Уроки греческого языка:
- Уроки греческого языка — начало
- Урок 1 — греческий алфавит. Читаем и пишем по-гречески
- Урок 2 — приветствие, откуда вы, кем работаете
- Урок 3 — как дела, спряжение глагола είμαι, числа до 10
- Урок 4 — именит. и винит. падежи, глаголы типа А, числа до 100
- Урок 5 — адрес, телефон, притяжат. местоимения, числа до 1000
- Урок 6 — глаголы типа В1, языки, семья
- Урок 7 — диалог в магазине, цены, нравится — не нравится
Форма входа
Видеоуроки греческого языка на моем канале в Ютубе
Письменные буквы греческого алфавита (каллиграфия)
- Печать
Письменные греческие буквы (каллиграфические) приведены на фотографии ниже.
Здесь нужно отметить, что в Греции в школе детей учат писать печатными буквами, т.е. не соединяя буквы между собой. Потом бывает пара уроков (где-то в третьем или четвертом классе), когда им показывают письменные буквы, так называемую каллиграфию, но почти никто на нее не переходит и так и продолжают писать печатными, не соединяя буквы между собой. Причем, когда учат в школе иностранные языки — английский, немецкий и др., там тоже пишут печатными, не соединяя буквы.
Я научилась писать по-гречески, живя еще в России, и писала письменными буквами. Когда греки видели, как я пишу, они удивлялись. «О!!! Каллиграфия!!» — восклицали они. И, надо сказать, далеко не каждый грек мог разобрать мой почерк. А я не могла понять, чему они удивляются.
К чему я это все говорю? Можете научиться писать письменными буквами, которые я привела выше, а можете и примерно вот так, как написано на фото ниже. Так пишет подавляющее большинство греков. Выбор за вами.
А это образец почерка одной из моих учениц, которая пишет письменными буквами, и еще взяла из интернета фотографию одного приглашения, которое написано каллиграфически.
Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
Комментарии
#
Рафаэль
Здравствуите, а можно увидеть пример того, как вы пишите? Или даже дополнить эту тему путём добавления скорописных вариантов соединения букв. Я пытаюсь написать имя Ники слитно, но у меня плохо получается. Я не понимаю почему к маленькая выглядит как и? Помогите пожалуиста. С 8 марта!
Сообщить модератору
#
admin
Добавила 2 фотографии с письменными буквами. И послала вам на е-мейл еще несколько файлов с образцами почерков.
Да, маленькая «К» выглядит как «и».
Не стоит, наверно, пытаться соединять все буквы. Так почти никто не пишет сейчас.
Сообщить модератору
#
Алёна
Подскажите, а в греческих школах первоклассники пишут в прописях? пыталась найти прописи в гугле, но так и не нашла. Изучаем греческий вместе с ребенком.
Сообщить модератору
#
admin
Да, в греческих книжных магазинах продают прописи для детей. Вообще много разных дополнительных учебников для школьников.
У меня есть одна тетрадка прописей для первоклашек. Она называется так: «Τετράδιο αντιγραφής και καλλιγραφίας»
Сообщить модератору
Уроки по Skype:
Объявления:
Download Article
Download Article
Everyone probably knows some of the letters of the Greek alphabet. We see them in certain phrases, in math and science equations, in the names of fraternities and sororities, and in the International Phonetic Alphabet (IPA). In fact, the word «alphabet» itself is made up of the names of the first two Greek letters (alpha + beta).
But would you like to learn the entire Greek alphabet? Depending on how quickly you learn and how much time you have to practice, this could take you anywhere from one week to one month.
-
1
Write down the 24 letters of the Greek alphabet in order.[1] Write both the capital letters and the small letters (the list below shows the capital letters first):[1]
- Α α = Alpha (al-fah)[2]
- Β β = Beta (bay-tah)
- Γ γ = Gamma (ga-mah)[3]
- Δ δ = Delta (del-tah)
- Ε ε = Epsilon (ep-si-lon)
- Ζ ζ = Zeta (zay-tah)
- Η η = Eta (ay-tah)
- Θ θ = Theta (thay-tah)
- Ι ι = Iota (eye-o-tah)
- Κ κ = Kappa (kap-pah)[4]
- Λ λ = Lambda (lamb-dah)
- Μ μ = Mu (mew)
- Ν ν = Nu (new)
- Ξ ξ = Xi (zie)
- Ο ο = Omicron (om-e-cron)
- Π π = Pi (pie)
- Ρ ρ = Rho (row)[5]
- Σ σ = Sigma (sig-mah)
- Τ τ = Tau (taw)
- Υ υ = Upsilon (up-si-lon)
- Φ φ = Phi (fy)
- Χ χ = Chi (chy)
- Ψ ψ = Psi (sy)
- Ω ω = Omega (o-meh-ga)
- Α α = Alpha (al-fah)[2]
-
2
Practice learning four to six letters per day.[6]
- Say them out loud, in order.[7]
- Write them down (don’t forget to write both capital and small letters).
- Create flashcards with the letter on one side and the name of the letter on the other. Practice until you know them without thinking.[8]
Advertisement
- Say them out loud, in order.[7]
-
3
Each day, add four to six more letters. Continue to say them, write them, use them for spelling. Don’t forget to include the letters you learned previously!
-
4
By the end of four to six days, you will have learned the entire Greek alphabet. But to get them into your long-term memory, you will have practice at least once a day (e.g. saying them in order, then in reverse order; going through your flashcards) for about a week, and then maybe once a week after that.
Advertisement
Add New Question
-
Question
Is the alphabet in order (from A-Z)?
Yes it is. Note that there are different letters, though. English has 26, but Greek has 24.
-
Question
Does the Greek alphabet match ours?
No, it is very different than the Latin alphabet used by English speakers and Romance languages.
-
Question
Is there a «v» in the Greek alphabet?
No, there isn’t, but on the Greek keyboard ‘v’ key is ‘ω’ (omega) key.
See more answers
Ask a Question
200 characters left
Include your email address to get a message when this question is answered.
Submit
Advertisement
Video
Thanks for submitting a tip for review!
References
About This Article
Thanks to all authors for creating a page that has been read 93,943 times.
Did this article help you?
Download Article
Download Article
Everyone probably knows some of the letters of the Greek alphabet. We see them in certain phrases, in math and science equations, in the names of fraternities and sororities, and in the International Phonetic Alphabet (IPA). In fact, the word «alphabet» itself is made up of the names of the first two Greek letters (alpha + beta).
But would you like to learn the entire Greek alphabet? Depending on how quickly you learn and how much time you have to practice, this could take you anywhere from one week to one month.
-
1
Write down the 24 letters of the Greek alphabet in order.[1] Write both the capital letters and the small letters (the list below shows the capital letters first):[1]
- Α α = Alpha (al-fah)[2]
- Β β = Beta (bay-tah)
- Γ γ = Gamma (ga-mah)[3]
- Δ δ = Delta (del-tah)
- Ε ε = Epsilon (ep-si-lon)
- Ζ ζ = Zeta (zay-tah)
- Η η = Eta (ay-tah)
- Θ θ = Theta (thay-tah)
- Ι ι = Iota (eye-o-tah)
- Κ κ = Kappa (kap-pah)[4]
- Λ λ = Lambda (lamb-dah)
- Μ μ = Mu (mew)
- Ν ν = Nu (new)
- Ξ ξ = Xi (zie)
- Ο ο = Omicron (om-e-cron)
- Π π = Pi (pie)
- Ρ ρ = Rho (row)[5]
- Σ σ = Sigma (sig-mah)
- Τ τ = Tau (taw)
- Υ υ = Upsilon (up-si-lon)
- Φ φ = Phi (fy)
- Χ χ = Chi (chy)
- Ψ ψ = Psi (sy)
- Ω ω = Omega (o-meh-ga)
- Α α = Alpha (al-fah)[2]
-
2
Practice learning four to six letters per day.[6]
- Say them out loud, in order.[7]
- Write them down (don’t forget to write both capital and small letters).
- Create flashcards with the letter on one side and the name of the letter on the other. Practice until you know them without thinking.[8]
Advertisement
- Say them out loud, in order.[7]
-
3
Each day, add four to six more letters. Continue to say them, write them, use them for spelling. Don’t forget to include the letters you learned previously!
-
4
By the end of four to six days, you will have learned the entire Greek alphabet. But to get them into your long-term memory, you will have practice at least once a day (e.g. saying them in order, then in reverse order; going through your flashcards) for about a week, and then maybe once a week after that.
Advertisement
Add New Question
-
Question
Is the alphabet in order (from A-Z)?
Yes it is. Note that there are different letters, though. English has 26, but Greek has 24.
-
Question
Does the Greek alphabet match ours?
No, it is very different than the Latin alphabet used by English speakers and Romance languages.
-
Question
Is there a «v» in the Greek alphabet?
No, there isn’t, but on the Greek keyboard ‘v’ key is ‘ω’ (omega) key.
See more answers
Ask a Question
200 characters left
Include your email address to get a message when this question is answered.
Submit
Advertisement
Video
Thanks for submitting a tip for review!
References
About This Article
Thanks to all authors for creating a page that has been read 93,943 times.
Did this article help you?
Письменные буквы греческого алфавита (каллиграфия)
Письменные греческие буквы (каллиграфические) приведены на фотографии ниже.
Здесь нужно отметить, что в Греции в школе детей учат писать печатными буквами, т.е. не соединяя буквы между собой. Потом бывает пара уроков (где-то в третьем или четвертом классе), когда им показывают письменные буквы, так называемую каллиграфию, но почти никто на нее не переходит и так и продолжают писать печатными, не соединяя буквы между собой. Причем, когда учат в школе иностранные языки — английский, немецкий и др., там тоже пишут печатными, не соединяя буквы.
Я научилась писать по-гречески, живя еще в России, и писала письменными буквами. Когда греки видели, как я пишу, они удивлялись. «О. Каллиграфия!!» — восклицали они. И, надо сказать, далеко не каждый грек мог разобрать мой почерк. А я не могла понять, чему они удивляются.
К чему я это все говорю? Можете научиться писать письменными буквами, которые я привела выше, а можете и примерно вот так, как написано на фото ниже. Так пишет подавляющее большинство греков. Выбор за вами.
А это образец почерка одной из моих учениц, которая пишет письменными буквами, и еще взяла из интернета фотографию одного приглашения, которое написано каллиграфически.
Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
Как писать греческие буквы прописью?
Ученики часто спрашивают меня: «Как писать правильно греческие буквы прописью?». А также волнуются, что не смогут прочесть написанный от руки текст.
К счастью, большинство греков пишут почти печатными буквами, как видно на примере из учебника авторов К.Арванитакис и Ф.Арванитаки «Общайтесь на греческом».
Если уметь читать печатные буквы, то прочесть эту «полупропись» не трудно.
Если же нужно научиться писать каллиграфические буквы, то Вам помогут вот эти картинка и видео:
Греческий алфавит
Греческий алфавит состоит из 24 букв 1 .
В круглых скобках указано название буквы в традиционном произношении, реконструированном для древнегреческого языка голландским гуманистом Эразмом Роттердамским.
буква | название | буква | название |
---|---|---|---|
Α α | άλφα альфа | Ν ν | νι ни (ню) |
Β β | βήτα вита (бета) | Ξ ξ | ξι кси |
Γ γ | γάμμα гамма | Ο ο | όμικρον омикрон |
Δ δ | δέλτα дельта | Π π | πι пи |
Ε ε | έψιλον эпсилон | Ρ ρ | ρο, ρω ро |
Ζ ζ | ζήτα зита (дзета) | Σ σ 2 ς 3 | σίγμα сигма |
Η η | ήτα ита (эта) | Τ τ | ταυ таф (тау) |
Θ θ | θήτα фита (тета) | Υ υ | ύψιλον ипсилон |
Ι ι | γιώτα йота | Φ φ | φι фи |
Κ κ | κάππα каппа | Χ χ | χι хи |
Λ λ | λάμ(β)δα ламда (лямбда) | Ψ ψ | ψι пси |
Μ μ | μι ми (мю) | Ω ω | ωμέγα омега |
Дополнительные замечания
Точка с запятой (;) в греческом языке, в отличие от русского, служит знаком вопроса. Πού; Где? Πότε; Когда? 4
Точке с запятой русского языка в греческом языке соответствует точка вверху строки, η άνω τελεία (·).
Звуки современного греческого языка и их буквенное выражение (не предназначается для чтения Септуагинты, Нового Завета, отцов церкви и византийской литературы)
Таблица соответствий “от написания к звуку”
Буква или буквосочетание | Русская транскрипция и описание | Примеры, транскрипция, перевод |
---|---|---|
Α α | ||
[а] | άλφα [´алфа] альфа, ακουστική [акустик´и] акустика, άθεος [´аθэос] безбожник, παραλληλισμός [паралилизм´ос] параллелизм, ακαδημία [акаðим´иа] академия, αεροδρόμιο [аэроðр´омио] аэродром, Αναστασία [анастас´иа] Анастасия, Ασία [ас´иа] Азия |
|
ΑΙ αι | ||
[э] | αισθητική [эсθитик´и] эстетика, Αιθιοπία [эθиоп´иа] Эфиопия, γεωδαισία [йэоðэс´иа] геодезия, παιδαγωγική [пэðаγойк´и] педагогика, δαιμονικός [ðэмоник´ос] демонический, Αίγυπτος [´эйиптос] Египет, αρχαιολογία [архэолой´иа] археология |
|
ΑΥ αυ | ||
[ав] перед гласным и звонким согласным | παύω [п´аво] прекращаю, τραυματισμός [травматизм´ос] ранение, Αύγουστος [´авγустос] август, υδραυλική [иðравлик´и] гидравлика, Παύλος [п´авлос] Павел |
|
[аф] перед глухим согласным | παύση [п´афси] прекращение, пауза, αυτόματο [афт´омато] автомат, αυτοκράτωρ [афтокр´атор] самодержец, ναυτικός [нафтик´ос] морской, Αυστραλία [афстрал´иа] Австралия, Αυστρία [афстр´иа] Австрия |
|
Β β | ||
[в] | βιογραφία [виоγраф´иа] биография, βιζαβί [визав´и] визави, βιταμίνες [витам´инес] витамины, βιβλιοθηκάριος [вивлиоθик´ариос] библиотекарь, δισκοβολία [ðисковол´иа] дискометание, σερβιτόρος [сервит´орос] официант, Βασίλειος ο Βουλγαροκτόνος [вас´илиос ο вулγарокт´онос] Василий Болгаробойца |
|
Γ γ | ||
[γ]: фрикативное г, как в украинском языке |
λόγος [л´оγос] слово, λογοτεχνία [лоγотехн´иа] литература, Γαλλία [γал´иа] Франция, Галлия, γαλήνη [γал´ини] спокойствие, Γαλήνη Галина, Βουλγαρία [Вулγар´иа] Болгария, γαστρικός [γастрик´ос] желудочный, γεωγραφία [йэоγраф´иа] география |
|
[й], близкое среднеязычному г; перед ι, ε, η, υ, αι, ει, οι, υι |
Γενάρης [йэн´арис] январь, Γερμανία [йэрман´иа] Германия, γενεαλογία [йэнэалой´иа] родословная, γύψινος [й´ипсинос] гипсовый, γυναίκα [йин´эка] женщина, γυναικολογία [йинэколой´иа] гинекология, γεωγραφία [йэоγраф´иа] география, ευγενής [эвйэн´ис] благородный, Ευγένιος [эвй´эниос] Евгений, Αγία Σοφία [ай´иа соф´иа] святая София, |
|
ΓΓ γγ | ||
[ŋг]: ‘заднеязычное н+ г’ | αγγούρι [аŋг´ури] огурец, αγγλικός [аŋглик´ос] английский, εγγράμματος [эŋгр´аматос] грамотный, πλάστιγγας [пл´астиŋгас] весы, σπόγγος [сп´оŋгос] губка |
|
ΓΚ γκ | ||
[ŋг]: ‘заднеязычное н+ г’; в исконных словах | άγκυρα [´аŋгира] якорь, αγκυροβολώ [аŋгировол´о] бросаю якорь, αγκώνας [аŋг´онас] локоть, αγκίστρι [аŋг´истри] крючок, удочка, εγκαρδιότητα [эŋгарðи´отита] сердечность, εγκλιματισμός [эŋглиматизм´ос] акклиматизация |
|
[г]; обычно в заимствованных словах и/или в начале слова | γκαζόζα [газ´оза] газированная вода, γκαρσόνι [гарс´они] официант, γκιρλάντα [гирл´анда] гирлянда, γκάζι [г´ази] газ, γκαράζ [гар´аз] гараж, γκαλερί [галэр´и] галерея, γκαρνταρόμπα [гардар´оба] гардероб, Γιουγκοσλάβος [йугосл´авос] югослав |
|
[ŋк]: ‘заднеязычное н+ к’; только в иностранных словах | ιγκόγνιτο [иŋк´огнито] инкогнито, Φραγκφούρτη [фраŋкф´урти] Франкфурт, Ουάσιγκτον [у´асиŋктон] Вашингтон |
|
ΓΧ γχ | ||
[ŋх]: ‘заднеязычное н+ х’ | έγχρωμος [´эŋхромос] цветной, έγχορδος [´эŋхорðос] струнный, αγχόνη [аŋх´они] петля, σύγχρονος [с´иŋхронос] современный |
|
ΓΙ γι | ||
[й]; перед гласным | Γιουγκοσλάβος [йугосл´авос] югослав, Γιούλης [й´улис] июль, Γιαπωνέζος [йапон´эзос] японец, Γιάννινα [й´анина] Янина, άγιος [´айос] святой, αγιοβασίλης [айовас´илис] дед-мороз, αγιοβασιλιάτικος [айовасили´атикос] новогодний |
|
Δ δ | ||
[ð], звонкое межзубное д, как в словах this, there, than английского языка |
δέντρο [ð´эндро] дерево, δυάδα [ðи´аðа] пара, δελφίνι [ðэлф´ини] дельфин, καθεδρικός ναός [каθэðрик´ос на´ос] кафедральный собор, τετράδιο [тэтр´аðйо] тетрадь, δημοκρατία [ðимократ´иа] республика, εφημερίδα [эфимэр´иðа] ежедневная газета, δερμάτινος [ðэрм´атинос] кожаный, δίπλωμα [ð´иплома] диплом, δραχμή [ðрахм´и] драхма, ιδέα [иð´эа] идея, ορθόδοξος [орθ´оðоксос] православный, ιδιωτισμός [иðиотизм´ос] своеобразие, Δαρδανέλλια [ðарðан´элиа] Дарданеллы, Δημήτριος [ðим´итриос] Дмитрий |
|
Ε ε | ||
[э] | εκκλησία [экклис´иа] церковь, θερμόμετρο [θэрм´омэтро] теплоизмеритель, Ελένη [эл´эни] Елена, Ελβετία [элвэт´иа] Швейцария, μετέωρος [мэт´эорос] парящий, μετεωρολογικός [мэтэоролойик´ос] метеорологический, Μελίτη [мэл´ити] Мальта |
|
ΕΙ ει | ||
[и] | ειρήνη [ир´ини] мир, спокойствие, Ειρήνη Ирина, Ειρηνικός ωκεανός [ириник´ос окэан´ос] Тихий океан, ειρωνεία [ирон´иа] ирония, εικόνα [ик´она] изображение, икона, εικονογραφημένος [иконоγрафим´энос] иллюстрированный |
|
ΕΥ ευ | ||
[эв] перед гласным и звонким согласным | Ευρώπη [эвр´опи] Европа, εύρηκα [´эврика] я нашел, эврика, ευδοξία [эвðокс´иа] хорошая репутация, ευγενής [эвйэн´ис] благородный, Ευγένιος [эвй´эниос] Евгений, παρασκευή [параскэв´и] приготовление, Παρασκευή пятница, Παρασκευή Прасковья, θεραπεύω [θэрап´эво] исцеляю, Εύα [´эва] Ева |
|
[эф] перед глухим согласным | ευκάλυπτος [эфк´алиптос] эвкалипт, Εύξεινος πόντος [´эфксинос п´ондос] Гостеприимное море (Черное море), θεραπευτικός [θэрапэфтик´ос] лечебный |
|
Ζ ζ | ||
[з] | ζώνη [з´они] пояс, зона, Ζάκυνθος [з´акинфос] Закинф, ζωή [зо´и] жизнь, Ζωή Зоя, ζωολόγος [зоол´оγос] зоолог, ζωγραφική [зоγрафик´и] живопись |
|
Η η | ||
[и] | Ιησούς [иис´ус] Иисус, Κρήτη [кр´ити] Крит, αριθμητική [ариθмитик´и] арифметика, ήπειρος [´ипирос] материк, Ήπειρος Эпир, ηχώ [их´о] эхо, ήλεκτρο [´илэктро] янтарь, ηλεκτρονικός [илэктроник´ос] электрический, ήρωας [´ироас] герой, ηρωισμός [ироизм´ос] героизм, κάμηλος [к´амилос] верблюд, πάρδαλη [п´арðали] леопард, καμηλοπάρδαλη [камилоп´арðали] жираф |
|
Θ θ | ||
[θ], глухое межзубное т, как в словах three, throw, theatre английского языка |
Θεσσαλία [θэсал´иа] Фессалия, Θράκη [θр´аки] Фракия, Θήβαι [θ´ивэ] Фивы, Θεσσαλονίκη [θэсалон´ики] Фессалоники, αριθμός [ариθм´ос] число, θήκη [θ´ики] хранилище, футляр, βιβλιοθήκη [вивлиоθ´ики] книгохранилище, αποθήκη [апоθ´ики] хранилище (ср. аптека), άρθρο [´арθро] сустав, артикль, θεός [θэ´ос] бог, θεολογία [θэолой´иа] богословие, Θεόδωρος [θэ´оðорос] Федор (дар Божий), Τιμόθεος [тим´оθэос] Тимофей (почитатель Бога), ήθος [´иθос] нрав, ηθικός [иθик´ос] этический, θεωρώ [θэор´о] рассматриваю, θεωρία [θэор´иа] теория, рассмотрение, πάθος [п´аθос] страдание, болезнь, παθολόγος [паθол´оγос] врач-терапевт |
|
Ι ι | ||
[и] | ιατρός [иатр´ос] врач, παιδίατρος [пэð´иатрос] детский врач, ιππος [´ипос] конь, Φίλιππος [ф´илипос] Филипп (конелюб), ιπποδρομία [ипоðром´иа] скáчки, ιππική [ипик´и] конный спорт, ιστορία [истор´иа] история, καλαμάρι [калам´ари] чернильница, кальмар5 , συρτάκι[сирт´аки] сиртаки, Ισραήλ [изра´ил] Израиль |
|
Κ κ | ||
[к] | κύκλος [к´иклос] круг, Κυκλάδες [кикл´аðэс] Киклады, κόσμος [к´озмос] миропорядок, κοσμητική [козмитик´и] искусство наряда, κέραμος [к´эрамос] черепица, κεραμική [кэрамик´и] керамика, κροκόδειλος [крок´оðилос] крокодил, άκακος [´акакос] незлобивый, Ακάκιος [ак´акиос] Акакий |
|
Λ λ | ||
[л] | Λήμνος [л´имнос] Лемнос, λύρα [л´ира] лира, λυρικός [лирик´ос] лирический, λύση [л´иси] развязка, παράλυση [пар´алиси] паралич, κατακλύζω [катакл´изо] смываю, κατακλυσμός [катаклизм´ос] потоп, катаклизм, κλύσμα [кл´изма] промывание, клизма, Λεωνίδας [лэон´иðас] Леонид |
|
Μ μ | ||
[м] | μορφή [морф´и] образ, μούσα [м´уса] муза, μουσική [мусик´и] музыка, μουσείο [мус´ио] музей, μιμούμαι [мим´умэ] подражаю, Μακεδονία [макэðон´иа] Македония, Μαραθών [мараθ´он] Марафон, Μόσχα [м´осха] Москва |
|
ΜΠ μπ | ||
[б]; в начале слова | μπουφές [буф´эс] буфет, μπότα [б´ота] сапог, μπροσούρα [брос´ура] брошюра, μπόμπα [б´омба] бомба |
|
[мб]; в середине слова перед гласным или звонким согласным | μπόμπα [б´омба] бомба, εμπειρία [эмбир´иа] опыт, λάμπω [л´амбо] свечу, λάμπα [л´амба] лампа |
|
[мп]; в середине слова перед глухим согласным | άμεμπτος [´амемптос] безупречный, σύμπτωμα [с´имптома] признак, симптом |
|
Ν ν | ||
[н] | νάρκη [н´арки] спячка, νάρκωση [н´аркоси] усыпление, νικώ [ник´о] побеждаю, νικητής [никит´ис] победитель, Νικήτας [ник´итас] Никита, Νεάπολις [нэ´аполис] Неаполь, Ναύπλιον [н´афплион] Навплион |
|
ΝΤ ντ | ||
[д]; в начале слова | ντουζίνα [дуз´ина] дюжина, ντιβάνι [див´ани] диван, ντροπή [дроп´и] стыд |
|
[нд]; в середине слова перед гласным или звонким согласным | πέντε [п´энде] пять, γέροντας [й´эрондас] старик, μαντίλι [манд´или] платок, πάντα [п´анда] всегда, μάντρα [м´андра] загон для скота, αρχιμαντρίτης [архимандр´итис] архимандрит |
|
[нт]; в некоторых иностранных словах | κόντρα [к´онтра] против, κομπλιμέντο [комплим´энто] комплимент |
|
Ξ ξ | ||
[кс] | ξένος [кс´энос] чужой, гость, Ξενία [ксэн´иа] Ксения (гостеприимная), δόξα [ð´окса] слава, παράδοξος [пар´аðоксос] невероятный, Νάξος [н´аксос] Наксос, Αλεξάνδρεια [алекс´анðриа] Александрия, Αλέξης [ал´эксис] Алексей |
|
Ο ο | ||
[о] | ορθός [орθ´ос] прямой, правильный, ορθογραφία [орθоγраф´иа] правописание, Όλυμπος [´олимбос] Олимп, όραση [´ораси] зрение, πανόραμα [пан´орама] панорама (букв. всеобозрение), πόλεμος [п´олэмос] война |
|
ΟΙ οι | ||
[и] | όμοιος [´омиос] подобный, ομοιοπαθητική [омиопаθитик´и] гомеопатия, οίκος [´икос] дом, οικονομία [иконом´иа] домохозяйство, ποινή [пин´и] наказание (ср. пеня), ποιητής [пиит´ис] поэт, ποίηση [п´ииси] поэзия |
|
ΟΥ ου | ||
[у] | ουρανός [уран´ос] небо, οικουμένη [икум´эни] мир (ойкумена; населяемая земля), πλούτος [пл´утос] богатство, ούζο [´узо] узо (сорт водки), νους [н´ус] ум, Θεόδουλος [θэ´оðулос] Федул (раб Божий) |
|
Π π | ||
[п] | προπύλαια [проп´илэа] пропилеи, πιπέρι [пип´эри] перец, πολύκαρπος [пол´икарпос] многоплодный, Πολύκαρπος Поликарп, Παρνασσός [парнас´ос] Парнас, Πέτρος [п´этрос] Петр |
|
Ρ ρ | ||
[р] | ρυθμός [риθм´ос] ритм, темп, πρώτος [пр´отос] первый, δρώ [ðр´о] действую, δράση [ðр´аси] действие, δράμα [ðр´ама] драма, действо, Ρόδος [р´оðос] Родос |
|
Σ σ, ς |
||
[с] | Σάμος [с´амос] Самос, στρατός [страт´ос] армия, στρατηγός [страгиγ´ос] генерал, σείω [с´ио] трясу, σεισμός [сизм´ос] землетрясение, σοφία [соф´иа] мудрость |
|
[з]; перед звонким согласным | σεισμός [сизм´ос] землетрясение, κοσμητική [козмитик´и] косметика, σχίσμα [сх´изма] раскол |
|
Τ τ | ||
[т] | τομή [том´и] разрез, ανατομία [анатом´иа] анатомия, άτομο [´атомо] индивидуум, атом, τροφή [троф´и] питание, στόμα [ст´ома] рот, στήλη [ст´или] столб |
|
ΤΖ τζ | ||
[дз] | τζάκι [дз´аки] камин | |
ΤΣ τσ | ||
[ц] | ρετσίνα [рэц´ина] рецина (сорт вина), τσίρκο [ц´ирко] цирк, τσέπη [ц´эпи] карман |
|
Υ υ | ||
[и] | τύπος [т´ипос] отпечаток, τυπογραφικός [типоγрафик´ос] типографский, σύστημα [с´истима] система, μύθος [м´иθос] басня, миф |
|
Φ φ | ||
[ф] | σφαίρα [сф´эра] шар, φύση [ф´иси] природа, φως [фос] свет, φωτογραφία [фотоγраф´иа] светопись, фотография, φιλώ [фил´о] целую |
|
Χ χ | ||
[х] | Χίος [х´иос] Хиос, χρώμα [хр´ома] цвет, χρωματισμός [хроматизм´ос] расцветка, χρηστομάθεια [христом´аθиа] хрестоматия (букв. полезное для учения), χορός [хор´ос] танец |
|
Ψ ψ | ||
[пс] | ψυχή [псих´и] душа, ψυχίατρος [псих´иатрос] психиатр (душецелитель), ψεύτης [пс´эфтис] обманщик |
|
Ω ω | ||
[о] | ώρα [´ора] час, άνθρωπος [´анθропос] человек, συναγωγή [синаγой´и] синагога (сонмище), Ρώσος [р´осос] русский, Ρωσία [рос´иа] Россия, ρωσικά [росик´а] русский язык |
- В наборе UNICODE для греческого алфавита предусмотрены символы от U+0370 до U+03FF, для расширенного греческого алфавита от U+1F00 до U+1FFF, для древнегреческих цифр от U+10140 до U+1018F; есть также символы для древних вариантов греческой письменности — письма Фестского диска, критского линейного письма B, карийского и кипрского слогового письма.
- Начальное и серединное написание.
- Конечное написание.
- Для греческого вопросительного знака (;) в наборе UNICODE существует специальный символ %E.
- Значение развилось благодаря метафоре: кальмары выделяют черноватую жидкость.
Автор-составитель таблицы чтения букв и буквосочетаний греческого языка:
Егор А. Поликарпов, просветительский проект «ZAUMNIK.RU — Уроки латыни и древнегреческого»
Буква | Название | Произношение на русском | Латинская транслитерация | Числовое значение | ||
---|---|---|---|---|---|---|
совр. греч. | русское | др.-греч. | совр. греч. | |||
Α, α | άλφα | альфа | а | a | 1 | |
Β, β | βήτα | бета (вита) | в | b | v | 2 |
Γ, γ | γάμμα γάμα |
гамма | глухая, шипящая Г, типа украинской в слове Гривна | g | gh, g, j | 3 |
Δ, δ | δέλτα | дельта | д | d | d, dh | 4 |
Ε, ε | έψιλον | эпсилон | э | e | 5 | |
Ζ, ζ | ζήτα | дзета (зита) | з | z | 7 | |
Η, η | ήτα | эта (ита) | и | e, |
i | 8 |
Θ, θ | θήτα | тета (фита) | как в англ. th | th | 9 | |
Ι, ι | ιώτα γιώτα |
йота | и/й | i | 10 | |
Κ, κ | κάππα κάπα | каппа | к | k | 20 | |
Λ, λ | λάμδα λάμβδα | лямда (лямбда) | л | l | 30 | |
Μ, μ | μι μυ |
мю (ми) | м | m | 40 | |
Ν, ν | νι νυ |
ню (ни) | н | n | 50 | |
Ξ, ξ | ξι | кси | кс | x | x, ks | 60 |
Ο, ο | όμικρον | омикрон | о | o | 70 | |
Π, π | πι | пи | п | p | 80 | |
Ρ, ρ | ρω | ро | р | r ( ῥ : rh) | r | 100 |
Σ, σ, ς | σίγμα | сигма | с | s | 200 | |
Τ, τ | ταυ | тау (тав) | т | t | 300 | |
Υ, υ | ύψιλον | ипсилон | и/й/в/ф | u, y | y, v, f | 400 |
Φ, φ | φι | фи | ф | ph | f | 500 |
Χ, χ | χι | хи | х | ch | ch, kh | 600 |
Ψ, ψ | ψι | пси | пс | ps | 700 | |
Ω, ω | ωμέγα | омега | о | o, |
o | 800 |
Особенности произношения
Ряд греческих букв в зависимости от своего положения передаёт несколько звуков:
γ – произносится как украинское Г (глухое), но перед гласными ε, ι , η, υ становится похоже на Й:
γίνομαι (йи́номэ) – становлюсь
γιὲν (йе́н) – йен,
а перед согласными γ, κ, χ, ξ (т.е. в сочетаниях γγ, γκ , γχ, γξ ) произносится как Н:
άγγλος (а́нглос) – англичанин
Αγκόλα (Анго́ла) – Ангола
άγχος (а́нхос) – стресс
η, ι, υ – произносятся как русское И, но в безударном положении (после гласных и перед гласными) как русское Й:
Μάιος (Ма́йос) – Май
υ – между гласными и звонкими согласными а также между двумя гласными звучит как русское В:
αυγό (авго́) – яйцо
αυλή (авли́) – двор
αλιέυω (алиэ́во) – рыбачу,
а перед глухими согласными как русское Ф:
αυτό (афто́) – это
ευκαιρία (эфкери́я) – шанс
κ – произносится как русское К, но после букв γ и ν звучит как Г:
ανάγκη (ана́нги) – необходимость
Звук Г в словах иностранного происхождения обычно передаётся сочетанием γκ :
γκολ (гол) – гол
σ – произносится как русское С, а перед звонкими согласными как З:
πλάσμα (пла́зма) – существо
( σ пишется в начале и в середине слова, в конце слова пишется ОБЯЗАТЕЛЬНО ς )
π – произносится как русское П, но после μ звучит как Б:
έμπορος (э́мборос) – торговец
τ – произносится как русское Т, но после ν звучит как Д:
έντονος (э́ндонос) – яркий
ξ и ψ – произносятся как КС и ПС, но когда предшествующее слово оканчивается на Н, то звучат более звонко, примерно как ГЗ и БЗ:
τον ξέρω (тон кзе́ро) – я его знаю
Буквы δ и θ не имеют точного соответсвия в русском языке.
δ – как английское th в словах this, they, далее буду обозначать в транскрипции как [д]
θ – как английское th в словах think, thin, далее буду обозначать в транскрипции как [ф]
λ – произносится мягко, как Л в названии ноты Ля
Сочетания букв
Сочетания μπ и ντ в НАЧАЛЕ слов читаются как Б и Д соответственно:
μπορώ (боро́) – могу
ντύνω (ди́но) – одеваю
Сочетание τσ – передаёт звук Ц:
έτσι (э́ци) – так
Сочетание τζ – передаёт звук ДЗ:
τζάμι (дза́ми) – стекло
Сочетания ει , οι , υι передают звук И:
κείμενο (ки́мено) – текст
Сочетание ου произносится как У:
Άγια Πετρούπολη (А́йя Петру́поли) – Санкт Петербург
Сочетание αι произносится как Э или Е:
αίμα (э́ма) – кровь
Сочетания αυ , ευ , ηυ в некоторых случаях произносятся как АВ или АФ, ЕВ или ЕФ, ИВ или ИФ (смотрите выше – буква υ )
Сочетание ντ читается, как НД.
Сочетание γχ читается, как НХ.
Нет разницы в произношении удвоенных согласных (исключение γγ – см. выше). Например: ββ читается, как β, κκ = κ, μμ = μ, νν = ν, ππ = π, σσ = σ , ττ = τ .
источники:
http://www.grecheskijyazyk.larisaxlebnikova.ru/grecheskij-alfavit-pisat-bukvy-propisyu/
http://azbyka.ru/shemy/grecheskij-alfavit.shtml
Toggle main menu visibility
Мейчен Дж. Грешем
1. Алфавит
Греческий алфавит состоит из 24 букв.
Прописные строчные | Название | Произношение | Прописные строчные | Название | Произношение |
Α1 α | а́льфа | [а]2 | Ν ν | ню | [н] |
Β β | бе́та | [б] (в) | Ξ ξ | кси | [кс] |
Γ γ | га́мма | [г]3 | Ο ο | о́микрон | [о] |
Δ δ | де́льта | [д] | Π π | пи | [п] |
Ε ε | э́псилон | [э] | Ρ ρ | ро | [р] |
Ζ ζ | дзе́та | [дз] | Σ σ, ς4 | си́гма | [с] |
Η η | э́та | [э] (и) | Τ τ | та́у | [т] |
Θ θ | те́та | [т] (ф) | Υ υ | ю́псилон | [ю]5 (и) |
Ι ι | йо́та | [и] | Φ φ | фи | [ф] |
Κ κ | ка́ппа | [к] | Χ χ | хи | [х] |
Λ λ | ля́мбда | [л] | Ψ ψ | пси | [пс] |
Μ μ | мю | [м] | Ω ω | оме́га | [о] |
Примечания к алфавиту:
1. Прописные буквы употребляются в начале только такого предложения, которое начинается с красной строки или представляет собой прямую речь, а также в собственных именах, географических названиях, названиях народов.
2. В квадратных скобках здесь и далее дается транскрипция, т.е. передача звучания слова русскими буквами.
3. Буква Γγ (гамма) перед γ, κ, χ, ξ произносится как [н].
Например: ἄγγελος [а́нгелос] ангел λόγχη [ло́нхе] копье
ἄγκυρα [а́нкюра] якорь σάλπιγξ [са́лпинкс] труба
4. Согласный [с] в начале и в середине слова обозначается буквой σ (сигма), а в конце слова – буквой ς (стигма).
Например: σεισμός [сейсмо́с] землетрясение
Юпсилон произносится как немецкое ϋ или французское и.
5. Слово в греческом языке может оканчиваться на любой гласный, а из согласных – только на ν, р и ς. Исключение составляют иноязычные имена собственные (таковы имена и географические названия семитского происхождения в греческой Библии); они остаются несклоняемыми.
Буквы транслитерируются по системе произношения Эразма Роттердамского, основанной на латинской транслитерации греческих звуков. В круглых скобках приводится транслитерация по системе Рейхлина, основанной на византийской традиции.
2. Долгота гласных
В древнегреческом языке гласные различались по долготе; краткий гласный был в два раза короче долгого. Гласные ε и о – всегда краткие; η и ω – всегда долгие; α, ι, υ могут быть как долгими, так и краткими.
Для обозначения долготы звука в учебных и научных текстах над гласным ставится черточка, а для обозначения его краткости – дужка.
краткие | произношение | долгие |
ᾰ | [а] | ᾱ |
ε | [э] | ε |
ο | [о] | ο |
ῐ | [и] | ῑ |
ῠ | [ю] | ῡ |
В современном произношении долгие и краткие гласные практически не различаются; йота и юпсилон в дифтонгах приобретают специфическое звучание.
3. Дифтонги и диграф ου
Дифтонг – это сочетание двух гласных, образующих единый слог. Вторая буква в дифтонге – йота или юпсилон. Йота в дифтонгах произносится как [й], а юпсилон как очень краткое [ў] (примерно соответствующее английскому [w]).
Дифтонги бывают собственные и несобственные. Собственные дифтонги состоят из сочетания краткого гласного с ι или υ.
Ниже перечислены собственные дифтонги, дано их произношение и приведены примеры:
αι | [ай] | χαίρω | [ха́йро] | я радуюсь |
οι | [ой] | οἶνος | [о́йнос] | вино |
ει | [эй] | χείρ | [хейр] | рука |
υι | [юй] | υἱὀς | [хюйо́с] | сын |
αυ | [ау] | Παῦλος | [Па́влос] | Павел |
ευ | [эу] | βασιλεύς | [басилэ́ус] | царь |
ηυ | [эу] | προσηυχόμην | [просэухо́мэн] | я молился |
Дифтонг ηυ, хотя и начинается с долгого гласного, считается собственным.
Несобственные дифтонги состоят из сочетания долгого гласного и йоты, которая при этом не произносится. Если долгий гласный дифтонга написан строчной буквой, то йота ставится под первой буквой дифтонга. Такая йота называется подписной (iota subscriptum). При прописной букве йота пишется только в строчку и называется приписной (iota adscriptum).
Например:
Ἡρῴδης | [Хэрόдэс] | Ирод |
ληστής | [лэстэ́с] | разбойник |
ᾄδω, Ἄιδω | [а́до] | пою |
К этой группе относится также диграф (один звук, записанный при помощи двух букв) ου. Он обозначает гласный звук [у], всегда долгий. Например: ου [у] δοῦλος [ду́лос] раб
Любой дифтонг считается долгим, кроме οι и αι на конце слова (см. Урок 2.1). Иногда два гласных, стоящие рядом, не образуют дифтонг, т.е. произносятся раздельно. Тогда над второй буквой ставится особый знак разделения – две точки.
Например:
πρωΐ | [прои́] | рано |
Βηθσαϊδά | [Бэтсаида́] | Вифсаида |
4. Придыхание
Если слово начинается с гласного, дифтонга или р, то над ними обязательно ставится знак придыхания.
Придыхание бывает густое и тонкое. Густое придыхание обозначается знаком «῾» и передает звук, средний между [г] и [х] (так произносят [г] на Украине). Тонкое придыхание обозначается знаком «’» и не произносится.
Например:
ἡμέρα | [хэмэ́ра] | день |
ἕξ | [хэ́кс] | шесть |
ἀνήρ | [анэ́р] | муж, мужчина |
Начальные υ и ρ всегда имеют густое придыхание. При стоящем в середине слова двойном ρρ ставятся знаки придыхания: над первой буквой – тонкое, над второй – густое. Придыхание над ρ не произносится.
Например:
ὕδωρ | [хю́дор] | вода |
ῥῦμα | [рэ́ма] | слово |
ἐῤῥωμένος | [эрромэ́нос] | сильный, крепкий |
5. Ударение
В греческом языке ударение бывает трех видов:
острое – обозначается «΄»;
тупое – обозначается « ̀»;
облеченное – обозначается «῀».
В древности виды ударения обозначали высоту тона. Острое ударение означало повышение тона гласного, тупое – понижение, облеченное – повышение в первой половине долгого гласного и понижение во второй. В современном произношении они качественно не различаются. Ударение может стоять только над гласным.
6. Места надстрочных знаков
Надстрочными называют знаки придыхания и ударения. Если слово начинается с ударного гласного, то знак острого или тупого ударения ставится после знака придыхания. Облеченное ударение ставится над знаком придыхания.
Например:
ἄγγελος | [а́нгелос] | ангел |
οἶκος | [о́йкос] | дом |
Если слово начинается с прописной буквы, то надстрочные знаки ставятся перед ней.
Например:
Ἄνθρωπος | [а́нтропос] | человек |
Ἕλλην | [хэ́ллэн] | эллин |
В собственных дифтонгах знаки придыхания и ударения ставятся обязательно над второй буквой.
Например:
Αἷμα, αἷμα | [ха́йма] | кровь |
Υἱός, υἱός | [хюйо́с] | сын |
δοῦλος | [ду́лос] | раб |
В несобственных дифтонгах знаки придыхания и ударения ставятся при начальной букве дифтонга с непроизносимой йотой.
Например: ᾄδω, Ἄιδω. ᾠδή, Ὠιδή.
7. Знаки препинания
В древнегреческом языке употребляются следующие знаки препинания: точка, ко́лон (точка наверху), запятая, точка с запятой. Точка и запятая имеют то же значение, что и в русском языке. Колон «·» соответствует русскому двоеточию или точке с запятой. Точка с запятой «;» соответствует русскому знаку вопроса.
Упражнения
I. Выучите алфавит наизусть.
II. Научитесь писать буквы, обратив особое внимание на правильное написание строчных.
III. Прочитайте слова, назовите составляющие их буквы, а также виды придыхания и ударения. Напишите к каждому слову русскую транскрипцию:
Ἰησοῦς, Ῥωμαῖος, Φαρισαῖος, Ῥώμη, Σίμων, Ἡρῳδιάς, Ἱεροσόλυμα, Ἀβραάμ, Δαυίδ, Μωϋςῆς, Αἴγυπτος, Ἰωάννης.
IV. Упражняйтесь в чтении вслух греческих текстов, следите за произношением.
* * *
1
Прописные буквы употребляются в начале только такого предложения, которое начинается с красной строки или представляет собой прямую речь, а также в собственных именах, географических названиях, названиях народов.
2
В квадратных скобках здесь и далее дается транскрипция, т.е. передача звучания слова русскими буквами.
3
Буква Γγ (гамма) перед γ, к, χ, ξ произносится как [н]. Например: ἄγγελος [а́нгелос] ангел λόγχη [ло́нхе] копье ἄγκυρα [а́нкюра] якорь σάλπιγξ [са́лпинкс] труба
4
Согласный [с] в начале и в середине слова обозначается буквой σ (сигма), а в конце слова – буквой ς (стигма). Например: σεισμός [сейсмос] землетрясение.
5
Юпсилон произносится как немецкое ü или французское u.
Источник: Учебник греческого языка Нового Завета / Дж. Грешем Мейчен; [Пер. на рус. яз. и адапт. текста А.А. Руденко]. — 3-е. изд., испр. и доп. — М. : Рос. библ. о-во, 2012. — 239 с.
Комментарии для сайта Cackle