociopath would make the best patient advocate in the world.

Am I blushing?

Но без неё, не окажется ли наша реформация в опасности?

Не она ли была нашим самым большим сторонником и защитником?

— Которая скорее станет нашей огромной помехой.

-But,without her,is not our reformation in danger?

Was she not our great supporter and advocate?

-Who would likely have become our greatest liability.

Я хочу обеспечить её будущее. Я не хочу, чтобы она зависела от благорасположения семьи, если я, вдруг, сыграю в ящик.

Ей не нужны, никакие защитники! Во всяком случае — от меня.

Хватит шушукаться и сплетничать!

She shouldn’t be dependant on the goodwill of my family.

She doesn’t need any protection, least of all from me!

Stop tittle-tattling.

Недостаток — многие люди хотят твоей смерти.

— Подсказка — это защитник.

— Лучшим разыгрывающим у «Phins» был …эээ…

The downside? Lots of people want you dead.

Here’s a hint.

It’s a quarterback. ‘Phins all-time passing leader?

Согласно своей истории он вырос в пригороде Филадельфии.

Играл защитником за Школу Хоумстед. Его первая работа — колонка некрологов в «Либерти Таймс».

Там, на Аляске он впервые стал главным редактором. Сначала в «Спортивной..»

Well, I wrote his story.

He grew up outside Philly, played point guard for Homestead High, got his first job on the obituary beat at the Liberty times.

That is where he first got noticed as the editor in Alaska… first in sports, then in…

Чувак, это Джей Катлер вон там!

Защитник в Денвер Бронкос! — О, мой Бог!

— Вы, ребята, хотели бы познакомиться с ним?

Dude! Dude, that’s Jay Cutler over there!

Quarterback for the Denver Broncos!

— Oh my God! — Would you boys like to meet him?

Народ, игру видели?

Ебаный Ротлисбергер — защитник, пиздец..

«Веди, беги, футболь»!

You guys see the game? I was at it.

Fucking Roethlisberger, the quarterback, was all fucking’

«Hug it, chug it, football. All night. » Heh-heh.

Никто его не казнит.

Любой общественный защитник сможет легко выбить приказ об освобождении через неделю.

Что если ты ошибаешься?

No one can put him up on that roof.

Any… any public defender will have a motion to dismiss in front of a judge by this time next week.

What if you’re wrong?

В 3 часа дня клиника была переполнена.

Каждая палата, каждый корридор — всё было переполнено испуганными Тутси, смотрящих на меня, как на их защитника

Те же солдаты потом вернулись с милицией.

By 3:00.the clinic was full.

Every room. every corridor. all filled with frightened tutsi looking to me as their protector.

The same soldiers came back? with militia at their side.

Все протесты – это чушь собачья.

То есть, кучка благонамеренных защитников добра будет маршировать с плакатами и скандировать?

..

ALL PROTESTS ARE BULLSHIT.

I MEAN, A BUNCH OF WELL-MEANING DO-GOODERS MARCHING AROUND CARRYING SIGNS,

CHANTING?

Мои поздравления.

Центр вручает ему награду «Выдающийся защитник интересов геев».

Лучше бы дали ему награду «Выдающийся засранец среди геев».

MMM.

THE CENTRE’S GIVING HIM THEIR OUTSTANDING GAY ADVOCATE AWARD.

YEAH WELL, THEY OUGHTA GIVE HIM THEIR OUTSTANDING GAY ASSHOLE AWARD.

Я понял, что не могу тебя убить, но однажды человек, который любит тебя меньше, чем я, поднимет оружие и остановит тебя. И он будет прав.

Лорд-защитник — тот же король, но ты жестокий король.

Я бы хотел поверить, что ты способен измениться, прислушиваться к голосу разума, быть милосерднее, но, увидев, как ты кровожаден, как ты презираешь человеческую жизнь, я понял, что ты не изменишься.

I find I cannot kill you, but one day soon a man who loves you less well than I will raise his gun to stop you.

Lord Protector was but another name for king and you are a cruel one.

I wish I could believe that you will change, listen to reason, act with mercy, but I have seen enough of your bloodlust and contempt for mens’ lives to know that you will not.

Я помогал в его обучении.

Но тебе сейчас нужно больше, чем просто сильный защитник.

Ты прав.

I helped train him.

But you need more than just muscle right now.

You’re right.

— Я тебя знаю. — Правда?

Ты — защитник.

Ты конечно будешь отрицать, но это так.

There’s a lounge right here.

It’s right in here.

Well, I’ll be damned.

Ты конечно будешь отрицать, но это так.

Большинство защитников стали такими, потому что мир был к ним жесток, и они не могли его изменить, и

Но никогда не признаются в этом, ведь иначе пришлось бы признать, что им нужна любовь других,

Well, I’ll be damned.

What? I suppose you think that’s me? Well, it says «sucker,» doesn’t it?

It’s an old pinball machine. It’s got nothing to do with me. I swear to God.

Который потребовал от нас не соглашаться ни на что меньшее в нас самих, нежели достоинство и порядочность.

В этом году награду «Выдающийся защитник интересов геев»

получает мистер Ховард Беллвезер!

WHO’S DEMANDED WE ACCEPT NOTHING LESS OF OURSELVES

THIS YEAR’S OUTSTANDING GAY ADVOCATE AWARD

Together: BELLWEATHER!

«Простите, Ваша честь… но откуда мне было знать, что это ваша машина?»

Я бы не смог работать общественным защитником. Почему?

Не могу защищать виновных.

«well, I’m sorry, Your Honor… «but how was I supposed to know it was your car?»

-I don’t think I couId be a public defender.

I just don’t think I couId defend people who are guilty.

Тебе нужны новые земли.

Вы стали Лордом-защитником Англии.

Ваше Высочество.

You want to find a wilderness.

Now, Lord Protector of England.

Your highness.

Когда ты узнала, что Ферсби застрелили, то поняла, что Гатмэн где-то рядом.

Ты подумала, что тебе нужен защитник, занять место Ферсби, и тогда вернулась ко мне.

Да, дорогой.

When you heard Thursby was shot, you knew Gutman was here!

You knew you needed another protector somebody to fill Thursby’s boots, so you came back to me.

Yes!

Ну же.

Кто ты, защитник?

Нападение.

Come on.

What are you, a guard?

Three spot.

Чарльз Ганн, если не ошибаюсь.

Человек улиц защитник подростков и невинных.

Что я могу для тебя сделать, мистер Ганн?

Charles Gunn, if I’m not mistaken.

Man of the streets protector of the young.

What can I do for you?

Спасибо за пиво.

Уитни Мэнн, общественный защитник.

Я буду вести ваше дело.

Thanks for the beer.

Whitney Mann, Public Defender‘s Office.

I’ll be handling your case.

Если вы не сделаете все, что в ваших силах, … что бы доказать что Мэтью Бродус убийца нашей дочери, с нами случится тоже самое.

— Я Уэйд Харрис, ведущий защитник Мэтью Бродуса.

— Рада познакомиться.

If you don’t do everything within your power to prove Matthew Brodus murdered our daughter, so will ours.

I’m Wade Harris, Matthew Brodus’ lead counsel.

Nice to meet you.

— Чем он занимается?

Он общественный защитник.

Надо было пригласить его на завтрак.

-What does he do?

He’s a public defender.

You should have asked him in for breakfast.

Это Ронда Перлман.

Ей только что звонил из Норт Джерси помощник государственного защитника… который заявил, что представляет

Встретимся в убойном.

It’s Rhonda Pearlman.

She just got a call from an assistant public defender in North Jersey… who claims to represent a man by the name of D’Angelo Barksdale.

Meet me in Homicide.

Когда-то мы были рабами.

Дневными защитниками вампиров.

Я родился рабом… и все же я не желал им зла.

We were slaves once.

The daylight guardians of the Vampires.

I was born in servitude yet I harbored them no ill will.

Спасибо.

Он обходит защитников.

Они пытаются его зажать.

#Like you wanted me Callin’me all the time like Blondie # Thank you.

He’s got blockers.

They’ve got room to run.

Защита или нападение?

Я защитник.

В деревне, может, и да.

Offense or defense?

I’m a quarterback.

Yeah, well, maybe in Cowpie, Illinois.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется защита на английском
  • Как пишется защелкивается
  • Как пишется зашьюсь
  • Как пишется зашьешься
  • Как пишется зашумел слитно или раздельно